S71
OJorncU Intwetattg ffiihtarg
ittfucu. ^tta inch
BOUGHT WITH THE INCOME OF THE
SAGE ENDOWMENT FUND
THE GIFT OF
HENRY W. SAGE
1891
"^""^'^ DATED'
<r
f
Cornell University Library
PN 669.S74
Dictionary of medieval romance and roman
3 1924 027 096 530
Cornell University
Library
The original of tiiis book is in
the Cornell University Library.
There are no known copyright restrictions in
the United States on the use of the text.
http://www.archive.org/details/cu31924027096530
A DICTIONARY OF MEDIEVAL
ROMANCE AND ROMANCE WRITERS
UNIFORM WITH THIS VOLUME
DICTIONARIES
TO FAMOUS AUTHORS
In which the various Characters and Scenes are
alphabetically arranged and described. Synopses
of the Author's various works are also included.
DICKENS. A. J. Philip.
THOMAS HARDY. With 2 Maps of Wessex.
F. Saxelby.
KIPLINQ. W. A. Young.
SCOTT. (Waveiley Novels). M. F. A.
Husband.
THACKERAY. I. G. Mudge and E. N.
Seaks.
OSCAR WILDE. Stuart Mason.
ZOLA. (Rougon-Macquart Novels). With
Map. J. G. Patterson.
" Not much honour is generally gained by doing such
work as is represented in these dictionaries. When, how-
ever, it is done with the thoroughness and completeness
shown by the compilers in this case, the work ought to be
warmly acknowledged. It is a labour which will save much
labour to others." — Tke Scotsman.
A DICTIONARY
OF
MEDIEVAL ROMANCE
AND ROMANCE WRITERS
BY
LEWIS SPENCE
AUTHOR OF "A DICTIONAEY OF NON-CLASSICAL MYTHOLOGY," "THE MYTHS
OF MEXICO AND PERU," "THE CIVILISATION OF ANCIENT
MEXICO," ETC, ETC.
LONDON
GEORGE ROUTLEDGE & SONS, Limited
New York: E. P. BUTTON & CO.
9\So)o\o']o
First printed in August, 1913.
PREFACE
The term " romance " is so wide in its modem acceptance, and so loose in its
application, that it will be weU at the outset to attempt to formulate a definition
of the word, which will also serve to define the scope of this work. Briefly,
a romance may be described as a tale written at any period between the
eleventh and fourteenth centuries, which deals with the age of chivalry. The
narrower meaning of the word can only be applied to such tales of chivalry
and love as were written in the " Eoman " (that is, in Old French).
Jean Bodel, a French romancer who flourished in the twelfth century,
sings —
" Ne sont que trois mati&res a nul home entendant,
De France, de Bretagne, et de Eome la grant."
Thus the tales of Charlemagne, Arthur, and Eome (that is, of ancient history),
alluded to in the verse, were held by Jean as the only themes which a
contemporary poet might worthily sing of.
But no such bounds can be set to the great Empire of Eomance by its
modern students. Since Bodel's day its frontiers have been extended into
regions that he did not know of. But it is necessary to exercise care in fixing
its limits in order that territory which does not rightly belong to it is not
included; in other words, that only those bodies of literature which have
been evolved from it, have affinities with it, or are of the same genre or class,
should be included.
Thus, the Celtic prototypes of the Arthurian romance deserve inclusion, as
do those Italian and Spanish tales which were adapted in the Peninsulas from
the romances of Arthur and Charlemagne. The British Isles also produced
a wealth of Arthurian romance of their own, and examples of this have been
included.
As regards the great Teutonic cycles of story, it has been thought well to
include these. They are of the same genre, and, at least, as much romantic in
spirit, as the subjects of the Matiere de Bretagne, or, at any rate, that part of it
which emanated from France. Many of the Icelandic saga-stories have also been
included for a similar reason. A dividing line has been drawn where the tale
is either purely historical or mythological in its purport. Such examples must
be relegated to their proper sphere — that of pure myth : they have no place
in a dictionary of romance. But wherever the elements or traces of myth
have been observed in a romance, such a circumstance has not miUtated
against its inclusion, and an effort has been made in each case to elucidate
the mythological references and obscurities where these occur.
Such being the scope of the work, the reader will look in vain through its
pages for reference to such works as are included in the term " romance " in
its more modern sense. Thus the "romances" of the school of Mile, de
Scud6ry and the extravagant fictions of the later " romantic revival " are not
vi PEEFACE
represented. These are only romances inasmuch as they partook of the
"prodigious " element of romance proper, and have nothing else in common
■with it. Moreover, such a lapse of time separates them from the older romances
that they must be regarded as altogether a separate form of literature.
Several of the articles will be remarked as more extended in scope than
others. This applies to that on Guyot, whom I regard as important as being
the probable originator of the Grail legend. The Morte d' Arthur I have also
summarized at length, as being the greatest English example of the Arthurian
legend, and a treasure-house of Arthurian lore.
It is not claimed that every example which comes under the heads above
outUned is dealt vrith. But, while I shall welcome all corrections and sugges-
tions for a possible new edition, it will be found, I hope, that by far the larger
number have been included, and that no outstanding romance has been
altogether neglected. Many romances still remain in MS. in the seclusion of
small Continental Ubraries, and to include some of these has been found im-
practicable. But it is hoped that the work wiU provide a trustworthy book
of reference on a subject which is yearly attracting greater attention, and that
it will prove of assistance not only to the general reader, but also to the
student of comparative literature and folklore.
L. S.
6, Stlvan Peace,
EDmBUBCtE.
A DICTIONARY OF MEDIEVAL ROMANCE
AND ROMANCE WRITERS
ACCOLON OF GAUL. A knight loved
by Morgan le Fay (q.v.), who gave
him the scabbard of Arthur's
sword Excalibur, which prevented
its owner from bleeding, however
sorely he might be wounded. By
reason of his possession of this
scabbard, he nearly succeeded in
slaying Arthur. He died of the
wounds he received in combat
with the Mng.
ACHEFLOUR. The mother of
Percyvelle and sister of Arthur.
Alluded to in the Thornton MS.
of the Grail legend. (Vide " Bho-
cadrans.")j
ADDANC OF THE LAKE, Evidently
a water-spirit or monster. Al-
luded to in the Mabinogi tale of
Peredur. It slays the inhabitants
of the palace of the King of the
Tortures daily. Peredur receives
a magic stone from a certain
damsel, by which he is enabled to
see the Addanc whilst remaining
invisible to it, and succeeds in
slaying the monster.
ADLAND, KING. Mentioned in the
romance of King Estmere as the
father of the lady who wedded
King Estmere (q.v.). He was
beset by two kings who desired
his daughter. The solution of
his dilemma was the death of one
of the lovers at the hands of the
other.
ADLER. A companion of King
Estmere (q.v.), in the romance of
that name. He receives the credit
in the romance of successfully
winning for King Estmere the
daughter of King Adland.
AED THE FAIR. Chief sage of
Ireland. Author of the Voyage of
Maeldun (q.v.).
AEDA. In Irish romance, dwarf
of King Fergus mac Leda (q.v.).
The lover and slayer of Vivionn.
He is mentioned in the tale of the
Fair Giantess, to be found in the
Colloquy of the Ancients (q.v.).
AEI. In Irish romance, the death
plain of the bull of AiliU (q.v.) and
Maev (q.v.).
AGARAN. Alluded to in the Queste
del Saint Graal as the nephew of
a hermit encountered by Lancelot.
AGLOVALE, SIR. Knight of King
Arthur, nephew to the Queen of
Orkney, and brother of Perceval.
He meets his death at the hands
of Lancelot in carrying out the
punishment of Guinever. (Vide
"Morted'Arthur.")
AGOLANT. A romance of the Charle-
magne cycle (q.v.) contained in an
MS. in the British Museum (King's
Library, 15 E. VI.) together with
other of the Carlovingian tales.
It depicts the fusing of the Carlo-
vingian sub-cycle proper, and of
B
AGR
the allied feudal sub-cycles, and
is in heroic pentameters, generally,
though rather irregular, running
into rhyme. The subject is a war
of the Franks against the Saracens
under their king Agolant ; Charle-
magne, in order to give them battle,
having to cross Aspremont, by
which is meant either the Alps
or the. Pyrenees. The romance
has left a deep impression upon
Itahan Hterature, and was one of
the most popular stories of the
Middle Ages. It exhibits a more
modern character when compared
with such poems as The Song of
Boland or Garin, and many marvels
are recounted concerning Aspre-
mont and its inhabitants. The
early adventures of Naymes (g'-f.),
and the love of a paynim queen
for him, as weU as the first exploits
of Roland, are dealt with ; but the
poem is full of imitations and
elaborations of the Song of Roland.
In the great battle which is de-
scribed in the course of the ro-
mance the Franks bestow a crush-
ing defeat on the Saracens, whilst
Hiaumont, Agolant's son, is, like
Roland by Oliver, vainly pressed
by a friend to sound his horn to
obtain succour from his father.
Thus the story of Roncevaux is
simply reversed. At this battle
Roland is dubbed knight by
Charles, who girds his famous
sword, Durandal, by his side.
From many accompanying cir-
cumstances the date of the poem
may be fixed about the middle
of the twelfth century. (Cf.
Bekker, introduction to the Pro-
ven§al poem of Fierahras, Berhn,
Reinier, 1829.)
AGRAMANT. (See "Orlando Inna-
morato " and " Orlando Furioso.")
King of Africa, invaded France to
revenge his father Troyano, slain
by the Christians. He besieged
AIF
Paris, was defeated with great
slaughter, then retired to Arli.
He was latterly slain by Orlando.
AGRAVAINE, SIR. Son of the Queen
of Orkney, brother to Mordred,
Gawaine, Gareth, and Gtaheris.
He plotted against Lancelot and
Guinevere, and was subsequently
slain by the former. (Vide " Morte
d'Arthur.")
AGRETES. King of Camelot. He is
alluded to in the Grand Saint Graal
as being angered at Josephes for
Christianizing his folk, and, pre-
tending to become a Christian
himself, grievously persecuted the
converts among his people on the
departure of Josephes. For so
doing he was punished with mad-
ness and death.
AGUIGRENONS, MARSHAL. In Grail
romance. King Qamadex's general,
whom Sir Perceval fights with and
overcomes in defence of a beau-
teous maiden, Blanchefleur. He
is sent to King Arthur's court,
where he is soon followed by King
Clamadex (q.v.).
AIDEEN. Wife of Oscar, a champion
of the Fianna (q.v.). She died of
grief after he was slain at the
battle of Gowra, and was buried
by Oscar's father, Oisin, on Ben
Edar in Howth, where a dolmen
was raised over her.
AIFA (Eefa). An amazonian ohief-
tainess, in early Irish romance.
Skatha, a warrior- woman of the
Land of Shadows (perhaps the
Isle of Skye), made war upon her,
in which campaign Cuchulain {q.v.)
took a prominent part. He met
Aifa in single combat, and suc-
ceeded in vanquishing her by the
stratagem of arousing her fears
for her horses and chariot during
the encounter. Whilst she turned
to view the imagined catastrophe
which had overtaken them, she
AIL
AIN
was seized by Cuchulain, who
fled with her to the army of Skatha,
with whom she cemented a truce.
She had a son by Cuchulain, whom
in after-years he slew unwittingly.
AILUL (1). « Edge of Battle," Father
of Maeldun (q.v.). Encamping
with his king, during a foray
into foreign territory, near a
convent of nuns, he had the
opportunity of offering his love
to one of thean as she came out
to strike the midnight bell. In
due time she gave birth to a
posthumous son, whom she named
Maeldun. AiUll was burnt, with
the church of Doocloone, by reavers
from Leix.
AILILL (2). Brother of Eochy, High
King of Ireland, alluded to in the
Cycle of Ulster. He fell sick by
reason of his great love for Etain,
daughter of Etar, and wife of his
brother. Eochy went on a jour-
ney, and left Etain to care for the
' sick AiliU, who avowed his passion
for her. She made a tryst with
him in a house near Tara. But on
the night before it, Aihll was cast
into a deep sleep, and failed to
arrive at the appointed time. His
apparition, however, visited the
queen, and spoke of his illness,
departing wearily. In his sleep
his madness for Etain had ' van-
ished, and she on her part became
aware that she was once a goddess,
and that the apparition who visited
her was none other than Midar
the Proud, her god-spouse of the
divine tribe of Danaan, with whom
she afterwards disappeared. {Vide
" Etain.")
AILILL (3). In Irish romance, son
of Laery (q.v.) ; treacherously
slain by his uncle Co vac (q.v.).
AILILL (4). King of Coraiacht, hus-
band of Maev (q.v.). He assisted
Angus Og (q.v.) to besiege Ethal
Anubal (q.v.), with whose daughter
the latter had fallen in love, and
as the husband of Maev he took a
foremost part in the Cattle Raid
of Quelgny (q.v.). Finally he was
slain by Conall (q.v.).
AILILL OLUM. King of Munster.
He cruelly stole the love of the
Goddess Aine (q.v.), and in conse-
quence met his death by means
of her magic arts,
AIMERI DE NARBONNES. (Vide
" Garin De Montglane.")
AINE. An Irish love-goddess. In
Irish romance, the _ patroness of
Munster, daughter of the Danaan
Owel. She was loved by many a
mortal, among whom are to be
noted Ailill Olum (q.v.), King of
Munster, and a Fitzgerald. By
her the latter became the father of
the semi-divine wizard Earl Gerald,
the fourth Earl of Desmond,
from whom many aristocratic
families of Munster trace their
descent. Her name is to be
found in Knockainey ("Hill of
Aine"). tike the other Danaan
deities, she was a goddess of the
earth, and she figures prominently
in Munster folk-lore. On one
occasion, at the bidding of Earl
Gerald, she planted her hill with
pease in a single night. On Mid-
summer Eve her peasantry would
walk round Knockainey, carrying
lighted torches of hay and straw.
Then they would depart to their
own fields, waving the torches
over their crops and cattle, that
good luck might attend them the
next year. D. Fitzgerald, in his
Popular Tales of Ireland, in the
Revue Celtique, vol. iv., tells us
that on St. John's Eve this annual
ceremony was omitted, as a neigh-
bour had died. That night, how-
ever, the torches blazed in greater
numbers, and at the head of the
AIN
ALE
procession walked the goddess
herself. Again, it is related that
on a similar occasion some girls
remained longer upon the hill to
watch the torches and to join in
the games. To these Aine sud-
denly appeared to thank them for
the honour, and to request them
to return home ; as she required
the hiU to herself and her fairy
company. These invisible beings
several of the maidens perceived
through a ring held up by the
goddess.
AINLE. Brother of Naisi {q.v.), men-
tioned in the Ulster cycle.
AJOUB. {Vide " Florice and Blanch-
fleur.") Principal Imam of the
great mosque. Urged by Mohady,
his religious brother, he perse-
cuted Blanchfleur, and was killed
in a duel by Florice, who defended
her.
ALAINS LE GROS. The youngest son
of Brons (q.v.), chosen byJosephes
(q.v.) as the Keeper of the Grail.
He was instructed by Josephes
to take the net from the Grail
table and cast it into a certain
lake. Alains caught one great
fish, which his hungry company
considered was insufficient to feed
them all. But Alains having
prayed and shared it in three, all
are suflSced. He was called in
consequence " The Rich Fisher,"
and all the Grail-Keepers after
him bore this name, " but they
were more blessed than he, being
crowned Mngs, whereas he never
wore a crown." The incident is
described in the Grand Saint Oraal.
ALAIS. In the Charlemagne cycle,
wife of Eaoul of Cambray (q.v.).
ALBERICH or ANDWARI. (Vide
" Nibelungenlied.") A dwarf who
guards a treasure, possessor of a
magic ring, symbolic of wealth
and of the reproductivity of nature.
In the stories of the Volsungs (q.v.),
he transformed himself into a
pike, and brought from the river
gold for Loki (q.v.) and Ram.
The Nibelung story shows him to
be the owner of a cap of darkness,
the power of which he gave to
Siegfried (q.v.), whose treasure he
guarded until after his death.
ALBRACCA. The capital city of
Galafron, King of Cathay. It was
besieged by Agrican, King of
Tartary, who had been an un-
successful suitor for the hand of
AngeHca, Galafron's daughter.
Angelica obtained the assistance
of many knights, both pagan and
the peers of Charlemagne, among
them Sacripant, King of Circassia,
but to no avail, for Agrican suc-
ceeded in taking the city. Ange-
lica, however, escaped. (Vide
" Orlando Furioso.")
ALDA. Sister of Oliver (q.v.), and
the betrothed of Roland (q.v.).
She first espied him from the walls
of Viana, invested at the time by
Charlemagne, and, although an
enemy, greeted him courteously
and kindly. On hearing of his
death at Roncevaux, she died
suddenly of grief.
ALEINE. The niece of Gauvain or
Gawaine. She is alluded to in
the Didot Perceval as inciting
Perceval to take part in an
Easter tournament at the court
of King Arthur, from which he
had hitherto refrained. She sent
him a suit of red armour; he
entered the lists luiknown, over-
threw all his opponents, and won
a vacant place at the Rovmd Table.
ALEXANDER THE GREAT. (Vide
" Roman d 'Alexandre.")
ALEXANDER and DINDIMUS. The
letters of Alexander the Great
ALE
ALE
to Dindimus, King of the Brah-
mans, and his repUes, constitute
an alliterative romance translated
from the Latin about 1340-50.
The unique MS. is housed in the
Bodleian Library, at Oxford.
The general contents of the work,
which is' fragmentary, relate how
that after Alexander had slain
Perseus, King of India, he came
to the country of the Oxydracca,
the people of which are called
Gymnosophists. Their king in-
forms him that he has nothing to
gain by subduing them. 'Alex-
ander offers them peace, and pro-
mises to grant them a boon, upon
which they ask him to give them
everlasting life. He rephes that
such is not within his power to
grant. Next he sees wonderful
trees which only grow during
sunlight, and disappear into the
darkness. These trees are guarded
by birds that spit deadly fire.
His journey resumed, he arrives
on the banks of the Ganges, a
river impassable except in July
and August. He sends mes-
sengers across the river in a boat
with a letter to the king of that
country. This king is called Din-
dimus. The rest of the poem
concerns five letters which pass
between him and Alexander. In
the first letter, Alexander asks
Dindimus to inform him of the
habits of his subjects. The second
letter, which is Dindimus's reply,
outlines the customs of that
people. Dindimus states that his
subjects Uve simple fives; they
never plough, fish nor hunt, five
frugally, and die at a fixed age.
They avoid lusts, eat fruits, drink
milk or water, speak truthfully,
never covet, nor make war.
" Your gods," says he, " fikewise
are evil, — each one presides over
some member ; your idols lead
you into sins, for which you shall
endure endless torture." The
third letter contains Alexander's
reply. He asks, " Why blame
us ? Your account of yourself
is a miserable one, to be neither
envied nor imitated. Ye are
beasts, but we are men. We
work hard and earn pleasure.
You dishonour your Creator, and
your deeds are but foohsh." Din-
dimus rephes, " We are but
pilgrims on earth. Your boastful
deeds only make you proud. The
gold which you prize cannot
satisfy thirst ; and we are wiser
in treading it underfoot. You
know not how you err, and it is
a kindness to tell you. The
men who do not fear death deserve
to be struck down by Mghtning."
Alexander concludes the corre-
spondence by replying thus : " Ye
are so set on an island that no
strangers can come to you. God
has decreed for you misery in this
life, and pain in the hereafter."
After the letters had ended, Alex-
ander erects a piUar of marble to
mark the farthest spot which he
had succeeded in reaching. He
and his men then begin their
homeward journey. The two lead-
ing ideas, which are both theo-
logical, display the contrast be-
t'Wfeen the active hfe and the con-
templative fife — the European and
the Asiatic. Though the poem
deals with India and attempts an
account of the life of the Brahmans,
there is Httle Oriental thought in
its composition. A point of in-
terest is the name of Dindimus
given to the supposed King of
the Brahmans. It should more
properly be Dandamis, and is not
really a proper name, but a title.
ALEXANDRE DE BERN AY. Some-
times called Alexandre of Paris, a
French poet of the twelfth century.
Little or nothing is known about
ALE
ALG
his life, and he is remembered
simply by his Roman d' Alexandre,
an epic treating of the exploits
of Alexander the Great. This
poem is based largely on an
earlier one on the same subject,
the work of Lambert - h - Gros,
occasionally styled Lambert-le-
Court ; but Alexandre de Bemay
employed a wholly different man-
ner from this writer, and is gene-
rally considered much his superior.
He ehminated his predecessor's
crudeness, and eschewed his multi-
pUcity of assurances ; while he
created for his use what is known
nowadays as Alexandrine verse,
and indeed the term traces its
origin to Alexander's invention.
Apart from its literary worth, the
Roman d'Alexundre has consider-
able antiquarian interest ; for
the matter which the author bor-
rowed from Lambert was in turn
gleaned in great measure from
obscure Byzantine romancers of
the seventh and eighth centuries ;
while moreover, Alexandre is a
discursive poet, and accordingly
his pages illuminate the manners
and customs of his own time —
the age of chivalry and the Cru-
sades. Many early manuscript
copies of the poem are extant, the
Bibliothfeque Nationale alone pos-
sessing no fewer than twenty, and
this goes far to prove that the work
enjoyed exceptional popularity
throughout the Middle Ages. As
regards recent criticisms thereof,
the best is one edited by M. N.
Michelant for the Literary Society
of Stuttgart, 1846. Besides the
foregoing, Alexandre de Bemay
is credited with a poem entitled
Athis et Prophylias, but the ascrip-
tion is not weU supported, resting
as it does merely on a line in the
first verse : " Oez del savoir
Alexandre."
Literature: Of. Michelant's pre-
face to his edition of the Roman
d' Alexandre, and more particularly
Alexandre de Bernay et les Vers
Alexandrines, contained in the
Bulletin de la Societe de VEure,
1833.
ALFASEM. King of Terre Poraine,
and alluded to in the Grand Saint
Graal as being converted and bap-
tized by Alain {q.v. ) . He is wound-
ed through both thighs by an
angel for sleeping where the Grail
rests, and later dies.
ALFRED OF BEVERLEY. An Eng-
lish author who flourished about
the beginning of the twelfth cen-
tury. He made an abridgment
of Geoffrey of Monmouth's His-
toria Regum Britannice. He tells
us that, hearing people talk of
British kings of whom he knew
nothing, he became ashamed of his
ignorance, and with difficulty bor-
rowed a copy of Geoffrey's new
history. Delighted -with, it, he
desired to possess a copy himself.
But lacking the time to copy it
or money for materials for a full
transcript, he made an abridg-
ment of it in the days of an im-
posed silence among the clergy —
probably at a period of contest
between the two rival archbishops
who took opposite sides in the
civil war in Stephen's reign (1141-
1154). Having curtailed Geof-
frey's book, he determined to
continue his work down to Norman
times, and thus he produced a
chronicle which ends, Hke Turgot's,
the last from which he took ma-
terial, with the year 1129.
(Cf. Aluredi Beverlacensis An-
nates, sive Historia de Gestis Regum
Britannice, Libris x., ed. by Tho-
mas Heame, Oxford, 1716.)
ALGARVA, SULTAN OF {vide
"Plorice and Blanchfleur"), who
was instrumental in despatching
ALG
ALP
his physician Averroes to the aid
of Florice, who lay sick.
ALGOLUFRE. {Vide "Sir Ferum-
bras . " ) A fierce giant who guarded
the bridge of Mantribe for Laban.
He was killed by Eichard of Nor-
mandy.
ALL (FitZe "Grettir Saga.") The
unruly house-carl of Thorbiom
Oxmain {q.v.). Ill-treated and
expelled by his master, he took
service with Atli (q.v.), to whom
he proved very useftil.
ALICE. Daughter of Louis le De-
bonair and Queen Blancheflower,
in Carlovingian romance, and
niece of William of Orange (q.v.).
She was instrumental in bringing
about a reconciliation between
her mother and uncle on the
occasion of a serious quarrel be-
tween them. (Vide "Blanche-
flower," and " Arleschans, Battle
of.")
ALICE. (Vide " GarintheLorrainer.")
Daughter of Duke MUo of Gas-
cony. King Pepin asked her
father if he desired that his daugh-
ter should marry one of the
counts at his court, and gave her
to Garin. The marriage was a very
happy one, and she only survived
her husband a few days.
ALICE LA BEALE PILGRIM. Daugh-
ter of Duke Ansirus (q.v.). She
married Alisander (q.v.), and be-
came the mother of Bellongerius
(q.v.). (Vide " Morte d'Arthur.")
ALISANDER, SIR. Son of Bondwin
(q.v.). His mother Anglides (q.v.),
after her husband's death, presents
him to Arthur. He then resolves
to avenge himself on Eang Mark
of Cornwall for his father's death
(q.v.). He marries Ahce la Beale
Klgrim (q.v.). According to Ar-
thurian romance, he is subse-
quently slain by his father's mur-
derer. (Vide " Morte d'Arthur.")
ALISCANS, BATTLE OF, (Vide
" Arleschans, Battle of.")
ALONZO OF AGUILAR, DEATH OF.
This romance tells how Fernando,
King of Arragon, desires to rid the
mountains of the Moors, who
refuse to accept his religion. He
chooses Alonzo of Aguilar to be
his champion. With a thousand
horse Alonzo reaches Nevada, but
before they can reach the ravine,
they are detected by the Moors,
who hurl rocks down upon them.
Alonzo with a handful more es-
capes into a field, but is killed from
afar by bolt and javeHn. The
Moors then come down from their
hiding-place, and take Alonzo's
body and lay it upon the village
green for all to view.
ALORY. In Carlovingian romance,
a Lombard standard-bearer of
the Frankish army, who, in fight-
ing against the Saracens in Italy,
took fright and fled. He was
stopped by Ogier the Dane (q.v.),
who reclaimed the day for the
Franks.
ALPHAR. King of Aquitaine, father
of Walthar of Aquitaine (q.v.).
(Vide "Dietrich of Bern.")
ALPHART'S TOD. A Bavarian poem
of the latter part of the thirteenth
century, connected with the Saga-
cycle of Dietrich of Bern (q.v.).
The poem recounts how Heine acts
as herald from Ermenrich to
Dietrich, bearing a declaration of
war. Alphart is sent by Dietrich
to keep watch for the enemy.
One of Ermenrich's heroes ap-
proaches with eighty followers, of
of whom Alphart slays all but
eight. Witege, a renegade from
Dietrich's army, attacks Alphart
and hes at his mercy, when Heine
rushes from behind a tree and
suggests that the contest should
be discontinued. Alphart refuses.
ALS
■with the result that both attack
him, and he is slain. (Cf. Deut-
sches Heldevhuch, 1866-78; Lud-
low, Popular Epics of the Middle
Ages, 1865.)
ALSWID. (Fjde"Volsungs.") Son
of Heimar and Bekkhild (q.v.).
He advised Sigurd {q.v.) against
Brynhild {q.v.).
AMADIS DE GAUL. The origin of
this romance is a matter of some
controversy. By most authori-
ties the Portuguese Vasco Lobeira
is held to be the author, but at
all events the Amadis romances
are genuinely Spanish in their
colouring, and tinged by a glow
of Oriental fancy. The story tells
how Garinter, Bang of Brittany,
has two daughters, one of whom
marries Languines, King of Scot-
land, and the other Ehsena, is
beloved by Perion, King of Gaul.
To this latter pair is attributed
the birth of Amadis, whose mother,
anxious to conceal his birth,
launches him in an ark into a
stream, which carries him to the
Scottish coast, where he is picked
up by the knight Gandales. The
foundling he named " Child of the
Sea," and a parchment roll, which
he finds around the babe's neck,
declared him to be the son of a
king. There are also tokens which
in due time will disclose his
identity. The King and Queen
of Scotland become interested
in the chUd, and, unconscious of
their relationship, order him to be
reared at their court along with
the knight's son, Grandalin.
Meanwhile King Perion had
openly married Elisena. They
had another son Galaor, who had
been stolen away from them by
a giant named Gandalar, under
whose instructions he became a
mirror of chivalry. Perion had
another son, Florestan. Some
8 AMA
time after the three sons perform
many exploits together, unaware
of their connection. Perion comes
on a visit to the court of his
Scottish brother-in-law, who had
also a guest, Lisuarte, King of
Great Britain, with his daughter
Oriana. To her young Amadis
acts as page. She succeeds in
gettiag Perion to knight him,
and he repays the honour by his
prowess agaiost Abies, King of
Ireland. The young knight then
learns, as the tokens of his cradle
prove, that he is the son of Perion,
and accordingly he dubs as knight
his long-lost brother Galaor. The
interest of the story now centres
around the fair Oriana, toward
whom he remains faithful. But
she, deceived as to his constancy,
writes him such cruel letters,
that at the height of his renown
he renounces friends, arms, and
fame, and goes off under the name
of Beltenebros, the " Fair Forlorn,"
to hve in seclusion upon an island
known as the Poor Rock, inha-
bited only by a hermit. The
difficulty between the lovers is
eventually overcome ; Lisuarte,
quarrelliug with the hero, would
have married his daughter to a
brother of the emperor, had not
Amadis intervened by defeating
him. He carries off Oriana to
the Firm Island, where both
achieve the " Arch of Lovers "
and the " Forbidden Chamber," an
enterprise to be achieved by only
the bravest of knights and the
fa,irest of ladies. (Cf. Nunez de
Liao, Origem da Lingoa Portu-
gueza ; Cancionero de Romances,
Antwerp, 1555 ; Bouterwek, His-
tory of Spanish Literature. There
is anEnghsh translation of ^mac^js
by Southey.)
AMANGONS. King of Logres. Al-
luded to in the Conte du Oraal.
AMA
AMY
In the wells and springs of Logres
dwelt damsels who fed the way-
farers with meat, pasties, and
bread. But Amangons wronged
one, and carried off her golden
cup, so that never more came
damsels out of the springs to
comfort the wanderer. The men
of King Amangons followed his
evil example, so that the land grew
waste.
AMANT, SIR. A knight of the Court
of Arthur. He was slain by Mark,
King of Cornwall (q.v.). {Vide
"Morted'Arthur.")
AMERGIN (1). A Milesian bard, son
of Miled, mentioned in the myths
of the Irish invasion. When he
first landed in Ireland with the
MUesian hosts he sang a strange
pantheistic lay, probably expres-
sive of the esoteric and bardic
philosophy of the Celts. He
uttered the first judgment which
was given in Ireland, to the effect
that the invading Milesians must
not take the native Danaans by
surprise, but should withdraw the
length of nine waves from the
shore, and then return. As they
did so, the Danaans raised a mist
and tempest by their sorceries,
whereupon the vessels of the
Milesians were scattered. Amer-
gin, however, dispelled these by
means of an incantation, and the
Milesians were about to land, when
once more the tempest arose, and
sank many of their ships. A
number of the Milesians succeeded
in landing in the Boyne, and pro-
ceeded on their path of conquest.
AMERGIN (2). Father of Conall of
the Victories (q.v.).
AMFORTAS. The Fisher King. (Vide
"Grail, Holy.") By Chrestien he
is represented on Perceval's first
meeting with him as angling from
a boat steered by his companion ;
he directs Perceval to his castle.
Perceval is afterwards informed
that, being wounded and conse-
quently unable to mount on horse-
back, fishing is his only solace,
whence the name appUed to him.
He is also known as the Keeper
of the Holy Grail, but how it
came into his possession is not
definitely known, though con-
jecture would point to his being
the descendant of Joseph. From
Manessier we learn that Joseph,
" having converted the land, died
therein ; " that " the Fisher King
is of his seed, and that if God wills
the Grail will never have its
dweUing elsewhere than with him."
He is also known as " The Maimed
King " (q.v.), having been brought
to this pass by indulging in illicit
loves. In all the old French works
of the cycle the soubriquet " rich "
is apphed to the Fisher. He is a
character in Wagner's well-known
Opera " Parsifal." (Vide " Fisher
King.")
AMINADAP. One of the Grail-
Keepers and Kings alluded to as
such in the OrandSaint Grail (q.v.).
AMYS AND AMYLION. An English
romance of great length, believed
to be of French origin. The tale
opens with the marriage of two
knights of Lombardy, who had
been from infancy fast friends.
It happened that both their wives
were on the same day delivered
of sons, one of whom is chris-
tened Amys, the other Amylion.
These children become playmates,
while as they grow older, they
develop a striking similarity to
each other. The Duke of Lom-
bardy holds a festival, which
is attended by the two knights,
who bring with them their sons.
The duke instantly becomes
attached to them, requests their
fathers to leave them in his care,
AMY
10
AMY
assuring them of his increasing
attention toward them. To this
request the fathers agree, and,
leaving their sons with the duke,
they repair to their respective
castles. Shortly afterwards the
two fathers die. Living in the
court, and receiving the same
instruction, the two friends become
deeply attached to each other.
Their education having been com-
pleted, the duke knights them,
and subsequently appoints Sir
Amys to the office of butler, and
Sir Amyhon to that of steward
of the household. This latter
appointment, however, awakens
the envy of the chief steward, a
man of most malicious character.
Soon after. Sir Amylion succeeds
to his father's estates. This
parting naturally causes much
sorrow ; and, making two gold
cups, Amys presents one to his
friend, while the other he himself
retains. The steward, none the
less mahcious, quarrels with Amys.
The duke's daughter, who by this
has taken up residence at the
court, falls madly in love with
Sir Amys, and as the attachment
is mutual the steward, who learns
of it, hastens to inform his master.
The duke, enraged at what has
become a scandal, immediately
summons Sir Amys, who untruth-
fully declares his innocence.
Hardly satisfied by this denial, the
duke fixes a day on which the
steward and Amys must fight.
The duchess and Belisante stand
as pledges for Amys, who, fearing
defeat, hastens to seek the aid of
his friend. Sir Amylion gladly
agrees to fight for the cause of
Amys, and, exchanging their
armour, Amyhon proceeds to the
sceneof battle, while Amys remains
with his friend's wife. The disguise
which they both adopt completely
deceives both Amylion's wife and
the duke and his steward. Amyhon
arrives, slays the wicked steward,
thus winning the duke's favour,
who offers him Belisante and the
succession to the kingdom. Sir
Amyhon returns to his castle, and
informs Amys of his success.
Amys then hastens to the duke's
court, where he is married to
Behsante. This event is followed
shortly afterwards by his succes-
sion to the duke's longdom. Sir
Amylion's wife meanwhile learns
from her husband the story of the
afifair. Her annoyance at her
husband's deception causes her to
reject him. He becomes afflicted
with leprosy as the result of a
dream which he previously had,
warning him not to fight in the
cause of his friend. His repulsive
appearance, combined with hatred
for the deception practised upon
him prompts his wife to banish
him from the castle. All his
attendants but one desert him.
This faithful page, Childe Oneys,
and Sir Amyhon quit the castle.
For three years the afihcted knight
and his page tramp the country.
Destitute almost beyond recogni-
tion, the hapless pair one day arrive
at a city, and hearing of a generous
duke who resides there, they
proceed in the direction of the
castle. The page makes his ap-
pearance along with the rest,
before the sergeant, who, sur-
prised at his powerful build,
asks to see his companion. This
done, the youthful Oneys is offered
a position in the castle ; but,
refusing to quit his master, he
leaves the sergeant in a state of
surprise. The sergeant inune-
diately reports the incident to his
master, Amys, who fiiUs the gold
cup with wine, commanding him
to carry it to the afflicted man.
Immediately Amyhon sees the
cup, he produces his own, which
AND
II
ANG
he had faithfully preserved, and
compares the two, to find them
similar. The sergeant immediately
relates the incident to Sir Amys,
who, thinking the si,ck man had
stolen the cup from his friend
Sir AmyUon, rushes upon the
afflicted knight, and would have
slain him had not the page dis-
closed his master's name. At this
Sir Amys leads him into the castle,
where he is welcomed by Behsante.
The same night the two friends
dream of an angel appearing
before them, and commanding that
the two children of Sir Amys
must be sacrificed and Sir Amylion
anointed with their blood, in
which manner his leprosy is to be
cured. The following morning the
knights relate their dreams, and
finding them the same, decide that
the two children must be sacrificed.
Sir Amys succeeds in decoying his
wife from the house, while he kills
his children, with whose blood he
anoints Sir Amyhon. Behsante
returns, and is informed of her
husband's deed, but learning the
reason of the sacrifice, she is con-
soled. Amylion is now restored to
youth and vigour. They return
to the fatal room, and to their
astonishment find the two children
awaking from a refreshing sleep,
little the worse. Amyhon bids
farewell to his hospitable comrade,
and, accompanied by Childe
Oneys, he arrives in his own land,
to find his wife on the point of
taking another husband. He im-
mediately prevents the union,
banishes her from his lands, and
places the faithful Oneys in charge
over them. He returns to his
friend, and the two give up the re-
mainder of their hves to the cause
of charity. (Of. Elhs, Specimens of
Early English Metrical Romances.)
ANDREA. An Italian chronicler and
ecclesiastic of the ninth century.
The work by which he is remem-
bered deals with the history of
Italy from its shadowy dawn till
the advent of the Lombards on
the death of the Emperor Eouis II.,
and is of the nature of pseudo-
history. The reader will find it in
the first volume of Antiquitates
Italice, edited by Muratori, and
also in the third volume of
MonumentcB Ecumenim, edited by
Pertz. Nothing is known about
.Andrea's life save that for some
time he was Canon of Bergame.
ANDVARIS. {Vide "Volsungs.") A
dwarf in league with Loki (q.v.).
ANGANTYR, YARL. ( Vide " Frithjof
Saga.") The chief to whom Helgi
{q.v.) sent Prithjof to wrest from
him the tribute due to the sons
of Bele. But the yarl had been
the friend of both Thorsten, Frith-
jof's father, and of King Bele
to whom he had given presents,
not tribute. He welcomed the
son of his friend.
ANGELICA. {Vide " Orlando Inna-
morato " and " Orlando Furioso.")
Daughter to Galaphron, King of
Cathay. She first loved Orlando,
then discarded him for Rinaldo.
She ultimately sailed for India
with Medoro, whom she married.
ANGHARADLAWEURAWC. Alluded
to in the tale of Peredur the Son of
Evrawc {q.v.) in the Welsh Mahino-
gion. The name signifies " Ang-
harad with the Golden Hand,"
probably bestowed upon her to
typify her Hberahty. Peredur
pledges his faith that he will not
speak a word to any Christian
again until she come to love him.
After performing various adven-
tures he meets her again, and she
declares her love for him, so that
his self-inflicted penance comes to
an end.
ANG
ANGLIDES, DAME. Wif e of Bondwin
iq.v.) and mother to Alisander
(q.v.). She flees from the wrath of
King Mark, who slays her husband
in her presence. {Vide " Morte
d'Arthur.")
ANGUISH. In Arthurian romance,
King of Scotland. He was one
of those who advised Arthur to
withstand the Romans and refuse
to pay their tribute, and assisted
him in his war with them with
twenty thousand men.
ANGURVADEL. {Vide "Frithjof
Saga.") The wonderful golden-
hilted sword inherited by Frithjof
(q.v.). It was made by the dwarfs,
blazed like the Northern Lights,
and upon its blade were uninteUi-
gible runes that dulled and paled
in time of peace and reddened
fierce and fiery when the battle
raged.
ANGUS OG (Angus the Young). In
Irish romance and mjrth, the son
of Dagda, supreme Danaan god,
and father of Maga (q.v.). He was
the Irish God of Love. His palace
was reported to be at New Grange,
on the Boyne. It was said that
his kisses took the form of four
beautiful birds that hovered con-
tinually about his head, and by
their singing inspired with love
both youths and maidens. His
own passion was for a maiden
whom he had beheld in a dream,
and who, the Dagda and Boanna
faihng in their search for her, was
at last found by Bov the Red (q.v.),
King of the Munster Danaans, at
the Lake of the Dragon's Mouth.
Unable to carry her off from her
hundred and fSty companions as
she walked the lake-shores, Angus
sought the aid of Aihll {q.v.) and
Maev {q.v.), the King and Queen of
Connacht. These, however, had
no authority over Ethal Anubal
12 ANS^
(q.v.), sovereign of the Danaans
of Connacht, and parent of the
maiden, whose name was Caer.
Her father refusing to give her up,
he was besieged and taken prisoner
by AihU and the Dagda. But in
vain, for his daughter had more
power than he, as she took the
form of a swan on the first of
November every alternate year.
Angus Og, calling to her on the
first day of her transformation,
was changed into a swan, and
plunged into the lake. Then
together they flew to the Boyne
palace, luUing all who heard their
singing into a charmed sleep
which lasted three days and nights.
ANLUAN. In Irish romance, son of
Maga, brother of Ket. He accom-
panied Maev {q.v.), the Queen of
Connacht, on a foray into Ulster,
the famous Cattle Raid of Quelgny
{q.v.). But after the Ulster peace
he was slain by ConaU {q.v.), and
his head produced to Ket on the
occasion of those warriors' rivalry
in boasting.
ANSIRUS, DUKE. "The PUgrim,"
so called for his love of holy
travel. He was the father of
Alice, who married Ahsander {q.v.).
{Vide "Morte d'Arthur.")
ANSEIS. {Vide "GarintheLorrainer.")
King of Cologne. He went with
a huge army to aid Hervi in
defending Metz from the Saracens.
Hervi was killed and Anseis took
possession of Metz, as he had
driven off the invaders. He after-
wards lost it, and Garin, son of
Hervi, won it back.
ANSWERER. Fragarach, the Irish
Sea,-god Lir's {q.v.) magical sword,
which could pierce any armour.
It was brought by Lugh {q.v.) from
the " Land of the Living," i.e. the
" Celtic Otherworld."
AOI
AOIFE. The second wife of Lir, a
god of the Danaans, mentioned in
the Irish invasion myth, and
cognate with the British , Celtic
deity Llyr. lar's first wife had
borne him four children, and so
jealous was Aoife of them that
she took them to the court of
Eong Bov the Red, and on the
journey requested her retainers to
slay them. They refused, and not
possessing the courage to undertake
the deed herself, she cast a spell
upon them, by which they became
swans. (Fi(Ze "Lir, Children of.")
I&ig Bov, horrified at her act,
changed her into a demon of the
air, and with discordant cries she
quitted the palace, and was seen
no more.
AONBARR. The magical horse of
Manaanan, son of the Irish Sea-
god Lir (q.v.), which could gallop
on land or sea.
ARA WN, Lord of Annwn (alluded to
in the Mabinogion tale of Pwyll,
Prince of Dyfed {q.v.}). He was
the King of Annwn, or the Celtic
Otherworld in its later mythological
aspect of a country adjoining the
dominions of Pwyll, a Welsh
princeling, and not as a land across
the misty ocean. It is doubtful
if he can be identified with Arawn
ap Cynvarch, whom the Welsh
triads celebrate as one of the three
knights of counsel, or with that
Arawn mab Dewinoin whose grave
is alluded to in the verses of
Beddau.
ARBRIORES. A Knight alluded to in
Gautier's portion of the Conte du
Graal (q.v.) as being overcome by
Percival and sent to King Arthur.
ARDAN. Brother of Naisi (q.v.), an
Ultonian warrior.
ARD ANATA. Daughter of the King of
Satyn (q.v.), who, according to the
romance of Eglamour of Artoys
13 ARI
(q.v.), offered herself in marriage to
Eglamour, but was refused. She
waited fifteen years in the hope of
winning her desire ; but in the
end was married to Degrabell (q.v.).
ARGASTES. Son of King Helain, and
master of the black knights men-
tioned in the Queste del Saint Graal,
as observed by Lancelot tourneying
with a band of white knights in a
meadow by a castle. They cap-
tured, but afterwards released him.
ARIDES OF CAVALON. Alluded to
in Manessier's portion of the
Conte du Graal, as oppressing a
damsel of Blanchefleur's (q.v.).
He was overcome by Perceval,
who sent him to Arthur's court,
bidding him announce his arrival
at Whitsuntide.
ARIES, the Cowherd, in Arthurian
romance, foster-father of Sir Tor.
(Cf . Malory's Morte d' Arthur, Book
III. chap, iii.)
ARIOSTO, The author of the cele-
brated romantic poem Orlando
Furioso (q.v.), was bom at Reggio
in Modena, in 1474. His father was
an officer in the forces of the Duke
of Ferrara, whose son. Cardinal
d'Este, chancing to see a number of
the poetical effusions of the young
Ariosto, gave him a position in his
household, and sent him on various
missions. In 1516, at the age of
forty -two, Ariosto completed his
great work, Orlando Furioso, in
which he drew with a vivid and
vivacious pen the adventures of
various knights belonging to the
court of Charlemagne, and of their
pagan foes. This wonderful and
entertaining work cost him no less
than ten years of arduous labour,
and was first pubhshed at Ferrara,
in 1516, in forty and afterwards in
forty-six cantos. Shortly after-
wards Ariosto joined the household
of the Duke of Ferrara, brother of
ARL 14
his late master, and in 1522 was
appointed to the governorship of
Garfagnana, in the Apennines, a
brigand-ridden district. During
the three years he resided there he
succeeded in reducing the province
to a semblance of order, his rank
and reputation assisting him con-
siderably in this task. On his
return to Ferrara he resumed Ufe
as an author and produced several
theatrical pieces under his own
direction. He died in 1533. His
talent for description was of a high
order, and his invention assisted
him greatly in the weaving of
original plots. In character-study
and sketches he is not so successful,
but this is compensated for by the
sweetness and elegance of his
versification. The harmony of his
poetry is incomparable, and every
description is felt to be a picture.
He never attempted the epic style
of poetry, and even wrote at times
Uke an improvisaiore. But this is
practically concealed by the poHsh
of his verse, and his irregularities
partake of the art which conceals
art. At times he rises to a poig-
nant pathos which will bear com-
parison with that of the most
gifted lyrists. His plays are only
mediocre, and are entitled La
Cassaria, I Suppo-^iti, and La
Galandra. He also wrote sonnets,
madrigals, and canzoni. (Vide.
" Orlando Furioso.")
ARLESCHANS or ALISCANS, BATTLE
OF. A romance of the WilUam
of Orange sub-cycle of the Charle-
magne Saga. It is a sequel to
Le Covenant de Vivien {q.v.), but
was probably written by a different
hand. The Saracens are being
driven towards the sea by Vivien,
when the French espy a new
enemy — the men of Gorant,
" homed in front and rear." The
Saracens turn, and take many of
ARL
WilHam of Orange's men, and
Vivien falls wounded under a tree.
William, endeavouring to escape,
finds Vivien dying. He gives him
some consecrated bread, and when
he passes, carries the lad's body
off on his horse. The death-scene
of Vivien is most exquisitely
touching, and one of the most
tender and beautiful in romance.
Attacked, Wilham is forced to put
down the body, but, returning, he
watches by it the whole night.
Disguised in the body-armour of
a dead Saracen, he returns to
Orange, where his wife Guibor
fails to recognize him at first.
She counsels him to seek succour
from King Eouis, and dresses with
her women in armour, to make the
Saracens beheve that Orange is
well garrisoned. WiUiam swears
that he will not change his clothes
until he kisses his lady again. He
reaches the French Court, where
he is jeered at because of his rough
attire. He learns that his sister
Blanchflower, the queen, is about
to be crowned. Louis accords him
an interview, and in sheer terror
of him grants his request to be
suppUed with an army. With
this force and with Reuouart, the
gigantic brother of his wife Guibor,
he returns, and inflicts a crushing
defeat upon the Saracens. The
rest of the romance is taken up
with the recital of the deeds of
Reuouart, who, stolen from his
parents in early youth, was until
this time a scuUion in the king's
kitchen. He marries Alice, the
King's daughter, and his subse-
quent adventures are detailed in
The Battle of Loquifer {q.v.).
The romance of Arlesckans un-
doubtedly rests upon historical
tradition. M. L. Gautier holds
that it represents the welding
together of the defeat of William
of Aquitaine by the Saracens at
ART
Villedaigne in 793, and the defeat
of the Saracens by William I. of
Provence in 976.
Literature : Aliscans, Eecueil des
Anciens Poetes de la France, vol. x.
1875 ; critical ed. by E. Wein-
beck, 1903. An early MS. of
Arleschans was discovered in
England in 1904. It was printed
under the title La Cancun de
Willame (see M. Paul Meyer's
articles in Romania, vols, xxxii.
xxxiv.). Wolfram von Eschen-
bach translated Arleschans under
the title of Willehalm (see the
complete edition of his works by
Lochmann, 5th edition).
ARTHUR, KING. Son of Uther Pen-
dragon {q.v.). King of England,
and Igraine {q.v.), wife of Gorlois,
a Lord of Cornwall, who subse-
quently married Uther. Given
by Merlin after his birth to Sir
Ector, he was reared by him, and
on Uther's demise established his
right to the Kingship by drawing
an enchanted sword from a block
of stone. The circumstances of
his Mfe will be found detailed at
length in the article on the Morte
d' Arthur. It is probable that
Arthur was a sixth-century British
leader or chieftain who bore the
not very common name of a
British deity. The deeds of the
god probably became confounded
with those of the hero, and the
Historia Regum BrittanicB {q.v.)
for ever fixed the type of the
romance and rendered the figure
of Arthur human, whereas in
earher Celtic times it undoubtedly
loomed through a mythological
mist. Indeed its mythologic origin
is patent to the student in the
circumstances which surround the
story. Arthur's career begins in
darkness and mystery. He pos-
sesses a magic weapon (Excali-
bur). He begets a son (Mordred)
15 ART
upon his sister unwitting of the
relationship. In a word, his myth
parallels the circumstances of a
hxmdred others. All the details
which occur in the career of a
great mythological hero are repre-
sented in his story. He is prob-
ably a British leader on whose
memory were grafted tales relating
to an ancient British solar deity,
his Round Table possibly repre-
sents the sun itself, and his knights
the host which accompanies the
luminary.
(See "Morte d'Arthur," "Ex-
calibur," and the titles of the
various Arthurian romances; " His-
toria Britonum," " Historia Regum
Brittam8e,"and especially " Arthu-
rian Romance," as to his histori-
city. For Literature on the subject,
see that at end of the above
articles.)
ARTHURIAN ROMANCE, RISE AND
EVOLUTION OF. The historicity of
Arthur, his existence as a veritable
personage, is a much-debated point.
There are several theories as to the
manner in which his myth grew
into prominence. One is that he
was the Gomes Brittanice or Pro-
tector of the Romano-Britons on
the withdrawal of the Roman
forces from the island. Another
would derive him from a Celtic
deity, Arturus or Actus, and would
make the alleged historical matter
concerning him part of a mytho-
logical process. It is probable
that the truth lies between these
extremes ; that the figure of the
Arthur of romance was derived
from that of the sixth-century
British commander who bore the
name of the god, and around
whom, as a hero of considerable
fame in his day, the attributes of
the deity clustered and clung.
The first historical notice we have
of Arthur is in the Historia
ART
i6
ART
Britonum, ascribed to Nennius
(c. 800). In its pages Arthur is
alluded to as " Emperor " of
Britain, and his battles with the
Saxon invaders are described. The
exact region over which he held
sway is variously debated, Wales,
the South of Scotland and even
Brittany being claimed by different
authorities, and natural objects
bearing his name being encoun-
tered over the length and breadth
of Britain. The lack of direct
allusion to Arthur in Bede and
The Anglo-Saxon Chronicle is
scarcely an argument in favour of
his non-existence, as some authori-
ties appear to think. The real
Arthur may have been a leader of
importance, as his deeds are fre-
quently alluded to in Welsh legen-
dary and semi-mythical literature,
and it is not surprising that he is
unnoticed in the very scanty
Saxon Uterature of the three or
four centuries which followed his
death. But it is almost certain
that the circumstance that he was
of one name with a native deity
assisted to raise him to a pedestal
of heroship in the popular imagina-
tion. It is not until the twelfth
century that we have any definite
evidence that his story had
awakened interest in the minds of
men. Whatever the amount of
enthusiasm that accrued to it
between the fifth and twelfth
centuries, there is no mistaking
the note of passionate admiration
struck by its chroniclers and
perusers of the latter era. The
circumstances of Arthur's Ufe were
on all men's Ups, and were matter
of general discussion. His story
appealed to the martial and roman-
tic spirit of the time, and probably
had a vogue in Britain greater
and more extended than that of
any literary subject-matter either
before or since. The tale was
probably in an inchoate con-
dition, hawked about the country
by jongleurs and minstrels when
it was seized upon by Geoffrey
of Monmouth, who for ever placed
upon it that veritable stamp of
chivalric romance which was to
be so often imitated but seldom
surpassed, and which fixed it
for aU time as a world-story of
the first magnitude. Geoffrey
maintained that he had received
the matter of his Historia Return
BrittanicB from a Breton or Welsh
source. This is generally doubted,
without much show of reason.
Some such source must undoubt-
edly have existed behind his
pseudo-history, as he certainly did
not invent its basis, however much
he may have elaborated it. A
host of continuators, imitators,
and authors of tales which threw
light upon the lesser known por-
tions of Arthurian story pursued
the subject. And the Arthuriad
became practically the only theme
of song and fiction in England
and France, and ia great measure
in Italy and Germany for at least
a century and a half.
That the original matter of
Arthurian romance emanated from
Wales or Brittany is certain. It
arose from Celtic myth, and is
closely interwoven with the death-
less tales of the Cymric deities.
But it is more probable that the
impulses which went to the making
of Enghsh Arthurian romance
came rather from Brittany than
from Wales. Geoffrey of Mon-
mouth states that he merely
translated from " a certain most
ancient book in the British Lan-
guage," which " Walter Arch-
deacon of Oxford, brought hither
from Brittany," and it is merely
ludicrous to discount the existence
of such a volume of lore or some
traditional equivalent on the
ART
17
ground that it is not now extant,
and to allude to this source of the
Historia JRegum BrittanicB as " one
of the great ruses of English
Literary History."
Regarding the evolution of
Arthurian Romance from a chrono-
logical standpoint and dating a
review of such from the probable
period of the historical Arthur's
death (which occurred in the first
third of the sixth century), we are
justified in concluding that heroic
poems commemorating the struggle
between Briton and Saxon were
in existence by the beginning of
the seventh century. The deve-
lopment of the legend may be
observed in Nennius' History of the
£ntoMS, which dates from the eighth
or ninth century. By 1050 or
thereabouts the settlement of Nor-
mandy had in aU probabUity made
the Arthurian stories known to the
Normans by reason of their close
contact with Brittany, and these
they carried with them to their
colonies in Italy and Sicily. The
last quarter of the eleventh century
witnessed considerable hterary
activity in Wales, when a renais-
sance of national hterature was
marked chiefly by the popularity
of the work of the sixth-century
bards, of which several of the
Mabinogi tales are good examples.
Geoffrey's works reflected the out-
burst in England, and he was
followed by Wace, who translated
his history into French, Marie de
Prance (who wTote c. 1150-1165),
Beroul (c. 1150), and Thomas
(c. 1170), the last two of whom
wrote on the subject of Tristan
(q.v.). Then Chretien de Troyes
(g-.i;.) followed with Erec, Cliges and
Le Chevalier de Charette, and finally
the Conte du Graal (1182), and the
prose romances such as the Lance-
lot. In this subject he had been
preceded by Guyot (q.v.). We
ARU
observe in the titles of the works
alluded to that two new subjects
have by this time been added to
the Arthurian story, the sub-cycle
of Tristan, (q.v.) and the Grail
story {q.v.). Later Arthurian ro-
mantic effort includes the spread
of the purely French romances of
the cycle into Wales, giving rise
to new Welsh versions, and the
vogue of Malory's compilation.
It would scarcely be untrue to say
that the evolution of the Arthurian
romances had ceased, with the
echoes of the deathless works of
Tennyson, Swinburne and many
other nineteenth-century poets
stiU ringing in the ears of the
present generation.
{Vide also articles on Arthurian
Romance, for example " Grail,"
" Tristram," the articles on the
several romances themselves, and
" Chretien de Troies," " Geoffrey
of Monmouth," "Walter Map,"
" Lancelot," " Gawain," etc., etc.)
Literature : Nennius, Historia
Britonum ; Geoffrey of Monmouth,
Historia Begum Brittanice ; Pro-
fessor A. Brown, The Bound Table
before Wace, " Harvard Studies and
Notes," vol. viii. ; Dr. Lewis Mott,
The Bound Ta6Ze,Mod.Lang. Assoc,
of America, xx. 2 ; Skene, Four
Ancient Books of Wales, Edinburgh,
1868 ; Fletcher, Arthurian Matter
in the Chronicles, " Harvard Studies
and Notes," 1906 ; Alfred Nutt,
Celtic and Mediaeval Bomance ; Sir
John Rhys, The Arthurian Legend,
1891 ; Jessie P. Weston, King
Arthur and his Knights (" Popular
Studies in Mythology and Folk-
lore "). For a good resume of the
subject see W. Lewis Jones's
King Arthur in History and Legend
(" Cambridge Manuals of Science
and Literature ").
ARUNDEL. A kingdom ruled over
by King Jovelin. Tristram {q.v.)
ASA
l8
ATH
during his wanderings in that
land assisted Jovelin to rid it
of robbers and once more made
the throne secure. {Vide " Morte
d'Arthur.")
ASAL, King of the Golden PUlars,
in Irish Celtic Myth. He possessed
seven swine which might be killed
and eaten every night, yet which
were found alive every morning.
(F«cZe " Turenn, Sons of.")
ASCAPARD. { Vide " Bevis of Hamp-
ton.") A giant whose Hfe was
spared by Bevis at the request of
Josyan (q.v.). He became their
page and served them faithfully
till Bevis gave up his estates, when
Ascapard went back to his pagan
master. Saber killed him when he
rescued Josyan.
ASDIS. {Vide " Grettir Saga.")
Mother of Grettir ; wife of Asmund.
ASENATH. A French Medieval
romance which relates how Ase-
nath, the daughter of Poti-pherah,
Chief Priest of Egypt, was scornful
of men, and immured herself in
a high tower to be without their
reach. Joseph, being sent by
Pharaoh to gather com throughout
Egypt in face of famine, sent for
Poti-pherah, who desired to give
him Asenath to wife. But Ase-
nath was sore vexed, and declared
that only the son of a King should
wed her. But she espied Joseph
from her tower and repented of her
words. Joseph inquired what
woman had looked from the tower,
and was told by Poti-pherah that
it was his daughter. Joseph,
hating woman as much as Asenath
disliked men, announced that he
would be "as a brother to her."
But he refused to kiss her because
of her idolatry to the gods of
Egypt. At this she sought her
chamber, and renounced the gods.
When Joseph departed Asenath
grieved mightily, but an angel
appeared to her, and announced
that her name was written in the
Book of life, and that she should
become Joseph's wife. She sup-
phed the angel with bread, but
when he requested honey she
could not supply it, so he brought
it miraculously from Paradise. The
angel further blessed her seven
handmaidens, and, Joseph arriving,
Asenath was given him to wife.
ASKELDART. {Vide " Guy of War-
wick.") A Saracen knight.
ASMUND. {Vide "Grettir Saga.")
Father of Grettir ; husband of
Asdis.
ASPERAUNT. {Vide "Sir Otuel.")
A favourite adviser of King Garsie,
who consulted him when he found
himself in danger from the French
army as to how he could punish
Otuel and defeat the French.
Asperaunt thought no headway
could be made so long as Bioland
and Ohvier were ahve and Otuel
still held his famous sword,
Corrouge.
ASTOLPHO. {Vide " Orlando Inna-
morato " and " Orlando Furioso.")
Son of Otho, King of England.
He was transformed into a myrtle
by Alcina . He regained his former
shape through Melissa, then
travelled to LogistiUa. He took
Cahgorant the giant prisoner in
his own net. He cured Orlando
of his madness.
ATHELSTAN. A pseudo-history in
metre, of the reign of that king.
As the son of Edward the Elder,
Alfred's successor, he ascended
the throne of England in the year
925. He was the first monarch
who exercised actual kingly power
over all the divisions of the Hept-
archy. According to tradition,
he was not without opponents to
ATH
19
the crown of England ; these as-
pirants he is said to have cleared
out of his way by successively
bribing his cup-bearer, a per-
sonage of importance, to remove
them. Alfred, who coveted the
throne, accused Athelstan of mur-
dering his brother, Prince Ethel-
wald ; but the mob to whom he
appealed assaulted him, dragged
his mutilated body through the
lanes, and cried, " Up with Athel-
stan 1 " His greatest enemy was
Sigrig the Dane, who married
Eadritha, the king's sister. By
this union Sigrig, who was king
over Northumbria, promised to
renounce the worship of Odin and
form an alliance of peace with
his brother-in-law. Such a treaty
he never fulfilled. The spirit of his
god reclaimed his soul, and he
perished through fear. The fires
of Odin consumed him, and when
his warriors entered his chamber
the final flames of the fatal fire
passed away. With Sigrig dead,
Athelstan united Northumbria to
England. Anlaf, son of Sigrig,
opposed Athelstan. He visited
York, while his brother Gunth-
forth journeyed to the court of
the Scottish king Constance. As
a result of their visits, the Scots
and Welsh, who were, (according
to this romantic history), but
tributary nations to Athelstan,
joined Anlaf and his Irish hosts.
The king, who had, meanwhile,
strengthened himself by forming
various alliances with foreign
princes, prepared for battle. The
rival armies met at Brunnanburh
(938 A.D.), where Anlat and his
alhes were routed. The son of
Sigrig fled from the field, leaving
no less than five kings dead. The
kingdom prospered under Athel-
stan's rule ; and, after laying the
foundations of England's mari-
time greatness, he retired to Glou-
AUB
cester, where he died in 941. At
the express wish of the dying
monarch, Edmund, his brother,
assuihed the kingship of the rising
nation.
ATLI (1). {Vide "Volsungs, Lay of
the.") A monarch who married
Gudrun {q.v.). His thirst for gold
led him to war against the sons of
Giuki, whom he took prisoners.
He slew Helge and cast Gunnar
into a pit of vipers. He was slain
in revenge by Gudrun and Niblung.
ATLI (2), (See "Erithjof Saga.")
The fiercest of Yarl Angantyr's
vikings. Desiring to prove the
reputed quahties of Frithjof's
magic sword, Angurvadel, he en-
gaged that hero in combat. Frith-
jof's blade cut his sword in twain,
but his opponent thought him too
brave to die, and became his friend.
ATLI (3). (See " Grettir Saga.")
Eldest son of Asmund and brother
of Grettir. Mild and peace-loving,
he was treacherously slain by
Thorbiom Oxmain {q.v.), who thus
avenged the death of his brother
Thorbiom the Tardy {q.v.) at the
hands of Grettir.
ATTILAorETZEL. King of the Huns,
and ally of Dietrich of Bern {q.v.).
AUBRY. (Vide " Garin the Eorrai-
ner.") Son of Duke of Burgundy,
nephew of the Lorrainers. He
was one of the party who went to
help King Thierry of Savoy. He
was besieged in Dijon by Bernard,
but Bego reheved him. When
Bego was wounded and unable to
fight, he sent out Aubry in his
place. He hated Bernard, but
was overthrown by him in the
attack on Naisil. He and Garin
went to the assistance of Huo in
a fierce fight with the Bordelais,
He fought bravely on the side of
the Lorrainers in time of battle,
and gave good advice to them on
several occasions.
AUG
20
AUC
AUCASSIN AND NICOLETE. A French
cantefable or romance partly in
prose, partly in verse, dating from
the thirteenth century, and one
of the most beautiful examples
of Mediaeval literature. It has
evoked the enthusiasm of some of
the best English writers of the last
half century, notably Swinburne,
Pater, and Lang, and it is admitted
by hterary critics of eminence to
possess elements of originaUty and
intrinsic lovehness which make
it at once one of the most intense
and deUcately fragrant love stories
of the Middle Ages. In every
page we catch the far-off, dreamy
beauty which characterizes the
literary craftsmanship of theperiod,
and, if the audacity, extravagance,
and even puerihty of certain pas-
sages force us to smile, we are in
turning the next page rapt by the
wonderfully human descriptions
of passion and the intricate work-
manship in words which we en-
counter. By some critics an
Eastern origin has been ascribed
to Aucassin and Nicolete. The
name, Aucassin, it is insisted, is
merely the Moorish Al Cassim,
and the " Saracen " birth of
Nicolete is adduced as a further
proof of the Oriental genesis of
the tale. - It relates how Aucassin,
a noble youth, falls in love with
Nicolete, a Saracen captive maid.
Count Garin of Beaucaire, en-
raged at his son's choice, promises
him the noblest lady in the land
if he will break off the attachment.
This Aucassin refuses to do ;
whereupon Count Garin commands
Nicolete's guardian to send her
away, ere evil befaU her. So she
is imprisoned in an upper chamber
of her guardian's palace. While
Aucassin seeks the solitude of his
chamber and laments the loss of
Nicolete, Count Bougars of Valence,
who had a family feud against
Garin, attempts to storm the
castle. Garin seeks his son, up-
braids him for his craven indiffer-
ence to their danger, and begs
him to take his place in the fight,
for his presence will instil courage
into the people. Aucassin at first
refuses, but for the sake of a pro-
mised interview with his beloved,
he dons his armour and saUies
forth. But Aucassin, obsessed
with the thought of Nicolete,
allows himself to be taken prisoner.
Awaking from his day-dxeam as
the soldiers are preparing to hang
him, he draws his sword, and
makes a wild dash for freedom.
Winning clear of the melee, he
rides swiftly on, and encounters
Count Bougars of Valence. Taking
him prisoner, he dehvers him to
his father, and demands the fulfil-
ment of their bargain — ^his inter-
view with Nicolete. Count Garin,
thinking the danger over, refuses,
whereupon Aucassiu extracts a
promise from his prisoner, that as
long as he lived he would harry
and make war on the Count of
Beaucaire. Leading his prisoner
safely out of the castle precincts,
he sets him free. Aucassin is
thrown into prison again, and one
is left to wonder how he could
not make his own escape while
freeing the Count of Bougars.
Meanwhile Nicolete escapes from
her tower, and hides in the woods,
where she makes herself a bower
of leaves and branches. The cry
is raised that she is lost, or that
Count Garin has killed her. Au-
cassin is set free in honour of a
great feast given by the Count,
to induce his son to become
enamoured of some other fair
lady. But he shps away, and
rides in search of Nicolete. Com-
ing upon the bower in the woods,
he dismounts, and in doing so,
stumbles, and dislocates his shoul-
AUC
21
der. Crawling in, he decides to
spend the night, and lies bewailing
the loss of his Nicolete. The
girl overhearing him, enters, and
they embrace each other. Dis-
covering his hurt, she deftly sets
the bone, and bandages his arm.
Aucassin then mounts his horse,
and placing Nicolete in front,
they set off in the direction of the
sea. Boarding a ship with some
merchants, they are driven by a
mighty storm to a far country.
They dwell for some time at the
mad court of Torelore, the en-
vironment of which mirrors all that
is grotesque in the period of the
tale. The castle of Torelore is
seized by the Saracens, who bear
the lovers off to captivity. Au-
cassin and Nicolete are placed in
different ships. A storm arises,
and the vessels are scattered.
Aucassin is driven ashore near
the Castle of Beaucaire, where
he learns that his father and
mother are dead and that he is the
heir. Nicolete is carried to Car-
thage, where she is proved to be
the daughter of the king of that
city. On the eve of her marriage
with a rich Paynim monarch,
she stains her face, and disguises
herself as a minstrel. Taking her
viol, she manages to get a passage
in a ship bound for Provence.
Arrived there, she wanders about
the country playing her viol, till
she comes to the castle of Beau-
caire, where she discovers herself
to Aucassin, and the romance ends
. with their marriage.
The tale has been frequently
edited, the best editions being
that of the late Mr. Andrew Lang
(1887), and Mr. BourdiUon (1887).
A facsimile of the original and
only MS. was also edited by Mr.
Bourdillon, in 1896.
AUCHINLECK MS. A manuscript
AUC
containing the only copy of the
famous romance. Sir Tristrem,
doubtfully attributed to Thomas
the Rymour {q.v.). It was dis-
covered in the Advocates' Library
at Edinburgh, by Ritson, the
celebrated critic of antique poetry,
and forms part of a vellum manu-
script volume presented to the
hbrary in 1744 by Alexander
Boswell of Auchinleck, father of
James BosweU, Johnson's bio-
grapher. It contains upwards of
forty poems and fragments, which
are treated by Sir W. Scott in
his appendix to Sir Tristrem.
The volume has been considerably
mutilated by the excision of the
illuminated initials, and the latter
part of the romance of Sir Tristrem
is lost. This work is connected
with the name of Thomas Rymour
because of the circumstance that
Robert Manning, an English monk,
a native of Malton, in Yorkshire,
who translated into EngHsh verse
the Chronicle of England by Peter
Langtoft, and who dwelt at the
Priory of Brunne from which he
took the territorial nomenclature
of Robert de Brunne, refers to
Thomas as the author of the
Tristrem, as foUows : —
" I see in song in sedgejmg tale
Of Erceldoun and of Kendale
Non tham says as thai tham wroght.
And in ther saying it semes noght
That may thou here in Sir Tristrem ;
Ouer gestes it has the 'steem,
Ouer all that is or was,
If men it said as made Thomas ;
Bot I here it no man so say.
That of som oopple som is away."
There is considerable diversity of
opinion as to the exact meaning
of these lines. But it may be
regarded as establishing the fact
that Brunne was famihar with a
poem of Sir Tristrem that was
held in universal esteem in his
day, and that its author's name
was Thomas. He also states that
AVE
22
AWN
he heard no man say it as Thomas
made it, which implies that he
must either have heard Thomas
recite it or have seen the original
MS. It will be observed that he
couples the names of Erceldoun
and Kendale. Warton thinks
that these are the names of
romances, and says he can find
no traces of the latter in ancient
British poetry. Nor can Ritson
find any trace of Kendale, but
Sir JFrederick Madden, who regards
the authorship of Thomas Ry-
mour as fictitious, states that a
passage in the unedited portion
of De Brunne shows that Kendale's
Christian name was also Thomas,
and that he wrote a romance about
Playn, the brother of the giant
Skardyng the lord of Scarborough
Castle. He does not give the
passage, which is unfortunate,
and he does not enumerate his
reasons for the beUef that the
Tristrem was not the work of a
native of Scotland. Scott had
deemed that theTmiremof Thomas
the Rymour was famous and
popular on the continent. But
he forgot or was unaware that
there was such a poet as Thomas
of Brittany. The first two lines
of the poem read :
" I was at
With Thomas spak Y thare."
Scott thought the missing word
in the first line is " Ercildoun,"
and it suits both the metre and
the rhyme, as the third Une ends
in the word " roune." Further,
the first line, used as a "catch-
line " at the bottom of the pre-
ceding page, is conclusive on the
point, as it includes the word
" Ercildoune." For a summary
of the Tristrem romance, vide one
of the entries under " Tristrem."
AVERROES. (Vide " Florice and
Blanchfleur.") Physician to the
Sultan of Algarva, who was com-
manded by his imperial master
to hasten to the sick-bed of Florice.
By his skill his patient was cured
of his malady.
AVILION. ( Vide " Morte d'Arthur.")
A mystic land to where the soul
of King Arthur {q.v.), is wafted
by maidens after his death, at
the hands of Mordred (q.v.). Here
he is healed, and here he rests
for evermore. It is probably a
Mediffival form of the Celtic
Otherworld across the sea.
AVOWING OF ARTHUR. This early
English romance relates an inci-
dent which occurred near Carlisle.
King Arthur is hunting with Sir
Gawain, Sir Kay and Sir Baldwin,
and all four undertake separate
vows. Arthur is to capture single-
handed a ferocious bear ; Sir Kay
to fight all who oppose him. The
king is successfiJ, but Sir Kay
falls before a knight who is carry-
ing off a beautiful maiden. The
victor, however, is afterwards
overcome in a fight with Gawain,
and then ensues a significant
contrast in the matter of beha-
viour. Sir Kay sustains his earher
reputation by cruelly taunting
the beaten knight ; while Sir
Gawain, on the other hand, mind-
ful of the claims of chivalry, is
studiously kind and considerate
towards his fallen foe.
AWNTYRS OF ARTHURE AT THE
TERN WATHELYN, THE. An
Arthurian poem, probably of the
fourteenth century, but possibly
of the fifteenth, written in stanzas
of thirteen fines each, rhymed in
a very intricate manner, and fnll
of the alliteration common to
the metrical romances of the
period. It is difficult to say
whether it should be claimed by
Scotland or the North of England,
AWN
23
AWN
and the dialect forms no accurate
solution to this question, for
throughout the Middle Ages there
was Uttle difference between the
speech of the southern Scots and
that of their neighbours across
the border. The poem is usually
considered Scottish, however, but
the authorship is a debated point ;
and the only hght thereon con-
sists in the fact that, in its style
throughout, the Awntyrs bears
an exceedingly close resemblance
to another Arthurian poem, Oolo-
gras and Oawane, attributed some-
times to Huchown of the Awle
Ryle and sometimes to one Clerk
of Tranent. Andrew of Wynton
ascribes it to the former, saying
in his Orygynale Oronykil of Scot-
land that Huchown
" Made the gret Gest of Arthure
And the Awntyrs of Gawane ; "
but WiUiam Dunbar, on the other
hand, in his Lament for the Ma-
karis, speaks of
" Clerk of Tranent eik he has tane
That made the anteris of Sir Gawane."
Now Wynton lived fuUy a centuiy
before Dunbar, and thus his testi-
mony is the more valuable of the
two. Accordingly, then, Gologras
and Gawane may reasonably be
accepted as Huchown's work, and
from this it may be deduced that
he too wrote the Awntyrs.
The scene of the poem is laid
in the wilds of Cumberland,
Arthur having estabhshed his
Court at CarKsle ; and the opening
stanzas tell how the king, along
with his queen Guinevere — or
Geyenour as the poet calls her —
go to hunt in the forest of Ingle-
wood accompanied by their fav-
ourite knight. Sir Gawane. He
and the queen, while at a distance
from the rest of the party, are
overtaken by darkness, and much
to their surprise the ghost of the
queen's mother appears to them.
Speaking of the torments to which
it had been subjected, the appari-
tion implores that prayers be
offered up for its soul ; and the
queen and Sir Gawane promise
to do this, and thereafter they
return to Carlisle. Here, in the
course of the evening, a knight
called Sir Galaron comes upon
the scene, and, claiming from the
king certain lands which the latter
had wrested from him, he offers
to prove his rights by fighting any
one of Arthur's henchmen in the
hsts. Sir Gawane is appointed to
confront him on the following day,
and in the fight which ensues
both men are wounded. Sir Galaron
getting back his territory in con-
sequence, and at the same time
being appointed a knight of the
Round Table as a mark of the
king's admiration for his prowess.
Nor is the staunch Sir Gawane for-
gotten, his royal master granting
him an estate in Wales ; while the
queen, remembering the injunc-
tions of the ghost, orders mil-
lions of masses to be sung on its
behalf.
The Awntyrs possesses consider-
able literary merit, the super-
natural element therein being
well handled, and the tourney
described vividly. There are
several Mediaeval manuscript
copies of the poem, and of these
the most important are one
in the Bodleian Library, and
one in the Cathedral Library,
Lincoln.
Literature : In Scottish Poems
reprinted from Scarce Editions,
edited by John Pinkerton (1792),
the Awntyrs is given from the
Bodleian manuscript under the
title of Sir Gawane and Sir Gal-
loran of Galloway; while the
BAG 24
Lincoln version, which differs
shghtly from the other, is contained
in Select Remains of the Ancient
Popular and Romance Poetry of
BAL
Scotland, edited by David Laing
(1822). ( Vide also articles " Clerk
of Tranent," " Gologras and Ga-
wane," and " Huchown.")
B
BAGDEMAGUS, SIR. Son of King
PeUinore, and a knight of the
court of Arthur. {Vide "Moxte
d'Arthur.")
BAGOMMEDES. A knight alluded
to in Gautier's portion of the
Conte du Graal as being discovered
by Perceval hanging by his feet
from a tree, and released by him.
He had been thus secured by Kay,
and upon his return to Arthur's
court challenged Kay, and was
only hindered by Arthur from
slaying him.
BALAN. (Ficie "Morte d'Arthur.")
BALDOLF OF AQUILENT, ( Vide " Sir
Otuel.") One of Garsie's gene-
rals ; fought against the Chris-
tians.
BALDWIN, SIR, ( Vide " Sir Otuel.")
One of Charlemagne's knights
who attended to the dying needs
of Roland at Roncesvalles.
BALDWIN THE FLEMING. {Vide
" Garin the Lorrainer.") Count
of Flanders. He was persuaded
by Droo of Amiens to ask his
sister to marry Promont, not
knowing he had been defeated
by Garin and had lost Soissons
and other lands. On learning
the truth he set out with a large
army to attack Cambrai, the
property of Huo, nephew of Garin.
When the king summoned Fro-
mont to answer for his misdeeds,
he also threatened Baldwin with
the loss of Flanders. The royal-
ists were successful. Afterwards
at the affray at the king's marriage
Baldwin was taken prisoner. He
fought at the great fight between
Fromondin and Rigaut, and was
killed by Bego.
BALIGAND. {Vide " Siv Otnel.") A
Saracen king who bribed Ganelon,
ambassador of Charlemagne, to
lead the French troops into the
Forest of Roncesvalles. Slain at
Saragossa by Turpin.
BALIN. An Arthurian knight, whose
adventures are given at length in
Book II. of the Morte d'Arthur
{q.v.).
BALOR. A mighty King of the
Fomorians, mentioned in the Irish
invasion myths. He was gene-
rally alluded to as " Balor of the
Evil Eye," because if he cast his
glance in anger upon any one,
that person was instantly de-
stroyed. When the Danaans {q.v.)
refused to continue their tribute
to the Fomorians {q.v.), Balor
gave instructions to his captains
to anchor their vessels to the
island of Ireland, and to tow it
into the gloomy Fomorian Sea,
of which he was the lord. In the
battle which ensued with the
Danaans, Balor, who was now
aged, had his drooping eyeUd
raised by means of ropes and
puUeys, and cast his baleful glance
on Nuada, and other Danaan
chiefs, who were smitten down
by it. But Lugh, the sun-god
{q.v.), his grandson, stole near him
as the eyelid drooped momentarily
BAN
and hurled at him a great stone,
which sunk through eye and brain
and slew him.
BAN, KING. In Arthurian legend, an
ally, with King Bors, of Arthur.
They assisted him against the
league of the eleven kings, and are
always mentioned as in close
entente with him. Ban was King
of Benwick, Bors of Gaul.
BANBA. In Irish romance, wife
of McCuiU, a Danaan king.
BANK, ELAINE DE. Daughter of Sir
Bernard of Astolat. She falls
madly in love with Sir Lancelot
{q.v.), but failing to win his heart
she perishes. {Vide " Morte
d'Arthur.")
BARBOUR, JOHN. A Scottish poet
of the fourteenth century, remem-
bered chiefly by The Bruce, an
epic poem of some fourteen thou-
sand octosyllabic lines, rhymed
in pairs, which recounts the deeds
of the hero of Bannockbum,
King Robert the Bruce. The
exact date of Barbour's birth is
uncertain, but it is commonly
supposed to have been about
1316. Entering the Church, he
became Archdeacon of Aberdeen
in 1357, and subsequently enjoyed
considerable favour from the King,
Robert II, becoming Clerk of
Audit of the Royal Household, and
also one of the Auditors of the
Exchequer. Again, in 1377, Bar-
bour received from his sovereign
a present of £10, a considerable
sum in those days — while in the
following year he was granted a
pension of £1 jper annum; and
it wotild seem that this was given
him in recognition of his achieve-
ments in Hterature, for, in the
Exchequer Rolls of Scotland, the
annuity is accounted for as being
bestowed on the poet " qui com-
pilavit hbrum de gestis illus-
25 BAR
trissimi principis quondam domini
regis Roberti Bruys . . ." Bar-
bour died in 1395, but it appears
that, ere this, he wrote various
poems besides the epic on which
his fame rests. An historian who
Uved just after him, Andrew
Wynton, speaks in his Orygynale
Gronykil of Scotland of a lengthy
poem by Barbour, its subject the
genealogy of the House of Stuart.
No trace of this work exists now-
adays, yet Wynton's statement
is quite credible withal, as in
1388, Barbour received a further
annual grant of £10 ; and this
points to his having completed
some important piece of writing at
the time, while simultaneously it
supports the idea that the missing
poem was concerned with the
reigning dynasty. Another poem
ascribed to Barbour is The Builc of
the most noble and vailyeand Con-
queror, Alexander the Great, first
pubHshed in 1580, and reprinted by
the Bannatyne Club in 1831 ; and
the ascription in this case is based
on the similarity between the
poem in question and The Bruce,
while mainly for a Hke reason
Barbour is credited with sundry
further works notably Legends of
the Saints and the Legend of Troy,
the former a translation of Le-
genda Aurea, and the latter a
rendering of Guido de Colonna's
Historia Destructionis Troice.
Whether actually Barbour's or
not, these minor writings need
not be discussed here. As regards
The Bruce, it need hardly be said
that the original document is
not extant but in the Advocates'
Library, Edinburgh, there are two
manuscript copies, both of the fif-
teenth century. So far as can be
ascertained, the earhest printed edi-
tion of the poem is one dated Edin-
burgh, 1616 ; but the poet, Patrick
Gordon, writing prior to this time,
BAR
26
refers to Barbour's Briice as the
'old printed book," and indeed
it is reasonable to suppose that
Chepman and Myllar printed an
edition thereof. Be that as it
may, Barbour's epic was issued
by the famous Poulis press of
Glasgow in 1648, while at least
two other editions were published
during the remaining half of the
seventeenth century. In Scotland
the poem enjoyed very consider-
able popularity till its phraseology
became outmoded, and in the
main this popularity was merited.
Barbour is often crude, and
appears to have been easily con-
tented with whatever he wrote ;
but, if the rank and file of his
lines were but mediocre, flashes of
genuine poetry break out ever
and again, and these flashes are
the more delightful by reason of
a seeming absolute spontaneity
as if they had grown up Hke a
flower. Take, for instance, this
passage on the subject of liberty :
" A ! freedome is a nobill thing !
Freedome mayss man to haiff liking !
Freedome all solace to man giffia
He levys at ess that frely levys !
A noble hart may haiff nane ess
Na ellys nooht that may him bless,
Gif£ freedome fail : for fre liking
Is yharnit our all othir thing
Na, he, that ay has levyt fre.
May nocht know weill the propyrto
The angyr, na the wrechyt dome
That is cuplyt to foule thryldome."
And hke Scotland's other epic poet,
BUnd Harry, Barbour is never
languid, but on the contrary in-
variably vigorous, whilehis descrip-
tions of martial actions are singu-
larly vivid. This is true in par-
ticuJaT of his long account of the
Battle of Bannockbum, especially
the lines describing the preliminary
duel between Bruce and de Bohun,
and again the closing passage
which details the rout of the
English :
BAR
" Than myoht men heir ensenzeis cry
And Soottismen cry hardely,
' On thame ! On thame ! On thame !
thai faill !
With that so hard thai can assaill.
And slew all that thai mycht our-ta.
And the Soottis archeris
Schot amang thame so sturdely,
Ingrevand them so gretumly. . . .
For thai that with thame feohtand
weit
Set hardyment, and strynth, and
will.
With hart and courage als thar- till.
And all thait mayn and aU that
mycht.
To put thame foully to the flyoht."
Like several of the early Scot-
tish historians, Barbour confounds
King Robert the Bruce with his
grandfather, Robert de Bruce,
known as " the Competitor " ;
and numerous other deviations
from fact are contained in his
work, yet despite this it is one
of the most valuable authorities
on the Scottish War of Indepen-
dence. It has been pointed out
that Chaucer and Barbour are
distinctly similar in places, but
it is unlikely that the EngUsh
poet ever read his great prede-
cessor in Scotland, or even heard
of him. As to the writings which
influenced Barbour himseK in this
relation it is possible to speak more
definitely, for in many passages
the Scottish singer discloses an
almost transparent debt to the
French Roman d' Alexandre. And
this is interesting and important,
showing as it does that, so early
as the fourteenth century, Scot-
land was imbibing that French
teaching destined in later years to
leave an indehble mark on all
her arts, notably her painting,
engraving and architecture.
Literature: The best modern
editions of The Bruce are one
edited by Jamieson, Edinburgh,
1830, and another issued by the
Scottish Text Society in 1894,
annotated by Professor Skeat. (Cf.
BAR
also article in the Scottish Anti-
qvury and the Athencewm for
1896, and a German work by Dr.
Albert Hermann, Untersttchungen
uber das 8cdttishe Alexanderbuch,
1893.)
BARROK. ( Vide " Sir Ferumbras.")
A giantess, wife of Estragott (q.v.).
She used a scythe to mow down
the Christians, when she was
defending the walls of Aigremor.
She was killed by Charlemagne.
BARUCH. Lord of the Red Branch,
mentioned in the Ulster cycle of
the Irish romances as inviting
Fergus (q.v.) to a feast as he was
conveying Deirdre and the sons
of Usna to Emain Macha. Fergus
consented, but on his return from
the feast to Emain Macha, he
found the sons of Usna slain, and
Deirdre dead by her own act.
{Vide " Deirdre.")
BASCNA CLAN. In Ossianic litera-
ture, one of the two divisions of
the Fianna {q.v.). Its first leader
was Cumhal, Finn's father, its
last Oscar, Finn's grandson.
These clans were contiaually at
war with each other for the supre-
macy, but in the Battle of Gowra
{q.v.), they were almost exter-
minated. (F»de"SgeimhSolais.")
BATTLE OF LOQUIFER, THE. A
romance of the WiUiam of Orange
sub-cycle of the Charlemagne saga.
{Vide "WiUiam of Orange.")
Gaston Paris did not suppose it
to be earher than the end of the
twelfth century. It details the
mihtary prowess of Renouart {q.v.),
the gigantic brother-in-law of Wil-
liam of Orange, and is singular in
having the sea for its chief scene
of action. Renouart, with his
barons, is on the sands before
Porpaillart, when he. espies a
Saracen fleet in the roads. The
Paynim persuade him to enter one
27 BAT
of their vessels, on the pretext of
showing him some merchandise.
They set sail, and Isembert, a
monster who had been a fish, but
who had been metamorphosed
into a more hideous shape by the
fairies, tells Renouart that he is to
be flayed alive by the Saracens.
Renouart slays the monster, and,
armed only with a great bar of
wood, forces the Saracens to let
him go and to return themselves
to Baratron, their capital. A new
Saracen army is placed under the
leadership of one Loquifer, a
fairy-giant, so called because he
is armed with a log. He and
Renouart agree to meet in
single combat, on which the issue
of the war will depend. They meet
in an island near PorpaiUart.
Loquifer has in the hoUow of his
club a fairy balm which imme-
diately heals his wounds, and this
circumstance assists him greatly
in the combat, which goes against
Renouart. God sends angels seve-
ral times to assist Renouart, and
at length he succeeds in depriving
Loquifer of his club, so that the
giant's strength departs. Renou-
art slays him, and the devil carries
off his soul. But the Saracens
attack William of Orange, and
Guibor, his wife, faUs into the
hands of Tybalt, her flrst husband.
The Saracens are soon at the gates
of Orange. Here a single combat
takes place between William and
Desrame, the father of Renou-
art. Wilham prevails, and Des-
rame's head is cut off. William
hangs it to a pillar in his hall,
and whilst there it ceases not to
blow, to rain, to thimder and to
lighten, till at last he has it taken
down and cast into the sea.
Renouart, grieving over the slain,
goes to the sea-shore, where he is
met by three fairies, one of whom
holds in her hands a purple veil
BAU
28
BEA
in which are seen trees, flowery
meads, robes, mantles, rivers,
fountains ; a second shows a car-
buncle which changes days and
hours, the third a staff which
contains the most delicate meats
and drinks. They bear Renouart
to Avalon, where he finds King
Arthur, Gauvain and Roland (q.v.).
Arthur, desirous of judging the
hero's prowess, summons a monster,
Chapalu, with the head of a cat
and the body of a horse, who is
doomed to remain so until he can
suck the blood from Renouart's
heel. He does so, and regains
his human form. Renouart falls
deeply in love with Morgue
(Morgana), and from their union
springs Corbon, a fiend who " did
nought save evil." Renouart, de-
sirous of seeing his son MaiQefer,
who is a prisoner with the Saracens,
betakes him to Odieme, and
Morgue, jealous of the child, bids
Chapalu sink the ship. Renouart
is wrecked, but succoured by the
mermaids, and awakes to the
memory of his woes on the shore
opposite PorpaUlart. In this ro-
mance we can perceive how the
Mediseval poets were affected by
the mythology of Greece, and
perhaps by Celtic folklore ele-
ments, with which we find inter-
mingled the fairy mythology of
their own time.
BAUCENT. The good horse of Wil-
liam of Orange, in Carlo vingian
romance. On being addressed by
his master in the midst of fight,
he raUied to his encouraging words.
The faithful steed was slain at the
Battle of Arleschans or AHscans
(q.v.).
BAUDWIN, SIR. Of Brittany. He
dwelt m England under the guise of
a hermit. He was known among
the Arthurian knights as a good
surgeon. (Vide " Morte d'Arthur.")
BAVE. In the Ultonian legend,
"The Cattle Raid of Quelgny "
{q.v.), daughter of the wizard
Calatin (q.v.). Wishing to lead
Niam (q.v.) away from Cuchulain
(q.v.), she took the form of one of
her handmaids, and beckoned her
forth to wander helplessly in
the woods.
BEALCHU. A champion of Con-
naught, mentioned in the Ulster
cycle of Irish romance. He dis-
covered Conall (q.v.), bleeding to
death after his fight with Ket.
Conall requested Bealchu to
slay him, but he refused, and took
him home and healed his wounds.
His three sons, noting Conall's
might, resolved to slay the hero
before he recovered. But Conall
so contrived that they killed their
father instead, after which he slew
all three, and took their heads to
Ulster.
BEALM, KING OF. A character in
The History of Roswall and Lillian
(q.v.). A friend of the King of
Naples, he promises to receive
the latter's son Roswall, but is
deceived by Roswall's steward,
who escorts the prince on the
journey. This person, posing as
RoswaU, succeeds in receiving from
the Idng the hand of his daughter
Lillian. The king does not sus-
pect the steward, and enforces
LUlian against her will to accept
him as her husband. MeanwhUe
he had engaged Dissawar (Ros-
wall's alias) as servant to his
daughter. In response to the
discoveries of three lords soon
after the marriage, the king orders
the pretended prince to be put to
death, and places the wronged
" Dissawar " in his rightful posi-
tion ; further consenting to the
marriage of his daughter and
Roswall.
BEA
BEATRICE. {Vide " Garin the Lor-
rainer.") Daughter of Duke Milo
of Gascony, and wife of Bego.
She lived at BeUn very happily
with her husband, and remon-
strated with him when he left
on his last journey to visit Garin.
She never re-married, although
advised to do so, and died, like her
sister, a few days after Garin's
death.
BEAUMAINS, SIR. Brother to Sir
Gawaine, and a knight of Arthur.
He went on a quest to relieve
Dame Liones {q.v.), who was
captive to the Km'ght of the
Red Laundes {q.v.). {Vide " Morte
d'Arthur.")
BEBO. Wife of lubdan {q.v.), a
King of the Wee Polk, mentioned
in an Irish Ultonian romance.
BEDEVERE, SIR. A knight of King
Arthur. He was present at the
battle between Arthur and Mor-
dred {q.v.), and after Arthur's
death he caused a history to be
written of the event. ( Vide ' ' Morte
d'Arthur.")
BEDUERS. A knight alluded to in
the Grail romance of Didot Perce-
val, as taking upon himself the
Grail quest at the same time as
Perceval. He is perhaps identical
with Bedivere.
BEGO. ( Vide "Garin the Eon-ainer.")
Son of Hervi, Duke of Metz.
Reared at the court of Prance by
Count Hardre, he was a fa-
vourite of King Pepin {q.v.), and
was a chivalrous knight, always
ready to fight for any of his
kinsmen who needed help. He
displayed great courage on many
occasions, both in single combat
and at the head of his forces. He
married Beatrice {q.v.), daughter
of Duke Milo {q.v.), and lived
happily with her, but, weary to
29 BEN
see his brother again, he set out
to hunt a boar in order that he
might take the head to Garin, and
this resulted in his death.
BEKKHILD. {Vide " Volsungs.")
Sister to Brynhild, wife of Heimar
{q.v.) and mother of Alsund {q.v.).
BELE, KING. ( Vide "Prithjof Saga.")
Pather of Ingebjorg, Helgi, and
Half dan.
BELISANTE. (Fic?e"Amys and Amy-
lion.") Daughter of the Duke of
Lombardy {q.v.) and wife of Amys.
She was concerned in the
treason which the steward brought
against Amys, and was the
mother of the two children whom
her husband sacrificed for the
sake of Amylion.
BELISENT. {Vide "Sir Otuel.")
Daughter of Charlemagne. Mar-
ried to Sir Otuel.
BELLIANCE, SIR, LE ORGULUS.
Brother to Sir Frol, who was slain
by Lancelot during the fight for
Guinever at the stake. {Vide
" Morte d'Arthur.")
BELLONGERIUS, SIR, LE BREUSE.
Son of Sir Alisander {q.v.). He is
mentioned in Arthurian romance
as having avenged both his father's
and grandfather's death by kill-
ing King Mark. {Vide "Morte
d'Arthur.")
BEN BULBEN, THE BOAR OF. In
Irish romance, the transformed
step-brother and destroyer of Der-
mot (g.f-). The legend runs : Donn
{q.v.), Dermot's father, gave his
son to be brought up by Angus
Og {Q-'"-)- His mother proved
unfaithful to her husband and
bore a child to Roc, the steward
of Angus. One day his child, ^n
fear of some hounds that were
fighting on the floor of the hall,
ran between the knees of Donn.
His stepfather then squeezed him
BEO 30
to death and flung the body to the
dogs. On discovering with Finn's
aid the cause of his son's death,
Roe, by virtue of a druidic rod,
transformed the body into a huge
Uving boar without ears or tail,
and bade it bring Dermot to his
death . The beast then rushed from
the hall, and roamed about the
forests of Ben Bulben till the fatal
day when it slew Dermot.
BEOWULF. An Anglo-Saxon epic
poem of great antiquarian and
philological interest. The events
which are described in it are
referred to the middle of the fifth
century, and the lay itself was
perhaps brought to England by
Teutonic settlers from their original
home in Germany. The MS. in
the Cottonian library is the only
one known to exist, and that was
unfortunately seriously injured by
fire in 1731. It is in two portions
which exhibit obvious signs of
having been written at different
periods and by different hands,
and is certainly a copy of an older
manuscript, executed about the
beginning of the eighth century.
That the poem is of the antiquity
ascribed to it appears probable
from the admixture of Christianity
and paganism which its text
contains, and it would seem from
this circumstance that it must
have originated at a period when
the elder Teutonic faith was in
process of ehmination. There can
be little doubt that Beowulf is
one of the great army of Sons of
the Light, Sun-heroes, or Men of
the Sun, whose business it was to
wage eternal war against the
powers of darkness until they
themselves fell before the shaft
that flies in gloom, or were slain
by the night-dragon. He comes
to land in the traditional sun-boat
as a child. We find that the
BEO
Saxons called their harvest month
Beo or Bewod, and we know that
gods of hght are invariably con-
nected with fertihty and the
raising of crops. Grendel, as the
peruser of the myth in the ap-
pended synopsis will observe, is
the gloomy demon in one of his
most dread forms. He is akin to
the night-dragon, the Sphinx, the
Dragon of Wantley, and the
throttling snake Ahi. Slain, his
dam comes to avenge him. She
is merely his prototype, as is the
later dragon encountered typifying
the night-forces first conquered
by the sun, and then victorious
over him. Like all mythical mon-
sters this pair are the guardians
of a great treasure, and when, like
Herakles, Beowulf lies dying of
the dragon's venom, he beholds
in the lustre of the gained hoard
the splendour of the gates of the
setting sun. Beowulf was a mighty
warrior and saved his country from
defeat by the Swedes. At a feast
of victory a wandering minstrel
sang of how he had come from
the court of Hrodgar of Jutland,
King of the Skdoldungs, whose
realm was being devastated by the
monster Grendel, descendant of the
daughters of Cain and evil demons
iq.v.), and he called upon Beowulf
to slay the giant. Promising his
aid , Beowulf, after a trial of strength
with Breka (g'.D.) set out with fifteen
noble Goths for the castle of King
Hrodgar, who received them with
joy. Beowulf was so confident of
victory that he laid aside his
armour, deciding to fight Grendel
with his hands . At midiiight Gren-
del entered the hall where Beowulf
lay among his warriors, and after
a fierce struggle Beowulf defeated
him, the monster escaping only by
leaving his arm, wrenched out at
the socket, in the hero's grip.
Highly was Beowulf honoured
BEO
next day, and great rejoicings
took place, but that night there
came out of the sea another
monster— Grendel's mother, who
came to avenge her son. She
slew many of the Skioldvmgs, and
Beowulf, learning at morning of
the havoc she had wrought, vowed
to seek out and slay her. He
dived to the bottom of the sea,
encoimtering many dangers, and
in the hall of the mer-woman's
palace, where Grendel lay dead,
Beowulf slew her, after a fierce
fight. Laden with gifts and
acclaimed as a mighty hero, Beo-
wulf returned to his own country.
There he passed many years in
peace, till the Frisians raided
Gothland, and King Hygelak was
slain in a punitive expedition to
Friesland. Hygelak's son Hardred
(q.v.) was but a child, and while
lus mother Hygd mourned for her
husband the barons quarrelled
among themselves till the queen
roused herself from her grief, and
calling a meeting of the notables
advised that Beowulf be elected
king, as Hardred was too young
to rule. The assembly cheered,
but Beowulf refused to deprive
Hardred of his rights, saying that
rather would he act as regent
till the young king could govern
for himself. This Beowulf did
faithfully, but soon after attaining
sovereign power Hardred (q.v.)
was slain, and the Gothic AUthing
unanimously elected Beowulf King,
which office he now accepted. He
defeated those who raided the
country, the last being the Swedes
{vide " Eadgils,"), after which he
reigned in peace, and with wisdom,
for about forty years. Then the
land was laid waste by a dragon,
roused to wrath and grief by the
loss of a gold pot stolen by a
fugitive slave from the treasure
that the monster guarded. The
31 BER
flame of its breath devastated the
land, and Beowulf, despite the
remonstrances of his friends, re-
solved to attack it. He had a
three-fold shield made, and set out
with Wichstan (q.v.) and ten other
warriors. A dreadful struggle took
place between Beowulf and the
dragon, till at last the smoke and
fire from the monster's mouth
cleared momentarily, and his com-
panions saw Beowulf in the dra-
gon's jaws. They all sought refuge
save Wichstan, who went to his
master's aid, so that finally Beo-
wulf was able to slay the dragon,
though he was poisoned by its
fangs and knew himself doomed.
He bade Wichstan bring the
treasure out of the dragon's cave
as the king's last gift to his
people, and presently he died.
He was buried on a height named
. Hronesnas. He was so beloved by
his people that they refused to take
the treasure his death had won
for them, placing it in his grave.
It is obvious that this poem did
not originate in Scandinavia or the
North, but probably in Sleswig, the
names of the various characters
being purely Saxon. It perhaps
relates to veritable occurrences in
the history of our Teutonic fore-
fathers ere they yet left their
original land of Angeln.
BERGTHORA. ( Vide " Burnt Njal.")
Wife of Njal. Her bitter enmity
with Hallgerda, Gunnar's wife,
brought about her own and her
husband's fiery death.
BERNARD, SIR. Of Astolat, Father to
Elaine de Banke (q.v.), Tirre and
Lavaine. He is especially known
for his hospitality to the Knights
of the Round Table. (Vide
" Morte d'Arthur.")
BERNARD OF NAISIL. ( Vide " Garin
the Lorrainer.") A crafty un-
BER 32
scrupulous man. He began life
as a monk, and being nearly killed
at the battle at Verdun was
hidden in the same monastery.
He had a struggle with Garin for
the golden cup at the king's
marriage, and another fight with
Garin when Galopin's message
came to him . He had a great hatred
of the Lorrainers , and fought against
them on every possible occasion.
BERNI, FRANCESCO. A satiric poet
of Florence, near which city he was
bom about the year 1490. He
remodelled the Orlando Innamo-
rato of Boiardo {q.v.) in a free and
lively style, and so characteristic
was the light and elegant mockery
of his verse, that his countrymen
attached to it the appellation of
hernesque. Bemi was of noble
but not opulent family, and re-
ceived a post in the ApostoUc
Datary, employment in which was
uncongenial to him. He made
many enemies by his biting satires,
and though he made much pre-
tence to a love of hberty, did
nothing to enfranchise himself
from the condition of dependence
in which he remained for the
whole of his Ufe. He was incorri-
gibly lazy, and his chief pleasure
was dozing in bed. As he refused
to poison the Cardinal Ippohto at
the request of that Churchman's
cousin the Duke Alessandro de'
Medici, he was himself poisoned
a few days afterwards, probably
in order to ensure that he would
not betray the illustrious instigator
of the crime. Under his hand
everything was transformed into
ridicule. Like Ariosto, Bemi
treated chivalry with a degree of
mockery, and if he has not
travestied the tale of Boiardo, he
has indulged in inextinguishable
laughter at the absurdities he has
himself created. He also wrote
BEV
many satirical sonnets and other
verses in terza rima, among which
are eulogies upon Aristotle and on
the Plague.
BERNIER. (Vide " Raoul of Cam-
brai.") The Squire of Raoul of
Cambrai. He was a natural son
of Ybert, a lord of Vermandois.
Raoul sacks the convent of Ber-
nier's mother, Marsent, and incurs
his implacable enmity, being finally
slain by him. This brings about
a feud, which is later patched up,
at which Charlemagne is highly
displeased, insults Bemier, and is
overthrown. He is affianced to
the daughter of Red Guerry, one
of his principal enemies, and is
then reconciled to him. Charles,
the emperor, takes Bemier's wife
prisoner, and gives her to another,
but Bemier regains her. Guerry,
repenting of his friendship with
Bemier, treacherously slays him.
BEVIS OF HAMPTON. An EngUsh
romance of the thirteenth century.
Some romances represent Bevis
as a son of Ogier the Dane (q.v.).
Like Arthur or Tristrem he is bom
to greatness, he is a match for
any number of men who may
assail him, is the victim of
treacherous letters ordering him
to be slain, is imprisoned in a
dragon-haunted dungeon, but
escapes once more into the light
— ^passing from obscurity to fight
and gloom to fight again. Lici-
dents in his myth are common to
those of Odysseus and the Hindoo
legend of Logedas Raja. Like
Odysseus he returns in traveUer's
attire to the home of his lady-love,
and is known by his horse fike
Ogier. The writer of Bevis was
obviously destitute of imagination,
but the nature of the material
which he sought to mould into a
story is none the less evident, for
the adventures of the hero are
BEV
33
obviously superimposed upon the
ancient matter of the sun-myth.
The romance tells how Guy, Earl
of Southampton, spent his youth
in defending his territory, which
was exposed to foreign invasion,
and late in life married a daughter
of the King of Scotland. She had
a lover, Sir Murdour, and hated her
husband. She sent for her lover
and with him made a pact to get
her husband into the forest, on the
pretext of procuring some game for
her, where Sir Murdour met him
and brutally killed him. She had
one son, Bevis, whom she dishked
also, and to get rid of him after
first trying to get his uncle Saber
to kiU him, she had him sold as a
slave and sent "into Heathen-
esse." He arrived at the court
of Ermyn, a Saracen King, who,
taking a fancy to the clever boy,
completed his education, knighted
him and made him his chamber-
lain. He proposed to Bevis to
marry his daughter Josyan, but
this offer Bevis dechned. Brad-
mond. King of Damascus, sent
Ermyn a proposal for Josyan's
hand, threatening if she did not
marry him, that he would ravage
her father's country. Incensed at
this threat, Ermyn prepared to
fight, and Josyan armed Bevis,
gave him a very swift horse called
Arundel and a famous sword called
Morglay. Bevis returned victor-
ious, and was greatly honoured,
and Josyan paid him every atten-
tion, indeed, made violent love
to him. But it was only when
she promised to renounce paganism
that he avowed his passion for her.
Two knights whom Bevis had
befriended and who saw Josyan
and Bevis together and heard
their conversation went to Ermyn
and told him all. They suggested
to the king to send Bevis with a
letter to Bradmond, in which the
BEV
king charged him to take Bevis
prisoner. In good faith Bevis
set out, not even providing himself
with sufficient food, but on the
way he was entertained by a
palmer who turned out to be the
son of Saber. Saber had gone to
the Isle of Wight, hating the rule
of his dead master's successors, and
had defended the island against
them. He had sent his son dis-
guised as a palmer to try to find
Bevis and bring him back to help
them. Bevis did not reveal him-
seK to Terry, but said he knew
Bevis, and would relate this news
to him and that Saber would get
help as soon as possible. Bevis
then went on to Damascus, and
the magnificence of Bradmond's
palace impressed him. But the
sight of the people preparing a
sacrifice for an idol enraged him
so much that he seized it and
cast it to the ground, thereby
rousing the indignation of the
populace, who tried to seize him.
He made such good use of an
ordinary sword, however, that he
forced his way to the king and
showed him the letter. Brad-
mond, after complaining to Bevis
of his sacrilege, ordered his men to
put him in a dungeon inhabited by
two dragons which devoured those
cast to them, and he pretended
that ErmjTi had arranged this
punishment. Bevis slew the mon-
sters, but for seven years he was
kept in the dungeon on most
wretched fare. Josyan had mean-
while married Inor, King of Moun-
braunt, being told that Sir Bevis
had gone to England and had
married. Bevis escaped, and
having armed himself and taken
a good horse, he rode out to the
forest/ After many adventures
a knight he met told him of
Josyan's marriage to Inor, so he
went to find her. Disguised as a
BEV 34
palmer he arrived at her tower
and heard her praying, and his
own name was not forgotten. She
gave dole to poor pilgrims daily,
so Sir Bevis went next morning and
was fed by her and spoke of his
travels, and when she asked him
if he knew anything of a Sir
Bevis, he said he was a friend that
had been sent in search of a horse
called Arundel. The queen then
took him to the stable, and when-
ever she saw him mount the horse
she recognized him. The pair, re-
united, wished to set out together
at once, but were advised by
Boniface, Josyan's confidential
chamberlain, to wait till the king
came back from hunting and
pretend that Bevis had come from
Syria, and that his brother had
been defeated by King Syrak,
and had no means of sending
for help. This ruse succeeded,
and the king set out with all his
men to Syria to rescue his brother.
Sir Bevis then donned the best
armour he could find, mounted
Arundel, and with Boniface they
made their escape to a cave.
While Sir Bevis was out hunting
one day Josyan was attacked in
the cave by two Uons. They
killed and devoured Boniface, but
instead of hurting Josyan, they lay
down with their heads in her lap.
When Sir Bevis returned and
found what had happened, he
rejoiced in the knowledge of
Josyan's chastity, and, killing the
Uons, they left the cave and con-
tinued their journey. They soon
met a great giant called Ascapard,
whom Bevis overcame. At Jos-
yan's request, he made him their
page. Seeing a ship bound for
Germany they went on board,
but some Saracens objected to
their presence. Ascapard drove
them out, and carrying Bevis and
Josyan on board, set sail, and
BEV
they soon arrived at Cologne.
The Bishop of Cologne was Bevis's
uncle, and was much interested in
hearing his adventures. Josyan
was christened as also the pagan
giant. Sir Bevis's next adventure
was with a dragon which he MUed,
taking its head back to Cologne.
The grateful Bishop of Cologne
gave Bevis a hundred knights to
accompany him to England to
avenge his father, and leaving
Josyan in care of Ascapard, Bevis
set out. He landed near Southamp-
ton, and sent a messenger to Sir
Murdour to the effect that a
knight of Brittany had arrived
with one hundred men who were
wiUing to offer him service if he
desired. If not, they would assist
his rival. Bevis had taken the
name of Sir Jarrad, and under his
assumed name heard a very garbled
version of his own history. He
offered to go to the Isle of Wight
in the interests of Sir Murdour
agaiust Saber. He had no sooner
joined Saber, than he sent word
to Sir Murdour of his real name
and purpose. Meanwhile Josyan
was being persecuted by the
attentions of a German earl, Sir
Mile. To save herself she promised
to marry him, and on the night of
their wedding strangled him with
her girdle. For this, she was con-
demned to be burned. Prior to
this she had sent a message to Sir
Bevis to come to her help. He
arrived in time, and he and
Ascapard rescued her at the stake,
subsequently returning together
to the Isle of Wight. A great
battle then took place between
Sir Bevis and Sir Murdour. Sir
Murdour was slain by Bevis, with
the assistance of Ascapard, and
this decided the struggle. The
countess threw herself down from
a tower and was killed. The
Bishop of Cologne came to marry
BEV
Josyan and Bevis, and Bevis got
back his own territories, and was
then made earl-marshal by the
king. The king's son begged
Sir Bevis to give him Arundel, but
Sir Bevis dechned, and Edgar
tried to steal the horse, but it
kicked him so severely that he
died. The king ordered Sir Bevis
to be hanged for this. But the
barons objected, and in expiation
Sir Bevis proposed to leave Eng-
land and hand over his estates to
Saber. He left the country im-
mediately with his wife and
nephew, Terry. Ascapard, turn-
ing traitor, thought that he would
fare better now with his old master,
so he hastened to King Inor at
Mounbraunt and got from him a
company of Saracens to help him
to take back Josyan to the king.
Josyan became the mother of
twin sons when she was alone in
the forest, and at this juncture
she was carried off by Ascapard.
When Bevis and Terry came back
they found the two babes, and
guessed what had happened. They
left the children, one who was to
be called Guy, to the care of a
forester, the other to be called
Mile, to a fisherman, and both
were christened. Bevis and Terry
went on to find Ascapard and
Josyan. On their way they
entered a tournament and gained
the prize — the wealthy daughter
of a Duke. As Bevis was already
married thiey arranged she should
remain with him till he found his
wife and then marry Terry. Sir
Saber meanwhile had a dream.
Emebrough, his wife, interpreted
dreams, and she concluded from
it that some misfortune had over-
taken Sir Bevis. Saber set out
with twelve knights encased in
armour under pilgrim's dress, and
he soon overtook Ascapard, and,
killing him, rescued Josyan. She
35 BIO
' made an ointment which disguised
her, and she remained with Saber
for seven years till accidentally
they came to the town where Sir
Bevis was, where they were happily
united and her children joined
them. King Inor met Sir Bevis
in single combat, but by the help
of his famous sword, Morglay, Sir
Bevis slew him. Bevis put on
Inor's armour and entered the
garrison at Mounbraunt and con-
quered that country and converted
it to Christianity. After this
Saber's wife arrived to tell them
that Edgar of England had de-
prived their son Robert of his
estates and given them to a
favourite, Sir Bryant of Cornwall.
Sir Bevis set out with a great
army, and having inflicted much
damage upon Edgar, that monarch
to obtain peace, offered his only
daughter to Mile, son of Bevis,
and through this marriage Mile
became King of England . Josyan ,
Bevis and Sir Guy went back to
Ermonry first, where Sir Guy
reigned as King, and Bevis resumed
his sway at Mounbraunt.
BIBUNG. ( Vide " Dietrich of Bern.")
He styled himself the unconquer-
able protector of Queen Virginal
{q.v.).
BIORN(l). {Vide "Grettir Saga.")
The chief of Thorkel's men and
enemy of Grettir. Having fled
from the bear that ravaged the
land he was mocked and jeered
at by Grettir, and, therefore, in
revenge he cast his enemy's cloak
into the bear's den. Both men
had promised to keep the peace
while they dwelt with Thorkel, but
upon landing in Norway they
met, and Biom was slain.
BIORN (2). A daring fellow who
harboured Grettir, and urged him
to give the dandy Gisli (g.v.) a
lesson.
BIR
BIROG. In Irish romance, a Druid-
ess who by her magic brought
Kian {q.v.) and EthHnn {q.v.)
together.
BISCLAVARET. (Vide " Weie-Woli,
Lay of the.")
BISHOP OF COLOGNE. ( Vide " Bevis
of Hampton.") Uncle of Sir Bevis.
In gratitude to Bevis for dehvering
the people of Cologne from a
dragon, he suppUed him with a hun-
dred knights when he went to
England. Afterwards he, himself,
went there to perform the marriage
ceremony between Bevis and
Josyan.
BITEROLF AND DIETRICH. {Vide
" Dietrich of Bern.")
BITEROLF AND DIETLIEB. A poem of
great length and tediousness, be-
haved by Gervinus to, belong to
the end of the twelfth century.
The legend, in brief, is as follows :
Biterolf , a gaUant knight of the
capital of Toledo, hearing wonder-
ful stories about King Etzel's
(Attila's) court, secretly leaves his
wife, Diethnt, and his son, Diet-
lieb, to go in search of it. In his
absence, the son grows up, and,
in Hke maimer, sets out in search
of his father. In crossing Bur-
gundy, he is attacked by King
Gunthar, but is victorious. On
reaching Etzel's court, a fight
occurs between father and son,
their relationship being unknown.
A mutual recognition takes place,
and they proceed homewards, along
with an army sent by Etzel to
avenge the outrage perpetrated
by the Burgundians on young
Dietheb. Gimthar meets them
with a host of vahant guests,
invited under pretext of a tourna-
ment. They fight together, and
the mock battle turns into a real
one, which remains indecisive.
A general reconciliation follows,
36 BLA
after which, Biterolf and Dietheb
continue their way homeward.
The poem contains over 13,000'
lines, and is undoubtedly con-
nected with the Nibelungenlied
cycle. It is written in doggerel
verse, and is perhaps by the same
author as Klage. Its chief value
is that it presents to us aU the
leading characters of the Nibelun-
genlied with others of the cycle,
such as Walther, often in con-
nection with details which seem
to belong to a lost portion of the
original cycle.
BITEROLF, YARL. Father of Diet-
heb (Emenrick). (Vide " Dietrich
of Bern.")
BJORN. (F4cie"FrithjofSaga.") The
sworn companion of Frith j of after
the death of the latter's father,
Thorsten.
BLACK SAINGLEND. Cuchulain's
(q.v.) last horse. When the Ulster
hero was fatally struck by Lewry
(q.v.), it broke away from the
chariot.
BLAI. In Irish Ossianic romance, the
Danaan mother of Oisin (q.v.).
BLAISE. Alluded to in the Didot
Perceval as the " Master " of
Merlin, resident in " Ortoberland."
He alone could tell Merlin the
use of the Grail. He " writed
down these things, and by his
writings we know them." The
whole passage is one of much
obscurity. In the romance of
Merlin (Auchinleck MS.) he is
alluded to as a holy hermit who
tried to keep Merlin's mother and
aunts from wrong-doing, and when
Merhn, the offspring of Satan, was
bom as the fruit of their sin,
baptised him ere his infernal
parent could intervene.
BLAMORE, SIR DE GANIS. Brother
to Bleoberis (q.v.). He was one
of the knights taken by Lancelot
BLA
to Benwick, which they ruled over
for a time. (Vide " Morte
d'Arthur.")
BLANCHFLEUR or WHITE FLOWER.
In Arthurian legend the beauteous
damsel whom Sir Perceval defends
against CHmadex's {q.v.) marshal,
Aguigrenons {q.v.). She favours Sir
Perceval with her amorous embraces
the night before the onslaught,
but withholds them the next day
in order to urge him to greater
prowess in the contest.
BLANCHFLEUR. ( Vide " Florice and
Blanchfleur.") Daughter of Topase
the daughter of the Duke of
Ferrara. She was friendly with
Florice, son of Felix, King of
Murcia, from infancy, and gave
him a mystic ring. Florice was
banished for his love of the
Christian maiden, and she was
sentenced to death, but was
shipped to Alexandria instead,
there to be sold as a slave. But
Florice discovered her there, partly
by means of the ring she had given
him, and they were happily united.
There are several versions of the
tale, which is told by Boccaccio
in his Filocopo.
BLANCHE-FLEUR. (Vide "Guy of
Warwick.") Daughter of Reig-
nier, Emperor of Germany. A
tournament was held in her honour,
in which Sir Guy took the prize.
BLANCHEFLOWER. In Carlovingian
romance, sister of WiUiam of
Orange, and Queen to Louis Le
Debonair. On his return from
the Battle of Arleschans or Ahscans
(q.v.) to plead for succour against
the Saracens, she mocks WiUiam
for his sorry array, but he puts
her to shame, tearing the crown
from her head, seizing her by the
hair, and abusing her foully. He
is even about to behead her, when
37 BLE
their mother Hermengard takes
her away. A reconciUation is,
however, brought about between
them through the mediation of
the holy Alice, the queen's
daughter.
BLANCHFLOWER. {Vide " Gaiin oi
Lorraine.") Daughter of King
Thierry of Savoy {q.v.). She was
betrothed to Garin at the age of
fifteen years, which event was
followed by the death of her
father. She arrived in Paris, when
the Lorrainers and Bordelais met
to settle their dispute, and was
much admired by Pepin {q.v.),
who through the advice of the
Archbishop of Rheims {q.v.),
married her. Her first love was
present at the wedding . She after-
wards assisted the brothers, Bego
and Garin, who plotted against
the king. She once went on an
errand of peace to Garin.
BLANID. Wife of Curoi, King of
Munster, mentioned in the Ulster
cycle of Irish romance. She con-
ceived a violent passion for Cuchu-
lain {q.v.) and requested him to
abduct her from her husband's
dwelling. Knowing that Cuchu-
lain was in hiding hard by, she
sent him word to wait until a
certain stream should grow white.
She poured the milk of three cows
into the brook, and on this signal
Cuchulain attacked the abode of
Curoi, slew him, and carried ofiE
Blanid. Fercartna, the Sennachie
or bard of Curoi, followed them,
and waiting until the party had
gained the edge of the cHfE of
Beara, seized Blanid, and' leaped
with her into the depths below.
BLEHERIS. A poet " bom and bred
in Wales," alluded to by Gautier
de Denain, one of the continuators
of Chretien de Troyes, as his
authority for the stories of Gawaxn,
BLE 38
and believed to be identical with
the Bledhericus mentioned by
Giraldus Cambrensis, as famosus
illefahulator, and the Breris quoted
by Thomas of Brittany as an
authority for the story of Tristan.
BLEOBERIS DE GANIS, SIR. Brother
to Blamore, and cousin to Sir
Lancelot. He is for a while,
according to Arthurian Romance,
Duke of Poictiers in Benwick, the
duchy of which is given him by
Lancelot {gt-v.). (Vide "Morte
d'Arthur.")
BLIANT, SIR. A noble knight and
defender of Lancelot {q.v.), whom
he harbours during his insane
period.
BLIHOS BLIHERIS. A person alluded
to in the Gonte du Graal, as being
conquered by Gauvain or Gawain,
and as recounting to Arthur's
Court the tale of the wandering
damsels sprung from those ravished
by King Amangons {q.v.). " So
long would they wander tiU God
gave them to find the Court,
whence joy and splendour would
come to the land." They were
regained by Arthur's knights.
BLIND HARRY. A Mediaeval Scot-
tish poet. His name is sometimes
spelt Hary, while occasionally he
is styled Henry the Minstrel. He
lived in the fifteenth century, but
he is iucluded here because the
work by which he is remembered,
a long poem, entitled Schir William
Wallace, which recounts the deeds
of that hero, is based largely on
traditions handed down orally
since Wallace's own time, that is
to say, the end of the thirteenth
century.
One of the earhest trustworthy
Scottish historians, John Major in
his Historia Majoris Britannice,
teUs that " There was one Henry,
blind from his birth, who in the
BLI
time of my childhood fabricated
a whole book about WUHam
Wallace, and herein he wrote down
in our native rhymes — and this
was a kind of composition in
which he had much sMU — ^all that
passed current amongst the people
in his day. I, however, can give
but a partial evidence to such
writings as these. This Henry
used to recite his tales in the
houses of the nobles, and thereby
he procured food and clothing."
Major was bom in 1469, so Harry's
birth must have been considerably
anterior to that, but hardly any-
thing is known definitely about
his hfe. On the 1st April, 1490,
as the Accounts of the Lord High
Treasurer 0/ Scotland show, he
was granted a small pension by
James IV., then resident at Stir-
Ung. The amount was only eigh-
teen shilhngs per annum, but,
though this figure appears diminu-
tive, if not actually ridiculous, it
must be borne in mind that the
purchasing value of such a sum
was much greater in the middle-
ages than now. The last payment
of Harry's pension recorded in the
treasurer's books is in 1492, and
as James was invariably generous
towards poets, and usually paid a
pension very regularly up tiU the
time of the annuitant's death, the
year in question was probably
that in which Blind Harry died.
Moreover, he is mentioned by
Dunbar in his Lament for the
Makaris, composed in 1507, so he
must have been dead by that time.
Major's statement that Harry
was bhnd from his birth has often
been questioned, and with good
reason ; for the poem of Wallace
is not the output of an illiterate
man, but rather the work of one
who had received a fairly good
education, as good at least as
that of the average ecclesiastic of
BLI
the period. Indeed, Harry's verse
frequently suggests obligations to
Chaucer, and proclaims the author
to have been acquainted with
the Arthurian legends, and the
tales of ancient Greece ; while
although, to repeat, the poem is
based chiefly on tradition, Harry
also utihsed several Latin authori-
ties. He acknowledges this re-
peatedly, laying particular stress
on his debt to
" the Latin buk,
Qiihilk Maister Blair in his time
undertuk " ;
And the person cited thus has
always been assumed to .have been
one Arnold Blair, a chaplain to
Wallace, who wrote a biography
of the latter.
Harry's epic is written in ten-
syllable lines of heroic verse, and
as regards its historipal value, this
has been much impugned, but
perhaps unduly so, for the poem
corroborates nearly all that is
known about Wallace from other
sources. At the same time, the
minstrel was distinctly a hero-
worshipper and not a mere chro-
nicler, and he crowds the life of
Scotland's Uberator with endless
valiant deeds of which other
writers have nothing to say. For
instance, he relates that Wallace
defeated Edward I. at Biggar
long before the memorable Battle
of Stirling Bridge in 1297, and of
this event there is no trace in
history. True it is that, in 1303,
the Scots won a victory over the
English at Roslin, and perhaps
Harry's statement is a confusion
with this event, the supposition
being the more reasonable inas-
much as the poet's chronology is
usually inaccurate ; but then,
there is no proof that Wallace
took part in the fight at Roslin,
the Scottish forces having been
commanded on that occasion by
39 BLI
John Comyn and Simon Eraser.
Again, the poet represents his
hero as receiving a visit from the
Queen of England at a time when
no such person existed ; while not
content with this, he even depicts
this mythological queen as enam-
oured of Sir William. Numerous
other examples might be given of
Harry's perversion of fact, and,
in short, it is clear that he allowed
his own family to flower at large
round the Ufe of his hero ; while
it is natural, besides, that the
name and fame of Wallace should
have gathered about them many
extravagant legends during the
two centuries between Sir William's
own time and Harry's.
Blind Harry is hardly in the fore-
front of the Mediaeval Scottish
poets. He is by no means the
equal of his predecessor, James I.,
nor yet of his mighty successor,
WiUiam Dunbar, and even his
best passages can hardly be ranked
beside the finest in John Barbour's
Bruce. Nevertheless, the general
level of excellence in Wallace is
fully equal to that in the last-
named poem ; and, whatever
Harry's Hmitations, his verse is
always manly and decisive. Vigour
seems to have attended him pe-
rennially, and it is impossible to
conceive him hesitating, or search-
ing for the right word, the right
phrase. On the contrary, spon-
taneity characterises his work
throughout ; while it abounds in
very vivid descriptions — descrip-
tions so vivid, indeed, that their
existence supports the contention
that the poet was not bUnd all his
Hfe.
In the Advocates' Library, Edin-
burgh, there is a complete manu-
script copy of Schir William
Wallace, dated 1488, the scribe
who wrote this being one John
Ramsay. As the whole poem was
BLI
40
copied so early as this — at least
four years before the poet's death
— it may be assumed that it was
very popular during his hfetime ;
and the mere fact that Harry
was universally known by his
Christian name, while his surname
has not come down to posterity,
likewise points to his having been
an idol of the people in his own
day. Nor did his reputation die
with him, and it should be noted
that Bums, in one of his letters,
speaks of Wallace with great
enthusiasm, saying it was one of
the first books he read in boyhood
with real delight, and adding that
it left an indehble mark on his
memory. A fine tribute was this
to the old poet, while further
homage has been offered him in
the shape of many editions of his
works. Carlyle's friend, David
Laing, in his preface to Oologras
and Gawain mentions having seen
an edition of Wallace printed by
the first Scottish press, that con-
ducted by Chepman and MyUar,
during the reign of James IV.
Such an edition, however, is not
known to exist nowadays,' and
perhaps Laing was in error. Be
that as it may, Harry's poem was
certainly printed again and again
during the sixteenth and seven-
teenth centuries, while notable
editions of recent years are one
edited by John Jamieson in 1820,
and another pubhshed by the
Scottish Text Society in 1885-86.
Literature : Despite the scanty
materials therefor, Blind Harry's
Hfe has been repeatedly written,
notably by David Irvine in Lives
of the Scottish Poets, Edinburgh,
1810. The merits of Wallace are
discussed by T. F. Henderson in
Scottish Vernacular Literature, and
by J. H. Millar in A Literary
History of Scotland ; while the
question of Chaucer's influence on
BOD
Harry was debated by Professor
Walter W. Skeat in The Modern
Language Quarterly of November,
1897.
BLIOCADRANS. Mentioned in the
Conte du Oraal as the father of
Perceval. He of the twelve knights
of the land of Wales alone sur-
vived, so eager were they for
tournaments and combats. He
goes forth to a tourney held by
the King of Wales against the folk
of the Waste Fountain, in which he
is slain. His wife, who has borne
a son, Perceval, pretends a pil-
grimage to St. Brandan in Scot-
land, but removes to the Waste
Forest, far from aU men. Here
she brings up Perceval, warning
him against men in armour, who,
she tells him, are " Devils." {Vide
" Perceval.")
BO ANNA. (The river Boyne), in Irish
romance. Mother of Angus Og
{q.v.).
BOCTUS AND SIDRAC. {Vide
"Sidrac")
BODEL, JEAN. A French poet of
the thirteenth century, remem-
bered mainly by his drama of
St. Nicholas and an epic poem,
Les Saisnes or Song of the Saxons
{q.v.). Arras was his native town,
and there he hved for a number of
years, gaining his Uvehhood — as
was the fashion among poets of
the Middle Ages — by acting as a
herald. He appears to have early
acquired considerable fame, and
to have been a jovial and reckless
character ; yet it would seem that
a strain of piety ran through his
nature, for it is recorded that,
about the year 1269, he com-
menced making preparations to
follow a body of crusaders to the
Holy Land. It is possible, of
course, that it was not reUgious
ardour which prompted him to
this step, and that he was simply
BOD
called upon to accompany the
troops in his official capacity ;
but be that as it may, his project
was suddenly cut short by a
terrible misfortune, unmistakable
signs of leprosy now showing
themselves on his hands and face.
In accordance with the law of the
time he had to cut himself off
from all his relations and friends,
but his townsfellows, moved by
pity, procured him admittance to
a lazar-house at Meulan. He was
thus rescued from that life of
wandering which was the sorry
fate of so many lepers, yet the
incarceration to which he was
doomed henceforth was scarcely
less terrible, and how deeply he
suffered is shown by his poem,
ies Conges, in which he bids a
touching farewell to his old asso-
ciates at Arras, aUke the rich who
had patronized him, and the gay
fellows with whom he had frater-
nized in the taverns. Bodel is
supposed to have spent the rest
of lus days entirely at Meulan, and
it was probably in that uncon-
genial atmosphere that he penned
the majority of his extant poems,
these inclucHng a series of Pastorals
besides the things cited above.
Save for Les Congds, however,
the writer's work is by no means
tinged with the melancholy which
would naturally imbrue the pro-
ductions of a dweller in a lazar-
house ; and, indeed, St. Nicholas,
which is based on a story in The
Apocrypha, contains several roUick-
ing tavern scenes, each of them
drawn with unflinching reaUsm,
and being obviously based on the
personal experience and observa-
tion of the author. The piece is
especially interesting, moreover,
as being one of the first miracle
plays in French hterature ; while
as regards Les Saisnes, this has
considerable historical as well as
41 BON
hterary value. It treats of one
of Charlemagne's campaigns, and
the writer is thought to have
gleaned his information largely
from early poems current in his
day but now lost. Bodel 's descrip-
tion of the threefold territory of
romance is frequently quoted : —
" Ne sont que trols matiferes k mil
homme entendant,
De France, et de Bretagne, et de
Rome la grant."
BOIARDO, MATTEO MARIE. Count
of Scandiano, a famous ItaUan poet,
was bom at Scandiano in Lom-
bardy 1430-94, and educated at
the Court of the Duke Borso
d'Este, and was subsequently made
Governor of Reggio (1478), then
of Modena (1481), and once more
of Reggio, shortly before his death,
which occurred on 21st December,
1494. The greatest of his poems
is the Orlando Innamorato, based
on the Charlemagne cycle. With
a freshness and splendour of fancy,
he portrays the loves of Orlando
and the fair Angelica in a manner
which gives the work perpetual
popularity among lovers of fan
tastic poetry. Between 1545 and
the date of the editio princeps
(1495), the poem appears to have
been much relished, for it had
passed through no fewer than
sixteen editions. From then, and
not until 1836, when Panizzi
pubUshed an excellent edition, it
was unpubUshed. It has been
translated into most of the lan-
guages of Western Europe.
BOLFIANA. {Vide "Dietrich of
Bern.") She was presented in
marriage by King Ermenrich to
Wittich {q.v.).
BONDWIN, SIR. Brother to King
Mark {q.v.) and father of Ahsander
{q.v.). He was treacherously
slain by Mark, who dispersed his
dependents. {Vide "Morte
d'Arthur.")
BON 42
BONIFACE. ( Vide ' ' Bevis of Hamp-
ton.") Confidential chamberlain
to Josyan at Mounbraunt. He
assisted her and Bevis to escape
from Inor, and was devoured by
two lions when he was hiding
Josyan.
BOOK OF LEINSTER. An Irish manu-
script of the twelfth century
containing among other romances
The Cattle Raid of Quelgny (q.v.).
BOOK OF THE DUN COW. An Irish
manuscript of about the year
1100 A.D. In it the Legend of
Tuan mac Carell [q.v.), the story
of the reappearance of Cuchulain
(q.v.), and The Voyage of Maeldun
{q.v.) are given.
BORGHILD. First wife of Sigmund
(q.v.) and mother of Helgi (q.v.)
and Hammund (q.v.). She
poisoned Sinfjotli (q.v.), in con-
sequence of which her husband
destroyed her. (Vide "The Lay
of the Volsungs.")
BORS, KING. (Vide " Ba.n:')
BORS, BOHORS or BOORT. A famous
knight in the Arthurian cycle —
associated with Sir Galahad and
Lancelot in their quest of the
Holy Grail. During this sojourn
he is exhorted by a hermit to
abandon the quest unless he can
free himself from sin. He con-
fesses and receives absolution from
the holy man, and until the quest
be finished he abjures all nourish-
ment save bread and water. He
achieves several notable feats,
such as that of overcoming Priadam
the Black, who is the champion of
the oppressor of a castle, which
once belonged to a lady whom Bors
reinstates in her ownership. He
refuses her hospitahty neverthe-
less. On the morrow, he goes to
the rescue of " a very fair maiden,"
whom he saves from her would-be
ravisher. He reheves his brother.
BRA
among other things, and a pictur-
esque incident during his quest is
that related in which a young
damsel offers him her love, and
on his refusal threatens with twelve
other damsels to throw herself
from a tower. Bors, although
full of the milk of human kindness,
thinks they had better lose their
souls than he his. They fall from
the tower, Bors crosses himself,
and the whole vanishes, being a
deceit of the devil. His brother's
corpse, shown him, is also proved
to be a figment of the imagination.
Then a hermit and a knight,
Calogrenant, would fain stop him,
and Bors is compelled to draw
in self-defence, but a voice tells
him to fiee, and a fiery brand comes
from heaven between them. Bors
follows the command of the voice
directing him towards the sea,
where Perceval awaits him. After
the accompUshment of the quest
and the deaths of Galahad and
Perceval, Bors sets sail for Britain,
and comes to Camelot where all
are glad to welcome him ; he
tells the adventures of the Holy
Grail, which, according to the
story, were written down and kept
in the Abbey of Salisbury.
BOV THE RED. King of the Danaans
or Immortals of Munster, and
brother of the Irish deity, Dagda.
He figures in the mythical Irish
" Book of Invasions," and was
deeply skilled in magic and en-
chantments. He it was who found
the dream-maiden of Angus Og
(q.v.), who had fallen sick of love
for his visionary mistress. He
had in his service a goldsmith
named Len, who gave their name
to the Lakes of KiUamey, once
known as Locha Lein.
BRADAMANTE. ( Vide " Orlando In-
namorato " and " Orlando Pu-
rioso.") Daughter to Amon, and
BRA 43
sister to Rinaldo(g'.'W.)- She formed
an attachment for Rogero. She
slew Pinabello for decoying her into
Merlin's cave. Three kings, and
Marphisa, were unhorsed by her.
She married Rogero.
BRADMOND KING OF DAMASCUS.
(Vide " Bevis of Hampton.")
Quarrelled with Ermyn because
he could not get Josyan as wife,
but was defeated. He kept Bevis
a prisoner for seven years in
Damascus.
BRANDILES, SIR. A frequent visitor
to the Court of Arthur. (Vide
" Morte d'Arthur.")
BRANWEN, DAUGHTER OF LLYR.
A Welsh romance included in Lady
Charlotte Guest's Mabinogion (q.v.)
and originally found in the four-
teenth century manuscript known
as The Med Book of Hergest. It
is connected with the story of
Pivyll (q.v.) by the third in the
series, that of Manatvyddan (q.v.).
It tells how Bran the Blessed, son
of Llyr, with his brother Mana-
wyddan and his half-brothers
Nissyen the peacemaker, and
Evnissyen the mischief-maker, are
seated one day on a rock by the
sea at Harlech. They observe
thirteen ships draw near the coast,
one of which lands Matholwch,
King of Ireland, who has come to
crave the hand of Branwen, Bran's
sister. Evnissyen, angered at his
consent to Bran wen's marriage not
having been asked, mutilates the
horses of Matholwch, and the
Irish king, deeply offended at the
outrage, departs in his ships, but
returns on being assured that
Bran knew nothing of the affair,
and that he is willing to make
ample amends. Bran, noticing
that Matholwch's mood is still
heavy, gives him a magic cauldron
which has the property of resusci-
tating any dead warrior thrown
BRA
into it in a short space. He informs
Matholwch that it was brought
from Ireland by Llasas Llaesgyf ne-
wid and his wife Kymideu Kymein-
voU when they escaped from the
white-hot iron house in that
country. Matholwch is conver-
sant with the rest of the story ;
how one day he was sitting by a
lake when a giant made his appear-
ance followed by a still greater
woman, and bearing a cauldron
on his back ; how the woman was
soon to give birth to a fully-armed
warrior ; how these people became
a pest in Ireland, and how they
with their offspring were im-
prisoned in an iron house which
was made white-hot ; and how
the man and his wife alone
escaped, and came to Britain,
where, Bran assures him, they have
multiplied, and bred a race of
mighty warriors. In this tale we
are for the first time introduced
to the family of Llyr, who, with
that of Don and Pwyll, make up
the four branches of the Mabinogi.
The tale of the cauldron has
undoubtedly been interpolated by
the story-teller as one which might
quite possibly be told by an Irish
visitor, and may be equated with
an incident in the Mesce Ulad, a
tale of the Ulster heroic cycle. It
has no real connection with the
story of Branwen. Matholwch
takes Branwen to Ireland, and all
prospers for a twelvemonth, when
the matter of the outrage on the
horses is revived, and Branwen
is ignominiously buffeted into the
kitchen-quarters, where she is
thrashed every morning by the
butcher. This goes on for three
years, and as all communication
is cut off between Ireland and
Britain Branwen cannot convey
her sad condition to her brother.
At last she contrives to rear a
starling, which carries a letter to
BRA
Bran. He sets out for Ireland,
his men by ship, he himseK wading
through the ocean wlthhis musicians
on his back. Matholwch and his
men retreat across the Shannon
which the Britons cross, using
Bran's body as a bridge. The
Irish surrender, but Bran will not
come to terms until they promise
to build for him a house large
enough to hold him, a thing not
before accomphshed. They resolve
to make the house a trap, and
men are concealed aroimd it in
bags. Evnissyen, however, dis-
covers this, and kills them all
singly. Peace is on the point of
being concluded in the great hall,
when suddenly Evnissyen casts
Branwen's child on the blazing
fire. A dreadful slaughter ensues,
and the Irish make use of the
cauldron of regeneration, until
Evnissyen, concealing himseK
among the Irish slain, is thrown
in and bursts it, breaking his own
heart in the effort. Seven of the
Britons escape, along with Bran,
who is wounded by a poisoned
lance. He requests the seven to
cut off his head and to bury it in
the White Hill (the site of the
Tower), in London, with the face
towards France. He tells them
on the way back of the various
hardships that they will endure
before they arrive at London ;
how they will feast for seven
years at Harlech, while the birds
of Rhiannon wiU sing to them, and
that at Gwales in Pembroke they
wiU rest eighty years, until one of
them opens a door looking upon
Cornwall. On landing in Britain,
Bran wen, thinking of the misery
she has unwittingly caused, dies of
a broken heart. Bran's head is
eventually buried in London.
Ireland, we are told, was re-
peopled by the offspring of five
pregnant women, all that were
44
BRE
left of the inhabitants on Bran's
departure. This tale, it has been
pointed out, bears analogies to
the Gudrun and Nibelung cycles,
and it is probable that the
Brythonic inhabitants of Wales
received it, or the outlines of it,
from the Danish folk in Ireland,
or those Danes who settled in the
peninsula of Gower in Wales.
But, probably only the form is
Teutonic, not the matter. {Vide
The Mabinogion, edited by Alfred
Nutt.)
BRASTIAS. {Vide " Ulfius.")
BREA. The death-field of Finn
{q.v.), the Ossianic hero.
BRECON. In Irish romance. Great-
grandfather of Miled, father of
Ith {q.v.). His name is mentioned
in the Milesian invasion of Ireland.
BREKA. A Gothland warrior men-
tioned in the legend of Beowulf
{q.v.). Before Beowulf set out for
Jutland to fight Grendel, Breka
proposed that he and the hero
should fight the monsters of the
sea, to prove which of them was
the better man. King Hygelak
{q.v.) to give a gold chain to the
victor. Breka returned to shore
first, receiving the gold chain, but
when Beowulf came he brought
with him the dead body of a nixie
whom he had slain in the sea, thus
proving himself the greater warrior.
Hygelak gave him his own sword,
Nagling.
BRENNOR, SIR. An evil knight and
an oppressor of the Knights of
the "Round Table." He was
slain by Sir Tristram {q.v.). {Vide
"Morted'Arthur.")
BRES (1). In Irish romance, the
Danaan {q.v.) representative sent
to parley with the natives on the
occasion of the entrance into
Ireland of the People of Dana.
He was slain in the Battle of
BKE
Moytura, .which settled the ques-
tion of the superiority of the
People of Light.
BRES (2). Son of a Danaan woman
Eri, by an unknown father.
He was elected King of the
Danaans in place of the muti-
lated Nuada of the Silver Hand
{q.v.). He failed, however, to
uphold his people's superiority.
In addition, he laid heavy taxes
upon them, and refused hospitality
to chiefs, nobles, and harpers.
This refusal in the end cost him
his kingship, for the poet Corpry
(q.v.), being despicably housed in
the royal Court, spread abroad a
satire upon his host, and Nuada
came into his own again. Bres
then sought his mother, from whom
he learned that his father was
Glatha, a Fomorian king. Her
lover had left with her a ring, and
had bidden her give it to the man
whose finger it fitted. This was
Bres, and together they sailed
for Glatha 's home. He recognized
the ring, gave his son an army
for the re-conquest of Ireland, and
. sent him to seek further aid from
the greatest of the Fomorian
kings, Balor. Then ensued the
second Battle of Moytura, between
the Fomorians and the Danaans,
in which the latter were decisively
victorious.
BRES (3). Son of Balor. In the Tale
of the Quest of the Sons of Turenn
(q.v.), Lugh {q.v.) is said to have
advanced from the west, his face
shining like the Sun. Bres won-
dered why that day dawned on the
west, tiU he was told that " yonder
light came not from the sun, but
from the face of Lugh."
BRIAN (1), SIR. An evil knight who
through his wickedness is deprived
of his authority over the Castle
Pendragon, which Sir Lancelot
afterwards presented to Sir La
45
Cote Male-taile.
d'Arthur.")
BRI
(Vide " Morte
BRIAN (2) . In Irish romance, the chief
of the three sons of Turenn (q.v.).
BRICCRIU. (Sumamed "of the
Poisoned Tongue.") A chief of
Ulster, alluded to in the myth of
Cuchulain in the Ultonian cycle
of Irish romance. On one occasion
he invited the heralds of the Red
Branch (q.v.) to a feast, and
instigated them to strife upon the
vexed question as to who was the
most renowned warrior in Ireland.
The assembly selected ConaU,
Laery, and Cuchulain, and a demon
named " The Terrible " was sum-
moned to decide the order of
precedence. He gave it as his
opinion that the most courageous
man of the trio would best deserve
the title of champion, and pro-
posed that he who would cut ofE
his (the demon's) head to-day and
submit to having his own head
cut off on the morrow would prove
himself the bravest. Cuchulain
decapitated the demon, who at
once seized his head and dis-
appeared. On the morrow he
appeared in his usual shape to
claim the right of beheading
Cuchulain, who placed his head
on the block, but the demon
bade him arise, and acknowledged
him champion of Erin.
BRIOS. Alluded to in the Conte du
Graal, as persuading Percival to
join in the tourney held by Arthur
at the Castle Orguellous, as he must
have the prize of Knighthood before
coming to the Castle of the Fisher
King. Percival visits his castle
and carries ofE the prize unknown .
BRISIN. An enchantress, who plays
an important part in the Annuncia-
tion of Galahad, and the allure-
ment of Lancelot (q.v.). (Vide
" Morte d'Arthur.")
6RI
BRITAN. According to Irish story
the chief of one of the three sur-
viving Nemedian famiUes (vide
" Nemed ") after the Fomorian
iq.v.) victory. Tradition has it
that he settled in Britain, and
hence the name given to that
country.
BRITOMARTE. {Vide "Sir Ferum-
bras.") Eefused to help Floripas
to release Roland and Ohver from
the dungeon at Laban's palace,
and was killed by her in con-
sequence.
BROCELIANDE. A magic forest in
Brittany connected with Arthurian
romance. There it was that Merhn
was enchanted by Nimue or
Viviana (q.v.), Lady of the Lake,
and imprisoned underneath a great
stone. Wace (q.v.) actually tra-
velled to the spot to " verify " its
legends. The name " Broceli-
ande " is often employed as typical
of the mise en scene of romance,
and as symbolic of the dim
unreality of legendary scenery.
BROIFFORT. Ogier's horse, which
he had won in the Saracen wars,
and which was renowned for its
swiftness. ( Vide " Ogier the Dane.")
BRONS, BRON, or HEBRON. In
Grail romance brother-in-law of
Joseph, whose sister Enygeus he
married. They have twelve sons,
about whom they are greatly con-
cerned and demand of Joseph what
is to be done with them. Joseph
prays before the Holy Grail:
eleven of them will marry and
one remain single — this one is
Alain (q.v.), to whom descended
the custody of the Holy Grail.
BROWN BULL. {Vide " Cattle Raid
of Quelgny.")
BRUILLANT. Mentioned in the
Grand Saint Oraal as an enemy of
Lambor (q.v.). Fighting with
46 BRU
Lambor, he is pursued to the sea-
shore where he finds and enters
Solomon's ship, where he discovers
the Grail sword. With this he
slays LamboV. But this use of
the holy weapon was accompanied
with great woes, for no wheat
grew within Britain, nor fruit trees
bare, nor was fish found in the
waters. BruUlant feU dead as a
punishment for using the sword.
BRUNAMONT. King of Maiolgre
(Majorca). A pagan monarch who
arrived with 10,000 men to assist
the Saracens against the army of
Charlemagne in Italy. Corsuble,
a Saracen Emir, offered him his
daughter Glorianda who was be-
trothed to Karaheut, King of
India {q.v.), but the latter monarch
succeeded in gaining her. {Vide
" Ogier of Denmark.")
BRUNHILD. ( Vide " Nibelungenhed "
and " Volsunga Saga.") A valkyr
or warrior-maiden, who was im-
prisoned by Odin the Scandinavian
deity, in a castle on Isenstein
surrounded by flames. In the
Volsunga Saga she is awakened
by Sigurd, who pledges troth
with her, only to forget her by
reason of a magic draught. He
again penetrates the flames in
the shape of Guimar, for whom he
succeeds in wnning Brunhild.
She quarrels with Gudrun, the wife
of Sigurd, and is instrumental in
having him slain. In the Nibe-
lungenlied she is won for Gunther
by the wiles of Siegfried, who beats
her in sports, she having agreed to
marry the man who can conquer her
at her favourite games. She quar-
rels with Siegfried's wife, Kriem-
hild, and compasses his death.
The myth of her imprisonment is
probably originally a nature-myth.
She is the sun-maiden who sleeps
the charmed sleep caused by the
prick of the thorn of winter.
6RU
47
BRUNSTEIN, KING. A character in
the romance of Samson (q.v.),
who succeeded to the throne of
Salem after the death of his
brother, Rodgeier. He also is
slain by Samson.
BRUT D'ANGLETERRE or LI RO-
MANS DB BRUT. A chronicle of
British pseudo-history, written by
Richard Wace (q.v.) in French, of
the early twelfth century, and
based upon the famous British
History of Geoffrey of Monmouth
(q.v.) under Historia Begum Bri-
tannice. The British histories are
generally supposed to have been
called Bruts from Brutus, the
great-grandson of ^^neas, who
is represented in them as the
first king of the Britons. But it
is more probable that the meaning
of the word is " repute " or
" rumour," in the sense of the
expression " bruit " or news. The
subject-matter of the poem practi-
cally coincides with that of the
Historia Begum Britannice {q.v.).
Literature : Li Bomans de Brut,
edited by Leroux de Lincy, 2
vols., 1835-38.
BRYANT OP CORN WALL, SIR. ( Vide
" Bevis of Hampton.") A wicked
favourite of Edgar, King of Eng-
land, who was the origin of the
cruel strife between Edgar and
Sir Bevis.
BRYER, SIR. (Vide "Sir Ferum-
bras.") Duke of Brittany. A
French Peer, one of the twelve
sent as a delegate to demand
Roland's Uberation. He was killed
in a sally he made from Labans'
palace when he was imprisoned
there.
BUDDVAN. (F«c?e "Gododin.") Son
of Bleidovan the Bold. He was a
Cymric warrior and was slain in
the battle of Cattreath. "His
armour has been thoroughly washed
in his gore."
BUR
BULL FIGHT OF GANZUL, THE.
This tale is one in which the
dexterity of the Moorish cavaliers
in the bull fight is described.
King Almanzor of Granada sum-
mons the Moorish Lords to a bull
fight in honour of the Baptist's
feast. Eight lords go into the
ring and are defeated. Then come
Ganzul, the Alcayd6 of Agalva,
and the poem tells how he succeeds
in fighting and killing three bulls,
one of them, Harpado, being
enormously strong and fierce.
BURNT NJAL. An Icelandic ro-
mance dating from the eleventh
century. Njal was the most
esteemed and beloved man in
Iceland. He dwelt at Bergthors-
knoll, and his ability in law was
praised by everybody. His gentle
disposition surrounded him with
tnany friends, but chief among
those was Gunnar of Lithend, the
most famous warrior in Iceland.
These two vowed lifelong friend-
ship, a vow which they kept in
spite of many difficulties, for
Gunnar 's wife, Hallgerda and
Njal's, Bergthora, were at ceaseless
feud with each other, slaying and
counter-slaying house-carles and
freemen belonging to each. This
enmity arose through HaUgerda
telHng Bergthora, who was then
her hostess, that she had thieves'
fingers, Bergthora retahating by
referring to HaUgerda 's murdered
husbands. Gunnar was drawn
into much strife on his wife's
account. In famine time she stole
from the store of the avaricious
Otkell, for which theft Gunnar
gave her a blow on the face.
This insult she never forgot. By
dint of Njal's wisdom the angry
husband suffered no loss. But
Otkell, unsatisfied with the court's
decision, sought to slay Gunnar,
himself, however, with his fawning
BUR
friend Skamkell, falling at his
enemy's hands. Then the cunning
Mord learnt that Njal had warned
his friend not to slay twice in the
same stock. He, therefore, advised
Thorgeir who sought Gunnar's
death, to incense Otkell's son, an
honest and peace-loving youth,
against their enemy. Their end
was accomplished. Gunnar thrust
his bill through the youth's body,
and was accordingly banished from
Iceland for three years. But his
love for his home swelled so
greatly within him as he set
out for another land, that he
was unable to leave Lithend.
Mord, Thorgier, and Sigurd the
White then plotted his destruction,
which they accomphshed in his
own home. With his bow-string
broken, and with a scanty supply
of arrows, Gunnar bade his wife
twist two locks of her hair into a
bow-string. Remembering the
blow he had given her, she only
laughed, and left him to his
death. Gunnar's elder son Hogni
then took upon him the manage-
ment of the farm, while the hated
Hallgerda was driven by her
mother-in-law, Rannveig, to seek a
home elsewhere. She, therefore,
went to live with Thrain her son-
in-law and took her son Grani
with her. Hogni was destined
to avenge his father's death, for
one day as he laid his hand upon
Gurmar's war-bill it sang so loudly
that Rannveig knew that this son
was the chosen avenger. With
the aid of Skarp-hedinn, Njal's
son, Hogni slew Thorgeir and
three of the other suitors, Mord,
however, receiving his hfe at a
great price of money. Grim and
Helgi, Njal's sons, went sea-
roving about the Orkneys. Here
they fell in with Kari, a viking,
who generously succoured them
in their need. He again lent his
48 BUR
aid when they sought his protec-
tion from Yarl Hacon of Norway,
for, being falsely accused of screen-
ing a felon, Hrapp, who was con-
cealed in Thrain's ship, Hacon
would have put them to death.
But the king made atonement to
Njal's sons for all they had
suffered unjustly, and they became
his friends. Kari went home with
them to Iceland, and they wedded
their sister Helga to him. Now aU
Thrain's household, which included
Hrapp, all save his son Hanskuld,
hated Njal's household. Insulted
and reviled by their three enemies,
Njal's sons and Kari slew Thrain
and Hrapp, granting mercy, how-
ever, to Grani. For this slaying
Njal paid the blood-money, and
having made friends with the
generous-minded Hanskuld, took
him back to BergthorsknoU as his
foster-son. Elected the priest of
White-ness, Hanskuld married
HUdegunna, the beautiful but
hard-hearted daughter of Kosi.
But Mord hated Hanskuld as a
rival priest, and when his father
was dying he had promised him
to revenge upon Skarp-hedinn
their great loss of money in the
Gunnar murder case. He, there-
fore, set to work upon the destruc-
tion of his enemies . Making friends
with both by lying tale-bearing
he incensed Njal's sons and Kari
against Hanskuld, and with them
fell upon him. For this foul
murder the sorrowing Njal sought
to pay a large fine and thus
to keep the peace. But with
mutual insults Plosi and Skarp-
hedinn refused the money
decision. Then Hanskuld's father-
in-law gathered together a large
company, including Grani, and
set fire to Bergthors-KnoU. Njal,
Bergthora, Skarp-hedinn, Grim
and Helgi's little son were all
burnt, while Helgi, seeking to
CAE
escape, was slain by Flosi. Kari,
however, did escape, and with the
now satisfied Mord as pleader
sought redress for the burning.
But the case dwindling into a
question of contempt of court on
the part of Mord or his opponent,
Kari and his men laid about
them in the court, where several
persons were slain. The Thing
then settled the question, and sent
into banishment or outlawry Flosi
49 GAL
and the burners. Flosi fared home,
did penance there, and received
absolution from the Pope's own
hands . Then he returned to S wine-
feld, his home. Driven by storm
on his enemy's shore, Kari yet
sought Flosi's assistance, and
was kindly received and cared
for. The two foes then became
friends, and some time after
Helgi's death Kari married Hilde-
gunna.
CAER. Daughter of Ethal Anubal,
Prince of the Danaans of Con-
naught, loved by Angus Og (q.v.),
and mentioned in the Irish mythi-
cal books. She Uved, year about,
in the form of a maiden and a
swan, and upon calling to her,
Angus found himself transformed
into a swan. He joined her, and
all who heard the rapturous music
uttered by the swan-lovers were
plunged into a deep sleep lasting
for three days and nights.
CAERLEON (near Carhsle). A town
mentioned in the Morte d' Arthur
as the chief seat of Arthur's
court.
CAIAPHAS. Alluded to in the Grand
St. Ctraal as the jailor of Joseph of
Arimathea (q.v.). He permitted
Joseph to starve, but Christ
supphed his necessities. Caiaphas
was latterly set adrift in a boat. He
is, of course, the Caiaphas men-
tioned in Scripture as the High
Priest of the Jews.
CAIRBRY. In Irish romance, son
of Cormac mac Art (q.v.), and
High-King of Ireland. Father of
Sgeim Solais (q.v.).
CALATIN CLAN. A noisome mul-
tiform creature composed of a
father and his twenty-seven sons,
any one of whose weapons would
bring to his death in nine days
the man who was but grazed by
it. This hideous monster was sent
against Cuchulain (q.v.), and
hurled at him its eight and twenty
spears which he, however, caught
on his shield. But as he was
about to lop off the spears the
clan threw him down and ground
his face in the gravel. Fiacha,
son of Firaba, an Ulster exile,
indignant at the unequal combat,
then cut off their heads, when
Cuchulain hacked the creature
to pieces. But again was a mon-
ster loosed against the Hound of
Cullan. This was the posthu-
mous three sons of three daughters,
bom at a birth, of the wizard
Calatin. These Maev (q.v.) had
sent through Ireland and Alba
and as far as Babylon to learn
the magic arts, that she might
revenge herself upon the Ulster
hero. Then did the children of
Calatin fall upon the mind of
Cuchulain and conjure up horror,
despondency and apparitions of
war. And in the form of Niam
(q.v.), the Sorceress Bave (q.v.)
bade the warrior arouse himself
to rescue Ulster.
CAL
CALAYNOS THE MOOR. This Spanish
tale is believed to be one of the
most ancient, and certainly was
among the most popular of all
the ballads in the Cancionero, or
Spanish Booh of Romances. Calay-
nos, wishing to win the favour of
a maid of Spain, offers her gold
and riches. These she refuses
and asks for the heads of certain
peers — Ronald's and Ohver's.
The ballad then narrates how
Charlemagne is met when at the
chase by a Moor, who brings
defiance to every lord on behalf
of Calaynos. A knight. Sir Bald-
win, takes up the challenge, and
fights Calaynos, who strikes him
down. Then another knight, Sir
Ronald (uncle to Sir Baldwin),
on seeing his kinsman fall, caUs
Calaynos to combat. They fight
and Calaynos is killed.
CARADOC OF LLANCARVEN. A
Welsh author of the twelfth cen-
tury, alluded to by Geoffrey of
Monmouth in the epilogue to his
Historia Begum Britannice (q.v.),
as " my contemporary." To him
Geoffrey leaves the task of writing
" the deeds of the kings who
succeeded in Wales " from the
date at which his history closes
to the period in which he flourished.
The work hinted at by Geoffrey,
if it was ever written, is not now
extant, and one which bears the
name of Caradoc, and the date,
1156, is generally regarded with
suspicion. It is hkely, however,
that the Latin Life of Gildas,
found in the twelfth century MS.
in the library of Corpus Christi
College, Cambridge, is his. It
presents several aspects of the
Arthurian legend, which are not
to be found in Geoffrey's work.
In its pages Gildas is alluded to
as a contemporary of Arthur. His
brother Hueil, King of Scotland,
50 CAR
fought a battle with Arthur in the
"Isle of Minau" (Man?), and
was slain. But Gildas, true to
his saintly character, pardoned
Arthur the slaying of his brother.
The incident is described in the
Mdbinogion story of Kulhwch and
Olwen. The Ldfe also relates the
story of the abduction of Guine-
vere by Melwas, King of the
Summer Country (see Chevalier
de la Gharrette), who carried her
to Glastonbury, where he was
besieged by Arthur. But strife
between the kings was avoided
by the good ofi&ces of Gildas.
(Cf. Rhys, Arthurian Legend.)
CARADY, Count of. {Vide " Gu-
drun Lay," first division of, under
heading " Hagen.") He rescued
Hagen {q.v.) and his three girl
companions from the coast where
the griffin H had carried them.
The count had suffered loss at
the hands of Hagen's father, King
Sigebant, and wished to keep
Hagen as a hostage, but the latter
fought and conquered the count,
and carried him to Ireland, where
he became reconciled to Sigebant.
CARAHIES. The brother of Gau-
vain. His adventures are given
at length in Gautier's portion of
the Conte du Oraal, but are of no
importance in connection with the
GraU legend.
CARCHELOIS, CASTLE OF. According
to Grail romance, situated in the
March of Scotland. The inmates
attack Sir Galahad and his com-
panions, but all are slain by him.
On Sir Galahad expressing con-
trition to a priest, he is told they
are aU heathens, and that' he had
done a good deed, as the three
knights who had held the castle
had ravished their sister and done
their father, Coimt Ernous, to
death.
CAR 51
CARDUEL. Famous as the spot
where Sir Perceval demanded
knighthood of King Arthur, and
from where the Eed Knight —
whom Sir Perceval defeated —
carried ofE King Arthur's cup for
the fifth time. (Vide " Sir Percy-
velle.")
CARTAGE OF NIMES. ( Fiie " Charroi
de Nimes.")
CASTLE DANGEROUS. ( Vide " Morte
d'Arthur.") The home of the
Knight of the Red Laundes (q.v.),
an oppressor of good knights.
CATHEAD. A druid who was over-
heard by Cuchnlain (q.v.) to say
that the youth who should take
up arms upon that day he spoke
would become Erin's champion,
but would spend a short life
(c/. Achilles). He prophesied
that Deirdre (q.v.) should be the
fairest woman in Ireland, that
she should wed a king, and that
through her ruin should fall upon
Ulster. He figures in the Ulto-
nian cycle of Irish myth.
CATHELOYS. Alluded to in the
Grand Saint Graal as one of the
Kings and Keepers of the Grail.
CATTLE RAID OF QUELGNY, THE.
A famous Irish poem, in which
Cuchulain (q.v.), the great Ulster
hero, figures. (Vide "Maev.")
CELIDOINE. In Grail romance, son
of Nasciens and ancestor of Sir
Galahad and Lancelot. It is re-
lated of him that he knew the
" stars in their courses," and was
seen in Lancelot's vision sur-
rounded by stellar bodies, and that
nine streams issued from his body,
representing nine descendants, of
whom seven were kings and two
knights. In romance " he was
the first King of Scotland " (sic).
CHANAAN. A companion of Joseph,
alluded to in the Grand Saint Graal.
CHA
A white hart, accompanied by
four stags, led Joseph's band
across a great water, all except
Chanaan, who crossed later in a
fisherman's boat. Enraged that
the Graal refused him sustenance,
Chanaan slew twelve of the band.
After death his grave burst out in
fiames which might not be quench-
ed till the coming of Lancelot.
CHANSONS DE GESTE, The old
French epical poems, written in
the dialect of the north, or langiie
d'dil, and having for their subject-
matter the adventures and pseudo-
history of Charlemagne, and his
twelve peers. They are the oldest
examples of elaborate verse in
any modem language, with the
exception of Enghsh and Norse,
and the last to become known to
modem critics. Homogeneous
and well-marked in character,
they date in time from the
eleventh to the thirteenth century,
with a few stragghng examples in
the fourteenth ; but the forms in
which we possess most of them
are comparatively late and un-
original. They " stand in a real,
positive, ancestral relation to all
modem Hterature ; there is some-
thing of them in all the poetry of
Europe."
Designated matiere de France by
the trouvere Jean Bodel (q.v.), they
are intimately connected with
the pseudo -history of that country,
even as the Arthurian cycle,
called matiire de Bretagne by the
same singer, deals in part with
the mythi-history of our own
island. More racy and more ro-
mantic than the romance pure and
simple, they were in the aggregate
less human, and the softer pas-
sions are less insisted upon in
their pages. The style is simple,
to suit a mixed audience and the
necessities of vocal interpretation.
CHA
and thus dramatic subtlety is
seldom achieved. There is a
strong family resemblance in the
hterary machinery employed in
all these tales, and this is also the
case as regards their psychology.
The theory that they owed their
origin to the fabulous Chronicle of
Archbishop Turpin of Rheims,
the warrior-priest of Charlemagne,
is now discredited, as that monk
is known to be later in date than
the majority of the chansons.
Another discarded hypothesis is
that which would refer their
origin to earHer ballads on the
same theme. But not a trace
of such ballads has been dis-
covered.
Singularly complete in form, the
older poems are written in batches
of Hnes varying from one to
several score, each of which de-
rives unity from an assonant
vowel-rhyme. These are known
as laisses or tirades. Later, this
assonance was discarded in favour
of rhyme, the entire laisse ending
with one rhyme-sound. StiU
later, the decasyllabic line gave
way to the Alexandrine ; but
the substitution of rhyme for
assonance, and of the twelve-
syllabled for the ten-syUabled line
were all the mechanical changes
admitted by the chansons in the
space of three hundred years.
In these poems the character of
Charlemagne, as has been pointed
out in the article which deals with
his personahty, plays a part which
can scarcely be designated heroic ;
but he is ever the head and front
of Christendom against the
Saracens, if at home he is capri-
ciously savage and tyrannical and
not a httle pusillanimous. His
peers are the more romantic
figures — Roland, OUver, Naymes,
Ogier, WiUiam of Orange ; and
concerning one or other of these
52 CHA
the numerous chansons, which
circle round the figure and court
of the aged emperor are written.
Three principal subjects may be
enumerated around which the
various chansons appear to cry-
stallise : the deeds of Charle-
magne himself ; those of Garin,
which includes the exhaustive
sub-cycle of WiUiam of Orange
{q.v.), and the doings of the here-
ditary princeHngs and peers of
Charles's period, and those of his
enemies, such as Ogier the Dane.
Of these poems, M. Leon Gau-
tier has pubhshed a list of no
less than one hundred and
ten, the average length of
which is probably six thousand
lines each, without later additions
and interpolations. Of this enor-
mous body of verse about half
the total number dates from the
twelfth century, the most es-
teemed examples being Aliscans
Aspremont, Battaille Loquifer,
Charroi de Nimes, Covenant Vivien,
Garin the Lorrainer, Huon de
Bordeaux, Ogier, Eenovart, Moniage
Quillaume, Song of the Saxons, and
the Voyage of Charlemagne (all of
which see). By far the larger
portion of the remainder date
not later than the thirteenth
century, and of these the most
outstanding are : Enfances Vivien,
Fierahras, Garin de Montglane,
The Four Sons of Aymon, and the
Departement des Enfants Aimeri
(q.v.). The Song of Roland dates
from the end of the eleventh
century.
Most of this immense body of
verse remains unprinted, and no
very systematic attempt has been
made to embody it into a corpus.
A few of the poems are in Pro-
ven9al, but all attempts to refer
the entire cycle in its original
condition to that language have
signally failed. The great mass
CHA
of the work is entirely anony-
mous. Here and there in the
MSS. we encounter names which
may be those of the authors or
copyists or of the jongleurs who
sang their productions. The
chansons of Richard the Pilgrim —
Les Chetifs, Antioche, and Jeru-
satem, were refashioned by Graindor
of Douai. Garin the Lorrainer
was the work of Jehan de Flagy,
and the Song of the Saxons that
of Jean Bodel (q.v.). Aden6s
le Roi remodelled parts of Ogier
and other chansons. There are
other names — ^the shadows of sha-
dows — Bertrand of Bar sur Aube,
Raimbert of Paris, Pierre de Rieu,
Gerard d'Amiens, Brianchon,
Nicolas of Padua, Gautier of
Douai, GuiUaume de Bapaume,
Huon de ViUeneuve, Herbert de
Dammartin — of the owners of
which nothing is known except
the name.
" They lived their golden day.
They sang — and passed away."
But those of them who wrote
assisted in the erection of a
palace of song, fantastic and
precious, into which the literary
Europe of to-day is entering as
upon a splendid inheritance.
On the coming of the romance
proper, degradation followed, and
the chansons de geste were forced
into the market-place and the
scullions' hall. But many of the
better examples continued their
hold on the upper ranks of society.
Reading came into fashion, and
the chansons, once invariably sung
or declaimed, were transferred to
written books. Here and there
we discover romance invading
the domain of the chansons,
from which the romance-writers
were not disinclined to borrow.
But gradually they dropped out
of pubHc favour, as did their
themes, until such time as the
53 CHA
genius of Boiardo, Pulci and
Ariosto was called to clothe their
dry bones with sweet flesh, and
make resound a new music which
was to the magnificent sea-
surge of their heroic laisses as the
horns of Oberon to the clamour
of trumpets in the day of battle.
Full bibliographical notes wiU be
found at the end of each article
deahng with the numerous chan-
sons de geste noticed in this work.
CHAPEL PERILOUS. {Vide " Morte
d'Arthur.") Mentioned in the quest
of the Holy Grail, when Lancelot
(q.v.) enters the chapel to meet
with the body of King Evalach
(q.v.).
CHARLEMAGNE, Carolus Mag-
nus, or Karl der Grosse, the
greatest of Prankish Kings, and
the first Teutonic monarch to
have conferred upon him the
dignity of Roman Emperor. He
was the elder son of Pepin the
Short, and succeeded, on the death
of his father in 768 A.D., to a
kingdom which extended from
the Low Countries to the borders
of Spain. On the death of his
brother Karlmann he seized Bur-
gundy, Alsace, and Provence from
his nephews, and later plunged
into a war against the Saxon
tribes dweUing between the Rhine,
Weser, and Elbe, which continued
for a generation. Lombardy,
Switzerland, and Bavaria soon
acknowledged the Frankish rule,
and thousands of hostile Saxons
were forced to submit to Christian
baptism. Charles intervened in
the affairs of the Spanish Moors
by assisting the Abbasside faction
against the Ommiad Caliph of
Cordova, but was recalled from
the peninsula by the great in-
surrection of Wittikind on the
Rhine. It was on the way back
from Spain to quell this revolt
CHA
54
that the ambuscade of his rear-
guard took place at Eoncesvaux,
by Basques of the Pyrenees, and
not by "Saracens," as related in
the Song of Roland (q.v.) and
elsewhere.- Successful in campaigns
against the Slavs of the Elbe and
Oder and the Huns, Charles was
hard pressed by the apostasy and
revolt of the Saxons, and the
invasion of Aquitaine by the
Saracens in 793. Three years
later the celebrated KaroUne
Books, inveighing against heresy
and idolatry, were pubUshed after
the Council of Frankfort, and in
800 Charles was crowned King of
the Romans for assisting and
countenancing Pope Leo III. On
the dawning of the ninth century
the inroads of the various pagan
races dweUing on his frontiers
indicated to the emperor the
necessity for remaining strictly
on the defensive, and he cemented
peace with them. In 811 he
crowned Hlodowiz, his only re-
maining son, as emperor, and
thenceforth gave himself up to
good works and devotional exer-
cises. He died at Aix-la-ChapeUe
on Jan. 28, 814, and was buried
there. His life, by his secretary,
Eginhard, depicts him as simple,
desirous for the promotion of learn-
ing, affectionate in family affairs,
and deeply rehgious. He was
undoubtedly the most powerful
monarch of his time in Europe,
a wise legislator, and he ruled his
extensive empire with justice and
liberal-mindedness. He possessed
a keen sense of his duty as the
defender of Christendom, strongly
menaced in his day, and is to be
regarded as the relentless foe of
the heathendom by which he was
surrounded.
A very different picture is
drawn of him in the chansons de
geste (q.v.), which purport to
CHA
chronicle many , of the circum-
stances of his reign. In these he
is depicted as a ferocious and
capricious tyrant, gulhble and
irascible, ever ready to hearken to
traitors, and act upon their
advice with unrelenting harshness
even where his own family are
concerned. His heroism is dubious,
and in many of the chansons he is
drawn as pitifully deficient in all
manly qualities. In others, how-
ever, an impressive picture is
afforded, which exhibits him as
a venerable, white-bearded poten-
tate, surrounded by a glittering
court, the defender and champion
of the Cross, and the deadly foe
of heathenesse. Which of the
portraits as outhned by contem-
porary history or the chansons is
the more correct, it would probably
be fruitless to inquire. The pro-
babiUty is that both contain a
portion of the truth, and that by
fusing the two accounts we can
procure something like a picture
of the real Charlemagne — a man
and monarch of his age, with all
its rude virtues and its ruder
passions.
(Vide " Chansons de Geste," and
the various romances alluded to in
that article.)
CHARLEMAGNE CYCLE. (Vide
"Chansons de Geste.")
CHARLES THE CRETE, LYFE OF.
Is a translation by William Caxton
from French histories. It de-
scribes how Charles inherited the
kingdom of France on the death
of his father Pepin. His brother,
who also would have shared with
him the sovereignity of that vast
empire, died, thus leaving Charles
supreme master of his inheritance.
His labours for the Church of
Rome were unceasing during the
whole period of his illustrious
reign ; and at a very early date
CHA
after his ascension to the throne
he was chosen Emperor of Rome
by Pope Leo III. (a.d. 800).
According to Turpin, Charles was
over eight feet in height, stout
and broad-shouldered, and large of
limb. He wore a beard a foot
long, and his complexion was fair,
his eyes bright and sparkling. His
waist measured eight feet in cir-
cumference. For strength he had
no equal. He could Hft an armed
knight with one hand ; he was
hberal td aU, just and merciful,
and careful in his language.
Charles had his sons taught
reUgion and science, and his
daughters were trained to use the
needle, and in the duties of the
home. Churches were built at
his command and endowed
with imperial liberahty ; he was
never idle, but fond of study.
The weKare of his subjects was
jealously guarded and commis-
sioners were sent to study and
report on the state of his kingdom
and the laws of other nations.
The Saracen nations were his
greatest foes, and his whole reign
of thirty-three years was marked
by repeated excursions into pagan
lands for the purpose of crushing
their heathen spirit. By these
acts of Christian valour he met
with the approval of the whole
Cathoho world.
The siege of Jerusalem by the
Saracens causes him to hasten to
the aid of the patriarch of that
city. With a huge army he enters
the Holy Land and puts the Sara-
cens to flight. The thankful patri-
arch presents the imperial de-
Uverer with the sacred crown of
thorns, and also a piece of the
Holy Cross, with the holy napkin
and other relics. With these
sacred treasures he returns to his
people, and, by their aid, performs
many miracles. Roland, nephew
53 CHA
to Charles, and one of his faithful
knights, accuses his uncle of
sneering at him. The emperor
in his rage strikes his nephew on
the cheek with his glove. Roland
immediately draws his sword :
Charles orders his nephew to be
seized : his knights hesitate to
execute their royal master's orders,
but Ogier, a faithful paladin, inter-
poses and brings , about a recon-
ciliation.
Pierabras, a Saracen chief, who
continuously harassed the Chris-
tians, sends a challenge to the
court of Charles. OUver, a brave
knight, accepts it, much to Charles'
displeasure. The duel, which is
of a very sanguinary nature, lasts
for some considerable time. The
Saracen chief, nevertheless, dis-
plays a noble chivalry equalled by
his valorous opponent. Oliver
loses his sword. The French
knights would have rushed on
Fierabras ; but Charles holds them
back, while the cool Saracen offers
to pick up the fallen weapon for
his rival. Oliver, however, refuses
the chivalrous advance. Their
shields are next destroyed, followed
by the loss of their helmets.
Oliver's horse is slain under him,
and the sanguinary battle is con-
tinued on foot. Charles threatens
to destroy every church in the
land, should Ohver lose his hfe,
while the wounded combatants
engage in a sportive conversation.
Finally the Saracen is brought to
the ground. He then discloses a
plot laid by his accomplices, and
a formal truce is declared between
the heroes. No sooner is the
treaty sealed than OUver and num-
bers of French knights are carried
away to a dungeon. Floripas, a
beautiful maiden, hears their cries,
and offers to rescue them pro-
vided they grant her a request : this
Ohver pledgesto do, and thedamsel
CHA
straightway releases them. Flori-
pas heals Oliver's wounds with a
magic draught. Charles about
this time sends Roland and six
other paladins on an embassy to
the treacherous Balan, who, on the
other hand, despatches fifteen
knights to demand the release of
Fierabras. Charles' messengers
meet with Balan's : Maradas,
the chief of the rival embassy,
challenges the French paladins :
the result is that all the Saracens
are slain but one. Roland, pur-
sues his mission, and on arriving
at the court of Balan, presents
him with the heads of his ambas-
sadors. Much iU luck befalls
Charles and his army during these
incidents, and he very prudently
orders a retreat. As he does so,
he sees Richard approaching in his
direction. Richard, who is an
ally of the emperor, informs Charles
how and where his noble knights
are imprisoned. Charles disguises
himself as a merchant, and fol-
lowed by a similarly attired host
sets out for Martrible, a town
which he reaches, and slays its
defender Galafre. He enters the
captured city and cuts down the
aggressive giant Ampleon. The
Saracens then release their pri-
soners, and Ganelon and Fierabras
are highly commended for their
valorous assault of the city. The
giant's children are baptized.
On hearing of this defeat, Balan,
in his rage, smashes the image of
the god Mahoun, and hurries off
to encounter the vaHant emperor.
The two warriors meet in combat,
and Balan is defeated. He re-
nounces paganism.
Saint James appears to Charles
in a dream and bids him go and
conquer GaUcia. Its Saracen
defender, Pampeluna, is captured
by a miracle, as is the town of
Lucerne by a similar miracle.
56 CHA
Charles destroys the idols of his
enemy, but Salancadys, an image
which he had overlooked, drops a
symboHc key as a sign of Christian
conquest and victory over its
worshippers. The Saracens are
next routed at Argolant ; Gascony
is invaded, and under disguise
Charles marches to Ageime, a
town which he captures, but
Pampelima, who had previously
promised to observe the order of
baptism, refuses to submit to it,
and consequently is slain by
Charles.
The King of Navarre, who had
also defied the Frankish monarch's
rule, receives a crushing humUia-
tion. A battle between Roland
and Ferragus takes place ; the
latter is slain : the former soon
after dies. Charles laments over
the loss of his faithful knight, and
orders Ganelon, who is beheved to
have incited the duel, to be put to
death. {Vide " Roland and Ferra-
gus.") The emperor, in great
sadness of heart, retires to Aeon,
where he dies at the age of 72
years, leaving behind him three
sons and the same number of
daughters.
Charles is buried with great
magnificence in a tomb over which
is set a figure of himself crowned
and seated on his throne.
Caxton, in his Lyfe of Charles,
divides his biography into three
books. The first treats of the
emperor's youth. The second por-
tion relates the duel between
Ohver and Fierabras. The third
part deals with the conquest of
Spain by Charles, of the treason
of Ganelon, and of the emperor's
death.
CHARLOT. (See " Ogier the Dane.")
CHARROI DE NIMES. (The Cartage
of Nimes.) A romance of the
William of Orange sub-cycle of the
CHA
Charlemagne saga. (F*«?e" William
of Orange.") It is by far the
most vigorous and remarkable
poem of the series. It tells how
WiUiam of Orange took Nimes by
" the mounted car," how he con-
quered the city of Orange, and
had Guibor baptized, whom he
took from " King Tybalt the
Slavon " (who in other romances
figures as a " Saracen "), and
married as his wife. WiUiam re-
proaches the King (Louis) for his
ingratitude, as the monarch has
gifted almost all his inheritances
away, and has taken no thought
of him who has done such deeds
for Prance and the throne. For
him there is no gift of honour, his
men die of hunger, his hair is
white, and he is xinprovided for.
Louis offers him the lands of
orphans and widows, but WiUiam
scorns to Usten to such proposals.
The king then offers him a fourth
of his kingdom, and William is
about to retire in disgust at the
weakling's meaningless proposal,
when Bertram advises him to ask
a fief which none would dispute
with him, to wit, Spain (meaning
those provinces of Southern France
at that time in the hands of the
Saracens). The king consents.
WiUiam coUects thirty thousand
poor knights without estates. At
Puy the host faU in with a viUein
leading a cart on which is a barrel
fiUed with salt. Gamier, a knight,
observes that with a thousand
such barrels the French could take
Nimes . WiUiam seizes aU the carts ,
barrels, and oxen in the fields on
which he can lay hands, and the
knights attire themselves in the
garb of peasants. Thus disguised,
they enter the city as merchants
from Canterbury. WiUiam is
brought before the king of the
Saracens, who mocks him, and a
certain Herpin puUs his beard.
57 CHA
WiUiam reveals himself, and
attacks the Paynim. His knights,
concealed within the barrels,
which he has brought into the town,
rush forth from their hiding-
places and make great slaughter.
WiUiam kills Herpin with a blow
of his fist. He seizes the Mng, and
casts him from a tower, and the
town is taken. Trogus Pompeius
teUs of a simUar strategem, by
which King Comanus took Mar-
seiUes, and mentions a like device
at Treves in 1017. Jonckbloet
attributes the taking of Nimes to
WiUiam I. of Provence.
CHATELAINE OF VERGI, THE. A
French romance, probably of the
twelfth century. In high favour
with the Duke of BurguMy, in
the days of this story, was a noble
and brave knight. Secretly he
cherished, and was cherished by,
his master's niece, the Chatelaine
of Vergi. In the shades of night
they met and told o'er their tale of
love ; but the lady made covenant
that none should know their
sweet secret. Now, the duchess
yearned after this knight, and, as
he refused her love, falsely accused
him to the duke. Exile from his
native land and from his sweet
friend now awaited the knight,
or he must break his covenant
with the chatelaine. Urged by
the duke's promises of secrecy,
he therefore opened his heart to
his lord, who witnessed that night
the tender meeting of the lovers.
But the duchess had noted with
what favour her husband treated
this despiser of her love, and by
her woman's wiles drew the secret
from her trusting lord. Death,
however, he told her, would imme-
diately ensue, were she to breathe
a syUable of the tale. She now
sought an opportunity to humi-
liate her servant. This occasion
CHE 58
came at the Feast of Pentecost.
The duchess showed the chate-
laine that her secret was known,
whereupon the unhappy lady
sought the tiring chamber, and
having bewailed her betrayed love,
tightly clasped her arms over her
breast and died. Dead her
knight found her there, and learn-
ing the truth from a maiden who
had lain at the foot of the bed
imperceived by the heart-broken
chatelaine, found death upon his
own sword. The maiden sped
to the duke and showed him what
had happened. Without a word
he sought his wife and smote her
on the head with the knight's own
sword. The dancing and mirth
were changed to weeping, while
the duke told o'er the sad tale of
these lovers. And nevermore he
smiled, but took the Cross and
became a Knight Templar far
from his own land.
CHEVALIER DE LA CHARRETTE,
LE. (Knight of the Cart.) A
romance written in French by
Chretien de Troyes in the latter
part of the twelfth century, but
completed by another hand. The
matter it contains has been trans-
ferred almost Uterally into the
prose Lancelot. It is the first
piece of hterature which deals
with the adventures of Sir Lancelot
du Lac. It tells how Guinevere
is abducted by Meleagaunt, son
of the king of a land whence no
man returns, and in these dramatis
personcB we can descry the same
figures who appear in the Latin
Life of Cfildas, preserved in a
twelfth-century MS. in the Library
of Corpus Christi College, Cam-
bridge, in which Guinevere is
alluded to as having been ab-
ducted by one Mel was. She is
rescued in Chretien's poem by
Lancelot, who is compelled for
CHR
the sake of strategem to ride in a
cart used to convey prisoners to
execution, hence his nickname of
"The Knight of the Cart." In
this romance the Queen is repre-
sented for the first time as the
lady love of Lancelot, and, accord-
ing to Chretien's own account, he
got the material of his poem from
Marie de Champagne, who was
probably deeply versed in the love- ^
lore of the Courts of Gallantry of / '
her day. See the edition of Qire-
tien's works by Dr. W. Forster
(vol. iv.). It is obvious that a
myth of considerable antiquity
underhes this romance, probably
evolved from an incident in which
the wife of the sun-god or " Son
of the Sun " is abducted, and taken
to the Land Whence no one Re-
turns (the west, or place of the
setting sun), by a son of its
monarch, or, perhaps the monarch
himself. This land is also alluded
to as " the Summer Country,"
possibly Somerset.
CHILDHOOD OF WILLIAM. (See
" Enfance GuUlaume.")
CHILDREN OF LIR. (See " Lir.")
CHRETIEN DE TROYES. Sometimes
styled Chrestien or Cretien, a
French poet of the Middle Ages,
possibly the originator of the
Grail poems. His name indicates
that he was a native of Troyes, a
small village in Champagne ; and
it is commonly supposed that,
like the majority of mediaeval
troubadours, he was a herald by pro-
fession. Nevertheless, his career,
and even the date of his birth,
are wrapped in mystery, but he
himself records that he was a
proteg6 of Philip Augustus, Count
of Flanders and Vermandois ; and,
as that nobleman is known to have
perished in the Crusade of 1191,
this gives an idea as to the period
at which Chretien lived and wrote.
CHR
The count appears to have been a
generous patron, and it was at his
request, in fact, that Chretien
composed his Conte del Qraal,
which treats of the exploits of Sir
Percival. This romance was aug-
mented after the poet's decease
by various other writers, notably
Manessier, Gilbert de Montreuil,
and Wauchier de Denain, and their
act in so doing suggests that
Chretien enjoyed great popularity
in Prance. Nor was Philip Au-
gustus the only person of high
degree who favoured him and
encouraged him to write ; for he
also won the patronage of Marie,
Countess of Champagne, and she
it was who suggested to him his
Chevalier de la Charette, a poem
concerned with the adventures of
Sir Lancelot. Other Arthurian
poems which he wrote are Erec et
Bnide, Le Chevalier au Lion or
Tvain, and Cliges ; and at the
beginning of the latter he states
that he had also done a version of
Tristram and Eseult, but unfortu-
nately no trace of this work
survives. In the same place
Chretien speaks of his renderings
into French verse of Ovid's Ars
Amatoria and Metamorphoses, and,
though the bulk of these also are
lost now, a fragment of the latter
is embodied in a versified transla-
tion of Ovid made in the fourteenth
century by Chretien Legonais de
St. More.
It is quite likely that Chretien
utihzed the works of writers now
lost, but it is equally probable
that he based his art on traditions
sung by minstrels ; and be that as
it may, the fact remains that
sundry manuscript copies of his
tales, only preserved in the Biblio-
theque de I'Arsenal, are mani-
festly the earliest manuscripts
enshrining stories of Arthur and
his knights.
59 CID
A good edition of Chretien is
that annotated by Professor Wen-
deUn Poerster, 1884-87. This,
however, does not contain the
Conte del Oraal, but that poem
has been issued separately under
the editorship of Potvin, 1866-71.
The poet's fame has never been
confined to his native land, and he
became familiar in Scandinavia
at a very early date, perhaps soon
after his own time, while most of
his works have been translated
into a number of different lan-
guages. A Welsh version of Ywain
will be found in Lady Charlotte
Guest's Mabinogion, 1902 ; while
sundry German versions are con-
tained in Deutsche Glassiker des
Mittelalters, 1888 ; and a collec-
tion of the Scandinavian ones was
made by Kolbing in 1872.
Literature : Consult Gaston Paris,
La Lfitterature Frangais au m6yen
Age, 1890; Willmotte, L'Evolu-
tion du Boman Frangais aux En-
virons de 1160, 1903 ; and Boro-
dine. La Femme et V Amour au
XII' Siecle d'apres les Poemes de
Chretien de Troyes.
(Vide also " Conte del Graal " ;
" Romailee, Origin of," etc.)
CID, POEMA DEL. Rodrigo Diaz,
Count of Bivar, sumamed Cam-
peador (champion) (1040-1099),
was the subject of numerous
ballads before the epic which bears
his name was written. This piece
has come down to us in a mutilated
condition, consists of 3744 lines,
and is regarded as dating not
earher than the middle of the
twelfth or later than the middle
of the thirteenth century — accord-
ing to one MS. The Gd is a
national hero both of history and
romance, but it is only in the latter
aspect that he concerns us here.
His epic may, however, be in-
dicated as a good example of how
CID
60
a historical figure may become
semi-mythical. The Poema del
Cid has close literary affinities with
the French Chansons de Geste, but
is more deeply infused with natural
feeling and is more " living " than
the Song of Roland or the adven-
tures of WiUiam of Orange. This
is probably to be attributed to the
circumstance that it was com-
posed nearer to the hfetime of its
subject than the chansons in-
stanced. The hkenesses are ap-
parent in the royal ingratitude
shown to the Cid (compare Ogier
the Dane), and in the vaiznting and
hard fighting which colour the
entire poem. The basis of its
m.etre, according to Professor
Comer of Prague, is ballad octo-
syllables fuU or acatalectic, ar-
ranged as hemistiches of longer
line, but it may reasonably be
questioned if any regular metrical
form was intended by its author.
The poem tells how Rodrigo
loved and was beloved by Ximena,
daughter of Lozano, Count of
Gormaz, who, with Diego, the
father of Rodrigo, excelled all
the knights at the court of Fer-
dinand I. of Castile. Gormaz,
envious of Diego's superior repu-
tation at court, provoked a duel
in which the old Diego was
vanquished. Diego demanded
from his son the blood of the
offender. In the combat between
honour and love the former pre-
vailed, and Gormaz fell. Ximena
could no longer listen to the voice
of love ; she demanded vengeance
on Rodrigo, now in despair at
losing her affection. But no
champion could be found to meet
him . Five Moorish kings appeared
in Castile : devastation and death
accompanied their progress. The
youthful Rodrigo threw himself
upon his steed Babieca, and at
the head of his vassals went to
CID
meet the enemy, whom he speedily
overcame. The young hero sent
the five captive Mngs to Ferdinand,
who, as a reward for his bravery,
gave him Ximena, who had craved
this boon of the king. They were
married in Valencia. When Fer-
dinand and King Ramiro of Arra-
gon disputed Calahorra, the Cid
was chosen as champion against
Martin Gonzalez, and, being vic-
torious, Ferdinand thus obtained
the territory. When the counts
of Castile saw how Rodrigo daily
increased in honour they conspired
with the Moors against him. But
Ferdinand detected their treachery
and sent Rodrigo to expel the
traitors. Don Garcia's mfe im-
plored Rodrigo to befriend her
husband, so the Cid gave her a
letter to the King of Cordova,
who bestowed Cabra upon Don
Garcia. But the conspirator,
ungrateful to the King of Cor-
dova, made war upon him, until
Rodrigo took the city. When
Ferdinand died, in his will, he
divided his dominions among his
sons and daughters. To Sancho
he gave CastUe, to Alfonso he gave
Leon, and to Garcia Gahcia, and
part of Portugal; to Donna Ur-
raca he gave Zamora, and to
Donna Elvira the city of Toro.
This division caused a war between
the brothers, in which Sancho
sought to unite the three kingdoms.
When King Don Sancho of
Navarre and King Ramiro of
Airagon entered Castile, which
was then held by the King of
Zaragoza, Rodrigo the Cid led
their armies. Don Sancho rode
right bravely through the battle,
calling out " Castile ! Castile ! "
and charged the main body so
fiercely that he broke their ranks.
Thereafter King Don Garcia of
Galicia took by force from Donna
Urraca, his sister, many lands.
CID
6i
CID
When Sancho heard of this he said,
"My brother has broken the oath he
made to my father and disinherited
Donna Urraca, my sister." So he
consiilted Rodrigo, as Ferdinand
had advised him. The Cid urged
him to meet Alfonso at Sahagen.
But Alfonso refused to join forces
with him, as he would not go
against the will of his father.
Sancho afterwards passed through
Alfonso's country, taking many
lands in Galicia. Then he marched
into Portugal, and besieged his
brother Garcia at Santarem.
There he would have been van-
quished had not the Cid gained
the victory for him against Garcia,
capturing Gahcia and Portugal.
Sancho next requested Alfonso to
yield up Leon to him. Alfonso,
however, prepared to defend his
kingdom from the usurper. Don
Pedro Ansures commanded King
Alfonso's army, and the Cid up-
held Don Sancho's standard. In
this onslaught great was the
slaughter on either side, but the
courage of the Cid prevailed.
Alfonso again attacked his brother
at Vulpegera, fighting for the
kingdom of Leon. This time the
Leonese had the victory, for the
Od was not in the field, and Don
Sancho fled. While the Leonese
were sleeping at break of day in
Vulpegera, the Cid arose early and
took them unawares. Alfonso
fled to Carrion. Sancho was cap-
tured by thirteen knights, but the
Cid galloped after them without
his lance, and cried, " Give me my
lord, and I wiU yield up yours."
But they refused him, until he
challenged them, saying, " Hand
me but a lance, and I will rescue
my lord from all of ye." They
comphed ; then he attacked them
so bravely, slaying eleven and
leaving only two aUve, that he
rescued the king. Thereafter
Sancho went to Burgos, taking
with him his brother prisoner.
Thereupon Donna Urraca be-
sought the Cid to intercede with
Sancho for her brother. Alfonso
having fled from Leon to King
Alimaym.on of Toledo, Sancho
captured the citadel. Bent on
conquest, Sancho now sent the
Cid to Zamora, bidding Donna
Urraca yield up the city to him.
But she refused to give up what
her father had bequeathed her.
Persisting, Sancho besieged Za-
mora, until VeUido Dolfos, under
pretence of showing how to win
Zamora, slew Don Sancho for
breaking the oath which he made
unto Ferdinand his father.
When Alfonso arrived at Za-
mora he pitched his tents at
Santiago, and took counsel with
his sister Urraca. The Leonese
and the Galegos came to Zamora
and received him as their king.
Then the Castilians arrived, and
the men of Navarre. All kissed
Alfonso's hand in homage, save
Rodrigo the Cid. This incensed
the king, who inquired the cause
of such disloyalty. Rodrigo
arose and said, " Sir, all whom you
see here present suspect that you
caused your brother Sancho's
death. Unless you clear yourself
of this I wiU never kiss your hand
nor receive you as my king."
Alfonso took the oath in the Church
of St. Gadea at Burgos before
his sisters Urraca and Elvira,
and all his knights. When he had
cleared his name of the imputa-
tion the Cid rephed, " If you gave
command that such a thing should
be done may you die by the hand of
a villain whom you trust." From
that day forward Alfonso bore no
love toward the Cid. Rodrigo,
after despoiling Logrono, Navarre,
and Calahorra, besieged the castle
of Faro, and took it. Alfonso
CID
62
now commanded the Cid to do
battle with Ximen Garcia de
Tiogelos, the bravest knight in
Navarre. They fought for three
castles, and Eodrigo being vic-
torious, AUonso gained them. The
Cid's next combat was in Medina
Celi with a Moor called Furos,
whom he slew. Alfonso now set
Rodrigo to demand tribute from
theKings of Seville and of Cordova.
War was then being waged between
Almocanis, King of Seville, and
Almundafar, King of Granada.
Five CastUian counts aided Al-
mundafar, who boldly entered
Seville. Rodrigo overcame them,
taking them prisoners. In three
days he set them free, then re-
turned with great honour to
Seville. Almocanis paid him the
tribute due to his king, and gave
him many gifts, so that the Cid
departed enriched for Castile.
Thereafter King Alfonso went
against the Moors, and Rodrigo
being sick abode at home. While
the king was going through Anda-
lusia, the Moors assembled, and
besieged the castle of Gormaz.
When the Cid recovered strength
he confronted the Moors at Toledo,
bringing back several thousand
prisoners. Rodrigo 's enemies
charged him with broken faith.
Alfonso beUeved these slanderers,
so he sent for the Cid to meet him
between Burgos and Bivar. The
Cid would have kissed Alfonso's
hand, but the Mng withheld it,
saying angrily, " Rodrigo, quit
my land." The Cid spurred his
mule, vaulted into Ms own pro-
perty, then replied, " Sir, I am
not in your land, but my own."
Albeit Alfonso ordered him out of
the kingdom without delay. The
king even decreed that no man
should give Rodrigo a lodging, so
he took up his abode on the sands.
All were forbidden to supply the Cid
CID
with food in Burgos. But Martin
AntoUnez, a good Burgolese, sup-
pHed the Cid and all his company
with bread and wine abundantly.
" Campeador," said he to the Cid,
" I have incurred the king's dis-
pleasure, but when you regain the
royal favour Alfonso will have
me for his friend."
Having left the kingdom of
Alfonso,theCid entered the country
of the Moors. He stormed the
castle of Castrejon, slaying eleven
men who defended the gates, and
gaining great booty. He in-
formed Alfonso of the conquest.
Rodrigo next attacked Alcocer,
sayiQg, " Lay on, knights, by
God's mercy the spoil is our own."
Three hundred Moors were slain,
and the Cid entered the castle
in triumph. Alcamin, King of
Valencia, sent three hundred horse-
men to bring Rodrigo to him aUve.
Great numbers joined them ; but
when three himdred lances charged
every man slew his Moor. " Smite
them, knights, for the love of
charity," cried the Campeador.
" I am Rodrigo, the Cid of Bivar."
Seeing that the Moors had MUed the
horse of Alvar Fanez, and that
his lance was broken, the Cid went
to his aid. He gave him the
horse of an alguazil whom he
slew, sajdng, " Mount, Minaya,
for you are my right hand." Thus
remounted, Alvar Fanez fell upon
the Moors so fiercely that they
began to give way. Then the Cid,
seeing King Fariz, made towards
him, smiting down aU who were
in his way. Two blows failed,
but the third went through his
cuirass, and wounded him, so that
he fled. With that blow were
the Moors vanquished. As a gift,
Rodrigo sent thirty horses to
Alfonso, who pardoned Minaya,
but still withheld his favour from
the Cid. Now, Don Ramon of
CID
Barcelona vowed to capture the
booty of the Gd, and to slay him
in the pine-forest of Tebar. But
Rodrigo charged his Frenchmen
on horseback so vaUantly that
every man was unseated. King
Pedro of Arragon now came out
against him, but the Cid took
the castle of Monzon in his sight.
Next he won Xerica, Onda, and
Xlmenar, besides all the lands of
Borriana and Murviedro. After
he had plundered all that country
he returned to Tamarit, where
Zulema of Zaragoza then was.
While the Cid was absent besieging
the castle of Estrada, which he
took by force, Zulema and his
brother Abenalfange, King of
Denia, together with Count Ramon,
stormed Almenar. Rodrigo has-
tened to the rescue, and after much
bloodshed, he was victorious. For
this conquest Zulema honoured
Rodrigo greatly, giving him power
in all his dominions. Now, Bang
Almofalez invited Alfonso to a
feast in the castle of Rueda.
Suspecting treachery, Alfonso held
back, although Don Sancho, Don
Nuno, Don Gonzalo, and fifteen
other knights, entered. There-
upon the Moors threw down great
stones and kUled them all. To
avenge this villainy Alfonso sent
for the Cid. Rodrigo, however,
refused to return to Castile until
Alfonso had granted just and
lawful rights to every subject.
Alfonso consented, and the Cid
stormed Rueda, capturing Almo-
falez and his accomplices, whom
he sent to Alfonso for justice.
Zulema and the Cid next entered
Arragon, plundered the country,
then returned to Monzon with
great booty. Abenalfange's coun-
try was next attacked, and the
castle of Moriella destroyed. King
Pedro of Arragon aided Abenal-
fange, but the Campeador took
63 CID
Pedro captive, and defeated Abe-
nalfange, who fled. Rodrigo re-
turned to Zaragoza, tarried for a
few days, then set out for Castile,
with great riches, full of honour,
was welcomed by Alfonso, who
gave him the castles of Duenas,
Orcejon, Hia, Campo, Gana, Bervi-
esca, and Berlanga.
In these days King Tq,hia
reigned in Toledo, but was so
cruel that all men desired his
death. The Muzarabes therefore
exhorted Alfonso to win Toledo
from the King of Badajoz, who
then maintained it. When at-
tacked he retreated, but Alfonso
pursued him, despoiling his coun-
try for four years. Alfonso fought
Abenalfange, but the Christians
were defeated, and Diego, son of
the Cid, slain. Thereafter Abe-
nalfange was defeated by Alvar
Fanez. Toledo being still uncon-
quered, aU Christendom placed
itself under the banner of the Cid.
After fifteen days' siege Rodrigo
entered the city in the year of
Christ 1085. Valencia was being
besieged by the French under
Count Ramon, but at the Cid's
request he departed. Again
Ramon attacked the Cid, who
this time took a thousand prisoners.
Next Rodrigo besieged Liria, the
people paying him two thousand
maravedis. When Ali Abenaxa
besieged Aledo, Alfonso besought
the Cid's aid. The Moors de-
parted, flying, even before Rod-
rigo arrived. The Cid's enemies
told the king that his delay was
intended, so Alfonso took back the
Campeador's lands, then sent for
his wife and daughters. Alfonso
attacked Valencia, demanding
tribute formerly paid to the Cid.
Feeling dishonoured, Rodrigo
marched against the king, sack-
ing Logrono, and Alfaro then
returned to Zaragoza. Now
CID
64
Alfonso saw his error in having
listened to evil counsellors. So
once more he besought the Cid
to come to Castile. Rodrigo,
however, tarried at Zaragoza, after
which he took Valencia. King
Yahia escaped in woman's ap-
parel, but was afterwards slain by
Abenaif. But this traitor to his
lord was cast into prison by
Rodrigo. Thus the Cid pos-
sessed all the castles and fortresses
in Valencia. The Campeador now
sent Alvar Fanez and Martin
Antohnez to Castile to visit
Ximena, Elvira, and Sol, the Cid's
wife and daughters, and to present
Alfonso with a hundred horses.
This magnanimity overcame the
king, who made Rodrigo Lord of
Valencia, and restored his wife and
daughters.
Three months had Ximena been
in Valencia when King Yucef of
Morocco besieged the city. " My
wife and my daughters shall see
me fight," said Rodrigo the Cid.
Ximena's heart failed her, but her
husband reassured her. Alvar
Fanez took three hundred horse,
went out, and lay in ambush. Four
thousand went out with the Cam-
peador to meet fifty thousand. As
the Moors were contending with
Rodrigo, Minaya sprang from his
ambush to succour him, and
scattered them, Yucef escaping.
Great joy had Ximena and her
daughters when Rodrigo came
riding in. Holding up a bloody
sword, he cried, " This is the
way that we conquer the Moors."
Besides King Yucef's tent the Gd
sent two hundred horses saddled
and bridled to Alfonso, who was
greatly pleased. But Garcia Or-
donez spitefully said, " It seems
there is not a man left in the land
of the Moors, that the Cid can
thus do his pleasure ! " Alfonso
sternly rephed, " Hold thy peace,
CLA
for in all things he serves me
better than thou." Two brothers,
coimts of Carrion, had resolved on
a marriage with the daughters of
the Cid, to obtain possession of
his wealth. In a wild, moun-
tainous desert they stripped the
garments from the ladies, bound
and beat them till pain choked their
cries, then departed with the
money. A trusty servant de-
Uvered them from their wretched
situation. The Cid demanded
justice, and the king helped
him to obtain it. Rodrigo
insisted on a combat, so champions
were chosen, a duel fought, but
the dishonoured counts were
spared their fives. The Cid's last
exploit was the capture of Sagun-
tum, after which he died at Valen-
cia in the seventy-fourth year of
his age, in 1099. He was buried
in Castile, at the convent of St.
Peter of Gardena, in a tomb
which was honoured by emperors
and kings. There rests the noble
Ximena, and under the trees before
the convent Hes the faithful horse
Babieca.
CLAREL. {Vide "Sir Otuel.") A
Saracen king, taken prisoner by
Charlemagne's knights, but Hbe-
rated. He afterwards took Ogier
prisoner. He fought Otuel in
single combat and was slain by
him.
CLARICE. (FJrfe"FloriceandBlanch-
fleur.") A slave in the service of
the Amiral of Babylon. She was
Blanchfleur's companion, and after
Florice had entered the castle,
contrived to bring the lovers
together. She married her master,
who proclaimed her queen.
CLARIODUS. A romance written
about the year 1550, or perhaps
somewhat later. Like many
Enghsh romances, it is derived
CLA
from a French original. The
story, however, in a great measure
concerns England. The hero
himself is the son of the Earl of
Esture, or of the Asturias ; but
his lady-love, Meliades, is the
daughter and heiress of PhiUppon,
King of England, and the most
material incidents and adventures
are connected with the court of
that monarch. There is a French
prose version of this romance,
but the two stories differ. Soon
after the days of King Arthur,
there reigned in England a worthy
king named PhiUppon. He es-
poused a lady belonging to a very-
high family of Gascony, and the
only issue of the marriage was a
daughter named Meliades. The
king had a brother, Thomas de
Langarde, who was much younger
than himself, but of an evil dis-
position. Wiien PhiUppon had
grown old he solicited the aid of
his friend, the Count of Esture,
to assist him in the government of
his people. The count repairs
to England, accompanied by his
son Clariodus, and is made the
king's Ueutenant, while his son
Ukewise meets with the monarch's
favour. There are four gentle-
men in the count's train, whose
names frequently recur in the
course of the narrative. Two of
them, Amadour de Bruslaut and
PaUxes, were his sister's sons ;
the third was of Scotland, and
named Richard de Mataint. The
fourth was of Wales, GuiUaume de
Forest.
Clariodus falls madly in love
with MeUades. One day a knight,
attended by six squires, enters
the palace, and delivers a message
from the Due de Jennes ; setting
forth that, during the said duke's
minority, PhiUppon had, without
cause and without reason, seized
upon the post of Claire-Fontaine,
65 CLE
and declaring that unless he
signified his willingness to make
restitution he would defy him " with
fire and blood." The knight,
however, added that he was
authorized to leave the decision
of their claims to the issue of a
single combat, and was prepared
to meet with any knight who
would appear on the king's behalf.
Clariodus tenders his services,
and after being knighted by the
king, enters the lists with his
adversary. With this incident the
romance is continued by a Scottish
hand. Clariodus defeats the
knight. Beyond this the tale
consists of mere repetition, saving
that the wedding of Clariodus is
described.
CLARISSE or CLARISSANT. (Mont-
pelUer MS.) Is mentioned in Ar-
thurian legend as being the sister
of Gauvain, a dweller in the Magic
Castle. Her lover is Guireome-
lant, whom Sir Percyvelle fights.
CLAUDIUS. Alluded to in the Grail
legend of the Queste del Saint
Graal {q.v.), as one of the mes-
sengers who carried a message
from Bors, Perceval, and Galahad
to Arthur's court.
CLEENA. A maiden of the Danaans
in Irish myth, who dwelt in the
Land of Youth. She fled from
there with a mortal, Keevan of
the CurUng Locks, who, on their
arrival in Glandore Bay, went to
hunt in the neighbouring woods.
Cleena, left behind, heard the lay
of a minstrel of her own country,
which lulled her to sleep, and a
mighty wave catching her up from
the seashore bore her back to the
land of her youth. The spot is
known as the " Wave of Cleena."
CLEGES, SIR. An old EngUsh ro-
mance of the fourteenth century,
probably an adaptation of the
CLE
66
COL
Gliges of Marie de France. It
tells how Cleges, in the days of
King Arthur's father, beggared
himself by hberahty. But when
his fortunes were at a low ebb
he and his wife, Claris, would not
despair. On Christmas Eve, when
all was merry-making, he grieved
that he could not as of yore feed
" both free and bond," but his
spouse cheered him, called him to
his frugal meal, and bade him be
glad in honour of the day. So
they made merry, played with
their children, and on the morrow
went to the church. On returning
home he knelt beneath a cherry
tree, and thanked God for all
his trials. Arising, he observed
that the tree was green, and was
covered with cherries. TraveUing
as a poor man, staff in hand, he
and his eldest son carried the
fruit to King Uther at Cardiff.
The porter would not grant them
admittance unless they gave him a
third of what they would receive
from the king. The usher made
a similar bargain, as did a steward.
Uther, dehghted with the un-
seasonable gift, promised the
poor man whatever he might ask.
Cleges then requested that he
might give twelve heavy strokes
to his enemies in the palace, and
dealt out a fitting punishment
to those who had barred his pro-
gress. Returning to the haU, he
found a harper to whom he had
once been kind singing his praises.
The king was reminded by his
song of his old knight. Cleges
then disclosed himself, and re-
ceived suitable raiment, and the
gift of Cardiff Castle. The last
part of the MS. is wanting.
CLEMADEX, KING. In Grail ro-
mance, alluded to in connection
with the damsel Blanchfleur (g'.v.),
^vhom Sir Perceval shields. He
is overcome by Sir Perceval, and
is sent, along with his marshal
Aguigrenons (q.v.), to Arthur's
court.
CODRE. Le, The twin daughter of
one of the " two knights " re-
ferred to in the Lay le Fraine
{q.v.) and sister to Le Fraine. She
soon after her birth lost her sister,
who suffered desertion at her
mother's hands. She was brought
forward as bride to Sir Guroim
(q.v.), which marriage was after-
wards annulled, on her husband
discovering his former lover to
be her sister. She. subsequently
married a neighbouring lord.
COLBRAND. (Vide " Guy of War-
wick.") A Danish giant, slain by
Sir Guy in single combat.
COLDRAN. Amiral in the Saracen
Army. (Vide " Guy of Warwick.")
COLGREVANCE, SIR. A Knight of
the Round Table. He was on one
occasion severely wounded by Sir
Lionel for interfering in a quarrel
between him and his brother. Sir
Bors {q.v.). Latterly, however,
he met his death at the hands of
Lancelot, in connection with the
scandal concerning Queen Guin-
ever (q.v.). (Vide " Morte
d'Arthur.")
COLIDES. A knight mentioned in
the Conte du Graal as warring
upon the Dame of the Castle of
Maidens, who was dehvered from
him by Saigremors.
COLLOQUY OF THE ANCIENTS. A
collection of Ossianic tales welded
into one about the thirteenth and
fourteenth centuries. The Collo-
quy opens by introducing us to the
Fian heroes, Keelta and Oisin,
who with their eight warriors
each met for the last time at the
dun of the chieftainess Camha to
talk over the glorious past. Oisin
COL
then returns to the Fairy Mound
of his mother, Blai {q.v.), and
Keelta eventually falls in with St.
Patrick and his monks at Drum-
derg. The saint and his company
listen, enchanted, to some hundred
fairy tales, interspersed by lyrics,
related by their strange visitor :
whUe St. Patrick on his side
baptizes the heathen warriors and
gives absolution to many more of
their comrades.
COLOGRENANT. A knight mentioned
in the Queste del Saint Graal as
having been slain by Percival.
In the Conte du Graal he interposes
between the quarreUing brothers,
Boort and Lyonel, and pays for
his interference with his life. He
is the same as Sir Colgrevance (q.v.)
alluded to in the Morte d' Arthur.
CON ALL OF THE VICTORIES. A
Fomorian chief, first alluded to in
the Irish myths as a hostage to
Conary (q.v.). At the Battle of
Hostel he cut his way to Teltin,
where he found his father, Amer-
gin, at his house. He was covered
with a hundred and fifty wounds.
Later he is found under the curse
of weakness placed by Macha
(q.v.) on the men of Ulster. He
avenged the death of Cuchulain
by the slaughter of Lewy (q.v.).
He made a missle or " brain
ball " from Ume mingled with the
brains of Mesgedra, King of Lein-
ster, whom he had slain. It was
placed in King Conor's treasure-
house at Emain Macha, where Ket
(q.v.) found it, and using it as a
sHng-stone, nearly slew with it
Conor himself at the ford of
Athnurchar in Westmeath, but
Conor recovered, although the
stone remained in his forehead.
For further details of Conall's
brain-ball, see " Conor."
CONAN MAC LIA. An outlaw of
Ireland, who was at enmity with
67 CON
the Fians. It is related in the
Ossianic cycle of romance how,
cornered by the Fians at Cam
Lewy in Munster, he surprised
Finn as he rested after the hunt,
and clasped him in his arms from
behind. Finn asked him what he
required to release him, and he
repUed that he desired to enter
his service. The request was
granted, and Conan became one
of the champions of the Fians.
CONAN MAC MORNA. A champion
of the Fianna (q.v.). He is de-
scribed in the Ossianic cycle of
Irish romance as being a scoffer
and derider of aU that was lofty
and noble. It is related of him
that while hunting he with others
of the Fians entered a stately
palace which they found empty,
and where they sat down to feast.
Soon, however, the walls shrank
to the size of a fox-earth, and the
heroes became aware that they
had been lured to their destruction
by the enchantment of the fairy
folk. Conan, devouring the viands
on the table, was oblivious of the
danger, and could not stir from
his chair. But two of the Fians,
seeing his plight, pulled him from
the seat, to which his skin stuck.
To ease his pain they placed a
black sheepskin upon his back,
and it grew there, and he wore it
tiU his death-day. He slew Lia-
gan, a piratical invader, at the
Battle of the Hill of Slaughter by
a stratagem. He told him that ■
a hero had stolen behind him, and
jwhilst he looked round, decapi-
tated him with one blow of his
sword.
CONARY MOR. In Irish romance.
High King of Ireland, whose
figure predominates in a special
legend-cycle. The introductory
tale to his history is that of the
immortals Midir (q.v.) and Etain
CON
68
CON
(q.v.). Etain's mortal husband,
Eochy {q.v.), in revenge for the
theft of his wife by Midir, de-
stroyed the Fairy Mound of Bri-
Leith, and thus brought down the
ill fate that attended his great
grandson, Conary Mor. Conary
left his three foster-brothers after
a game with them on the Plains
of Liffey, and followed to the sea-
shore a flock of marvellously
beautiful birds. These took the
form of armed men, whose leader,
Nemglan, protected him, and in-
formed him that the birds belonged
to his father and were his kin.
His geise or taboos were made
known to him, and Nemglan told
him in what manner to approach
Tara. Thus he was proclaimed
King of Erin. His reign was good,
happy, and prosperous, until the
time of his undoing, the Danaan
folk eventually luring him to the
breaking of his geise. While rest-
ing with his retinue in Da Derga's
hostel, he was attacked by the
hosts of Ingcel, the exiled son of
the King of Britain and the three
reaver foster-brothers. Dying of
thirst after the fury of his fighting,
and finding the river that flowed
through the hostel dried up by
the magic of the reavers' wizards,
he sent the warrior Mac Cecht,
(q.v.) to fill his cup. After much
searching the water was obtained,
but too late, as when Mac Cecht
returned he found Conary slain
by the reavers. But to the mouth
of the bodyless head of the King
the cup was raised, and the head
thanked Mac Cecht for the deed.
CONN. One of the children of Lir
(q.v.).
CONNAN. A King of the Pomorians,
a mythical folk of Ireland. He
was killed in Tory Island by the
Nemedian chief, Fergus, in a battle
which resulted from the latter's
revolt against the Fomorian
monarch.
CONNLA. Son of Cuchulain and
Aifa. (Vide "Cuchulain.") He
arrived from the Land of Shadows
in a boat of bronze, and, landing
in Ulster, was ordered by the
king to leave the country. He
refused, and overcame the cham-
pions who were sent against him,
tiU at length Cuchtilain, his father,
was himself despatched to deal
with the invader. They fought,
and in the combat the boy's feet
sank deep into the stone of the
shore, whence the Strand of Foot-
prints has its name. Cuchulain,
on the point of drowning, thrust
the Gae Bolg weapon (q.v.) into
Connla's body, inflicting a mortal
wound. Seeing the rimg he had
given his mistress Aifa on the
lad's finger, Cuchulain knew him
to be his son, and presented him
to the most famous warriors of
Ulster before he died. The story
is recounted in the Yellow Book
of Lecan, but several other forms
of it exist.
CONNLA'S WELL. (Well of Know-
ledge.) (F«(fe"Sinend.")
CONOR MAC NESSA. Son of Fachtna
and Nessa. It is stated in early
Irish myth that he was proclaimed
King of Ulster in preference to
Fergus. The mighty hero Cuchu-
lain was bred at his court, and
received the arms of manhood at
his hands. He plays some con-
siderable part in the legend of
Deirdre (q.v.), and suffered under
the debihty curse of the Ultonians.
(Vide "Macha,.") Numerous Chris-
tian conceptions have crystaUized
around -the legend of his later
years. He was wounded at the
ford of Athnurchar by a brain-ball
missUe made from the brains of
King Mesgedra. ( Vide " Conall of
the Victories.") The bolt was
CON 69
permitted to remain in his head.
Remarking one day to his arch-
druid that the sky had become
overcast, he was informed by the
priest that nature was lamenting
the death of the Son of God which
was taking place on a hiU many
thousands of miles away. Infuri-
ated that such a being should
suffer at the hands of wicked men,
Conor drew his sword, and shout-
ing, "Thus would I serve His
enemies," he fell upon the neigh-
bouring trees, and cut and hacked
fiercely at them. But the brain-
ball in his forehead became
loosened with the exertion, and he
fell and expired.
CONRAD or KONRAD VON WURTZ-
BOURG. A German poet of the
second half of the thirteenth
century. He is occasionally styled
Priest Conrad, but whether he
was in holy orders is not
definitely recorded, while even
the date of his birth is uncertain,
and very little is known about his
career. Considering his name, it
may reasonably be supposed that
the greater part of his hfe was
passed in or near Wurtzbourg, but
it would seem that he also lived
for a while at Strassbourg, while his
later years were spent at Basel,
and there he died in 1287. In
some degree he was a disciple of
Gottfried von Strassbourg, and,
like him, he strove to introduce
greater variety into the rather
monotonous metre in vogue among
most narrative poets of his era.
Conrad was a voluminous writer,
and he left behind him two poems
of enormous length, Der Trojaner-
krieg and Partonopier und Meliur ;
but these can hardly be said to
contain his best work, and he is
really seen to better advantage
in some of his shorter and less
ambitious efforts, notably Die
CON
Herzmoere and Engelhard. A
number of his productions have
been revived during modem times,
and some of his smaller pieces will
be found in Erzahlungen und
Schwdnke des Mittelalters, edited
by Lambel (second edition, 1883) ;
while Der Trojanerkrieg was issued
at Stuttgart in 1858 along with
annotations by Roth and KeUer,
and Partonopier und Meliur was
published at Vienna in 1870 under
the editorship of Bartsch.
CONSTANTINE. Emperor of Rome
and father of Viatdur {q.v.) who
commanded his daughter to heal
Eglamour (q.v.) after his encounter
with the dragon. ( Vide " Eglamour
of Artoys.")
CONSTANTINE. Sir. ( Fi«ie " Roland
and Ferragus.") A Knight of
Rome. He was sent by Charle-
magne to fight Ferragus, and was
slain by him.
CONSTANTIUS. {Vide " Roland and
Ferragus.") Emperor of Constan-
tinople. The Christians appealed
to him for help against the per-
secution by Ibrahim, and he was
directed by an angel to apply to
Charlemagne, in order that the
Saracens might be defeated. Char-
lemagne paid a visit to Con-
stantinople, and was offered many
gifts, although he only accepted a
fewrehcs,in the presence of which
wonderful miracles took place.
CONTB DEL GRAAL. One of the
" Quest " versions of the legend of
the Holy Grail {q.v.) and an
extensive compilation of over
60,000 verses of poetry, written
between 1180 and 1240. Verses
1283 to 10,601 were composed by
the twelfth-century French poet,
Chretien de Troyes {q.v.), who
states that he took the story from
a book given him by a Count
Philip of Flanders, who was Regent
CON 70
of France in 1180-81. The rest
of the compilation is by different
hands. Chretien's portion tells
how Perceval was reared to the
life of a forester by his mother,
who had sought the shelter of the
woodland. Meeting one day with
a band of knights and their
retainers, he follows them, despite
the entreaties of his mother, to the
court of King Arthur, where he
becomes an habitxie, and gains a
certaLu celebrity. Setting forth
upon the career of a knight-errant,
he meets with Gonemans, who
trains him in all manner of
knightly exercises. He assists
Blanchefleur, an oppressed damsel,
the niece of Gonemans, with whom
he sojourns for a space. Faring
forth once more, he comes upon
two fishermen, whom he asks for
shelter. He is directed to a
neighbouring castle, wherein he
beholds an old man stretched upon
a couch, who gives him a sword
bearing an inscription to the effect
that it will not break except in
the direst peril, and a lance
dripping with blood. At supper
a damsel enters bearing "a Grail,"
the supernatural light from which
extinguishes that from the candles.
Awakening in the morning, he
discovers that the castle is deserted
and, mounting his horse, enters
the forest, where he encounters a
damsel weeping over a dead knight.
She explains to Perceval that the
fisherman who had directed him
to the castle was none other than
the old man who had presented
him -nith the sword and lance, and
who had at one time been wounded
through both legs by a spear, an
injury which prevented him from
taking any other exercise than
fishing, whence he was called the
Fisher King. Had Perceval asked
the meaning of the mysteries he
had beheld, the Fisher King would
CON
have been cured of his malady.
It transpires that the damsel is
Perceval's cousin. Perceval re-
turns to Arthur's court, when a
hideous woman appears, and de-
nounces him for not asking about
the mysteries. She tells of adven-
tures perilous at Castle OrgeUous
and Montesclaire. Gauvain or
Gawain goes to Montesclaire to
rescue an imprisoned damsel, Gifles
to the Castle OrgeUous, and Perce-
val to seek information concerning
the Grail. The adventures of
Gauvain are fully detailed. Per-
ceval wanders for five years in a
state of mind bordering upon
godlessness, when at last on a
Good Friday he chances to meet
with a band of pilgrims. These
remonstrate with him for riding
armed on that holy day, and he
turns aside to confess to a hermit,
who proves to be his uncle. From
him he learns that only the sinless
can ask concerning the GraU, and
that he has sinned in abandoning
his mother, thus causing her
death. The adventures of Gau-
vain are reverted to, in the midst
of which the tale breaks off. The
first continuation of the legend is
by a poet Gautier, who continues
the adventures of Gauvain, who
in a certain castle sees lance,
sword and Grail, asks concerning
them, but falls asleep whilst
listening to the reply. On the
next day he wakes to find what
had been a wilderness blossoming
because of the proximity of the
GraU. But he is cursed by the
peasantry for not having whoUy
succeeded in his quest. Perceval
now returns to the Fisher King,
asks the necessary questions, but
is told that he must first weld
together the Grail sword, now
broken. He mends it all except
a small rift, and is greatly honoured
by the Fisher Eling. The poem is
COR
then continued by Maneasier, who
recounts how Perceval slew Parti-
nans of the Red Tower, who had
killed by guile Goon Desert,
brother of the , Fisher King, in
revenge for the death of
Espinogre. On beholding the
head of Partinans, the Fisher King
is made whole, tells Perceval that
he is his uncle, and makes him his
heir. Gerbert then takes up the
tale, and teUs how Perceval, having
forsaken Blanchefleure, slays a
witch who had murdered her uncle
Gomumant, and returns to the
damsel, whom he espouses. He is
told in a dream that one of his
descendants would deUver the
Holy Sepulchre. The nature and
origin of the Grail are described
in these continuations. (Vide
" Grail," " Parzival," " Peredur,"
" Sir PerceveUe.")
CORBENIC. Castle, mentioned in
Arthurian legend as the Castle
where the Holy Grail was kept.
It was guarded by two Hons, and
Lancelot was fain to enter, trusting
rather to ' his own strength than
that of his Creator. In conse-
quence he is struck dumb by a
fiery wind, and remains so without
food or drink for the space of
fourteen days.
CORMAC (I). Son of Art, King of
Ireland. He is supposed to have
been imbued with Christian ideals
before the coming of St. Patrick
to Ireland, and refused to be
buried in pagan ground.
CORMAC (2). King of Ulster. He
married Etain Oig, daughter of
Etain, but as she bore him no
children save a girl, he divorced
her. {Vide "Etain Oig.")
CORMAC (3). Son of Conor Mac
Nessa. He revolted against Conor
for his treatment of the sons of
Usna {q.v.), and assisted Maev in
her invasion of Ulster.
71 COR
CORNWALL. Duke of, He warred
with Uther Pendragon (q.v.) and
was defeated and slain by his forces.
Uther coveted his wife, Igraine
(q.v.)s and assumed her husband's
shape to win her.
CORONEMENT DU ROI LOEYS. (The
Crowning of King Louis.) A ro-
mance of the WiUiam of Orange
sub-cycle of the Charlemagne saga.
(Vide "WiUiam of Orange.") Char-
lemagne before he dies wishes to
have his son Louis crowned.
Louis is so fearful of the royal
duties, however, that he dare not
accept the honour. His father in
anger threatens to make a monk
of him. Hernaut of Orleans
counsels three years' delay, but
WiUiam of Orange, seeing through
his treacherous design, kills him
with a single blow of his fist. He
then takes the crown and places
it upon Louis' head. Charlemagne
gives his son lengthy and good
advice, and tells him to trust in
WiUiam and Bernard of Breban,
his brother. WilUam, however,
asks the dying monarch for leave
to go to Rome on a pilgrimage.
He sets out with forty knights,
and finds the Holy City besieged
by the Saracens, France itself
being also invaded. The issue of
the war is staked on the result of a
combat between Wilham and King
Corsolt, the champion of the
Saracens. Corsolt bids a feast be
prepared beforehand, as he will
soon slay the Frenchman. Corsolt,
in the combat which ensues, cuts
off WiUiam's nose, and cleaves
his horse in two. WiUiam cannot
reach the giant's head, and Corsolt
stuns him with a mighty blow.
The Saracen attempts to carry
him off on the crupper of his horse,
but William strikes him such a
blow as renders him insensible, and
then shears off his head. He
next mounts the giant's horse, and
COR
72
returns to the French, who offer
battle next day, in which King
Galafer, the Saracen, is overcome,
but offers to release a certain King
Gaifer if he is spared, with thirty
thousand of his men. To this
William agrees, and WiUiam is
about to marry the grateful
Gaifer's daughter when a messenger
arrives announcing Charlemagne's
death, and that Louis is menaced
by Richard of Normandy. Re-
nouncing his nuptials, William
hurries back to France, where he
learns that Louis is concealed in
the crypt of St. Martin's Qiurch.
Arrived at Tours, where Louis is
in hiding, he proceeds to St.
Martin's Church, where he is
advised by Walter, a clerk, to slay
aU the clergy, as they are traitors.
The clerk fetches the young king,
WiUiam slays Acehn, the son of
Richard of Normandy, for refusing
homage to the King, and beats the
clergy out of the minster. Richard
himself cUngs to the altar. WiUiam
fells him with a blow of his fist,
shaves his head, and strips him.
They are, however, outwardly
reconciled. Louis is reinstated,
and WiUiam spends six years in
conquering the land for him.
Richard, taken prisoner in an
ambush, dies in prison. WiUiam
hastens back to Rome on receiving
news of the invasion of that city
by Guy of Almain, whom he slays.
M. Jonckbloet infers from the
circumstances of this romance, that
though there was a conspiracy
against the crowning of Louis le
Debonair, in the poem now under
notice there has been welded
with it an account of the enthrone-
ment of Louis d'Outremer, whose
faithful defender was William of
Poitiers.
Literature : Jonckbloet, Guil-
laume d'Orange, chanson de geste
des 11'- et 12'- Slides, 1854.
cov
CORPRE. In Irish romance, a poet
who obtained wretched hospitaUty
at the court of the Irish King
Bres {q.v.). In return for his
treatment he dethroned the un-
popular monarch by a scathing
satire.
CORSAPIAS. An old knight who
set out in search of Nasciens
(q.v.) as guardian of his wife,
Flegentyne. He is mentioned in
the Orand Saint Graal.
COSTROYE. (Fi(fe"SirFerumbras.")
A Saracen amiral, who when going
to the bridge of Mantribe with a
convoy of provisions, was over-
taken by the ten French peers
from. Aigremor and killed.
COV AC. Younger son of Ugainy, an
Irish long. Envying his brother
Laery (q.v.) his kingdom, he pro-
cured the assistance of a druid
in order to gain the throne. Laery
suspected treachery, and therefore
would never see his brother, unless
armed. So by the druid's advice
Co vac feigned death, and was
visited by the king, whom he
stabbed to the heart. Having
also murdered one of his nephews,
he mounted the throne.
COVENANT VIVIEN, LB. A romance
of the WiUiam of Orange sub-
cycle of the Charlemagne Saga.
Vivien, the nephew of William, on
receiving knighthood, registers a
solemn vow never to flee before
the Saracens " more than a lance-
length." A great Saracen armada
appears near Aliscans or Arleschans
(probably Aries Champs or the
Fields of Aries, but identified by
others with AUs Camps, Elysian
Fields, a famous cemetery outside
the waUs of Aries). Vivien and his
comrades attack the invaders,
although these are a hundred to
one. The Christians are over-
matched, and Vivien, who is
cow
f wounded, permits one of his
friends to ride to William of
Orange for assistance. The
messenger, Gerard of Commarchis,
reaches Orange, of which city the
romancer draws a beautiful and
vivid picture. WiUiam is dis-
mayed, but Guibor, his wife, who
has nurtured Vivien from child-
hood, encourages him. Ten thou-
sand men are brought together.
GuichardjVivien's younger brother,
desires to follow the host, but is
refused permission. But he cuts
himself a great staff, fetches a
charger out of the stable, and
f oUows William without weapon or
armour. Guibor sends after him,
and he goes forth once more armed
and knighted. He meets fifteen
Saracens, kiUs three, and finally
reaches WiUiam. Vivien, wounded
four times, remains in possession
of the field with thirty or forty
men. He has his wounds dressed,
and meeting his uncle WiUiam,
strikes him under a misapprehen-
sion. They recognize each other.
For the continuation of the matter
of the romance, mie article " Arles-
chans. Battle of."
COWARD KNIGHT. The, A knight
alluded to in the Comie del Graal
(q.v.) (Manessier's portion) as
being afraid to attack the ravishers
of two damsels. Perceval attacks
them, and the Coward Knight is
drawn into the struggle, and quits
himself manf uUy. He subsequently
bears himself equally well at a
tournament in the company of
Perceval, who, because of his
courage, gives him the title of
" Le Hardis."
CRAFTINY. A harper in early Irish
romance, who cut down a willow
tree to make a harp. The tree
chanced to be that to which King
Maon, called Labra the Mariner,
had confided the secret that he
73 CRY
had horse's ears. The instrument,
on being performed upon in the
king's haU, sang the words,
" Labra the Mariner hath two
horse's ears." The secret being
out, Labra, who was king, cared
nothing more for his deformity
which had before galled him much.
Craftiny was also instrumental in
curing Labra's dumbness.
CREDNE. In Irish romance, the
artificer of the Danaans (q.v.).
Along with Goban the Smith and
Luchta the Carpenter, he kept
repairing the weapons of the
Danaans during their battle with
the Fomorians (q.v.).
CROWNING OF KING LOUIS. (Vide
" Coronement du Roi Loeys.")
CRUDEL. King of Great Britain.
He threw Joseph and his son
Josephes, together with many
other Christians, into prison for
forty days, and forbade food to be
given them, but they had the
life-sustaining Holy Grail with
them. They were ultimately de-
Uvered by Mordrains and his
brother-in-law Seraphe with their
host.
CRUNDCHU. (Vide " Macha.")
CRYSTABELL. Daughter of Sir
Prinsamour (g'.'y.),a count of Artois,
and for whose sake Sir Eglamour
(q.v.) undertook three adventures.
She was the mother of Degrabell
(q.v.), begotten of Sir Eglamour.
Her father subsequently banished
her from his court. Her son was
stolen from her by a griflSn, which
carried him into Israel. She
eventually arrived in Egypt, where
she hved for a while under the
guardianship of her uncle, the king
of that country. She afterwards
married her son, as the result of
a tourney given by her uncle ;
but discovering her husband's
cue 74
real identity,' her marriage was
revoked. Later, at another tourney
for the same purpose, in which
Eglamour took part, she discovered
him to be her long-lost lover.
They and their son return to
Artois, where they are married.
The latter subsequently married
Aradanta. (See the romance of
" Sir Eglamour of Artoys.")
CUCHOLAIN. The most heroic figure
in Irish romance, and the great
Ulster warrior who dominates the
Ultonian cycle. Son of the solar
god Lugh (q.v.) and Dectera (q.v.),
he had also a reputed father,
Sualtam {q.v.). For his child-hfe,
vide " Setanta." Soon after he had
received the name of " the Hound
of Chilian," he overheard Cathbad,
his maternal grandfather, divine
that on that day he who should
take up arms would become the
most famous in deeds in Ireland.
Cuchulain then asked King Conor
{q.v.) that he might take the arms
of manhood, a request which was
immediately granted him. The
men of Ulster now asked him to
take a wife, but Emer, daughter
of Forgall, alone pleased him. So
he set out in his chariot for her
father's dun, to learn that she
would not marry him until he had
slain his hundreds. He therefore
sought through black forests and
desert paths, through quagmires
and seas, the Land of Shadow and
the Warrior-goddess Skatha. He
passed the Plain of lU-Luck,
crossed unaided the Bridge of
Leaps, and presented himself to
the warrior-goddess. For a year
and a day he dwelt with her,
learning all manner of feats,
and lastly the use of the Gae
Bolg {q.v.), a most deadly weapon.
With this he was to do much havoc
among his enemies. During this
time of training he sealed a great
cue
friendship with Ferdia {q.v.), which
was to have a tragic ending.
Skatha, making war with Aifa
{q.v.), the mightiest of the warrior-
women of the world, did not wish
Cuchulain to tax his fighting
powers, still immature, and there-
fore gave him a sleeping potion.
This should have lasted for twenty-
four hours, but the hero awoke after
one hour and scattered death upon
the host of the enemy. Finally,
Aifa inciting Skatha to single com-
bat, Cuchulain accepted the chal-
lenge for himself, and by his victory
made an end of the war. Aifa
then became his friend and lover,
and before he departed for the
court of Conor he gave her a ring
which he bade her fit upon the
finger of their son, should they have
one, and send him to Ulster.
Cormla {q.v.) was to be the name
of the boy, iDut neither his hneage
nor his name was he to reveal.
This secrecy brought about the
death of this only son at the hands
of his father. Cuchulain's first
exploit after his pupilage with
Skatha was with the sons of
Nechtan {q.v.), whom he slew and
whose heads he fastened to his
chariot's rim. Returning in his
battle fury with sixteen swans and
two stags yoked to his chariot, he
was met by naked women of
Emania, became ashamed of his
battle fury, and after several
plunges in vats of cold water he
regained his natural mood and
aspect. Upon the next day he
won Emer, having slain Forgall
and many of his men and hundreds
of the host of ForgaU's sister. For
the manner in which he gained the
championship of Ireland, vide
" Briccriu." But the name Cuchu-
lain stands out in the most gigantic
hnes in the famous Cattle Raid of
Quelgny {q.v.). Single-handed, and
unaffected by the curse of Macha
cue
(q-v.), he harried and slew by
hundreds the host of Maev {q.v.).
Then he made a compact with the
queen that he would cease to
harry her host if she sent against
him but one champion at a time.
Each warrior he would meet at
the Ford of Ferda. Even Fergus
challenged his old pupil. But
Chichulain pretended to run from
him, Fergus having promised to do
the same when required. After
the capture of the Brown Bull
{q.v.), the Morrigan, a goddess of
war, appeared to Cuchulain as a
king's daughter and offered him
her love. He refused it, and was
beset by her in his fight with Loch
(q.v.), and through her means was
wounded several times by this
Connacht champion. She after-
wards became his friend. Then
worn and despondent with his
hard fighting, he beheld his father
Lugh, who bade him sleep for
three days while he kept the Ford.
After the allotted time he arose
refreshed, to deal still greater
death and destruction on the
invaders. For, while he rested,
the boys' corps of one hundred
and fifty sons of the chieftains of
the Ulster princes, had marched
against the Maevian army, only
to be annihilated. Champion after
champion went down before
him, and the Clan Calatin (q.v.)
had been hacked to pieces when
Ferdia, the last and mightiest of
the warriors of Maev, urged by the
fear of satire, went unwillingly
against his companion of the
Skathan days. After three days
of sore wounding on both sides,
Cuchulain, by the use of the Gae
Bolg, conquered, and Ferdia fell.
Then the mighty warrior, over-
wrought by his efforts and over-
powered by grief at the death of
his old friend, lay in a death-like
swoon for many days. He awoke
75 cue
to find their debihty had passed
from the men of Ulster, and, his
battle-frenzy coming on him, he
completely conquered the host of
Connacht and its queen, sparing,
however, her life. For with Fergus,
who had kept his promise to fly
from Cuchulain when required,
the men of Leinster and Munster
had gone out of the battle. One
day, tired with the hunt, Cuchulain
lay down to rest, and in his sleep
had a vision of two maidens who
alternately beat him. For a year
and a day afterwards he lay sick
until an unknown man l?ade him
seek the face of his vision and
learn its meaning. Here he heard
of the love that Fand, the Pearl
of Beauty, wife of Mananan
(q.v.) the sea-god, bore him. For
the story of this amour, vide
"Fand." Full of the desire of
revenge, Maev set the posthumous
three sons of three daughters of
the wizard Calatin against Cuchu-
lain. He was then tended in his
despondency in a solitary glen by
Niam (q.v.) and other princesses,
until urged by Bave (q.v.),in Niam's
form, he went forth to battle.
At the touch of his Hps the wine
that Dectera gave him turned to
blood ; at the ford upon the plain
of Emania he beheld a maiden
weeping and washing bloody gar-
ments and arms, his own ; and
he partook unwillingly (for he was
breaking his geis or taboo) of the
roasted dog offered him by the
three crones, Calatin's daughters.
His end was at hand ; near to
Slieve Ford, south of Armagh, he
met his foes, and, thrice requested
by a satirist to give him his spear,
he fell at the third return of it, by
the hand of Lewy (q.v.). Having
drunk at the loch-side and bathed
his wounds, upright against a
pillar he died, by the sword of
the son of Curoi. His vast figure
CUL
reappears in the twelfth century
Book of the, Dun Cow. Here he is
summoned from hell by St. Patrick
to relate its horrors to the pagan
Laery mac NeiU, King of Ireland.
Laery accepted Christianity and
Cuchulain is granted heaven. We
see in Cuchulain a typical solar
hero. We are informed at once
that he is the son of the sun-god.
His youth, like that of Arthur,
Tristram, and other similar cham-
pions, is passed in obscurity,
during his zenith of power his
battle-fury is greatest, and at
length he weakens, and is slain
with comparative ease. He does
not, however, exhibit the character-
istics of a culture-hero as do some
sons of the sun. He does not
introduce the arts as does Quetzal-
coatl in Mexico, nor does he remedy
abuses or undertake gigantic tasks
Hke Hercules. But the essential
characteristics of the sun-hero
are in his case ever abundantly
present. (Vide Miss E. Hull's
Cuchullin Saga, 1898 ; Standish
O'Grady, Silva Oadelica, 1893 ;
L. Winifred Faraday, The Cattle
Raid of Cualnge, 1904.)
CULLAN. A smith of Quelgny in
Ulster, who figures in the Cuchu-
lain myth . He in vited King Conor
and his followers, and feasted
76 DAN
them royally, closing the gates of
his house, and letting loose a
huge hound for the protection of
the mansion. The boy Setanta
{q.v.), whom the company ex-
pected, arrived at the house of
Cullan, and, being attacked by the
monstrous hound, slew it. Cullan
was grieved that his guardian was
killed, and, seeing this, Setanta
offered to train up one of his
whelps to perform the same duty
as its sire, and meanwhile to under-
take that duty himself, from which
circumstance he was afterwards
known as Cuchulain, that is " the
Hound of CuUan." {Vide " Cuchu-
lain.")
CUMHAL. In Irish romance, chief
of the clan Bascna, and son of
Trenmor, husband of Muma of
the White Neck, and father of
Finn. He was slain at the Battle
of Knock, fighting against the
Clan Moma.
CUROI. In the Ultonian cycle of
Irish romance, father of Lewy,
husband of Blanid, the E[ing of
Munster. He was slain by Cuchu-
lain who abducted his wife. ( Vide
" Blanid.")
CYV WLCH THE TALL. ( Vide " Godo-
din.") A Cymric warrior slain at
the Battle of Cattraeth.
DA DERGA. (Vide " Conary.")
DAG. Son of King Hogni (q.v.) and
brother to Sigrun (q.v.). (Vide
the " Lay of the Volsungs.") In
revenge for his father's death he
slew Helgi (q.v.) with the aid of
Odin's sword.
DAGONET, SIR. Jester to King
Arthur and his knights. (Vide
" Morte d'Arthur.")
DALAN. In the Irish legend-cycle
of Conary Mor (q.v.), the druid
who revealed to Eochy (q.v.) that
Etain (q.v.) was in the Fairy
Mound of Bri-Leith.
DAMAN, In Irish romance, a Fir-
bolg, father of Ferdia (q.v.).
DANAANS, THE, i.e. the people of
the goddess Dana, frequently
alluded to in Irish romance, were
DAN
one of the three Nemedian families
who survived the Fomorian vic-
tory. They returned at a later
period to Ireland. According to
Tuan mac Carrell {q.v.), they came
" out of heaven," and later tradi-
tion has it that they sprang from
four cities, Fahas, Gorias, Finias,
and Murias {q.v.). In each of
these cities at the foot of the
throne of a great sage they learned
science and craftsmanship, and
from each they brought away a
magical treasure. From Falias
came the Stoneof Destiny (Lia Fail)
{q.v.), from Gorias the invincible
sword of Lugh of the Long Arm,
from Finias a magical spear, and
from Murias the Cauldron of the
Dagda. Thus armed, as the Book
of Invasions tells us, the Danaans
were wafted into Ireland in a
magic cloud and appeared in
Western Connacht. Here they
were found by another Nemedian
surviving family, the Firbolgs, in
the fortified Moyrein camp. Sreng
and Bres, ambassadors each, one
from the Firbolgs, the other from
the Danaans, examined the
weapons of either, the light sharp-
pointed spears of the latter, the
heavy and blunt spears of the
former. The new-comer then pro-
posed that Ireland be divided
among and protected by the
Firbolgs and the Danaans. But
Sreng's people would not agree
to the proposal, and the first
Battle of Moytura ensued. Under
Nuada of the Silver Hand {q.v.)
the Danaans prevailed, and the
Firbolg King, mac Cecht, was
slain. Then the victors allotted
Connacht to the conquered, and
took possession of the remaining
Irish territory. Nuada being
maimed, Bres {q.v.) was chosen
king, but was satirized out of his
throne by the poet Corpre {q.v.),
and Nuada, now provided vdth a
77 DAN
hand of flesh and blood by the
art of Diancecht {q.v.), was re-
crowned. Bres then sought re-
venge, and the Danaans groaned
under the Fomorian Balor until
Lugh {q.v.) appeared to deliver
them. In the second Battle of
Moytura the powers of darkness
and brute force, represented by
the Fomorians, were crushed by
those of science and poetry in the
shape of the Danaans. In their
turn the Danaans were conquered
by the Sons of Miled {q.v.) in the
Battle of Teltown, and withdrew
for good into the realm of faery.
The interpretation of the Danaan
myth is the conquest of hght and
intellect over duhiess and stupi-
dity, impersonated by the Firbolgs,
and, lastly, over the Fomorians,
the powers of " evil " or darkness.
The chief Danaan gods and
goddesses were the Dagda, Dana
or Brigit, his daughter, Angus
Og and Midir the Proud, his sons,
Bov the Red his brother, Lugh,
Fir and his son Mananan, the
Morrigan and Aine. To the bard
they were the embodiment of
power and beauty, of science and
poetry ; to the peasant, gods of
earth, upon whom depended his
agricultural and pastoral welfare.
And this latter conception of them,
as it has endured longer than the
druidic, so is it most probably
the older. Again, in their con-
flicts with each other and with
mortals, they are accessible to
death, while it is by magical
powers they conquer their mortal
foes.
DANE MONT. In Carlo vingian ro-
mance, son of the Saracen Emir
Corsuble. Irritated that his sister
Glorianda should be " so hght,"
as to go to behold her lover,
Karaheut of India, fight with
Ogier the Dane, he interrupted
DAN
the combat. He was afterwards
slain by Ogier. {Vide " Ogier the
Dane.")
DANK WART. {Vide " Nibelungen-
lied.") Brother of Hagen. He
fought against the treacherous
Huns, and, single-handed, he
mowed his way into King Etzel's
court, and informed Hagen and
Gunther of their danger.
DARA. Son of Pachtna, in Irish
romance, owner of the Brown Bull
of Quelgny. {Vide " Quelgny.")
DARES AND DICTYS. Dares Phry-
gius and Dictys Cretensis, two
authors, supposed to be con-
temporary with the siege of Troy,
whose apocryhal accounts coloured
all Mediaeval conceptions of that
event. Dictys, a companion of
Idomeneus, was supposed to repre-
sent the Greek side, whilst Dares,
priest of Hephaestus, supported
the Trojans. These works exist
at present in Latin prose only.
But it is highly probable that
Dictys was originally a Greek
forgery. An introduction to
Dictys, which is presumably the
older, purports to be a letter from
Lucius Septimius to one Quintus
Aradius, who states that the book
had been written by Dictys in
Punic letters, which Cadmus and
Agenor had introduced into Greece,
and that certain shepherds dis-
covered the manuscript written on
hnden-bark paper in a tin case in
Dictys' tomb at Gnossos, that
their superior turned the Punic
letters into Greek, which had
always been the language of the
work, and gave the MS. to Nero.
Dares, on the other hand, purports
to be introduced by Cornehus
Nepos to Sallustius Crispins, and
to have been translated by the
former from MS. in the hand-
writing of Dares which he dis-
covered at Athens. Dictys may
78 DAR
have been written by some Greek
about the time of Nero, whilst
Dares may be as late as the
twelfth century. Dictys, the full
title of whose book is Ephemerie
Belli Trojani, is the longer and
the better written. But Dares
was the more popular of the two
in Mediaeval times. Dares com-
mences his De Exidio Troj(B with
the episode of the Golden Fleece.
Coming to the matter of Troy,
Dares runs quickly through the
incidents of the slaughter of Patro-
clus and the battle at the ships,
and tells of the plot of Palamedes
against Agamemnon. The Greeks
are usually worsted, as behoved
the spirit of an author who
probably wrote for the delectation
of princes who imagined themselves
sprung from the loins of those who
builded windy Eium. Agamem-
non petitions for a three years'
truce, which is granted by Hector.
This is speedily leaped over, and
the fortunes of war having gone
against the Trojans, they in turn
sue for a three months' armistice.
For twelve days the combatants
engage in giant strife, when in
turn the Greeks crave a thirty
days' cessation of hostUities.
Hector's death at the hand of
" fierce Achilles " is then described.
Palamedes succeeds in supplanting
Agamemnon as Polydeuces, and
conducts the war with spirit.
Achilles, desirous of espousing
Polyxena is told that he can gain
her by directing his efiforts towards
the estabhshment of peace. He
abstains from fighting, and another
battle takes place at the ships, the
hero of which is Troilus. Agamem-
non attempts to placate Achilles,
but to no purpose. Troilus makes
great havoc among the Hellenes
in another battle, but is at last
slain through Achilles wounding
his horse. The death of Achilles
DAR
by ambush in the temple of
Apollo — the vulnerable heel being
ignored— is followed by those of
Ajax and Paris. The Amazons
appear and defeat the Greeks
heavily. The war ends with the
treacherous admittance of the
Greeks into Troy, and the Trojan
emigration in twenty-two ships.
The work possesses no hterary
merit, and is actually an attempt
to differ from Homer for the
political reasons alluded to above.
It was from these works that
Chaucer derived his ideas of the
Tale of Troy, and also through
the medium of Guido delle Co-
lonne's Romance of Troy (8toria della
Guerra di Troja). This work was
translated by Eydgate, who called
it the Troie Boke, in 1420, and
printed by command of Henry
VIII. in 1513. Dares and Dictys
was also the groundwork of a new
compilation in French on the
subject of Troy, written by Raoul
le Feure, chaplain to the Duke of
Burgundy, in 1464, and partly
translated into English prose in
1471 by Caxton under the title
of the Recuyel of the Histories of
Troy.
DARK, THE. In Irish romance, a
Druid, who sought in vain the
love of Saba (q.v.), and in revenge
turned her into a fawn.
DAYRE. ( Vide " Florice and Blanch-
fleur.") A slave in the service of
the Amiral of Babylon. He enter-
tained Florice in his quest of
Blanchfleur. By his counsel
Florice managed to gain admit-
tance to the amiral's castle.
DEATH OF DON PEDRO. A romantic
poem of Mediaeval Spain, which
tells how Don Pedro, the hero of
many atrocious and tragical stories,
was driven out of Castille by his
natural brother, Don Henry of
Transtamara, who had spent many
79 . DEC
years in exile. Owing to the
cruelties and insults which Pedro
had heaped upon members of
French Royalty, including his wife.
Queen Blanche, he received no
assistance from the French, but
Edward the Black Prince took up
his cause and marched into Spain
with a considerable army, when
Henry was defeated at the Battle
of Nejara. After the Black Prince
left Spain in 1368, Henry, with
some of his followers, among
whom was the famous Dugueschn,
encountered Pedro at the head of
a large army, which soonhad to give
way to the Frenchmen. Pedro
escaped with a few men, and took
shelter with a knight, who betrayed
his hiding-place to Henry. Henry
entered his room, and in insulting
terms called on him to step
forward, which Pedro fearlessly
did. The brothers grappled hke
hons, the Frenchmen looking on,
and as they swayed in deadly
wrestle, one breathing triumphant
fury and the other despair and
mortal hatred, Pedro had the
vantage of Henry, who fell under-
neath him. A page of Henry
caught Pedro by the waist, thus
helping the fallen man, who
stabbed his brother to the heart,
and " the fiercest soul that ever
dwelt in the bosom of a Christian
fled." Pedro's head was then cut
off and his body meanly buried.
The ballad which describes his
death is often quoted by Cervantes
in Don Quixote.
DEBILITY OF THE ULTONIANS. {Vide
"Maeha.") This curse fell upon
the Ulster warriors during the
Cattle Raid of Quelgny {q.v.).
DECTERA. In Irish romance, mother
of Cuchulain {q.v.) and daughter of
Cathbad the Druid. She dis-
appeared from the court of Conor
mac Nessa with fifty young female
DEG
80
DEI
companions. After a lapse of
three years a flock of birds settled
on the fields of Emain Macha, and
laid waste the crops. The King
Conor and his courtiers went out
to drive them ofli, but the birds
only fled a little way, and at each
flight lured the party further on,
until they ultimately brought them
to the magic mound of Angus on
the river Boyne. Night fell, and
the king despatched Fergus to
find a place for repose. The
scouting party came upon a
splendid palace, where they were
greeted by a youth of noble mien,
accompanied by a lovely woman
and fifty maidens. Fergus recog-
nized the ladies as Dectera and
her missing maidens, and the
youth as Lugh the sun-god. King
Conor, on hearing this news,
summoned Dectera to him, but
she sent him her new-bom son
Cuchulain.
DEGRABELL, SIR. Son of Eglamour
(q.v.) and Crystabell (q.v.), plays
an important part in the romance
oi Eglamour of Artoys (q.v.). Along
with his mother he was banished
from the home of the latter's
father, Prinsamour (q.v.). He was
stolen from his mother by a
griffin, and subsequently discovered
by the King of Israel, who acted
as his foster-father. He mis-
takenly married his own mother,
which marriage was, on the same
day, revoked. He subsequently
discovered his father and married
Ardanata.
DEIRDRE. Daughter of Fehm. In
the chief of the preliminary tales
to the Irish romance of the Cattle
Raid of Quelgny (q.v.), it is
related that an Ulster lord, Fehm,
invited King Conor to a feast.
During the merrymaking a mes-
senger brought word of the birth of
a daughter to the host. Then Cath-
bad, the King's Druid, foretold :
" The infant shall be fairest among
the women of Erin, and shall wed
a Mng, but because of her, shall
death and ruin come upon the
Prince of Ulster." Conor sought
to avert this doom by sending the
child Deirdre with her nurse
Levarcam to a sohtary dun in a
great wood. Here she was visited
by the king, who intended to wed
her when she was of marriageable
age, nor did she see any other
man save Cathbad. One winter's
day, however, near the approach
of her bridal mom, she beheld on
the window upon the white snow
the blood of a newly-slain caK and
a raven lapping it. Such, she told
her nurse, was the man whom she
wished to wed : with hair black
as the raven's wing, cheek red as
the blood of the calf, and skin
white as the snow. She had
pictured Naisi, a member of the
Red Branch, one of Conor's house-
hold. Levarcam then, upon the
entreaties of Deirdre got her access
to Naisi, who at last, conquered
by the woman's beauty, and her
prayers to be saved from Conor,
fled with her to Scotland. Here
her lover took service with the
King of the Picts, but when the
latter beheld the beauty of Deidre,
he wished to take her from Naisi,
so Naisi and his two brothers who
had accompanied him escaped
with Deirdre and Levarcam to
shelter in Glen Etive. Years had
passed, and Conor had been kept
in knowledge of Naisi and the
maiden. Then, at an invitation
brought him by his bosom friend,
Fergus mac Roy, to return to
Ulster, where aU would be well,
the fugitive, though Deirdre fore-
saw evil, left his hiding-place for
Ireland. Here they were met by
Baruch of the Red Branch, and
Fergus was invited to a feast
DEI
which he unwillingly attended.
So, protected by his two sons, the
party arrived at Emain Macha,
and were received into the House
of the Red Branch. Conor did
not see them, however, but he
sent for Levarcam, and inquired
for aU. Deirdre, she told him,
had lost her beauty. Trendhom
was then sent to spy upon the
sons of Usna. Arriving at their
lodging, he foimd bolt and bar
fast, and therefore he cUmbed to
an upper window, whence, spell-
bound by the beauty of the maiden,
he beheld Naisi and Deirdre
pla3dng chess, and the others
talking, cleaning their arms, or
preparing for rest. But Trendhom
was discovered, and Naisi struck
out his eye with a chessman.
Then Conor sent his guards to
fetch the sons of Usna, who had
maimed his messenger. Buino,
the son of Fergus, however, drove
them back at the sword's point,
but was bought off by a great
gift of lands from the Mng. His
brother lUan then defended the
Red Ranch, but was slain by
Conor's two sons. So Naisi and
his brothers protected themselves,
until by the spells of Cathbad they
were seized and brought to Conor.
The king had promised his druid
to do the captives no hurt, but
when they were bound he called
upon man after man to slay them.
None responded, save Owen, son
of Duracht and Prince of Femey,
who with one sweep of Naisi's
sword, shore off the heads of the
three brothers. Then Deirdre
dwelt a year with Conor in Emain
Macha, but all that time she
never smiled. Asked by the king
what she hated most, she rephed,
" Thou thyself, and Owen, son
of Duracht." So Conor sent her
to Owen for a year ; but she,
being tormented by the king as
81 DER
she stood behind Owen in the
chariot, flung herself against the
rock and died. It is said that the
two yew trees above her and
Naisi's graves met and intertwined
above the church of Armagh.
DEOCA. (The "Woman of the
South.") In Irish romance, a
Princess of Munster, who asked
tairgnen, to whom she was be-
trothed, to give her as a wedding
gift the famous children of Lir,
who by the enchantments of their
step-mother had been changed
into four wonderful singing swans.
Their guardian hermit refused them
to the chief, when the " man of the
North " seized them violently by
their silver chains. But in the
presence of Deoca they assumed
their human, not their Danaan,
form, and the princess now gazed
upon four withered, white-haired,
miserable beings. Lairgnen fled
from the place, but the hermit
administered baptism ere they
died, and sorrowed for them until
he himself was laid in the grave.
DEPARTURE OF THE SONS OF
AYMERY. {Vide " Enfances Guill-
aume.")
DERMOT OF THE LOVE-SPOT.
(Dermot O'Dyna.) The typical
lover of Irish legend. He was
the son of Donn (vide "Ben Bul-
ben. The Boar of "), and his foster-
father was Angus Og {q.v.). A
folk-tale relates how he got the
love-spot. With his companions
Goll, Conan, and Oscar, he entered
a hut for a night's shelter after
hunting. Here dwelt an old man,
a young girl, a wether, and a cat.
As the Fianna sat down to eat,
the sheep jumped upon the table,
and only Goll managed to fling
her off, but was with the others
finally trodden upon by the
animal. Then the man sent the
cat to tether it, which it did. The
G
DER
82
wether was the World, the cat
Death. Again, at night the girl
lay down in the same room with
the huntsmen and repelled each
of them as they approached her.
She was Youth, but she put the
love-spot on Dermot's forehead,
and henceforth no woman could
behold him without loving him. A
follower of Finn {q.v.), he was
looked upon as the most sprightly
and untiring and the boldest of
the Fianna. Many a deed he had
done for Finn, but his unwilling
theft of Grania (q.v.) outdid in
MacCumhal's estimation all his
previous services. The story of
that rape runs thus : Grania, the
daughter of the High King Cormac
mac Art, was betrothed to Finn,
but had set her love upon Dermot.
She therefore sent a sleeping
draught by the hand of her maid
to Finn and the rest of the
wedding party, save the Fianna
chiefs, ^ter seeking courtship
from Oisin (q.v.), but unfruitfully,
as she had guessed, she turned to
Dermot. He would not elope
with her, but she made it geis or
unlucky for him to refuse, and
they left Tara by a private wicket-
gate in her bower. On the way
he again sought to escape his fate,
but to no purpose. Finn set out
in pursuit, and Dermot defended
himself by his own strength and
ability and by the aid of his
foster-father. All over Ireland
they were pursued, and peasant
tradition calls the dolmens there
" Beds of Dermot and Grania."
But after sixteen years of outlawry
peace was made through Angus
Og, and Dermot returned to his
patrimony and to prosperity. He
had four sons and a daughter.
Grania, however, wished to feast
at her palace the two best men in
Ireland, Cormac and Finn. Dermot
had a misgiving, but the party
DER
was invited. Toward the end of
the year of feasting, however, he
was awakened thrice by the baying
of a hound. Next morning with
sword and sling he started o£E to
learn the cause of the baying, and
on Ben Bulben in Sligo met Finn
and some of the Fiaima. They
were not hunting, but were being
hunted by a boar, and thirty of
their number had been slain by
the beast. Dermot then addressed
himself to the contest, when Fimi
informed him that he was under
geis not to hunt pig, and related
the story of the murder of Dermot's
half-brother, and his identity with
this boar. Finn's purpose was
now clear, and after a hard defence
Dermot and his destined slayer
fell together. But before he died
he prayed Finn to use his magical
powers and revive him with water.
After much delay and dropping of
the water through his fingers as he
came from the weU, Finn at last
brought it, but too late. The
Fianna chiefs then covered the
body with their cloaks, and re-
turned to Rath Grania, Finn
leading Dermot's hound. Grania
immediately understood, and
swooned on the rampart of the
palace. But the People of Dana
bore away the corpse on a gilded
bier, and into the lifeless body
Angus Og sent a soul that Dermot
might be able to talk with him
each day. The framework of the
tales of Naisi and Dermot are
identical, but the earlier tale is
simpler, more heroic, richer, and
more beautiful. Deirdre's love
for Naisi is not so much an all-
sacrificing passion as a deep devo-
tion : while Grania loves, not so
sweetly as masterfully. Both have
fascination, but the one maiden
is mediaeval, whilst the other
appears quite nouveau Steele of the
twentieth century, and not a little
DES
83
"neurotic." Again, the older
story has a nobler, though a more
painful, ending, while the latter
revolts us with the heartless
return of Grania to Finn. Dermot
is of that class of hero who, Hke
Achilles, is invulnerable save at
one point. The myth of Dermot
and Grania somewhat recalls the
general features of that of Tristan
and Ysolt. Dermot is plainly a
solar hero. In many world-myths
the light and darkness are half
brothers, who end in slaying each
other. Again, it is noticeable, as
in the case of Sigurd, that Dermot
receives a " soul," so that Angus
Og might be able to talk with ham
each day — that is, the sun returns
daily, and cannot be regarded as
' ' dead. " The gilded bier on which
the Danaan folk bear Dermot's
corpse away is, of course, the
gunset.
DESA. In Irish romance, foster-
father of Conary Mor {q.v.). High
King of Ireland.
DEWY-RED. In Irish romance, the
horse of Conall of the Victories.
At the slaying of Cuchulain (q.v.)
the steed tore a piece out of
Lewy's (q.v.) side, and Conall
thereupon cut o£E his head.
DIANCECHT. In Irish story, the
Danaan physician who restored to
Nuada of the Silver Hand {q.v.)
his lost limb and thus his throne.
DICTYS. ( Vide " Dares and Dictys.")
DIDOT PERCEVAL. This romance is
so called because the only MS.
of it discovered belonged to the
well-known collectbr A. F. Didot.
It lays great stress on the malady
of the Fisher King {vide " Grail "),
and has been called " an incon-
gruous jumble of hints from
Borron's work." Its intention was
undoubtedly to provide a sequel
to Borron's poems. The tale com-
DID
mences with the enchanter retail-
ing how he constructed the Table
Round, Christ having made the
first one, Joseph of Arimathea the
second, and Merhn the third. He
tells also about the wealthy Fisher'
King, who is old and infirm, and
may not be healed nor made well
until a holy knight comes to ask
concerning the Grail. The adven-
tures of Sir Perceval, who is the
son of Alein le Gros, are then taken
up at the point where his father
dies. The Holy Grail tells Alein
to send his son to King Arthur's
Court, where he attains the adven-
ture of the Perilous seat, learns
about the Fisher King and the
Grail, and vows to seek them.
Many knights make the same vow.
Perceval then undertakes adven-
tures much the same as those in
Gautier's portion of the Conte del
Graal, especially those at the
Chessboard Castle and the Stag-
hunt. He comes then to the
Fisher King's castle, and sees a
lance and a silver plate and goblet
in which was the Eord's blood.
He would have inquired concerning
them, but fears to offend the
king, remembering the command
laid upon him to be incurious. In
the morning all the inhabitants of
the castle have gone, and on going
forth he is abused. After more
adventures, the incident of Good
Friday occurs, as in the other
Grail romances. MerUn then
arrives and tells Perceval to go
to his grandfather, which lie does,
and asks concerning the Grail.
The king regains his health, and
certain enchantments of Britain
come to an end. Perceval is
informed about the lance with
which Eongus pierced Jesus' side,
and the Grail. The Holy Ghost
tells Brons the secret words which
Christ on the cross whispered to
Joseph, but these are not included.
DIE 84
Brons is then carried off by angels,
and Perceval, who has been in-
structed in the mystic expressions,
remains behind.
DIETHER. {Vide " Dietrich of Bern."
Son of Dietmar {q.v.) and brother
to Dietrich. ,
DIETLINDE. {Vide " Nibelungen-
lied.") Daughter of Rudiger, Mar-
grave of Bechlarn, and Gotelind.
She receives with affectionate ser-
vice Kriemhild {q.v.) on her journey
to wed Etzel {q.v.). Later, with
her mother and Rudiger, she helps
to lavishly entertain the Burgun-
dians on their way to Etzel's
court. Ere they leave she is
betrothed to Giselher {q.v.), the
youngest brother of Kriemhild.
DIETMAR. Uncle to King Samson
{q.v.), who assisted the latter to
secure the throne of Salern.
DIETMAR. Brother to Ermenrich
{q.v.), husband to Odilia {q.v.), and
father of Dietrich {q.v.). {Vide
" Dietrich of Bern.")
DIETRICH OF BERN, SAGA-CYCLE
OF. A body of semi-traditional
matter, the central figure of which
is Theodoric, King of the Ostro-
goths, who conquered Italy in the
fifth century. In the course of
ages the facts concerning Theo-
doric became so altered by tradi-
tional processes as to be almost
unrecognizable. The oldest ver-
sion of the saga is that found in
a fragmentary collection known as
Hildebrandslied (c. 700), copied
by two monks of Fulda early in
the ninth century. It related how
Dietrich or Theodoric was expelled
from his kingdom by Otonier,
in whom we recognize Odoacer,
the Vandal monarch who ruled
over Italy in the fifth century,
and who was in reality dethroned
by Theodoric. This early version
details how Dietrich, accompanied
DIE
by Hildebrand, a faithful retainer,
took refuge at the court of Attila,
eventually returning with a large
force to regain his crown. The
chief incident is the meeting of
Hildebrand with his son Hadu-
brant, whom he had left behind
to take care of his mother. Hadu-
brant, having heard rumours of
his father's death from mariners,
refuses to beheve in his identity,
and the fragment concludes with
an unfinished combat between son
and sire. We next find Dietrich
referred to in an Old Low German
ballad entitled Ermenrichs Tod,
in which the ancient Gothic King
Ermanaric is introduced as Diet-
rich's mortal foe. Defeated by
Dietrich, Ermenrich shut himself
up in a certain stronghold with
350 men. Dietrich came up with
him with only eleven men at his
back. The Gothic monarch,
amused at such a puny investment
of his fortaliee, threw the gates
open, when Dietrich and his com-
panions rushed in and succeeded
in slaying Ermenrich. In subse-
quent poems of the Dietrich cycle,
we find the hero undertaking all
manner of martial deeds, most of
which appear to be placed in the
period of his sojourn at Attila's
court. He slays a formidable ogre
who dwelt in its vicinity ; accom-
panies the Huns in their warlike
expeditions ; espouses Herrat,
Attila's niece ; leads twelve Hun-
nish warriors to Worms to do battle
with an equal number of Teutonic
warriors ; and conquers the Bur-
gundian heroes, Gunter and
Hagen. In the Dietrichs Flucht
of Heinrich der Vogler we read
how one Sibecke plots with Ermen-
rich (in this tale the uncle of
Dietrich) against Dietrich's Ufe,
but the hero, warned of his danger,
escapes. Here for the first time,
perhaps, we find Dietrich connected
DIE
with Bern {i.e. Verona in the
north of Italy), where it is stated
that Ermenrich, disappointed at
the failure of his conspiracy,
marched upon that city, but was
defeated by Dietrich with great
loss, Witege, a follower of Diet-
rich, goes over to Ermenrich, and
surrenders to him the fortress of
Ravenna. But Dietrich, with a
new army of Huns, defeats his
uncle, who shuts himself up in
Bologna. Dietrich's forces are too
few to invest the city, and he
returns to the court of Attila.
In his Babenschlacht (Battle of
Ravenna), Vogler continues his
account of Dietrich's adventures.
Its central incident is the deaths of
the hero's brothers and the two
sons of Attila. In the Nibelun-
genlied (q.v.) and the Thidrekssaga
{q.v.), based upon it, strangely
enough we encounter Dietrich
taking part in the incident of the
slaughter of the Burgundians, or,
rather, standing aside as a mere
spectator, whilst his friends slay
each other. His follower, WoH-
hart, however, involves his com-
rades in the broU, and all perish
save old Hildebrand. Dietrich
avenges their fall by dehvering
the surviving Burgundians to their
enemies, who slay them in an
effort to discover the treasure of
the Nibelungs. In the Thidreks-
saga {q.v.), Siegfried {q.v.) is
brought into contact with Dietrich,
who worsts him by craft. Prob-
ably it was inevitable that the
two great heroes of romance
should be regarded as contem-
poraries. In the Biterolf und Diet-
lieb, an Austrian poem of the early
thirteenth century, Dietrich and
twelve of Attila's warriors defeat
Siegfried and his picked heroes,
and a similar combat is the motive
of the Bosengarten zu Worms, an
Austro-Bavarian poem of the same
85 DIE
date. A number of lesser poems
have crystallized around the saga,
among which the Alpharts Tod,
Das Eckenlied, Sigendt, and Laurin
(all of which see) may be alluded to.
All these were grafted together
under the title of Das Heldenbioch
{q.v.) by one Kaspar von der Roen,
and published by him in 1472.
In many such German myths
Dietrich, by reason of his popu-
larity, has replaced the original
hero. Such are the tales of his
victory over the giants Ecke and
Fasolt. It is not necessary to
see in the conqueror of these gods
or demons of the storm (the
remnants of a dying mythology) a
mythical being or hero-god, but
merely Dietrich as a popular
hero who had replaced the original
" giant-Mller " or true hero-god.
Most of the poems of the cycle are
silent concerning Dietrich's death,
but tradition recounts that he was
carried off to Hell by Satan.
Later romances describe his dis-
appearance into a desert, there to
combat with dangers until the
Day of Judgment, or into a hollow
mountain, whilst in popular belief
he has Joined the band of Odin's
Wild Huntsmen. In the Dietrich
saga-cycle we behold the entire
process of the manufacture of a
legendary hero from a once living
monarch concerning whom there
is trustworthy historical data.
Theodoric the Ostrogoth by reason
of his romantic seizure of Italy and
the general circumstances of his
life appealed to the men of his
own Germanic race as the beau-
ideal of a hero-king and so wide-
spread did his popularity become
that, like that of King Arthur,
his figure collected around itself
poems, incidents, and lesser epics
which in the first instance had no
connection with either his historical
or legendary personality.
DIE
DIETWAR. The Emperor of Rome
(Romaburg). A legend belonging
to the Amelung cycle of romance.
This illustrious emperor, desirous
of marriage, sends an embassy to
King Ladmer of Westenmer to ask
for the hand of his daughter.
Ladmer is overjoyed at such an
honour, and begs that Dietwar
would come to Westenmer and
see the princess. To this proposal
Dietwar readily consents, and after
an adventurous passage, he arrives
at his destination, accompanied
by one hundred of his bravest
warriors. Ladmer, after receiving
his guest with aU courtesy, told
him how dehghted he would feel
to have Dietwar as a son-in-law,
but, the king added, the princess
herself must choose who she would
have as her husband, nor would he
constrain her against her wiU. A
feast is given in Dietwar's honour,
and dressing himself in similar
apparel to that of his men, he is
easily recognized by the princess,
whose duty it was to offer the
wine to her father's guests. She
fills his goblet first. After the
guests had retired Ladmer asked his
daughter's opinion of her admirer.
She thought him very noble, but
added that she would not be satis-
fied until she had learned of his
ways, which must be pleasant in
her sight. The next day a hunt is
arranged, and the princess implores
her father that she might be per-
mitted to join in thechase. Know-
ing her to be very fond of the
sport and skilled in the use of the
bow he willingly gives his consent.
But Dietwar thinks her un-
maidenly, and whispers amongst
his friends that he would prefer to
confine his searchings for a wife
to the limits of his own country
than wed one so mascuhne in her
sport. But, however, it becomes
his duty,^along with the rest, to
86 DIE
see that the heedless girl comes to
no danger through her rashness.
The hunt grows very exciting, and
passing through a narrow glen
Miimie wounds a fine stag. Draw-
ing another arrow from her quiver
she hastens after her dogs, which
had pursued the wounded animal.
Suddenly the hounds set up a
hideous howl, and rush out of
the thicket. The hunters reaUze
their danger, and dreading an
attack from a dragon, hasten up
the hill-side. Minnie, in her fool-
hardiness, awaits the monster,
which appears from between the
bushes, hissing dreadfully and
trampHng everything that ob-
structs its path. Arrow after
arrow the princess shoots at the
dragon, but these only rebounded
from its scales. At last, Minnie
turns to go, when she trips over a
branch. Dietwar and his men
rush forward, and the dragon
advances. Dietwar attacks it with
a spear. But its assailants are
devoured one after another. The
fight becomes desperate. Diet-
war's sMU is useless against its
scales, and the monster tears his
breast with its talons. At last,
thrusting his spear down its throat
he succeeds, after a terrible struggle,
in overcoming the dragon. The
hero falls in a faint to the ground,
the dying dragon above him.
He is released and brought back
to the castle, where he hes in a
critical condition. The poison
from the dragon's claws has entered
his wounded breast, and his life
is despaired of. No leech could
save him. But coming to the
bedside one morning the princess
poured some liquid from a bottle
into his wound, which lessened
the pain. For several days the
dose is repeated, and he grows
quite well again. The princess
then told him that the magic
DIN
liquid was given to her by her
mother when she died, that it was
to be used only on those she loved.
They grow strong in love, while
King Eadmer inwardly rejoices.
The occasion of their wedding is
marked by a feast, where in the
centre of the table is placed as an
ornament one of the dragon's teeth.
Dietwar and his wife soon after
return to Rome to enjoy their
married hfe amongst his subjects.
But the romance tells us they Uved
for four hundred years, during
which time they have forty-four
children, of whom one son, Sigeher,
alone survives them.
DINADEN, SIR. Knight of the Round
Table, brother to Sir Lancelot.
He was the composer of " The
Lay of King Mar." {Vide " Morte
d'Arthur.")
DITHORBA. In Irish romance,
brother of Red Hugh and Kimbay.
He was slain by his niece Macha
(q.v.), who refused to yield to him
the sovereignty of Ireland.
Dithorba's five sons were expelled
from Ulster, and resolved to
regain the kingdom from Macha.
But she followed them into the
forest where they were in hiding,
overpowered them by her mes-
meric influence, bound them, and,
placing them upon her back,
returned to her palace. Under
her supervision they built the
famous Irish city of Emain Macha.
DIU KLAGE. A continuation of the
Nibelungenlied {q.v.), which as a
whole is regarded as being more
modem than the " Lied." It is
ascribed by some critics to a
period so late as the fourteenth
century. It is artificial in con-
ception, inartistic in form, and
inferior to the poem to which it
professes to be an addition. It is
obvious, however, as stated by
Grimm, that in writing it the
87 DIU
author did not have before him
the Nibelungenlied as we know it,
but an earlier version ; and this
probably constitutes its greatest
value, as by its aid we are enabled
to discover several of the dis-
crepancies between the older MS.
and that in our possession. The
Klage is a lament for those who
have fallen in the terrific strife
in Etzel's palace described in the
Nibelungenlied. It tells of the
search among the dead in the
house of slaughter, their obsequies,
the journey of Etzel's minstrel
Swemmelin to the Rhine to give
the tidings to Queen Brunhilt,
and the final parting from Etzel
of Dietrich and his wife Herrat.
Dietrich, desirous of sparing his
niece Gotehnde, Rudiger's wife,
directs his friends not to mention
the terrible event which has
happened, but to say that he and
Riidiger will soon follow. The
messengers deliver the false tidings.
Gotelinde and her daughter are
doubtful, and at length Swemme-
lin tells the truth. Gotehnde and
old Queen Ute die soon after
hearing the news. BrunhUt sur-
vives, and is prevailed upon by
her vassals to have her son crowned.
Etzel, after parting with Dietrich,
becomes insane. Dietelint, the
young margaravine, is taken under
Dietrich's protection, who promises
to find her a husband. Bishop
Pilgrin desires to have the story
written out in Latin letters, " that
men should deem it true." A
writer. Master Konrad {q.v.), then
Commenced to set it down in
writing.
DIU KRONE. A German Grail poem
by Heinrich von dem Tiirlin.
{Vide " Grail, Holy.") It repro-
duces a lost French original. It
possesses many paralleUsms with
those of Wolfram and Chretien,
DIU
88
for example, the tournament for
the hand of Tiebaut of Tingaguel's
daughter, the episode of the two
sisters and the combat with Mehans
de Lis. The father is named
Leigamar, the eldest daughter
Fursensephin (Fleur sans epine),
the youngest Quelbelpluz, where
the author has mistaken a French
phrase signifying the damsel's
beauty for her name. The name
of the castle is Karamphi. The
wounded knight Eohenis and his
lady, Embhe, deprive Gawain of
his horse, after which the incident
of the Castle of Wonders and the
enchanted bed are dealt with.
The plucking of a flower from an
enchanted garden at the bidding
of a damsel named MancipiceUe
(the OrgueiUeuse of Chretien) and
the meeting with Giremelanz
follow. Giremelanz challenges
Gawain, and Arthur's court comes
to the Castle of Wonders to
witness the combat. The cham-
pions are reconciled, and Gireme-
lanz marries Gawain's sister. Ga-
wain sets forth in search of the
Grail, and wins several talismans
which will aid him in his quest.
He comes to the sister of the
magician Gansguoter (Klinschor
in Wolfram), who tells him that
if he wishes to behold the Grail,
he must not be overcome by
sleep, that he must not drink
excessively, and that as soon as
he sees it and its accompanying
damsels he must ask concerning
it. He meets with many adven-
tures and marvels on his way to
the Grail castle, and after a space
meets with Lancelot and Calo-
creant, who inform him that Kay,
attempting to enter the Grail
castle, has been cast into prison.
The three knights then come to the
castle. In a splendid hall lies an
old man who watches two youths
playing chess. The hall fills with
DOD
knights and dames, and a youth
enters who lays a sword before
the old man. Gawain is offered
drink. He refuses, but his two
companions accept, and soon after
fall asleep. There enter two
maidens bearing hghts, followed
by two knights bearing a spear,
and two other maidens with a
great dish of gold and jewels.
After them comes the fairest
woman ever made by God, and
with her a maiden weeping. The
spear is laid on the table beside
the great dish, in which are three
drops of blood. The fair woman
bears a box in which is bread,
whereof she gives a third part to
the old man. Gawain recognizes
in her Gansguoter's sister, and
asks her what these marvels mean.
At once the entire company rise
from the table with a great cry of
joy, the old man tells Gawain that
the dish he has seen is the Grail,
and that by his question Gawain
has dehvered from long waiting
and suffering many both dead and
living. The old man and his com-
panions are really dead, though
they do not seem to be so, but
the lady and her maidens are
living. They partake of food
aimually with the old man because
of their purity. Gawain receives
as the prize of his valour the Grail
sword, which wiU help him in
every danger. After him no man
shall see the Grail, and he must
ask no more concerning it. At
daybreak the old man ceases
speaking, and vanishes with his
whole court, leaving only the lady
and her maidens. Gawain releases
Kay, and returns to Arthur's
court.
DIURAN THE RHYMER. (Vide
" Maeldune.")
DODINEL. A character in Manes-
sier's portion of the Conte del
DOL
Graal (q.v.), whose lady-love is
delivered by Perceval from a
felon knight.
DOLOROUS, CASTLE. Connected in
Arthurian legend with Sir Perceval
(or Percy veUe), and as the spot
where two of the Knights of the
Round Table lost their wits.
DONN (1). In Irish romance, son of
Midir the Proud (q.v.). He is
mentioned in the Colloquy of the
Ancients {q.v.), as entertaining
Finn and Kelta and five other
champions at the Brugh of Sheve-
namon. These were hunting one
day at Torach when they roused a
beautiful fawn and chased it as
far as Slievenamon. Here it
vanished underground, and night
fatting with snow and storm, they
sought shelter in the wood. Enter-
ing a great illuminated hall of a
noble mansion or brugh, they
beheld twenty-eight warriors and
as many beautiful maidens. After
feasting on the best of wine and
viands they were informed that
their hosts were Donn mac Midir
89 EBE
and his brother, and that the aid
of the Fiaima was sought against
the rest of the Danaan folk, for
thrice yearly their chieftains had
had to do battle with their fairy
foes on the green in front of the
brugh. Each of the eight and
twenty warriors had once a thou-
sand followers, but all these were
now dead, and therefore the
warriors had sent one of the
maidens in the form of a fawn to
seek the aid of the Fianna. After
a year of successful fighting, the
assailants were compelled to make
peace and to give hostages.
DONN (2). "Father of Dermot " (q.v.).
DROO. {Vide " Garin the Eorrainer.")
Count of Amiens, friend of Fro-
mont. He heard from Fromont
the story of Garin and Blanch-
flower, which he treated with con-
tempt, but went to Baldwin the
Fleming and persuaded him to
allow his sister to marry Fromont,
concealing the true story.
DURANDAL. The wondrous sword
of Roland {q.v.).
EADZILS. (Legend of Beoumlf.)
Brother of Eanmund {q.v.) son of
Ohtere, King of Sweden. After
the murder of King Hardred {q.v.)
and the death of Eanmund, Eadzil
fled back to Sweden, and soon
after succeeded his father on the
Swedish throne. He then led a
large army into Gothland to
avenge Eanmund's death, but was
defeated and slain.
EANMUND. (Legend of Beowulf.)
Son of Ohtere, King of Sweden,
against whom he rebelled. He
subsequently fled to the court of
King Hardred {q.v.). Resenting a
reproof from the young king, he
stabbed him in a fit of passion,
and was himself slain immediately
by Wickstan {q.v.).
EBEL. Sir, In Arthurian romance,
knight to Bang Hermance of the
Red City {q.v.). {Vide "Morte
d' Arthur. ")
EBER DONN. In Irish romance, a
leader of the Mlesian invaders of
Ireland. He exulted so fiercely in
the hope of putting the defenders
of Ireland to the sword that the
Danaans, or original inhabitants,
raised a tempest by enchantment
which sank his ship and many
others of the Milesian host.
EBE
EBER FINN. In Irish romance, a
leader of the Milesian invaders of
Ireland. He was slain by Eremon,
first Milesian King of Ireland, in
a contest for the crown.
ECKE, THE LAY OF. A poem of
the Heldenhuch {q.v.), which opens
with three heroes — ^Fasolt, Ecke
and Ebenrot — sitting together in
the town of Cologne, relating deeds
of valour. The talk is chiefly
about Lord Dietrich of Bern, who
all agree to be the bravest man
of his time. But Lord Ecke is
jealous of the praise bestowed on
the Knight of Bern, and inquires
if he is not as brave and worthy
of esteem as Lord Dietrich. Ecke
resolves to go in search of this
vaUant hero, fight him, and so
gain equal renown, or else lose his
own life. He goes on to describe
his own deeds of valour, and how
it would cast more distinction on
him to slay one such as Dietrich
of Bern than a dozen of weaker
strength. Three queens were
sitting by, listening to the talk ;
the greatest, Queen Seburk, be-
wails her fate at not having seen
this famous lord, and wishes Ecke
success in his quest ; at the same
time, promising him the wonderful
breastplate that had belonged to
King Otnit of Lombardy, on con-
dition that, if he find and over-
come the Prince of Bern, he will
spare him. Ecke promised to
bring back Dietrich, or lose his
life. An old man warns Ecke of
the dangers of his quest, which
caution the headstrong youth
ignores. He is promised, in re-
ward, the love of any of the three
queens he may choose. The best
horse in the land is offered him,
which he dechnes, and sets off on
foot, fully armed, and wearing the
famous breastplate. On entering
the town of Bern, the people fly
90 ECK
before him, for his armour glows
like fire. Hildegrand, seeing him,
remarks that a quieter garb would
be more suited for an interview
with his lord. Ecke makes reply
that three renowned queens desire
to behold Dietrich, and have sent
Ecke as their messenger, who will
use force, if need be. Hildegrand
answers that his errand is useless ;
his lord only fights with those who
come on horseback, and advises
him to quit Bern. After some
more parley, he informs Ecke that
Lord Dietrich is from home —
journeying through the forest to-
wards Tyrol. Continuing his way,
Ecke has an encounter with a
centaur, which he kills. Coming
upon a wounded man, he asks who
has left him in such a pUght, and
is told it was the Prince of Bern.
After hearing some more tales of
the knight's courage, which inflame
his ardour, he binds up the man's
woimds, declares he will avenge
him, and proceeds on his way.
Ecke at last meets Dietrich in a
dark valley, and gives him his
message ; he also praises his own
armour, and tells Dietrich he has
a chance of winning it. The latter
rephes that, if his sword is so
sharp as to hurt giants, it is use-
less for him to strive against so
formidable a foe. Ecke is bitterly
disappointed at his unwillingness
to fight, and upbraids him with
cowardice. Dietrich replies that
he will not fight, for he (Ecke) has
done him no harm ; but, if he
must fight, to wait till it is day-
light. Goaded by Ecke's taunts,
Dietrich dismounts, and they en-
gage in combat. In the end Ecke
is killed. Dietrich, sorely grieved,
laments over the death of so brave
and rash a hero.
The Ecke is a continuation of
Sigendt {vide "Dietrich of Bern").
The lay was a very popular one,
ECK
but, in its present shape, wo
appear to have only a late rehash
of the originals.
ECKEHART. A trusty friend of
Dietrich of Bern (q.v.), and a lover
of adventure. As a figure in the
Rose Garden (q.v.) Battle, he is
conspicuous. He fought with
Dietrich against King Waldemar
(q.v.).
ECNE. (Knowledge or Poetry.) In
Irish romance, the only son of the
three sons of Dana or Brigit, the
supreme Danaan goddess.
ECTOR, SIR. In Arthurian romance,
the foster-father of Arthur. He
received him immediately on his
birth on the recommendation of
Merlin, and brought him up with
his own son Kay, or Kai (q.v.),
afterwards Arthur's seneschal. It
was upon Arthur succeeding in
drawing out the magic sword from
the anvil placed in the great
church of Eondon that he revealed
to him that he was not his father.
Consult the Morte d' Arthur, First
Book, chapters iii. and v.
EDDAS, THE. Two Icelandic collec-
tions of matter deaUng with the
divine and heroic mythology of
the Scandinavian race. (1) The
" Elder " or " poetic " Edda was
brought to hght by the Icelandic
bishop, Brynjulf Sveinsson, about
1643. It was at first attributed
to the historian Saemund (c.
1050), but is now considered as the
work of other hands. The thirty-
five poems which it contains are
anonymous, and older than the
MS. which contains them, which is
of the thirteenth century. It is
known as the Codex Regius, and
is preserved in the Royal Library
at Copenhagen. Most of the
poems it contains date from about
the tenth century. It includes
prototypes of many of the later
91 EDD
Teutonic romantic cycles ; for
example, early poems relating to
the Volsunga Saga and the Nibelun-
genlied. The Edda throws great
light on the mythology of the
Scandinavian race, but here we
will treat of such of its contents as
have a bearing on the later
Teutonic romance-cycles, and will
omit further reference to the purely
mythological matter it contains.
Some of the poems contained in
the Edda are little more than
lyrics, presenting as they do per-
haps an idyll of a single scene.
Others, again, give an abstract of
an entire history^ as in the case
of the Prophecy of Gripir, in which
the whole history of the Volsungs
is summarized. The Edda con-
tains poems belonging to the
following heroic cycles : Weland
the Smith, Sigurd and the
Mbelungs, the Ermanric cycle and
the Helgi lays, all of which are
dealt with under their several
headings. The versions of these
stories as given in the Edda are
in many respects divergent from
that in which they appear in later
times, and each of these cycles is
made up of several poems which
represent more or less the several
portions of the later sagas. For
example, the Lay of Gudrun, a
portion of the prototype of the
Volsimg story, leaves the details
of that saga very much in neglect,
and shows up the grief of Gudrun
in contradistinction to that of
Brunhild in the Volsunga Saga.
In short, the Edda may be said to
assist the theory that the first
stage of epic is ballad, and that
not only do structural changes take
place in such compositions in the
course of generations, through
political and other reasons, but
that popular taste demands such
alterations. (2) The "Younger"
or " prose " Edda was compiled
EGL
92
by the historian Snorre Sturluson
(1178-1241). It also contains
many references to the old Scan-
dinavian mythology, but the
Skaldskaparmal a portion of it, is
a treatise on the art of poetry.
The work was first discovered in
MS. in 1625. It is preserved in
three MSS., one a fine copy at
Upsala. In it Snorre explained
the mythical references available
for the poetry of his day, the out-
look of which was naturally very
diSerent to that of the makers of
the elder Edda. Practically nothing
is touched upon in it which deals
with the matter of romance.
EGLAMOUR OF ARTOYS, SIR. A
mediaeval EngUsh romance of
French origin. The commence-
ment of the poem refers to the
period when the country of Artois
was a self-dependent state. During
its independence a native count
Sir Prinsamour reigned over that
country. He made his court a
training school in the art of
chivalry, and his daughter Christa-
bell became the centre of admira-
tion. She is especially adored by
Sir Eglamour of Artoys, who,
although a poor knight, aspires
very nobly to win her. The
princess, in return, encourages
Eglamour to approach her father.
Eglamour does so, but the prin-
cess's father, aware of Eglamour's
poverty, and anxious that his
daughter's position might rather
be elevated than lowered, rejects
indirectly her suitor's appeal ;
but adds, that he will grant his
wish and the lands of Artois, if
he fulfUs three adventures. The
count then directs Eglamour to
defy the giant Sir Maroke, by
hunting in the latter's preserves,
after which he must return with
a trophy. The young knight de-
parts on the first adventure.
EGL
He enters the forest of the
giant, and slays three harts by the
aid of a hound which his love
bestowed upon him. He then
meets the giant. The encounter
lasted two days, at the end of
which the knight stabbed the
giant through the heart. He then
cut off his head, and departed with
the trophy to the court of the
count. Prinsamour now orders
him to bring from the distant land
of Satyn the head of a prodigious
boar, whose tusks were of excep-
tional length, and which had
devoured a large number of
knights. He is successful in slay-
ing the monster, and towards the
close of the conflict the noise of
the boar attracts the attention of
Edmond, King of Satjm, who, on
learning the cause, hastens to
the scene of combat. The king,
dehghted with the victory, im-
mediately offers to the victor the
hand of his daughter Ardanata.
This offer the knight poUtely but
firmly refuses ; but the princess,
who had instantly fallen in love
with the stranger, decides to wait
in the hope of gaining him.
Hardly had this taken place, when
there appears before them a pre-
vious claimant to the princess.
This lover is the giant Manas,
brother to Sir Maroke whom
Eglamour had slain, and closely
allied in friendship to the dead
boar. Immediately he espies his
slain friend and learns the story
of the tragedy, he assails Eglamour,
but is slain by him. Bearing the
two grisly heads, and wearing a ring
which Ardanata had bestowed
upon him, the brave knight enters
the capital of Prinsamour. But
the count, who stiU hoped for
Eglamour's death, showed but
little pleasure at the knight's
victories. Crystabell, on the other
hand, displays much dehght at
EGL
93
her lover's conflicts, and welcomes
his return with joy. The lovers,
anticipating the easy accomphsh-
ment of the third feat, now give
way to the impulse of their pas-
sions. A few weeks of tranquility
soon pass, and once more Eglamour
sets off to complete the last ad-
venture, leaving with his mistress
the enchanted ring. This time
he is directed towards Rome, for
the purpose of kilUng a powerful
dragon, which had long ravaged
the neighbourhood of that city.
This final enterprise is hkewise
successful. The dragon faUs after
a stubborn fight, but not before
wounding Eglamour with his
poisonous claws. Eglamour then
deprives the slain monster of his
tail, wings, and head. He falls iU
as a result of the poison, and Con-
stantino the Roman Emperor keeps
him under the care of his daugh-
ter, Viatdur, who soon through
her remedies restores the victor to
health. This project having lasted
longer than the previous adven-
ture, raises hopes in the count
as to the death of Eglamour.
But Crystabell gives birth to a boy.
Such an event puts to an end all
Prinsamour's high hopes for his
daughter ; and vowing vengeance,
he banishes her from the land.
She and her infant son are placed
in a vessel Avithout mariners, sails,
oars, or rudder, and abandoned to
the winds and waves. The vessel
brings her to an uninhabited
island, where a griffin carries off
her son, who is enveloped in a
scarlet mantle and who wears a
golden girdle. The hopeless
mother, who has remained in the
vessel, arrives on the shores of
Egypt, where she is discovered and
conveyed to the king, who for-
tunately turns out to be her uncle.
Here she remains under his
guardianship. Her infant son
EGL
meanwhile is carried to Israel, and
is discovered by the king of that
country, who names the child
Degrabell. He receives a good
education, and becomes in pro-
cess of time an accomplished
knight. Sir Eglamour returns
with the dragon's head to Artois,
to learn the whole extent of his
misfortune. After depriving the
heartless Prinsamour of his lands
and driving him to his castle,
Eglamour sets out on a visit to
the Holy Land, where during
fifteen years he distinguishes him-
self against the unbehevers. At
this time the King of Israel,
anxious that his adopted son
should marry, sets out together
with Degrabell, whom he had
lately knighted, to visit the King
of Egypt, who, as the former knew,
possessed a beautiful niece. The
latter king willingly consents to
the union of his niece to the
former's adopted son, and as a
consequence the wedding takes
place — a union in marriage of
mother and son. Hardly were the
festivities over, when the bride
casts her eyes upon the shield of
Degrabell, which bore a grifiSn
holding in its talons an infant
wrapped in a scarlet mantle. She
immediately bursts into tears, and
relating the whole story, is at once
released from the unnatural union.
The King of Israel, however, still
maintains that his niece should
marry, and acting accordingly he
announces a tournament. The
challenge brings together the best
knights of which the surrounding
countries could boast. There also
arrives Sir Eglamour, but only as
a spectator. The conditions of the
fight make it necessary for tha
victor to overcome Degrabell ;
but the latter proves too powerful
for the contestants. This causes
no little alarm to the king, who,
EIS 94
observing Eglamour, requests hiiri)
as a last resort, to enter the lists.
This the latter does, but very
reluctantly. Degrabell is however
overcome by this last rival, and
the king, in accordance with his
promise, offers his niece to the
victor. Crystabell then comes
forward, and on observing the new-
comer's shield finds thereon the
representation of a ship of gold,
containing a lady and an infant
surrounded by waves. These
armorial bearings lead her to dis-
cover the victor's identity. Egla-
mour is delighted at their reunion,
and amid general rejoicings their
marriage takes place . They return
to Artois, to find that the count
having fallen from his tower was
dead. Ardanata's constancy is
rewarded by her marriage to
Degrabell.
EISIRT. In Irish Ossianic romance,
a bard to lubdan. King of Faylinn,
the abode of a dwarfish race. He
heard of the Fomorian folk in
Ulster, and, taunting the king
concerning the size of the inhabi-
tants of the respective kingdoms,
was imprisoned for his insolence.
He was freed on the understanding
that he would seek out this land
of giants, which he accordingly
did, and arrived at Ulster, whence
he returned with the king's dwarf
iEda. The people of FayUnn were
terrified at the sight of ^da, and
lubdan was so taunted by Eisirt
that he resolved to visit Ulster
himself. (Vide " lubdan.")
ELAINE. Daughter of King Pelles
and mother of Galahad, son of
Lancelot (q.v.). She is despised
by Queen Guinevere {q.v.), because
of her love for Lancelot. [Vide
" Morte d'Arthur.")
EL6EGAST. A dwarf friendly to-
ward Dietrich (q.v.) during the
ELI
latter's search for the giant Grim
(q.v.). ( Vide " Dietrich of Bern.")
ELEVEN KINGS, THE. Who allied
themselves against Arthur, as they
suspected his royal birth. They
were King Brandegoris of Strang-
gore, the Duke of Cambenet, King
Clariance of Northimiberland, the
King of the Hundred Knights, King
Lot of Lothian and Orlmey (q.v.).
King Urience of the Land of Gore,
King Idres of Cornwall, King
Cradelmas, King Agwisance of
Ireland, King Nentres, and King
Carados. They were defeated by
Arthur in a great battle with the
assistance of King Ban and King
Bors (q.v.).
ELIDUC, THE LAY OF. A French
romance written by Marie de
France (q.v.), and according to
her, of Breton origin. EUduc
stood high in the favour of his
suzerain, the King of Brittany,
and upon that monarch's absence
from his realm, was his lord's
justice and seneschal. But
jealous tongues accused Eliduc of
meddling with the royal affairs,
and he was banished from the
court. In vain he prayed the
king to name his offence. With
ten followers he therefore set out^
accompanied for some distance by
Guildeluec, his wife. In her hands
he had placed his fief, and to each
other husband and wife had sworn
fidehty. Eliduc then sailed across
to the realm of Totenois, and,
hearing that the King of Logres,
near Exeter, was sorely pressed
by an importunate lover of his fair
daughter, took service with the
old man. Learning of the enemy's
entrance and exit through a certain
wood-path, he trapped him and
freed the kingdom of his assaults.
The old king greatly rejoiced in
his new knight, and after a year's
service appointed him seneschal
ELI
95
ELI
and constable of his realm. But
the young princess had not seen
this knight, and therefore sent
her chamberlain to ask him to
visit her. EUduc and Guillardun,
the maid, loved with an unspoken
love. But the princess desiring
to learn if her father's seneschal
returned her love, sent him a girdle
and a ring. These he took from
her chamberlain, put the one about
his body, the other upon his finger.
For a year the lovers exchanged
gifts, embraces, and sweet words.
Then having put an end to the
invader's war, Elidue fared Brit-
tany-wards to the succour of his
king. For this monarch, being
sore beset- by a strong enemy,
diligently sought for tidings of his
lost seneschal. Learning of his
whereabouts, he prayed him by
their former love and his oath of
fealty to return to Brittany.
GuiUardim having set a term to
his absence, EUduc then crossed
to his home, where all, and espe-
cially his wife, welcomed him with
rejoicing. He vanquished the foe,
but ever he went sad and thought-
ful. Care sat heavy upon Guil-
deluec's heart, nor could she learn
what ailed her lord. As promised,
he returned upon the appointed
day to the land of his love. Wait-
ing without the city, he sent his
chamberlain to tell the lady of his
arrival. She attired herself for
the journey, and entered with
Ehduc into his vessel. But a
storm arose. Dismayed and in
terror, one of the company advised
EHduc to cast the lady overboard^,
for on her account had God sent
His tempest. The unfortunate
Guillardun then learned that her
lover was already wed, and
straightway fell into a death-like
swoon. Then the sorrowing
knight, upon reaching land, bore
her to a chapel in a wood near his.
home, and laid her in his cloak
upon the altar. Hither he came
daily to mourn her death. But his
wife, grown suspicious, sent a
varlet to follow her lord. The
fellow returned to relate how he
had seen the knight enter the
chapel and mourn loudly. Guil-
deluec, thinking it strange that her
husband should so grievously
lament the death of the hermit
whom he had so often visited in
previous years, followed her varlet
to the woodj'entered the chapel with
him, and beheld the fair maiden
upon the altar. And she too wept
for sorrow that such a lovely lady
should be laid in the dust, and
forthwith understood her' lord's
lamentation. As she gazed upon
the princess's beautiful fq.ce a
weasel scampered across the body
and was immediately slain by her
varlet's staff. Then its com-
panion, finding that it could not
rise, hastened distractedly to the
wood and brought back a vermeil
flower. This she put in the dead
weasel's mouth, when he rose to
his feet. Guildeluec immediately
commanded her varlet to seize that
flower. She then put it in the
maiden's mouth, who after a time
awoke, and told the, dame her
story. And learning that EUduc
was no felon who had deserted
her, she was much comforted.
The wife, desiring to take the veil,
prayed her husband to loose her
of her marriage ties, and to install
her as abbess in a new-built church
near that chapel. EUduc then
wedded Guillardun, and together
they Uved for many years in
peace and happiness. After some
time the knight built a church
beside his castle, entered into the
service of God, and set his wife
under Guildeluec's care. Mes-
sages were exchanged from monasr
tery and convent, and all three
ELI
lovers died in peace and salva-
tion.
ELIEZER. Son of King PeUes, al-
luded to in the Queste del Saint
Graal (q.v.) as master of the white
knights whom Lancelot encounters
in tourney with a band of black
knights who take him prisoner.
{Vide "Argastes.")
ELLIDE. {Vide " Frithjof Saga.")
The dragon-hke ship of Frjthjof.
Golden-headed and with open jaws,
its under part scaled with blue and
gold, its tail twisted and of silver,
its sails red-bordered and black,
it would sMm the calmest seas
when its wings were outspread.
Aegir, the sea-god, had given this
ship to one of Frithjof's ancestors
as a reward for having befriended
him unknown.
ELSUNG, YARL. (Earl) of Berne
(Verona), who refused King Sam-
son's {q.v.) demands. He was
consequently assailed and slain by
Samson, who died through a
wound which Elsung inflicted.
EMER. Daughter of Forgall. {Vide
" Cuchulain.")
ENFANCES GARIN DE MONTGLANE.
{Vide " Garin de Montglane.")
ENFANCE GUILLAUME. (The Child-
hood of William.) A romance of
the WUham of Orange sub-cycle of
the Charlemagne cycle. {Vide
"William of Orange.") It tells how
Aymery of Narbonne has seven
sons, for the four eldest of whom
the emperor sends, promising that
after a few years' service he will
enrich them. WUliam the younger
son, refuses, as he wishes to carve
out his own fortune. His brothers
Guibert, Hemaut, Bevis and
Gueiin wish to accompany him,
but Bernard, the eldest son, de-
sires to serve the emperor, and
96 ENG
sneers at the others for following
a younger brother. William de-
clares that he is in reaUty the
head of the family, and that he
will vouch for the fortunes of all.
He is at last persuaded to go by
Aymery, and obeys his father, but
declares that when he is a knight
he wiU conquer Spain to endow
his brothers. The rest of the
poem is occupied with details of
the early prowess of WiUiam,
armed with a great staff, his love-
passages with Orable of Orange,
and his rescue of Narbonne, be-
sieged by the Arab King Tybalt,
Orable's husband.
ENFANCES VIVIEN. (The Childhood
of Vivien.) A romance of the
WiUiam of Orange sub-cycle of
the Charlemagne cycle. {Vide
"Wilham of Orange.") In this
romance WiUiam's nephew, Vivien,
is introduced. He bears a strong
resemblance to Roland {q.v.). The
story of his childhood, as told in
this poem, is later than the other
branches of his story, which belong
to the sub-cycle of William of
Orange, and does not agree with
them in its circumstances. He is
exchanged for his father, Garin
of Anseune {q.v.), of the race of
Aymery,- who has been taken
prisoner by the " Saracens " at
Roncevaux. Garin teUs his wife
by messenger not to give up the
boy, who is seven years old. A
f aroUy council is held, and WiUiam
of Orange proposes that he should
go. In the Covenant Vivien {q.v.),
the sequel to this romance, the
further events in the life of the
hero are recounted.
ENGUERRAUD. {Vide "Garin the
Lorrainer.") Knight of Courcy,
sent by Fromont to the court, to
complain of Aubrey giving his
land to Rigaut to fight against the
Bordelais.
ENY
97
ENYGEUS, ENYSGEUS, or ANYSGEUS.
Alluded to in Robert de Borron's
romance of Joseph of Arimathea
{q.v.), as the sister of Joseph and
wife of Brons (q.v.). She follows
him to far-off lands. It is com-
manded by a voice from the Holy
Ghost that a certain seat at the
common table of the Grail com-
pany must not be filled up until
she have a child by Brons, who
shall fill it.
EOCHY (1). Son of Ere, King of
the Firbolgs, in Irish romance, and
husband of Taltiu {q.v.).
EOCHY (2). King of Ireland.
The nobihty of Ireland urged
him to take a wife, and refused
to bring their own spouses to
the assembly at Tara until he
had done so. He wed Etain,
daughter of Etar (q.v.), but Mdir
the Proud (q.v.) came to him at
Tara, and challenged him to a
game of chess. He permitted
Eochy to consider himself the
better player, and, having agreed
with him that the stakes should
be at the pleasure of the winner,
defeated him, and carried off
Etain. (Vide also " AiUll.")
EPONOGRIS, SIR. Son of the King
of Northumberland (q.v.). He
was constantly in love, but
does not loom very large in
Arthurian romance . (Vide" Morte
d'Arthur.")
EQUITAN, THE LAY OF. A romance
of Brittany, written by Marie de
France (q.v.). Equitan was King
of Nantes, and, fond of pleasure,
he would often put his business
into the hands of his seneschal.
Now this lord had a very beautiful
wife, for whom the king fell sick
of love. Equitan, therefore, went
ahunting in his woods. After the
chase he found an opportunity to
unbosom himself to the lady.
ERE
Discreet as beautiful, she at first
refused to listen to him. Eventu-
ally, however, the king overcame
her scruples, and tiU death those
lovers kept their secret. But their
day of reckoning did not fail to
come. The lady learning that the
king would wed her upon her
husband's death, prepared a speedy
end for her lord. He and his
master were to hunt in her domains ,
to be bled together for their health,
and to bathe at the same time.
Her husband's bath, however, she
was to fill with boiHng water. All
this was done. The evil day
arrived. The king and the lady,
awaiting the seneschal's approach,
sat on his bed in a loving embrace.
They had set a maiden to watch
for his coming, but he, being im-
patient, thrust by her and came
upon the lovers clasped in each
others' arms. Thinking only of
his dishonour, the king jumped
into the bath prepared for the
lady's husband ; while he, divining
all, thrust his faithless wife head
first after her lover.
ERC. ICng of Ireland, and enemy
of Cuchulain (q.v.). At the last
battle of that hero. Ere seized one
of his spears, and wounded his
celebrated horse, the Grey of
Macha, to the death.
EREC, SIR. One of the five knights
— Gauvain, Sagremore, Beduers,
Hurgains — ^with whom Sir Perceval
makes a solemn covenant that he
will not sleep twice on the same
spot until he had discovered the
whereabouts of the " rich " fisher,
. the keeper of the Holy GraiL
EREMON. The first Milesian King
of Ireland, said to have been con-
temporary with King David. He
was the elder of two brothers,
but after the victory of the
Milesians over the Danaans, Eber
his brother refused to obey him,
H
ERI
and war ensued, in which Eber
was slain.
ERI. The mother of King Bres (q.v.),
in Irish romance, and a woman of
the Danaan folk. The father of
Bres was unknown when the
Danaans chose him for Mng.
But Nuada of the Silver Hand
(q.v.) being made king in his
stead, Bres went to consult his
mother Eri as to his course of
conduct, who told him that his
father was a King of the Fomorians
called Elatha, and through the
representations of that monarch
he received aid from the Fomorians,
who oppressed Ireland sorely for
many years.
ERIC, YARL. {Vide " Gunnlaug
Saga.") Co-ruler of Norway with
his brother Svein.
ERIN. Wife of the Danaan King
Mac Grene (q.v.). The poetical
name of Ireland is taken from the
dative case of her name.
ERLE OF THOULOUSE, THE. An
Enghsh metrical romance, written
in the reign of Henry VI., probably
by Thomas Chestre, or rather
adapted by him from a French or
Breton lai of the same name.
It teUs how Diocletian, the Em-
peror of Germany, has a rupture
with Barnard, Earl of Thoulouse,
concerning boundaries of territory.
Although dissuaded by his beauti-
ful consort from taking the field,
the emperor meets Barnard in
battle and is worsted by him.
Among other prisoners the earl
takes is Sir Tralabas of Turkey,
whom he adopts as a companion.
They talk of the charms of the
empress. The earl waxes curious
to see her, and offers Tralabas his
freedom if he can succeed in
guiding him to the emperor's
court, and obtain for him a sight
of her without jeopardy or dis-
98 ERM
covery to himself. Arrived at the
emperor's court, Tralabas turns
traitor, and proposes to the em-
press that the earl should be
assassinated. She rejects the pro-
posal with scorn, pledges Tralabas
not to mention the matter to any-
one else, and desires to see the
earl next day in the chapel at
Mass. On leaving the chapel the
earl asks an alms of the empress,
receives a valuable ring, and
returns home. The emperor,
called away to war, leaves his wife
in the care of three noblemen who,
unable to gain her love, resolve to
besmirch her good name. She is
thrown into prison, and on the
emperor's return he credits the
scandal trumped up against her.
She is sentenced to be burned ;
but if a champion can defeat her
accusers she is to be set at hberty
and her honour cleared. The Earl
of Thoulouse privately undertakes
her quarrel. He appears at the
emperor's court in the guise of
a monk, and receives permission
to act as her confessor. He pub-
lishes the fact of her innocence,
but the knights accuse him of being
bribed to make the announcement.
On this he challenges them to
combat, overthrows them, and the
empress is declared innocent. The
earl then openly avows himself in
his true character, and a solemn
reconcihation ensues. The em-
peror appoints him his seneschal,
and only Uves three years after
this event, when the earl is re-
warded for his faithful love with
the hand of the empress.
ERMENRICH. [Vide "Dietrich of
Bern.") Brother to Dietmar(g'.v.),
and husband of Swanhild {q.v.).
His attitude toward the court of
Dietrich was for a time friendly ;
but his weak nature led him to
place too great a trust in his
ERM
advisors, who subsequently drove
him to commit errors which could
never be effaced. Listening to
the treason of his marshal Sibich
{q.v.), he was constrained to slay
his three sons, Friedrich, Eegin-
bald and Randwer. This did not
complete his crimes ; but told by
Sibich that his wife desired his
death, he trampled her under the
hoofs of his horse. This act was
followed by war. His noble friend
of Bern became the target of
his vengeance ; and though he
damaged the prestige of his op-
ponent, he afterwards regretted
having been led into strife by his
advisors ; but was never able to
reaHze their purpose.
ERMYM. (Vide "Bevis of Hamp-
ton.") A Saracen king, who be-
friended Bevis. When he found
that Bevis wished his daughter to
become a Christian, he quarreiUed
with him. They were afterwards
reconciled. Ermyn became a
Christian, and gave his crown to
Bevis' son, Guy.
ERNEBOROUGH. {Vide "Bevis of
Hampton.") Wife of Saber. She
interpreted his dreams, and once
went abroad to ask Sir Bevis to
come back to England to help
Saber.
ERNIS. {Vide " Guy of Warwick.")
Emperor of Greece. He was be-
sieged by the Soudan, but was
relieved by Sir Guy.
ERNOUS, COUNT. AnoblemanaUuded
to in the Queste del Saint Oraal
{q.v.) as the Castle Carchelois in the
March of Scotland. He was slain
by his three sons, who were in
turn despatched by Galahad.
When dying he urged Galahad to
go to the assistance of the Maimed
King and to undertake other
adventures.
99
ESP
ERTHAI. {Vide " Gododin.") A
Cymric chief slain in the battle at
Cattreath. " In the van was, loud
as thunder, the din of targets. . . .
When the tale shall be told of the
battle of Cattraeth, the people will
utter sighs, long has been their
grief because of the warrior's
absence, there will be a dominion
without a sovereign and a smoldng
land."
ESCORANT. A king alluded to in
the romance of the Qiieste del Saint
Graal{q.v.). On Perceval, Galahad,
and Bors arriving in his kingdom
he casts them into prison, thinking
them to be sorcerers. They are
miraculously fed by the Grail. At
Escorant's death Galahad is made
king of his realm.
ESCOS. A monarch alluded to in
the romance of the Grand Saint
Graal {q.v.) as having given his
name to Scotland. The Grail com-
pany pass through his kingdom.
ESPINOGRE. A notable alluded to
in Manessier's portion of the Conte
del Graal {q.v.) as besieging Goon
Desert {q.v.) in Quiquagrant. Goon
Desert made a sally and slew him.
Espinogre's nephew swore revenge.
Donning the armour of one of
Goon Desert's knights, he slew him.
ESPLANDIAN. A romance current
throughout Spain during the middle
ages. It tells how Amadis of
Gaul {q.v.) and his wife Oriana of
the Firm Island had in their keep-
ing the wicked enchanter Arche-
lous. One day the prisoner's wife
entreated Amadis to set her hus-
band free. This he did ; but not
without great misgivings. Soon
after the news of his friend Bang
Lisuarte's captivity reached the
island, and in deep despair Amadis
regretted having set Archelous
free, as he attributed the mis-
fortune to the enchanter. Hardly
ESP
100
EST
had the dismayed Amadis time to
consider the situation when a huge
mountain of fire approached the
island. As it came nearer it
appeared to break, and to the
astonishment of all a monstrous
eagle arose from the flames and
floated towards them. As its huge
wings touched the shore the en-
chantress Urganda appeared. She
explained that their son Esplan-
dian must undertake a mission of
revenge, and ere questions could
be put to her she had mysteriously
carried the youth off. Wafted
across the smooth ocean on a
beautiful ship, Esplandian was
thrilled with joy at his new life.
At last he touched an island and
going ashore he saw it to be
barren. A vast tower crowned
its topmost height. He found the
massive structure deserted, and, on
looking around, he caught sight of a
sword firmly embedded in a stone.
As he attempted to grasp it, the
air was rent by the hideous howl
of a dragon which quickly coiled
its body around him. A grim
struggle ensued, neither man nor
beast giving way. The earth
shook, and the castle rocked under
the weight of their bodies. But
Esplandian with one hand free was
at last able to reach the magic
sword the enchantress Urganda
had given him. It started out at
his touch, and soon with its aid
he laid the dragon dead. Esplan-
dian quitted the tower and pro-
ceeded to the shore, the light of
the blade guiding his footsteps as
he went. On reaching the beach
a boat awaited him, he stepped on
board and the frail craft brought
him to a rugged country. As he
wandered toward a castle which
he had perceived at a distance he
met with a hermit who advised
him to avoid it. The old man
further told him that a great
prince was a captive therein. The
youth believed this monarch to be
King Lisuarte, and the castle the
wicked Archelous's stronghold. He
proceeded on his way heedless of
the kindly hermit's advice, and on
arrival at the castle encountered
a giant sentinel. This monster he
speedily vanquished, and was
about to enter the stronghold when
Archelous confronted him. En-
raged at the stripling's audacity,
the evil enchanter ran towards
him and a desperate struggle
ensued. At last the young knight
obtained an advantage, and with
a thrust of his sword he slew the
enchanter. Next came Archelous's
nephew to avenge his uncle's,
death ; but he too was slain.
Arcobone, the mother of the slain
enchanter, attempted to use her
evil powers on the knight, but his
magic sword preserved him, and
at his command she led him to
where the prisoner was lodged.
He came upon his kinsman and
released him. As they reached
the shore the fleet of Matroed,
eldest son of Arcobone, had
anchored. Matroed advanced and
engaged Esplandian in combat,
both warriors being well matched.
As the sun began to wane, the
pagan, sorely wounded, appealed
to the knight to allow him to die
in peace. A holy man arrived,
and as Matroed expired he im-
plored his blessing. The strong-
hold of Archelous was razed to
the ground, the land freed from
pagan custom and the fleet of
Matroed destroyed.
ESTMERE, KING. A Scottish
romance. The date of this
epic, which enjoyed a national
reputation, appears to be obscure.
We possess one fortunate clue —
if a clue it be — in the general
assumption that a portion at
EST
least of the romance was composed
during the sovereignty of the
Saracens, or Moors, over a part
of Spanish territory. Taking the
latest date for a basis, we can safely
assume that the Moorish race lost
its prestige over its Spanish pos-
sessions about the year 1491.
Some critics seem to have at one
time confused this romance with
the Tale of the King of Estmore-
land's Marriage to the Daughter of
the King of Westmoreland, men-
tioned in the Complaynt of Scot-
land, 1549. But latterly such a
view seems to have been weakened
by the belief that the tale belongs
to the ancient romance of Kyng
Horn (q.v.). The legend has not
come down to us in its original
condition. This short epic is
admired for its simpHcity of style
and action. The tale commences
at the home of the light-hearted
adventurer, King Estmere. Over
a social horn of ale, he is advised
to marry by his bosom friend
Adler. The good-natured host re-
phes to the effect that he would
find it difficult to marry happily,
since he is not easily satisfied.
His friend, however, determines
to pursue the matter. He re-
members having heard of a King
Adland and his beautiful daughter,
and suggests that his host might
visit the king, and succeed, if
possible, in winning His Majesty's
daughter. This suggestion meets
with Estmere's approval, and they
subsequently depart on the matri-
monial mission. Arriving before
Adland's palace, they are ques-
tioned on their religious tendencies.
Admitting, however, that they are
Christians, Estmere and his em-
bassy are ushered into the pre-
sence of King Adland, who
heartily makes them at ease.
Disclosing the purpose of his visit,
Estmere prevails upon his royal
lOl EST
host to bring forth his daughter.
Adland warns the visitors that
another suitor — the Spanish king,
had recently Journeyed to his
court for the same purpose, and
being refused because he was not
a Christian, threatened vengeance.
The daughter appears, and in-
stantly falls in love with Estmere,
who is, however, restrained by her
father from taking her away.
They nevertheless swear to be true
to each other. King Estmere and
his companion commence their
return journey. They have not
proceeded far, when a messenger
from Adland's court overtakes
them, advising Estmere to return
and defend his kingly friend against
an inroad of the Spanish king.
He doubts the advisabihty of
acting upon the request. But
prompted by his ally, they dis-
guised themselves as Moors, and
decide to return and defend the
good king and his daughter. They
arrive in the guise of Moorish
harpers, to find the enemy in
charge of the castle, and the leader
paying court to the disheartened
king's daughter. Estmere, playing
on his harp, succeeds in enticing
the beautiful girl from the pre-
sence of the Spanish king, who in
his rage scoffs at the disguised
harper for his conceit and offers
to try the instrument. The ruse
is successful in luring the Spanish
suitor to come towards Estmere,
who, seeing his opportunity, slays
him. The loyal followers of the
dead chief immediately assail the
two harpers. A desperate struggle
ensues, and by means of the magic
power they possess Estmere and
his companion win the day. King
Adland, seeing the defeat of the Sa-
racen king and his army, does not
hesitate to hand his daughter over
to Estmere, who marries her. They
return to England soon afterwards.
EST
102
ETH
ESTMERE, KING. The principal
character in the romance of that
name (q.v.). He is possessed of a
simple and pleasing manner, taking
Hfe lightly. He seriously decides,
through the advice of his friend
Adler, to marry. His method of
accompUshing his object is very
wittily expressed in the romance.
After succeeding in marrjdng the
daughter of King Adland (q.v.) —
but not before he had slain his
opponent, the Spanish king —
he returned to his home, to resume
his peaceful manner of living.
ESTRAGOTT. {Vide "Sir Ferum-
bras.") A huge Ethiopian in
Laban's service. He kUled Sabaryz
at Rome.
ESTROIS DE GARILES. Alluded to
in the Queste del Saint Oraal {q.v.)
as one of the three messengers
who bore tidings from Galahad,
Perceval, and Bors to the court of
King Arthur.
ESTUYT OF LEGIERS. (Vide "Sir
Otuel.") A knight of Charle-
magne's, who seized a firebrand
and threw it at Otuel in anger at
his insulting words when he gave
his message at the court of
Charlemagne.
ETAIN. Second wife of Midir the
Proud. Her beauty evoking the
jealousy of his first wife, Fuamnach,
she was by her turned into a
butterfly and blown from the
palace by a magic tempest. Tossed
hither and thither through Ireland,
after seven years she was blown
through a window of the fairy
palace of Angus, on the Boyne.
He could not release her from the
magic of Fuamnach, but during
the day she fed in a beautiful
bower upon honey -laden flowers,
and at night in her natural form
gave Angus her love. Fuamnach,
however, learned of her hiding-
place, and the tempest she now
sent blew Etain into the drinlring-
cup of Etar, the wife of an Ulster
chieftain. The butterfly was
swallowed, and Etain was bom
daughter of Etar, and as such she
wedded Eochy, High King of
Ireland. For her remaining his-
tory, see " Midir."
ETAIN OIG. In Irish romance,
daughter of Etain (q.v.) and wife
of Cormac, King of Ulster, in the
article concerning whom her story
is related.
ETAR. The mortal mother of Etain
(q.v.).
ETERSKEL. In Irish romance, King
of Tara, whose cowherd protected
and brought up Messbuachalla,
whom the king discovered and
married.
ETHAL ANUBAL. Father of Caer
(q.v.).
ETHLINN. Daughter of Balor, King
of the Pomorians (q.v.), in Irish
romance. As her father had been
informed by a druid that he would
be slain by his grandson, and as
EthUnn was his only child, he
imprisoned her in a lofty tower in
Tory Island, in the charge of
twelve matrons, who were for-
bidden to teU her that such beings
as men existed. Balor stole a
magic cow belonging to Kian (q.v.),
who determined to be revenged
upon him, and, disguising himself
in woman's garb, gained access to
Ethlinn. From their intercourse
sprang three infants, whom Balor
ordered to be drowTied. But one
fell from the napkin in which the
trio were carried to their death,
and was taken by the Druidess
Birog to its father Kian, and
became the great Lugh (q.v.).
ETHNE. The daughter of EUe,
steward of Angus, in Irish romance.
She was a beautiful handmaid of
ETL
103
the daughter of Mananan the sea-
god, who had sent his child to be
brought up in the Brugh na Boyna.
But while the other Danaans lived
on Mananan's magic swine, she
took no nourishment. It was then
discovered that her moral nature
had been awakened in her by the
brutal desire of a chieftain of the
Danaans to possess her by force,
and she therefore took no faery
food. Mananan and Angus, how-
ever, brought back from the East
two magic cows with a never-
failing supply of milk. Upon this
she fed, as the animals had come
from a sacred land. One day she
went down with her mistress and
the other maidens to bathe in the
Boyne, but after arraying herself
she discovered that she had lost
her Veil of InvisibiUty, and there-
fore her home and companions.
Wandering up and down, she came
to a church, and told her story
to a monk, who brought her to
St. Patrick. By him she was
baptized. But as she was praying
in the church one day she heard
voices afar off calling her name.
Attempting to reply, in her emo-
tion she fell into a swoon, and
regained her senses only to pine
away with grief at the loss of her
Danaan kindred to whom the
strange voices belonged. She died
upon the breast of St. Patrick,
and, through the last rites ad-
ministered to her by the saint,
was received into heaven. The
church was henceforth named Kill
Ethne. The word " kill " usually
means in Irish place-names the
Latin cella, a monastic cell, shrine,
or church. In this pathetic legend
we can see the yearning of the
early Irish Celtic Christians after
the old pagan religion with its
radiant and mystic environment,
its beautiful women of the Dana,
and their careless immortality.
EVA
Like Persephone, Ethn6 must con-
sume no faery food, no nurture of
Hades, or she is lost. Persephone
ate and became the wife of Pluto,
and the young com, like the
Xilonen of the Mexicans. But
Ethne does not eat in the Chris-
tianized legend, which is tanta-
mount to saying that she did in
the pagan version.
ETLYM GLEDDYV COCH. A youth
who offered his services to Peredur
as a guide, alluded to in the
Mabinogi story of Peredur the Son
of Evrawc. Peredur arrives at the
court of the Countess of Achieve-
ments, and overthrows her three
hundred knights, but learning
that she loves Etlym, he resigns
her to him. Accompanied by
Etlym, Peredur comes to the
Mound of Mourning, slays two out
of the three hundred knights whom
he finds guarding the serpent
there, kills the reptile, and gives
Etlym the magic stone which he
finds at the spot, sending him
back to his lady-love.
ETZEL. (Vide " Attila.")
EUDES. Uncle of Huon of Bordeaux
(q.v.). He renounced Christianity
for Mohammedanism, to the
chagrin of his nephew.
EVALACH THE UNKNOWN, In
Grail romance, a Saracen lord.
Expresses his disbeUef to Joseph
in the mystery of the Immaculate
Conception and the Trinity.
Evalach has a vision in which
appear three equal tree-trunks,
wMch, though three, are yet truly
one, and also of a room with a
secret door of marble, through
which a child passes without
opening it. A voice tells him
this is a type of the miraculous
conception of Christ. He is ulti-
mately converted.
EVR
104
EVRAWC. Father of Peredur, al-
luded to in the tale of Peredur the
Son of Evrawc (q.v.), in the Welsh
Mahinogion. He was slain in com-
bat along with six of his sons,
leaving Peredur and his mother
without protection.
EVRIC. A Milesian farmer dweUing
on the shores of Erris Bay, who
befriended the swan-children of
the Irish sea-god Lir {q-v.).
Their story is supposed to have
been handed down by him.
EXCALIBUR. Otherwise caUed
Mirandoise, or in Welsh legend
Caledvwlch, and in some instances
CaUbum, the sword of King Arthur.
The weapon is a magical one Uke
the Gram of Odin thrust into the
roof-tree of the Volsungs, or the
Durandal of Roland, and the Eady
of the Lake, who is its guardian,
is on a par with Thetis the mother
of AchiUes who presents her son
with armour which renders him
invulnerable. The scabbard of
this sword is even more wonderful
than the weapon it holds. Merlin
tells Arthur that it is worth ten
of the blade, for so long as he
carries the sheath he wiU not lose
FAM
blood, however sore he may be
wounded. Morgan le Fay, Ar-
thur's sister, purloined the scab-
bard and presented it to Sir
Accolon, palming off a forged
scabbard on her brother. We
find a like weapon in the possession
of Sir Galahad. The sword was
Arthur's faithful companion in
many an adventure, and at the
point of death he delivered it to
Bedivere, with orders to cast it
into a certain lake. Hesitating to
lose so fine a weapon, Bedivere
prevaricated thrice with the king
as to having cast it into the lake,
but Arthur was not to be deceived,
and prayed him to do as he had
been requested. At last he cast
the weapon into the mere, and
espied a hand and arm arise from
the waters, seize it and disappear,
after brandishing it three times.
Spenser calls ExcaUbur Morddure,
probably " the biter." (Faerie
Queene, II. viii. 21.)
EYLIMI, KING. (Fif^e "Volsungs.")
Father of Hjordis (g.v.) who wedded
Sigmund (q.v.). He was subse-
quently slain by King Ljnigi (q.v.)
while defending Sigmund (q.v.).
FACHTNA. In Irish romance, the
giant King of Ulster, husband of
Nessa and father of Conor (q.v.).
FAFNIR. (Vide "Volsungs.") Son
of Hreidmar, and brother to Otter
(q.v.) and Regin (q.v.). In his
lust for treasure he slew his father
to obtain Otter's skin, which con-
tained a treasure of gold rings.
He eventually developed into a
dragon and was slain by Sigurd.
FAIR MANE. The foster-mother of
Geena mac Luga (q.v.) and of
many of the Fianna.
FALCON. A horse possessed by
Dietrich of Bern (q.v.).
FALIAS. One of the four cities
whence the Danaans (q.v.) of
Irish romance sprang. From this
city came the Lia Fail, or Stone of
Destiny, which roared beneath a
rightful king, and which is now
part of the British throne in
Westminster Abbey.
FAMONGOMADAN. A giant leagued
with Cildadan against King
Lisuarte, whose daughter Oriana
he demanded. Beltenebros even-
FAN 105
tually slays him and his giant son
Basagante.
FAND. The Pearl of Beauty, wife
of Mananan the Irish Celtic
sea-god, who sought the love of
Cuchulain {q.v.). She quarrelled
with her hushand, and in conse-
quence her kingdom was hesieged
by three demons who threatened
it with destruction. She offered
her love to Cuchulain in return for
his help against the invaders.
Cuchulain defeated them, and
dwelt for a month with Fand, after
which he departed, having ap-
pointed as trysting-place on earth
the strand of the Yew Tree.
Emer, Cuchulain's wife, heard of
the tryst, however, and arrived at
the place of assignation with fifty
maidens armed with knives, with
the intention of slaying Cuchulain.
He perceived their approach from
afar, and sung to Emir of the sur-
passing excellences of his mistress.
Fand offered to give him up, but
Emer protested on her part that
she should be the deserted one.
Mananan the sea-god then ap-
peared to his unfaithful spouse,
and offered to take her back, and
she departed with him. Mananan
shook his cloak between Cuchulain
and Fand, so that they might
meet nevermore — a beautiful
simile of the power for estrange-
ment and division possessed by the
sea. Cuchulain, on the departure
of Fand, sorrowed long, refusing
meat and drink, till the druids
bestowed upon him a draught of
forgetfulness.
FAUST or FAUSTUS. A sixteenth-
century legend mentioned by Saxo-
Grammaticus, is first alluded to by
Trithemius, who, in writing to
Johann Winding, describes Faust
as "a fool rather than a philo-
sopher," who fled rather than con-
front him. Faust boasted that
FAD
were all the works of Plato and
Aristotle effaced he could restore
them with greater elegance. He
declared that Christ's miracles
were nothing to wonder at, as he
could perform deeds equally as
marvellous. The magician took
about with him a dog which was
supposed to be possessed of a devil.
Melancthon describes Faust as
" a disgraceful beast and sower of
many devils," who studied magic
at Cracow. Weiher mentions that
Faust was found dead with his
neck wrung, after the house in
which he resided had been shaken
to its foundations by a terrific din.
Faust personified the old spirit
of mediaeval magic as Luther
personified the Protestant reUgion.
The person around whom the
magus-legend clustered was one
Johann Faust, who from 1516 to
1525 resided with his friend the
Abbot of Maulbronn, where the
Faust-kitchen and Faust-tower
still exist. He was forced to flee
from Wittenberg because of his
magical practices, and after many
wanderings, ended his life in a
village of Wiirtemberg. He has
nothing in common with John
Fust, the printer of Mainz, with
whom, without any historical Justi-
fication, he became latterly identi-
fied.
The oldest Faust-book appeared
in Frankfort in 1587. In 1590 it
was translated into EngUsh, and
almost immediately afterwards
appeared the Ttagicall History
of Doctor Faiistus, by Christopher
Marlowe, who simply dramatized
the popular legend after the manner
of his time, throwing into its dark
shadows, however, the brilliant
Ught of a rich poetry and deep
religious fervour. Transformed by
the genius of Goethe, the legend
took the shape of a great world-
drama, in which the deepest
FAY
io6
FER
philosophy is combined with the
most unerring worldly wisdom,
and the tragic notes of human woe
and passion are blent with a rich
mysticism and romantic fervour.
In Goethe's Faust the old and
the modem world meet, and the
whole tragedy of man is set forth
with unrivalled power, pathos and
skill.
FAYLINN. In Irish romance, the
home of a diminutive race called
"the Wee Folk," who appear to
have been of the Elfin tribe. Its
King was lubdan {q.v.). {Vide
"Eisirt.")
FEDELMA. A prophetess in Irish
romance, who dwelt in the fairy
moim.d of Croghan. She prophesied
to Queen Maev the defeat of her
foray into Ulster.
FEIREFIZ. Alluded to m the
Parzival of Wolfram von Eschen-
bach as the son of Gahmuret by a
heathen Eastern queen, Belakane,
and thus half-brother to Percival
or Parzival.
FELICE. (Vide " Guy of Warwick.")
Daughter of Rohand. In the words
of the poem she was very "fair,
courteous, wise and learned." She
behaved in rather a haughty and
capricious way to Sir Guy, and
had been married only a short
time when her husband left her
and went on a jiilgrimage to the
Holy Land. Her only child,
Raynbum, was stolen. She dedi-
cated her life after that to good
works, and did not see her husband
again (although he once came to
the castle and received hospitaUty
unrecognized) until he was dying,
when he sent for her. She only
survived him fifteen days.
FELIM. In Irish romance, son of
Dall, and father of Deirdre {q.v.),
a lord of Ulster. Whilst the king
and his nobles were visiting him.
he was informed that his wife
had borne him a daughter. Cath-
bad the druid prophesied to the
assembly that the child should
grow into a wondrous fair woman,
and that she should wed a king,
but that because of her ruin and
desolation should come upon
Ulster. The nobles then resolved
to put her to death, but Conor the
king forbade them, and said he
woiJd himseK espouse her when
she came of fitting age. This
child was Deirdre.
FELIX (1). Prince. {Vide " Floriceand
Blanchfleur.") Ruler over Murcia,
husband to the Queen of Murcia,
and father of Florice. He was
noted for his cruelty and unscru-
pulous behaviour. During his
conflict with the Mngs of Portugal
and Gahcia he slew the innocent
Perse, on pilgrimage with Topase
to the Holy Land. He appointed
Mohady, a zealous priest, as tutor
to his son Florice. At Mohady's
instigation Fehx sent Blanchfleur
to the slave market of Alexandria.
FELIX (2). Alluded to in the romance
of the Orand Saint Graal {q.v.)
as Governor of Syria. He took
Evelach {q.v.) with him, and held
him in high honour, until one day
Evelach became angry with Fehx's
son, slew him and was forced to
fly-
FELIXMARTB OF HYRCANIA. A
slayer of giants.
FERCARTNA. Bard of Curoi, King
of Munster. He leapt over a
precipice with Blanid {q.v.) Curoi's
wife, who had treacherously
brought about the death of her hus-
band through her lover CuchulaLn
{q.v.).
FERDIA. In Irish romance, son of
Daman the Firbolg, and friend to
Cuchulain. He joined Queen
Maev in her foray against Ulster.
FER
107
FER
In the battle which ensued, Maev
suggested that he should engage
Cuchulain, who had vanquished
all the other heroes of might. At
first he would not, but she taunted
him so sorely that at length he
consented. The combat between
them lasted four days, and on the
fourth day. Cuchulain, after a
strenuous combat, slew him with
the Gae Bolg, or belly-spear.
FERDINAND GONSALEZ, COUNT,
THE ESCAPE OF. This romance,
related in a Spanish historical
ballad of the tenth century, is
considered by many modern
critics to have been of an entirely
fabulous origin so informed is it
with the spirit of romance and
adventure. Ferdinand's wife
Sancha, daughter of Garcias, King
of Navarre, was a woman of great
courage and resource, and through
her clever strategy she was enabled
to effect her husband's escape from
prison on two occasions. The
ballad describes the capture of the
Count of Castille who was bound
" hand and heel " and thrown into
a dungeon by order of King
Garcias. A Christian knight of
Normandy, fighting against the
Moors, was riding through Navarre,
and hearing of the capture of
Gonsalez he bribed the jailer of the
prison to let him see the count.
He succeeded in having an inter-
view with him, and afterwards
attended a feast given by the king
on account of having made a
prisoner of "the doughtiest lord
■ in Spain." There he met Garcias'
daughter, and teUing her that
Gonsalez had loved her for long,
he urged her to liberate him.
During the night when all her
maids were asleep the Infanta rose,
and going to the jailer she bribed
him with gold and jewels to set
his prisoner free. She showed
Gonsalez the way to liberty, and
offered to accompany him on his
journey, as she feared her father's
anger. Gonsalez kissed her and
they both proceeded to the forest,
where they met a priest, who tried
to stop them, as he knew them
both, and threatened to report
their flight if they did not pay him
a ransom. The Infanta beckoned
to the priest to enter the wood,
where she held him fast, while
Gonsalez picked up the priest's
javelin which lay on the grass and
pressed it through his body to the
ground, spearing him Mke a boar.
They left him to die and continued
their way on the priest's horse
until they met a troop of men who
turned out to be Gonsalez' own
soldiers. The ballad ends with
their arrival in Castille, accom-
panied by the horsemen with their
shining pennons and bright swords.
(Vide Chronica Antigua de Espana ;
Lockhart, Spanish Ballads, 1823.)
FERGUS (1). In Irish romance, a
Nemedian chief who slew the
Pomorian Conann.
FERGUS (2), SIR, A knight of King
Mark, and a friend of Sir Tristram
(q.v.). (Vide " Morte d'Arthur.")
FERGUS MAC LEDA. In Irish ro-
mance a sub-King of Ulster, who
delighted in exploring the depths
of the lakes and rivers of Ireland.
At the bottom of Eoch Rury he
encountered the Muirdris, or river-
horse, the terror of meeting which
so strongly affected him that his
face was twisted awry. No
monarch with a blemish might
rule in Ireland, and, to save his
feeUngs, those about him per-
mitted no mirrors to enter his
palace, so that he was unaware of
his true condition. On one occa-
sion he struck a handmaiden, who
retorted that he would be better
employed in striking the monster
FER
io8
FER
who had brought about his defor-
mity. On hearing this Fergus
called for a mirror, and, perceiving
the blemish, took his sword, dived
into Loch Rury, and rose again
with the Muirdris's head in his
hand. Throwing the bloody
trophy on the bank, he indicated
to the spectators that the blemish
had departed, and with a lofty
smile upon his face, sank into the
depths and disappeared.
FERGUS MAC ROY. In Irish ro-
mance, half-brother of Fachtna
iq.v.), King of Ulster, whom he
succeeded. He took to wife his
brother's spouse, Nessa, who wed
him on condition that he per-
mitted Conor, her son, to reign
for one year. At the end of that
period the people demanded that
he should retain the throne, to
which Fergus consented. He was
sent by Conor to invite Naisi and
Deirdre (q.v.) to return, and whilst
guiding them home, was asked by
Baruch, Lord of the Red Branch
(q.v.), to a feast, with consequences
disastrous to Naisi and Deirdre.
FERUM6RAS. This romance is a
translation from the French, dating
from the beginning of the fifteenth
century. Its theme is that of
strife between the Saracens and
the Christians. Laban, King of
Babylon, persecuted the Jews and
drove them out of the Holy Land.
Having learned that treasure of
great value, intended as a present
to himself, had been taken from a
ship by the Romans, he vowed he
would destroy Rome in revenge.
He set out with a large army,
accompanied by his son Ferum-
bras. King of Alexandria, and
Floripas his daughter. They
besieged Rome, which was de-
fended bravely by Sabaryz, until
by strategy an entrance was made
and Sabaryz was killed. The
Romans repulsed many assaults.
but Ferumbras showed conspic-
uous abUity and would probably
have conquered without the help
the Saracens gained by the
treachery of Ispres, who com-
manded the principal gate. The
news of the distress in Rome
reached Charlemagne, who sent
Sir Guy of Burgundy to its aid,
but he could do nothing without
assistance. Enraged at Laban,
Charlemagne went to the neigh-
bourhood of Aigremor, where
Laban had encamped, and began
to ravage the country. A battle
followed in which the Saracens
suffered severely. Ferumbras then
offered to fight any of the Chris-
tians in single combat, and Ohvier
accepted the challenge. After a
severe struggle Ohvier won, and
Ferumbras acknowledged himself
vanquished, and embraced Christi-
anity, being afterwards baptized
by Turpin. Meanwhile, Roland
and Ohvier had been taken prisoners
and carried to Laban, who would
have slain them, but Floripas
advised him to keep them as
hostages for Ferumbras, and they
Were thrown into a dungeon. By
the help of Floripas, they were
drawn up out of this and concealed
in her apartments. Twelve dele-
gates from both contending parties
met to arrange an exchange of
prisoners. Sir Guy proposed a
trial of strength, and all the
Saracens were lalled. The French
knights carried back their heads
to Laban at Aigremor, who would
have killed them, had not Floripas
requested she might take charge
of them till the best form of
punishment had been decided.
She then took them to Join the
others in her apartments. Flori-
pas told them she wished to marry
Sir Guy, and become a Christian,
to which request Sir Guy agreed.
FIA
and they were betrothed. She
then gave the knights armour and
arranged how they could attack
Laban and take the castle. Laban
escaped, and attempted an assault,
but was driven back. He then
cut off all supply of provisions,
and blockaded the castle. Flori-
pas, however, had a magical girdle
which prevented the wearer feehng
hunger. This was lost, and their
position became desperate. Richard
of Normandy salUed out to find
Charlemagne and get help, which
he did eventually, and after some
adventures, and nearly losing his
life, which was saved by Ferum-
bras, Oiarlemagne arrived at
Aigremor, and a battle took place
which resulted in the total defeat
of the Saracens. Laban was un-
horsed, and refusing to be baptized,
was executed. Floripas married
Sir Guy, and haK of Spain was
given to them as a dowry, and the
remainder to Ferumbras, and
Charlemagne returned to France.
FIACHA. In Irish romance, son of
Firaha. He joined the host of
Maev in the foray against Ulster.
When the men of Erin sent the
Clan Calatin {i.e. the children of
Calatin, the offspring of a wizard
who with his twenty-seven sons
formed one being) against Cuchu-
lain, the Clan Calatin succeeded
in overthrowing him, and ground
his face in the gravel, but Fiacha
with one stroke cut off their
twenty-eight hands, after which
Cuchulain hacked them into frag-
ments. He gave to Fiim a magic
spear, which, when its naked blade
was laid against a man's brow,
fiUed him with a courage which
rendered him invincible.
FIAL (Feeal). In Irish romance,
sister of Emer {q.v.).
FIANNA. An Irish military order fre-
quently alluded to in Irish romance
109 FIN
which flourished in the reign of
Conor mac Ort in the third
century a.d. It was divided
mainly into the Clans Bascna and
Moma (q.v.), which were con-
tinually fighting with each other
for supremacy. Under the cap-
taincy of Cuchulain, the Fianna had
to perform several feats of strength,
courage, coolness, and agility
before they were received into the
order ; and the candidate had to
be versed in the Twelve Books of
Poesy, and to be himself a bard.
This order was practically exter-
minated in the Battle of Gowra
(q.v.), fought as the result of the
refusal of King Cairbolg (q.v.) to
pay to the Fianna tribute for the
marriage of his daughter Sgeimh
Solias (Light of Beauty) (q.v.).
FINCHOOM. In Irish romance,
Dectera's sister, foster-mother to
Cuchulain (q.v.), mother of Conall.
FIND AB AIR (of the Fair Eyebrows).
In Irish romance, a daughter of
Maev (q.v.), offered as wife to
Ferdia (q.v.) if he would fight
Cuchulain (q.v.).
FINEGAS. Sage and druid, from
whom Finn (q.v.), the Irish Ossianic
hero, learnt science and poetry.
FINIAS. One of the four great
cities whence the Irish mythical
Danaans (q.v.) are said to have
sprung. From this city these
deities brought a magic spear.
FINN MAC CUMHAL. In Irish ro-
mance, Captain of the Fianna
(q.v.) and the centre of the
Ossianic tales. His father, Cum-
hal, chief of the Clan Bascna
(q.v.) had been slain at Castle-
Knock, by the rival clan Morna,
and his mother, and Murna of the
White Neck, granddaughter of the
Danaan King, Nuada of the Silver
Hand (q.v.), succeeded in saving
him from the Moman sword. She
FIN
no
FIR
gave him to two old women to be
brought up in the wild wood.
Demna was his name, but from
the fairness of his skin he was
known as Finn (the Fair One).
His first success for his outcast
clan was to slay Lia (q.v.), the
Fiannan Treasurer, and to hand
over the Treasure Bag to the
Clan Bascna. Then he prepared
himself for the position of his
father's son by learning science
and poetry from Finegas, who
dwelt on the Boyne. This druid
had been unable, until Finn became
his pupil, to catch the Salmon of
Knowledge that lived in a pool of
the river. When he did succeed
in catching it, he told Finn to
watch while it cooled, but not to
eat it. He had, however, burnt
his fingers, as he turned the spit,
and put one of them to his mouth,
hke Gwion Bach and Siegfried
(q.v.). Seeing this, Finegas bade
him eat the salmon, and Finn was
filled with the wisdom of the' ages.
GoU mac Morna was captain of
the Fianna, when Finn, a stranger,
sat down among the king's
warriors and the Fianna in the
Great Assembly at Tara. To the
king he told his name and hneage,
and took service with him. Shortly
after this Cormac promised him
the leadership of the Fianna if he
slew the fire-blowing demon that
came yearly to set Tara in flames.
Finn, therefore, possessed himself
of the magic sword of Fiacha
{q.v.), and as the dream-lapping
music of the demon's harp began
to bewitch him he placed the blade
against his forehead, when the
battle fury came upon him. The
gobhn, perceiving that Finn was
uncharmed by his music, fled to
Sheve Fuad, whither Finn followed.
The demon was slain and his head
borne back to Tara. Then the
king gave orders to aU the Fianna
to swear allegiance to Finn as
their captain, a command which
was obeyed first by GoU mac
Morna and then by aU the rest.
During the leadership of Finn the
Fianna rose to a glorious eminence
in the land by their mighty deeds,
an eminence which later grew
tyrannical, and from which they
were hurled at the Battle of Gowra.
But neither annahst nor poet gives
a clear account of the death of
Finn. Conformable to his Danaan
ancestry, his passing is shadowed
in a cloud ; while a popular tradi-
tion has lulled him and his great
companions to a dreamless sleep
in an enchanted cave whence they
shaU arise in the hour of their
country's need, hke Arthur, Barba-
rossa, and Charlemagne.
FINTAN. In the Ossianic cycle of
Irish legend, the Salmon of
Knowledge, which Finegas {q.v.)
bade Finn {q.v.) eat, who was
then fiUed with the wisdom of the
ages.
FIONUALA. (F*t?e "Children of Lir.")
FIRBOLGS. In Irish romance, one
of the three Nemedian {q.v.) sur-
viving families, after the Fomorian
victory on Tory Island, who
returned, according to later tradi-
tion , to Ireland. Their name signi -
fies " Men of the Bog," to account
for which title there is a legend
which states that, oppressed in
Greece by their masters, they set
sail for Ireland in coracles made
out of the bags in which they
were required to carry soil from
the valleys to the hUls to make the
latter arable. Nennius, on the
other hand, states that they came
from " Spain " or the liand of the
Dead. They invaded Ireland in
three groups, the Firbolg, the Fir-
Danaan, and the GaUan. They
personified dulness and stupidity,
FIS
III
FLO
and in the first Battle of Moytura
readily gave ground before the
light of intelligence, represented
by the Danaans {q.v.). ,
FISHER KING. {Vide " Amfortas.")
FLEGENTYNE. Mentioned in the
Grand Saint Qraal as wife of
Nasciens (q.v.). She set out in
search of her husband, accom-
panied by the old knight Corsapias
and his son Helicoras. At the
bidding of Christ she sets out with
Mordrains, King Label's daughter,
and their households for Britain, in
order to be avenged upon King
Crudel, who has thrown Josephes
(q.v.) and many other Christians
into prison. The captain of the
ship on which they have embarked
lusts after Flegentyne, and is
carried off by a devil. On arriving
in Britain so great is her joy that
she nearly dies, swooning twelve
times. She dies on the same day
as her husband and Sarraquite
(q.v.).
FLORICE, SIR. Son of FeUx, King
of Murcia (q.v.), one of the two
leading characters in the romance
of Florice and Blanchfleur (q.v.).
Born at the same time as Blanch-
fleur (q.v.), whom he loved, their
intimacy caused his tutor Mohady
(q.v.) to prevail upon his father
for his banishment. He was sent
to the court of the King of
Montorio, where he completed his
education. But he could not rest.
Being possessed of a mystic ring
given him by Blanchfleur, he was
forced to enter into many adven-
tures for her sake. The first
outward proof of his love toward
her was the rescue of his lady,
who had through the treason of
Mohady and Ajoub (q.v.) been
sentenced to death. An illness
followed, and through the skill of
Averroes (q.v.) he was preserved
from death. Again his ring
clouded, which showed that his
love was in danger, and through
the advice of Salim (q.v.) he set
off in pursuit of Blanchfleur, who
had been shipped to Alexandria,
to be sold as a slave. His journeys
are very vividly depicted in the
romance, and through the plotting
of Dayre (q.v.) and the weakness
of the porter to the Amiral of
Babylon, he succeeded in securing
his mistress. The amiral threat-
ened to put him to death, but
after much explanation befriended
him, and, through the advice of the
two lovers, became a Christian.
They married and returned to
Murcia, when Florice assumed the
crown. The story is told by
Boccaccio in his Filocopo.
FLORICE AND BLANCHFLEUR. A
romance, perhaps originally of
Spanish origin. Probably many
tales were written around the
original conception, and we find
what is evidently a later Spanish
version, Flores y Blancaflor (1512),
and French versions, Histoire Amo-
reuse de Flore et tfe Blanchefleur,
traduite de I'Espagnol (1554),
Florimint et Passerose (c. 1565).
The adventures of the lovers make
the principal subject of Boccaccio's
Filocopo, and he also employs the
plot in the fifth novel of the
tenth day of his Decameron. But
he admits (1. 1, p. 6, ed. 1723)
that the story existed long before.
Flores and Blancaflor are men-
tioned as illustrious lovers by
Matfres Eymengau de Bezers, a
poet of Languedoc, in his Breviari
d'Amor, dated 1288.
Perse, heir to the throne of a
noble emperor, possessed of rich
domains in Italy, being desirous
to marry, his loyal subjects anxi-
ously awaited his happy choice.
Topase, the daughter of the Duke
of Ferrara, and niece to the Duke
FLO
112
of Milan, was the bride-elect. The
two imperial houses, approving
the union, hastened the marriage.
The young couple met, and loved
at first sight, so the nuptial bond
was consecrated by the benediction
of the Pope. As they were anxious
for the birth of a child, a super-
stitious Spaniard advised thenewly-
wedded pair to implore Saint
James to intercede on their
behalf. Out of gratitude Prince
Perse promised to perform a
pilgrimage to the shrine of this
saint, in Compostella. The follow-
ing night Perse and Topase were
alarmed by the vision of an angel,
warning them of many calamities
attending their journey. Ignoring
the dream, they resumed their
ill-fated visit to Galicia. Having
traversed the battle-ground of the
kings of Gahcia and Portugal, just
before the weary pilgrims entered
Gahcia, they rested awhile on the
fringe of a forest. The Saracen
Prince Felix swooped down upon
the slumbering pair, slaying Perse,
and taking Topase captive. Felix,
surprised at her beauty, sent
Topase to his queen. About the
same age as Topase, Murcia readily
sympathized with the young
mourner in her grief, and a strong
bond of friendship was soon formed.
The two princesses were dehvered
on the same day of a boy and a
girl. Murcia named her infant
son Florice, and Topase gave to
her daughter the name of Blanch-
fleur. Weakened by sickness,
sorrow, and remorse, her life was
ebbing fast away. When the two
children were brought before
Topase, the dying mother had just
power enough left to baptize her
daughter with her tears, then,
uttering a faint scream, she ex-
pired.
The boy and girl grew up side
by side, Murcia guiding their
FLO
young lives, and an attachment
almost amounting to love deve-
loped. Mohady, a Saracen
priest, preceptor to the young
prince, seeing that his pupU had
imbibed the Christian faith of his
foster-sister, conspired to separate
the two comrades. The Mollah
succeeded in convincing Felix of
the expediency of removing
Florice, at which the young prince
was heart-broken. The father
sent his son to Montorio to coni-
plete his studies, so that his
superior rank might be upheld
with becoming dignity. Blanch-
fleur gave her lover a ring con-
taining a taUsman, which would
foretell when danger threatened.
One day Mohady caught Florice
in the act of breathing a prayer to
the God of the Christians for the
safety of his lover. The Mollah
informed Felix of the necessity
for taking stringent measures,
and prayed Ajoub of the great
mosque to concoct a plot for
destroying Blanchfleur. As the
unfortunate girl was accustomed
to feed the poultry, Ajoub artfully
contrived to poison the food, then
accused Blanchfleur of poisoning
the fowl placed before him. The
wicked Ajoub influenced the judges
and was jubilant at the sentence
of death which was passed upon
the innocent Blanchfleur. Mean-
while, at Montorio, the young
prince displayed his prowess
against two Moorish kings. But
suddenly observing his talisman's
briUiance clouding he hastened to
Murcia, arriving just in time to
see Blanchfleur being led to her
death. On learning her fearful
phght he challenged her guilty
accuser to mortal combat. Ajoub
enlisted his son's aid, who entered
the lists in his stead, while
Blanchfleur, veiled in black, was
unable to perceive her supporter.
FLO
Florioe vanquished his adversary,
then, being assaijed by Ajoub,
he proved victorious in this second
duel also. A slave confessed
having been accomplice to Ajoub,
thus proving Blanchfleur's inno-
cence. Ever fearing treachery
towards his lover, the young
prince contracted a fever. His
physician Averroes, procured
through the influence of the Sultan
of Algeria, relieved the worst
symptoms of the malady, but
insisted on Blanchfleur's presence
for his patient's recovery. Felix,
angry at the idea of the lovers'
reunion, deported the unhappy
girl to Alexandria, to be sold as
a slave. His queen, indignant at
such ignominy, reproached Felix,
but without avail . Florice , despite
his illness, set out in pursuit, the
magic ring again warning him of
her danger. On learning that
Blanchfleur had been sold to the
Amiral of Babylon, he became
frantic with rage. While enter-
tained in the city he received a ring
from his host which would procure
him the assistance of a trustworthy
burgess named Dayre. This
wealthy man then proceeded to
teU Florice that his quest was in
vain, because the fortress of the
amiral was impregnable, being
guarded by many soldiers. But
the passion of Florice over-
shadowed all obstacles, and he
determined to attack the castle of
marble in which his lady love was
imprisoned. Dayre, admiring the
enamoured youth's brave heart,
devised a clever plot. He advised
Florice to gain the favour of the
porter, and to pretend he was an
architect examining the tower, so
as to build a similar edifice in his
native land. Florice straightway
proceeded to the palace with his
servant SaHm, and so well did he
succeed that he soon enlisted the
113 FLO
aid of the porter. Blanchfleur was
passionately fond of flowers, and
it was the duty of the porter to
supply them. Gazing at the
hampers of flowers one morning,
the man thought his accom-
pUce might reach the lady's
chamber in one of them. This
novel scheme delighted Florice,
who immediately placed himself
within one. After covering Florice
with leaves the porter despatched
the hamper to Blanchfleur's room.
The basket proving heavy for the
two carriers, they set it down
before the apartment of Clarice.
The young prince, hearing soft
footsteps coming towards him,
sprang out, beheving the girl to be
Blanchfleur. The friendly Clarice,
reahzing Florice's purpose, led him
to her companion's chamber. The
meeting of the long-separated
lovers, in which they gave vent
to their pent-up feelings, showed
the depth of their mutual passion.
Clarice promised to help the
devoted pair to escape. One morn-
ing the amiral was surprised to
find Clarice in attendance instead
of Blanchfleur. Being told that
his servant was ill, having passed a
restless night praying for the
safety of her master, he felt
satisfied, and rejoiced at such
devotion. But next morning
Blanchfleur was still missing, so
the enraged amiral rushed to her
chamber, and there learnt the
cause of her neglect. The lovers
were put on trial, and realizing
that death would be the verdict,
they resolved to die together.
This devotion caused the amiral
to revoke the stem decree, and
release them. Florice revealed his
high rank, and the amiral ordered
the two lovers to marry, then sent
the young adventurer back to his
dominions. After converting the
Saracen Amiral of Babylon to
FLO
Christianity, Florice departed for
Murcia, on hearing of the death of
his father, where he succeeded to
the throne.
FLORIPAS. ( Vide " Sir Ferumbras.")
Daughter of Eaban. She be-
friended the Christian knights,
even drowning her old governess,
and MUing the gaoler, Britomarte,
because they refused to help them.
She fell in love with Sir Guy of
Burgundy before she ever saw
him, became a Christian and
married him. She helped the
Christian knights to take her
father's castle and gave them her
magical girdle to keep them from
starving. Charlemagne gave her half
of Spain as her marriage portion.
FOLLAMAN. In Irish romance, the
youngest son of the Ulster King,
Conor (q.v.). He led the ill-fated
boy corps against the host of
Maev (q.v.).
FOMORIANS. In romance, the pri-
meval inhabitants of Ireland.
Gross, cruel, misshapen monsters,
they were driven out of the north
seas by the people of Partholan
(q.v.) ; they conquered the Neme-
dians (q.v.) on Long Island ; under
their leader Balor (q.v.) they
cruelly oppressed the Danaans
(q.v.), until in the second Battle of
Moytura they were completely
routed by them. The Fomorians
were not a people, but they
represented the fierce powers of
evil, as the Danaans the enlighten-
ing strength of knowledge.
FORBAY. In Irish romance, son of
Conor mac Nessa (q.v.). Having
discovered that Maev (q.v.) was
wont to bathe early every morning
in a pool near to the landing-place
of her island home, he measured
the distance from the bathing-
place to the mainland. Returning
to Emania he practised shooting
with a sling at an apple fixed on a
114
FOU
pole at this distance from him
until his aim became perfectly
sure. Then with a missile from
his sling he smote the queen
fatally in the centre of the forehead.
FORGALL. In Irish romance, the wily
Lord of Lusca, father of Emer.
He fell lifeless in leaping from
the rampart of a dun or building
to escape Cuchulain (q.v.), who
sought, and finally won, his
daughter as his wife.
FOUR SONS OF AYMON. A romance
of the Charlemagne cycle. Their
names were Renaud, Richard,
Alard, and Guichard. They come
to court, are knighted by the king,
and bid for favour tUl they incur
his wrath. Renaud quarrels with
Charles's nephew Bertolis, whom he
slays. After this the brothers leap
upon Bayard, a favourite horse,
and gallop to their father's castle.
But Aymon favours the outraged
king, and consequently casts his
sons adrift. During their long
wanderings, they suffer extreme
privation, which bring them to the
feet of their mother, who attempts
to shield them. But their father
again banishes the brothers. They
faU into the hands of Yon, King
of Bordeaux, whom they assist in
his war with the Saracens. Yon
marries his sister to Renaud, and
lets him build a strong castle
named Montauban on a rock over-
looking the Garonne. Charles
hears of this, and is furious. He
sets out to avenge his nephew's
death, and besieges the castle.
Siege after siege takes place,
during which much blood is spilt.
Yon betrays the brothers, but
they retain the castle, while Renaud
endeavours to make peace. Charles
is obdurate. The stronghold is
impregnable ; but within food
becomes scarce. Everything
worth eating has been devoured,
FRA
"5
FRA
and now Bayard is bled to keep
them alive. At last a joust between
Renaud and Roland is to be the
deciding point in the conflict.
The combat is indecisive, a truce
is called, whUe Roland is helped
into the castle by his opponents.
Charlemagne is angry at seeing
them apparently on the best of
terms, and determines that the
siege be resumed. Renaud en-
counters Charles, whom he over-
comes, but lets him go unhurt.
Mangis, the wizard, steals the
royal crown, and throwing Charles
into an enchanted sleep, carries
him within the castle. The amazed
king wakes to find himself a
prisoner, and is again approached
to make peace ; but without avail.
Renaud lets him go free, saying,
" When it pleases God and you,
we shall be friends." The broilers
hold out and succeed in capturing
Richard of Normandy, and, send-
ing word to Charles, threaten their
prisoner's Hfe if peace is not forth-
coming. But the king heeds not
the threat until his knights rebel
against his inflexibility. Peace is
at last restored, the prisoner is
released, and Renaud promises the
king to undertake a pilgrimage to
Jerusalem. In poor attire he
deserts his castle and wanders to
Cologne, to find a cathedral in
construction. By way of pious
exercise he joins the band of
hodmen whom he assists. They
become jealous of his marvellous
strength and slay him. They
cast his body into the river, but
it floats miraculously, shedding
an unearthly light accompanied
by angelic chants. The bells of
the cathedral ring of themselves,
the sick are cured, and the hero is
transfigured into a saint.
FRACHRA. One of the children of
Eir (q.v.).
FRAGARACH ("The Answerer").
In Irish legend, a sword that could
pierce any mail. It was one of the
magical gifts brought by Lugh
{q.v.) from the Land of the Living.
FRAINE, LAY LE (or. The Adven-
ture of the Ash). An English
translation from the French of
Marie de France. Once there lived
two wealthy knights, friends from
infancy, who had married about
the same time. One' lady gave
birth to twins, an event which
her husband communicated to his
friend. The messenger's reception
was cordial enough, but he was
surprised at the knight's lady's
manifest disgust. So he hastened
back to inform his master of the
curious attitude displayed by his
friend's wife. Soon afterwards
this unjust lady was delivered of
twip daughters. Thereupon she
contrived a plot to destroy one of
the infants. Soliciting her mid-
wife's aid, she implored her to
declare that only one child had
been born. The horrified midwife
refused to comply with such an
inhuman request. So a trust-
worthy servant proposed to con-
ceal the infant, and reheved the
unnatural mother of her unde-
sired burden. She bestowed great
care on the upbringing of her
other daughter. After the mother
had placed a ring on the child's
finger, the serving-maid laid her
tiny charge, wrapped in a rich
mantle, under the porch of an
abbey at nightfall. Early the
following morning the abandoned
infant was discovered by the
porter of the abbey, who hastened
with the foundUng to his wife.
Hearing of the discovery, the
abbess claimed the child, and
educated her in the Christian
faith. She named her protigie
Fraine (meaning ash, under which
FRA
ii6
FRI
tree she was discovered), and
under her strict guardianship the
deserted daughter blossomed into
womanhood. Sir Garoun, a young
knight possessed of rich lands,
hearing of Fraine, went to the
abbey so that he might win her.
Captivated with her beauty, he
resolved to enter into the religious
order of the abbey to be near the
maiden. Never doubting his
honesty of purpose the abbess
granted his request, and he soon
won the heart of Fraine, who
agreed to elope with her lover,
taking with her the mantle and
ring. Sir Garoun carried her to
his castle, where they lived in
perfect fehcity. His knights, ob-
serving that Fraine was not
his legal wife, and pointing out
that he must bring forth an
heir to the baronage, urged him to
forsake her. Accordingly he visited
a neighbouring knight, who pro-
mised Garoun his daughter's hand,
the wedding to take place at his
own castle. The guests arrived,
and Fraine bore her sorrow pa-
tiently. The feast was attended
with the utmost formahty, and,
strangely enough, Fraine's young
rival, named Le Codre, was ob-
served to bear a striking resem-
blance to her. The bride's mother,
on going to inspect the bridal
chamber, discovered, to her horror,
the incriminating mantle, which
Le Fraine had placed upon the
bed. Thereupon she disclosed the
relationship between them, en-
Mghtening the guests, curious as to
the cause of the interrupted cere-
mony. Sir Garoun claimed his
former love, directing the priest to
dissolve his newly-formed bond
with Le Codre. Thus Le Fraine
was restored to her rightful posi-
tion, and was wed to Sir Garoun.
Her twin-sister subsequently
married a neighbouring lord.
FRAINE, LE. The twin-daughter of
one of the " two knights " referred
to in the Lay le Fraine {q.v.)
and sister to Le Codre. She at
her birth was deserted by her
mother. Discovered by an abbess
she became an imnate of her
rehgious house. She subsequently
fled with Sir Garoun (q.v.), whom
she afterwards married.
FRIAR BACON. A sixteenth-century
Enghsh romance concerning the
famous alchemist, printed entire
in the Miscellanea Antiqua Angli-
cana. The traditional compila-
tion is entirely destitute of fact.
Friar Bacon, reading one-tiay of
the many conquests of England,
bethought himself how he might
make the island impregnable, and
himself famous. After much study
he resolved to make a brazen head,
which should speak, and also to
wall all England about with brass.
Assisted by Friar Bungay, a
noted magician, he formed a head
of brass, shaped like a man's, so
that it might speak. They con-
jured up a spirit to learn the gift
of speech. Satan appeared, and
asked them what was required.
" Know," said Friar Bacon, " that
we have made an artificial , head
of brass, which we desire should
speak. As we are imable to confer
speech, we therefore solicit your
aid." The devil replied that only
God could enlighten them. "Liar,"
cried Friar Bacon, " I know that
thou dost dissemble, and therefore
inform me directly, or we wiU
imprison thee here on earth during
our pleasure." Thus threatened,
Satan consented, and told them
that " by the application of a
continual fume of the six hottest
simples " the head would move, and
in one month would speak. But if
they were not within hearing when
it spoke, all their labour would be
FRI
117
lost. Being satisfied, the two magi-
cians allowed the spirit to depart.
The learned friars prepared the
simples, made the fume, and
watched continually for the head
to speak. Three weeks elapsed,
so that they felt weary, and fain
would rest. Friar Bacon called
his man Miles, and entreated him
to watch whilst they slept, and
to call them if the brazen head
spoke. Soon they were fast asleep,
and Miles was alone with his
charge. To keep awake. Miles
got a tabor and pipe and burst
into song. Suddenly the head
spoke these words : " Time Is."
Deeming this insignificant. Miles
let the friars sleep on. " Thou
brazen head, after all my master's
labour dost thou requite him with
two words 1 " cried he. " I know
Time Is, and that you shall hear."
So MUes sang a song conveying
the moral that there was a time
for everything. " I hope we
scholars know our time, when to
get drunk, when to kiss our
hostess, and when to pay the
reckoning — that time comes sel-
dom," pursued he. After half an
hour had passed, the head again
spoke these words : " Time Was."
Miles stiU scoffed, and in scorn
sang another song, telHng how the
head was once a kettle, now
spoiled by Friar Bacon. "I know
Time Was, and I know that which
existed when Time was. Unless
you speak wiser I will not disturb
the slumbering friars." Thus
Miles talked and sang until another
half-hour was gone. Then the
brazen head spoke again these
words : " Time Is Past," and
therewith fell down with a crash.
A terrific din followed, accom-
panied by strange flashes of fire,
which frightened Miles, and awoke
the two friars. When the smoke
vanished, they beheld the brazen
FRI
head broken and lying on the
floor. Friar Bacon asked if it
had spoken. " Yes," quoth Miles,
" it spoke, but to no purpose.
I'll teach a parrot to speak better
in less time." " Out on thee,
villain, thou hast undone us both ! "
exclaimed Friar Bacon. " First
it said, ' Time Is ! '" " Hadst
thou called us then, we had been
made for ever," said Friar Bacon.
" Then half an hour after it said,
' Time Was,' " continued Miles.
" Why didst thou not call us
then ? " asked Bungay. " Because
I thought it would have told me
some long tale, and then I meant
to call you," answered Miles.
" After another half an hour it
cried, ' Time is Past,' and made
such a noise that ye awakened."
Friar Bacon was so enraged that
he would have beaten Miles, had
not Bungay restrained him. As a
punishment, he struck him dumb
for a whole month. Thus the
great work of these learned men
was overthrown by this simple
fellow.
On another occasion, when the
King of England was carrying on
a war in France, Bacon, in response
to a summons, hastened to effect
the capitulation of a city for his
royal master by setting fire to
the state house of the beleagured
town, without ever approaching
the walls of the fortress. The
city consequently fell.
So great was his skill in the art
of magic, that he was able to
bring to hfe the ghosts of departed
warriors. On one occasion while
displaying one of these scenes, he
revived the persons of Pompey and
Julius Caesar, who fought a battle
before several spectators. He
raised the ghost of Hercules,
whom he commanded to crush a
venomous dragon. The battle of
Troy was, on another occasion,
FRI
faithfully represented. Hector
with his Trojans, and Achilles
with his Greeks came into deadly
combat at his bidding : Hector
was slain and the Trojans fled.
In settling disputes he excelled.
A quarrel between three brothers
who fought over their deceased
father's estate was ended by his
sMU. Having the body of the
father exhumed, he ordered the
three sons to shoot at it as they
would at a target, and to him
whose arrow went nearest the
heart the estates would be given.
The two elder brothers did as the
friar directed, but the younger
of the three hesitated, saying that
his veneration for the body of his
father whom he loved was too
great to permit of his treating it
so. The lands were awarded this
faithful and reverent son. At
last, after many years of magical
practice. Bacon resorted to a life
of seclusion ; and, after a brief
retirement, died.
FRIAR RUSH, (German Bausch.)
A house-spirit, sent from the
infernal regions in the seventeenth
century to keep the monks and
friars in the same state of wicked-
ness they were then in. He gained
admittance as a scuUion, and
played the monks divers pranks.
The legends of this roysterer are
of German origin. " Friar Rush "
probably represents the spirit of
inebriety.
FRITHJOF SAGA, THE. An Ice-
landic semi-historical romance,
probably of the eighth century,
committed to writing about the
end of the thirteenth century.
Frithjof was the son of Thane
Thorsten, the friend of King Bele
of Norway. He played with the
little Princess Ingebjorg, and with
her was sent to the sage Holding
tiO learn wisdom. King Bele and
Ii8 FRI
his thane, Thorsten, died, and the
Princes Helgi and Halfdan then
shared their father's throne. But
Frithjof entered upon his rich
inheritance of Framnas, and of the
three great treasures of Thorsten —
his wonder-bright sword Angur-
vadel {q.v.) with its strange runes
that dulled in peace and flamed in
war, the arm-ring of Wayland
Smith, and Ellide (q.v.) the dragon-
ship. After the death-feast of his
father he came over the sea to
the grave-mound of King Bele to
ask the ruling brothers for the
hand of Ingebjorg their sister.
But Helgi sneered, and in angry
contempt the rejected suitor sun-
dered with his sword the gold and
brazen shield of the dark prince.
Then he returned to his ship home-
wards. Frithjof, however, had a
rival, and this was the old and
mild King Ring, a widower. He
too was refused his suit, and there-
fore came to give war to the
princes. Helgi then shut up Inge-
bjorg in Baldur's temple, which
no Northman would profane, and
sent Hilding to persuade Frithjof
to lend his aid against King Ring.
Deaf to the entreaties of his old
tutor to help King Bale's sons, he
was moved by Ingebjorg's tears.
He therefore cUmbed into Baldur's
grove, fearing nothing for having
profaned it. Then, after three
days, he returned to his old play-
fellow to tell her that Helgi had
refused his offer. All men were
flow against him for his sacrilegious
crime, and for punishment he was
bidden to wrest from Yarl Angan-
tyr the tribute due to the sons
of King Bele on pain of perpetual
exile. Unable to pursuade Inge-
bjorg to go with him, he set out
for the island ruled over by
Anga,ntyr, despite the attempt of
Helgi to engulf him in the storm
raised by the sea-witches Heyd and
FRO
119
Ham (q.v.). Before reaching the
castle he overcame the Viking Atli
(q.v.), but spared his life on account
of his fearlessness, and became his
friend. He was welcomed by
Angantyr, his father's friend, who
had given presents, not tribute, to
King Bele, and was rewarded with
a purse of gold. Remaining with
the yarl until spring, he then sailed
for seven days Framnas-ward, to
find it razed, burnt, and in ruins,
and to learn from Hilding that
King Ring had conquered and
had wedded Ingebjorg. Then mad-
ness seized upon Frith j of, and he
became dangerous to friend and
foe aUke. In the temple of Baldur,
where the midsummer feast was
being held, Frithjof challenged
the shrinking Helgi to single
combat, when noticing Ingebjorg's
armlet upon the arm of the
image of Baldur, he tugged it off.
But the force of the wrenching
overbalanced the god, and he fell
into the fire. Immediately the
temple took fire, which spread to
the grove, which soon was ablaze.
In holy terror Frithjof sought the
sea, and was chased with ten war-
ships by Helgi. Bjom, however,
had bored holes in them on the
previous night, and all aboard
were drowned save the dark king.
Frithjof and his men then became
successful vikings, but after three
years he turned Ellide, his ship,
to the Northland. Attired as a
beggar, and bent with seeming age,
he sat upon the bench without the
hall of King Ring, who was cele-
brating the Yule-tide feast. But
a bluS warrior seeking to make
jest of the beggar, Frithjof caught
him and turned him head over
heels upon his feet again. Then
the king bade him throw off his
disguise, when he revealed himself
as a young and noble warrior,
richly dressed. The royal host
FRO
gave no sign of recognition, but
Ingebjorg blushed and paled.
Twice Frithjof had his enemy's
life in his hands. But the old
man had recognized him from the
first, and had thus tested his faith.
Finally the generous king thrust
his sword into his own breast and
died. But Frithjof, before wedding
with Ingebjorg, sought forgiveness
from Baldur, who vouchsafed him
a vision of a temple. According
to its design Frithjof built a temple
to the god, was forgiven by him
through the high priest, made
Ingebjorg his bride, and took in
friendship the hand of her surviv-
ing brother, Halfdan. In this
saga we have another of those
legends obviously superimposed
upon the universal conception of
the sun-myth. Following the
general scheme, the hero, obscure
at first, gradually rises into noto-
riety, wanders for a period, is
attacked by madness, and finally
weds in peace the beautiful maiden
he has sought so long. In each
of these steps we note those of
the sun on his path — his obscurity
at first, but promise of greatness,
his climbing to power, his wan-
dering, his dangerous and dizzy
height at noon, and his final rest
and peace at sunset.
FROL, LA ORGULUS, SIR. Brother
to Sir BelUance. In defending
his wife against some knights he
was slain by Sir Lamorak (q.v.).
(F*de " Morte d' Arthur.")
FROMONDIN. (Vide "Garin the
Lorrainer.") Son of Fromont, a
brave knight who was knighted
in order to fight at a Certain
tourney. Rigaut fought him, un-
horsed him, and took him prisoner.
Fromondin afterwards fought with
Huo of Cambrai and beat him, but
granted him his life ; Bernard
FRO
later stabbed Huo to Fromondin's
indignation.
FRO MONT. {Vide "Garin the Lor-
rainer.") Son of Count Hardie
{q.v.), one of Pepin's counsellors.
He was at one time very friendly
with the Lorrainers, but he quar-
relled with Garin, on account of
his intended marriage to Blanch-
flower (q.v.), and Garin never could
forgive Fromont for not keeping
his promise to punish the murderers
of Bego (q.v.). Towards the end
of his hfe Fromont met with many
misfortunes, and lost many of his
kinsmen and his lands in fighting
with Garin.
FRUTE OF DANELAND. (Vide" Gn-
drun Lay.") One of Horant's men
120 GAI
(vide "Horant") who came with
him to King Hettel and formed
one of the embassy sent to King
Hagen (vide " Hagen and Hettel ").
He also took part in the struggles
described in " Gudrun " (q.v.).
FUAMNACH. Wife of Midir the
Proud (q.v.), who took as his
second bride, Etain (q.v.), whose
great beauty and grace evoked the
jealousy of Fuamnach. So by
magic art she transformed her
rival into a butterfly.
FURION. Nephew to Archelous
(q.v.) ; was slain by Esplandian
(q.v.) after his conquest over
Archelous.
GAE BOLG. In Irish romance, a
terrible weapon, thrown with the
foot. If it entered into an enemy's
body it filled every part of him
with its barbs. The thrust of this
sword was taught by Skatha (q.v.)
to Cuchulain (q.v.).
GAHERIS (1). Nephew to King
Arthur (q.v.). (Vide " Morte
d'Arthur.")
GAHERIS (2), SIR. Son of King Lot,
brother of Gawaine and Gareth,
a knight of the court of Arthur,
sometime friend of Sir Tristram.
He was killed by Sir Lancelot in
the rescue of Guinevere from the
stake. ( Vide ' ' Morte d'Arthur. ' ' )
GAHMURET. The father of Parzival
or Percival, alluded to in Wolfram
von Eschenbach's Parzival (q.v.).
He went to the East, took service
with Baruc, and won the love of
the heathen Queen Belakane, to
whom he promised to return, and
by whom he had a son Feirefiz
(q.v.). Instead of returning to her
he became attached to Herzeloyde,
who was attracted to him by his
prowess at a tournament, and
whom he married on condition
that he might go tourneying every
month. Hearing that his old lord
Baruc was in danger, he hastened
to him and was slain.
GAIMAR, GEOFFREY. Translated
Geoffrey of Monmouth's Historia
Regum Britannice into Anglo-
Norman verse shortly after it was
written. This he did at the request
of the lady to whose household he
was attached, Constance, wife of
Ralph Fitz Gilbert, a powerful
baron of the North in Stephen's
time. The copy of Geoffrey from
which Gaimar translated was ob-
tained through a Yorkshire baron,
Walter Espec, from Robert, Earl
of Gloucester, to whom the original
work had been dedicated. Gaimar
continued the British Chronicle
GAL
121
GAL
by adding a metrical history of
the Anglo-Saxon kings. Wace's
Brut caused Gaimar's book to fall
out of request, and only a portion
of it is now known to be extant.
He also translated Havehk the
Dane (q.v.) from the French.
GALAAD. Son of Joseph, of the
Castle of Galafort. Joseph hears
a voice from heaven which calls
on him to beget a son.
GALACIAN. A Saracen King alluded
to in the romance of Ogier of
Denmark. Sadone {q.v.) knocks
out three of his teeth for opposing
the freedom of Ogier.
GALAHAD, SIR. Son of Lancelot ;
famous in Arthurian legend for his
success in the quest of the Holy
GraU. With him are associated
Sir Perceval, Bors, and Lancelot.
It is recorded that after the quest
his soul leaves his body, and is
borne heavenwards by angels,
whilst his body is buried.
His first appearance seems to
have been at the Round Table.
He is hailed to the " Seat Peril-
ous " on which this was written :
" This is Galahad's seat." Queen
Guinevere is told of the advent of
the new knight, and her ladies ex-
claim, "He shall end the wonders
of Great Britain, and through
him the Maimed King shall be
healed." Sir Galahad, among all
the knights, is the only one who
successfully draws the sword from
the block of red marble on which
is written that none may draw
it save " the best knight in the
world." Lancelot refuses to essay
the venture, exclaiming that " the
wonders of the Holy Grail are
about to begin," although Gawain,
Perceval, and others try, and
signally fail. On the morrow, at
King Bagdemagus's suggestion,
all the questers, Galahad first,
swear to maintain the quest for a
year and a day, and longer if need
be. After the queen had taken
leave of Lancelot, and Arthur had
vainly tried to force a shield on
Sir Galahad, the questers set off
together and pass the first night
at Vagan's Castle. After five days
Sir Galahad comes to an abbey
where he finds King Bagdemagus
and Ywain and the rest. The
abbey contains a shield which no
knight save the destined one may
take and go unslain or unhurt.
Sir Galahad proves to be the right-
ful knight, and takes possession of
it. King Bagdemagus would fain
have taken it, but is overthrown
by a White Knight, who admits
Sir Galahad's rightful ownership.
One of the first of Sir Galahad's
allegorical adventures, as re-
counted in the Quete del Saint
Qraal, appears to be that
he draws near a tomb in an
abbey graveyard, whence issues a
voice telUng him not to approach
and drive it out. But he does so,
and smoke in man's form emerges ;
on opening the tomb a dead
knight's body is found lying
therein. This is cast out. These
things are a symbol : the hard
tombstone signifies the " hard-
heartedness of the world " (the
hardship which Jesus Christ had
in this world) ; the dead body
those dead in sin. The smoke was
a devil who fled from Galahad
because he was a virgin.
The next day Sir Galahad sets
out accompanied by MeUans {q.v.),
a youth who had begged to be
allowed to serve him, and whom
he had knighted. They separate
at a cross-road. MeUans takes the
left-hand road in spite of warning,
comes to a tent where hangs a
golden crown, seizes it, meets a
strange knight who overthrows
and had slain him but for Gala-
had coming to the rescue and
GAL
122
GAL
overcoming first one, and then a
second assailant. Melians is taken
to an abbey to be tended, and learns
that the two knights who almost
overpowered him were his pride in
taking the left-hand path, and his
covetousness in carrying off the
crown of gold. Galahad then
enters a hernaitage to pray, and
hears a voice bidding him proceed
to the Castle of Maidens and rid it
of its many evils. He encounters
on the way seven knights whom he
must overcome. Such was the
custom of the castle. He forces
them to fight, and an old priest
brings him the keys of the castle.
He finds therein numberless
maidens, and learns that the
former lord of the castle had been,
with his son, slain by the seven
knights who had striven before-
hand to carry ofi his daughter.
She foretold that as they had
gained the castle for a maiden's
sake, they would lose it through
a maiden, and be overcome by a
single knight, whereupon they
determined to make prisoner every
maiden passing that way. Gala-
had deUvers the captives, and puts
a daughter of the former duke in
possession of the castle. He learns
then that the seven brothers have
been slain by Gawain, Gheriot,
and Ywain. Sir Galahad, after
wandering about a while adventure-
less, encounters Sir Lancelot and
Perceval, who attack him, not
knowing his arms (shield). He
overcomes them and hurries off,
being ashamed to have fought
with his friends, whom a recluse
recognizes and informs him of their
identity. Lancelot starts in pursuit
of " The Unknown Knight."
We now find that Sir Galahad,
after " numberless adventures,"
finds himself opposed to Gawain
and Hector de Mares in a tourna-
ment ; he deals the former such a
blow as knocks him out of the
saddle. He is brought to the ship
wherein are Perceval and Bors by
a damsel, who accompanies them
until, fourteen days' sail from
Logres, they come to a desert isle
off which is another ship, on which
is written (according to the
Morte d' Arthur) that those who
would enter should see they were
full of faith. The damsel then
tells Perceval she is his sister,
daughter of King Pellehem. They
enter the ship and find a rich bed
with a crown at its head, and at
its foot a sword six inches out of
the scabbard, its tip a stone of
all the colours in the world, its
handle of the bones of two beasts,
the serpent Papagast, the fish
Orteniaus ; it is covered with a
cloth whereon is written that only
the first of his line would grasp
the sword. Perceval and Bors
both essay vainly. Galahad, on
being asked, sees written on the
blade that he only should draw
who could strike better than the
others. The damsel tells the story
of the sword as foUows : When
the ship came to the kingdom
of Logres there was war between
King Labor, father to the
Maimed King, and King Urlain,
heretofore Saracen, but newly
baptized. Once Urlain, discom-
fited, fled to the ship, and finding
therein the sword, drew it and
slew King Labor (according to
Birch-Hirschfeld's text. Labor
slays Urlain with it). That was
the first blow struck with the
sword in the kingdom of Logres,
and there came from it such pesti-
lence and destruction in the land
of the two kingdoms that it was
afterwards called the Waste Land.
When Urlain re-entered the ship
he fell down dead. Galahad,
further examining the sword, finds
the scabbard of serpent's sMn,
GAL
123
but the hangings of poor stuff.
On the scabbard is written that
the wearer must surpass his fellows,
and the hangings be changed only
by a king's daughter and she a
maid ; on tumiag the sword over,
the other side is found black as
pitch, and bearing words that he
who should praise it most should
blame it most in his greatest need.
Further words show that King
Pelles, called the Maimed King,
might not be healed till Galahad
came. Later in the chronicle
Galahad is urged to go to the
assistance of the Maimed King.
Sir Perceval now seems to assume
Sir Galahad's sword. Taking up
the story again with Sir Galahad,
we now find that he comes to an
abbey wherein is King Mordrains,
who knows his approach, and asks
that he may 6ae in his arms ;
Galahad takes him on his breast,
Mordrains dies, and all his wounds
are foimd healed. Galahad cools
the boihng fountain by putting
his hand in it. Galahad deUvers
from the tomb where he had been
burning three hundred and fifty-
four years, his relative Symeu,
who thus expiated his sin against
Joseph of Arimathea. Galahad
rides five years before he comes to
the house of the Maimed King and
during all the five years Perceval
bears him company, and within
that time they achieve the great
adventures of the kingdom of
Logres (i.e. cast out the evil
adventures of the Island of
Britain). One day they met Bors,
who in the five years had not been
in bed four times. The three
come to Castle Corbenic. Sir
Galahad alone can make the
broken sword whole, and it is then
given to Bors. Later in the
chronicle Joseph gives the sacra-
ment to Sir Galahad, and explains
that the Grail is the dish of the
GAL
Last Supper, and that Galahad
shall see it more fully in the City
of Sarras, whither it is going
(Britain being unworthy of it),
and whither he is to follow it
with Perceval and Bors ; but as
he must not leave the land without
healing the Maimed ICing he is to
take some of the blood off the
Grail lance (q.v.) and therewith
anoint his legs. Galahad asks why
all may not come with him ; but
Christ says they are twelve who
have eaten as the Apostles were
twelve, and they must separate
as the Apostles separated. Gala-
had then heals the Maimed King,
who goes into an abbey of white
monks. The three companions,
after sending messages to Arthur's
court through Estrois de Gariles
and Claudius, son of King Claudas,
come to Solomon's ship, wherein
they find the Holy Grail. They
set sail, and on landing bury
Perceval's sister, heal a cripple
to help them to carry the Grail
table, are cast in prison by King
Escorant for a year, and are fed
by the Holy Grail. At Escorant's
death Galahad is made king,
fashions a tree of gold' and
precious stones over the Grail,
and prays before it every morning,
as do his companions. On the
anniversary of Galahad's crowning
the three see before the Holy
Vessel a man clad Uke a bishop,
who begins Mass and calls Galahad
to see what he had so longed to
see. At the sight Galahad trembles
very greatly, and he thanks God
for letting him see that which
tongue may not describe nor
heart think, and begs that he may
pass away from tMs earthly life
to the heavenly one. The bishop
then gives him the body of God,
and reveals himself as Josephes,
son of Joseph of Arimathea.
Galahad kisses Perceval and Bors,
GAL
and sends greetings to Lancelot
through Bors. Galahad is borne
heavenwards, and his body is
buried, the vessel and the bloody
lance are also borne upwards.
Since then there has been no
man bold enough to say that
he has seen the Holy Grail. {Vide
"Morte d'Arthur" and "Grail,
Holy.")
GALICIA, KING OF. {Vide " Florice
and Blanchfleur.") An ally of the
King of Portugal, who made war
against Prince Fehx, whose Sara-
cen influence oppressed the people.
GALIHODIN, SIR. Brother to Sir
Lancelot. After an inconspicuous
career he was presented with the
dukedom of Saintonge in France
by Lancelot, who for a time
assumed the role of ruler over
that country. {Vide "Morte
d'Arthur.")
GALIHUD, SIR. Brother to Lancelot,
and knight of the Round Table.
In Arthurian romance he is
appointed, by his brother, overlord
of the earldom of Perigot in
France.
GALIHULT, SIR. Knight of the
Round Table. He was noted for
his prowess in tournaments. ( Vide
" Morte d'Arthur.")
GALIOIN. In Irish romance, one of
the three groups of the Firbolgs
{q.v.).
GANILO or GUENES. A peer of
Charlemagne and stepfather of
Roland. Out of his implacable
hatred of his stepson he conspired
with Marsile, the pagan King of
Saragossa, to cut him off with the
Frankish rear-guard at Ronce-
valles. For this he was tried by
the peers, and sentenced to be
torn to pieces by horses {vide
"Song of Roland"). He re-
appears in Ariosto's Orlando
124 GAR
Furioso as Ganoloni, or Gano de
Pontierie, the head of the race
of Maganza, a tribe of traitors,
who were dangerous to aU with
whom they were connected.
GANORT. Alluded to in the Orand
Saint Graal {q.v.) as Lord of Gala-
fort, a " Saracen " stronghold.
He receives the Grail company
hospitably, and shortly after their
arrival he and his folk are baptized,
a hundred and fifty who refuse
being drowned. Over their bodies
a tower is built. ( Vide " Tower of
Marvels.") The King of Northum-
berland, hearing of Ganort's con-
version, summons him to his court,
and on his refusal attacks him, but
is defeated and slain.
GARACH. A battle in Irish romance,
fought on the plain bearing the
same name, between Queen Maev
{q.v.) and the Ulstermen, in which
the latter were victorious.
GAR ALAS. A knight alluded to in
the Conte del Graal {q.v.) as the
knight of the damsel who steals
the hound mentioned in that
romance. He is also the brother
of the Knight of the Tomb {q.v.)
and is overcome by Perceval.
GARCIA PEREZ DE VARGAS. This
romantic poem of Spain recounts
an adventure of a distinguished
warrior and native of Toledo, who
fought under King Ferdinand,
sumamed " The Saint " during
the warfare by which the Moorish
power in Spain was overthrown.
The incident of his valour and
prowess about to be related,
occurred about the beginning of
the siege of Seville in the year
1248, is contained in Lockhart's
Spanish Ballads, and is taken
from the Spanish history of
Juan de Mariana. King Ferdi-
nand stood one day on the hill
watching two cavaliers riding
GAR
along the glen. They were Don
Garcia Perez and a knight, who
urged him to ride on quickly as
he saw the gleam of the helm
and lance of the Moorish host in
the distance. Vargas returned
that he was ready to meet any one,
but the knight turned quickly and
fled to the camp, leaving his
friend alone. Seven Moors came
up to him with haughty mien,
and resplendent in armour, but
Vargas met them calmly. The
Moors, recognizLag him by the
Red Cross and the Tree upon his
shield, did not speak. Vargas
removed the casque from his head,
and noticed that the scarf he had
worn was gone. Thinking he had
dropped it, he looked around and
discovered that the Moors had
picked it up and looped it on a
spear. As the scarf had been
given to him by his lady-love he
preferred to fight for it rather
than leave it with them, so he
rode furiously among them and
called upon them to lay down his
lady's pledge. They resisted, but
were ultimately overthrown, and
when he returned to camp he
was the proud bearer of the scarf
thrown around his breast. His
sword was red with blood, and
seven green turbans sorely hacked,
hung upon his pommel.
GARETH, SIR, Or Beaumaris,
Knight of , the " Round Table."
He married Dame Liones (q.v.) of
the Castle Perilous. Subsequently
slain by Sir Lancelot, in the rescue
of Guinever from the Stake. ( Vide
" Morte d'Arthur.")
GARIN DE MONTGLANE. A sub-
cycle of the Charlemagne cycle
(q.v.), consisting of twenty-four
separate romances, eighteen of
which are concerned with and
included in the sub-cycle of William
of Orange (q.v.). The first six
125 GAR
romances of the sub-cycle recount
the adventures of the House of
Montglane or Narbonne. Les
Enfances Garin de Montglane tells
how Garin, son of Duke Savary of
Aquitaine, fights first in Sicily,
procures atonement for the wrongs
of his mother, and proceeds to the
court of Charlemagne. He con-
quers the territory of Montglane,
and weds the Lady Mohiller, the
details of his marriage occupying
the second romance, the Oarin de
Montglane proper. By this lady
he has four sons, Hemant de
Beaulande, Gerard de Viana (q.v.).
Renin de Gennes, and Milles de
Poule. Each of the three first is
the subject of a separate romance.
Hernant de Beaulande tells how
the hero conquers Aquitaine,
marries Pregonde, and becomes
the father of Aimeri de Narbonne.
The Renin de Gennes tells of the
success of its hero at Genoa, when
he becomes the father of the
famous Ohver and Aude. Gerard
de Viana wiU be found treated
under a separate heading as being
important for its picture of the
early quarrel of Roland and OUver.
We then pass to the third genera-
tion in Aimeri de Narhonne, and
the events subsequent to Ronces-
vaux. On his return from that
battle Aimeri rescues Barboune
from pagan hands. He marries
Hermengart, sister of the King of
the Lombards, repulses the Sara-
cens who endeavour to rescue
Narbonne, and becomes the father
of twelve children, one of whom is
the famous William of Orange
(q.v.).
GARIN OF ANSEUNE. (Cycle of
WiUiam of Orange.) A scion of
the race of Aymery, and father of
Vivian. (F*(?e "Enfances Vivian.")
GARIN THE LORRAINER. A very
popular twelfth-century epic, the
GAR
126
GAR
characters in which were genuinely
historical. But it is replete with
anachronisms. The story is laid
in the eighth century and com-
mences with a description of the
Vandal invasion of France in the
time of Charles Martel. Hervi,
Duke of Metz, defeated the Sara-
cens (or Vandals) at Soissons, and
after Charles' death at Troyes, had
his son, Pepin, crowned. Hervi
married and had two sons — Garin
the nominal hero of the poem, and
Bego perhaps a greater hero. When
the Vandals besieged Metz, Hervi
asked Pepin's assistance, which
was refused, so he offered to be
vassal to Anseis of Cologne, who
came to his aid and conquered the
enemy. Hervi was MUed, so
Anseis took possession of Metz.
Hervi's sons escaped to their
uncle, the Bishop of Chalons.
They afterwards went to the
court of France, and Count Hardre
brought them up with his own
two sons. News came that
Richard of Normandy was fS^vag-
ing Beauvais, and the four young
knights set out to fight for the
king. They defeated Richard,
subdued Flanders, and Garin added
Gascony and Poitouto his territory,
and gained back Metz. Then
Thierry, King of Savoy, was
besieged by four Moorish kings
of Spain, and applied for aid to
Pepin. Pepin refused, but the
four knights persuaded him to let
them help Thierry. Garin and
Bego commanded, and a terrible
battle ensued. The invaders were
routed, but Thierry was mortally
wounded. When dying, he offered
his daughter, Blanchflower (fifteen
and a half years old) to Garin in
marriage, who accepted on condi-
tion of Pepin's approval. The
king gave his consent, but this
arrangement displeased Fromont,
who quarrelled with Garin, and a
hotly contested battle took place,
in which Garin was victorious.
Fromont fled to his cousin Odo at
St. Quentin and told his story.
Droo of Flanders told him he could
find as good a wife for him in the
person of Hilesend, sister of Bald-
win, of Flanders. Droo went to
Baldwin, proposed Fromont as a
husband for his sister, saying
Hardre was dead and Fromont
would succeed him, but concealed
the fact of his having lost Soissons
and his other lands. Hilesend
consented to be married at once,
and the day after the marriage
Baldwin discovered the trick they
had played on him. Although
much annoyed, he made the best
of it, and advised Fromont to
invade Cambrai, the property of
Huo, a nephew of the two Lor-
rainers. Isore, Fromont's nephew,
headed the invaders, and when
Huo saw who was leading, he
appealed to Isore, reminding him
of past services. Touched by this
appeal, Isore refused to fight, but
Baldwin appeared with 30,000
men, and Huo sent a message to
the Idng and Garin. When Huo's
letter came, Garin told Pepin of
Fromont's imworthy behaviour,
and the king assembled his forces
and marched out against him,
sending a message to Bego. Ber-
nard of Naisil had meanwhile gone
to Fromont's assistance, and had
attacked Aubry in Dijon. The
king's message found Bego being
entertained by Hardre's sons, who
were unaware of their father's
death. Bego set out at once,
excusing himself because the king
needed him, but hearing from
Aubry, went first to assist him.
On his way to Cambrai, he
destroyed Lyons and several other
towns, and, after conquering Bur-
gundy he invaded Champagne.
He then attacked Bernard at his
GAR
127
castle of Naisil, and took him
prisoner, after which he went on
to besiege Verdun. He then got
news that Pepin had summoned
Fromont, who refused to answer
for his misdeeds, and that he and
Garin needed his assistance against
the men of Bordeaux. He then
set of£ for St. Quentin, pillaging
every place on his way. A great
battle ensued, which began with
a quarrel between Bego and Isor6.
Bego was wounded, and while
being nursed sent Aubry to do
battle for him, but on hearing he
had been taken prisoner, he him-
self arose, and after some fighting,
surrounded St. Quentin, cutting
ofi aU supplies. Bernard, still a
prisoner, sent word to Fromont to
make terms with Pepin. It was
agreed that Fromont should plead
his cause before the king. Bernard
and Aubry exchanged, and the
army broke up. The high court
met at Paris, where many nobles ar-
rived, the Lorrainers being in great
force. Blanchflower attended.
The Archbishop of Rheims ad-
vised the king rather to marry
her himself than give her to Garin.
After seeing how lovely she was, he
consented. Next day, the king
summoned Fromont, commanding
him to make peace with the
Lorrainers. The banns were being
proclaimed between Blanchflower
and Garin when a monk appeared
and forbade the marriage on the
score of relationship between the
pair. Some altercation took
place, and Fromont offered his
two sisters to Garin and Bego if
Blanchflower would marry his
brother, but the king now said
he would marry Blanchflower him-
self. Garin was ill pleased with
this, but Bego persuaded him not
to object, and the marriage took
place. During the ceremony,
Bernard insulted Garin, who was
GAR
holding the golden cup, and Garin
gave him a heavy blow with it.
A general fight took place, result-
ing in Fremont's men being de-
feated. Bernard carried a lying
story about Garin to Pepin, which 1
he believed. Garin denied it, and
offered to meet Bernard in single
combat, but the king refused his
pledge, so Bego took up the
challenge for his brother. Bego
was victorious, and there was great
rejoicing in Paris. Bernard es-
caped, and vowing vengeance on
the Lorrainers, went to prepare
his castle for defence. Peace was
made with Fromont, but when
Bernard began to ravage all the
land round his castle, Fromont
was asked by the king if he would
side against his uncle, and he
agreed. Bernard defended him-
self bravely and refused to sur-
render, till he found that his caves
had been discovered by Bego and
walled iip. It was agreed he
should keep his castle and in-
demnify Garin, but Bego destroyed
the castle. The king reproved
him for this, and gave Bernard
Uberty to rebuild it. Soon after-
wards the queen advised the king
to get wives for the Lorrainers, to
prevent them marrying any of
Fremont's kin, so the king went
to Duke Mlo of Gascony and
offered suitors for the latter's
daughters. The duke said they
were in love with Garin and Bego,
and as these were the two knights
of whom the king had spoken,
there was small difficulty in the
way. Garin married Alice and
Bego married Beatrice, and both
marriages brought much happiness.
Garin was married at Metz, having
given up his wife's share in her
father's property to Bego, and
taken over all his father's lands.
He had a son called Girbert, and
Bego had two sons, Hemaut and
GAR
128
Gerin. News of these double
marriages came to Thibaut, who
determined to surprise Bego on
his return home and carry off
Beatrice. Bego, being warned of
this by a pilgrim, was prepared for
the ambush, and defended him-
self bravely. He was seriously
wounded, but the Bordelais were
driven off. Bego then fortified
his castle of Behn, where he was
besieged by overwhelming num-
bers. He found a messenger,
Gallopin a ne'er-do-well, who went
to King Pepin with the news to
ask help. The queen incited the
king to go to help Bego. Bernard,
on attempting to make mischief,
and insulting the queen, was
attacked by Garin, and nearly
killed by the people. Before help
arrived, Bego sallied forth, with
a small number of men, but would
have been kiUed had Garin and
Aubrey not come in time. The
king ordered all the property of
the rebels to be destroyed, which
order Bego carried out. Mean-
while, Bernard showing the mark
on his face left by Garin's attack,
and rousing the anger of his kins-
men, they raised an army against
the Lorrainers. At first the men
of Bordeaux were victorious, and
a tourney was proposed. Garin
was too ill to accept a challenge,
but Bego did, and he picked out
Rigaut, son of Hervi the villein,
who challenged Fromondin, son of
Fremont. Bego and Aubry had
lain down to rest before the
combat. They were wakened by
a lad who brought the news that
the royahsts were getting the
worst of it. Bego rushed out,
fighting furiously, and carried all
before him. Rigaut defeated Fro-
mondin, and won great praise for
his prowess at the tourney. The
Lorrainers and the Bordelais met
again in combat, but peace was
GAR
made by the king, and this lasted
seven years. The second song
ends here.
After a time of rest in his castle,
Bego began to weary to see his
brother Garin, and told Beatrice
he had heard of a wild boar in a
wood, the head of which he would
like to take to Garin. Beatrice
reminded him that the wood was
in the land of Count Baldwin, his
enemy, and that she had a pre-
sentiment that if he went there
he would never come back. Bego
was quite determined to go in
spite of his wife's warning, and
left next day. When he reached
Valenciennes he stayed with Beren-
ger, who promised to show him
where he would find the boar, and
also warned him of his many
enemies. The monster killed
nearly all the hounds. The hunts-
men lost sight of Bego, went back
to Valenciennes, and Bego who
pursued the boar and killed it,
spent the night in the forest.
Next morning he kindled a fire,
which was seen by a forester who
noticed Bego's rich dress and
accoutrements. The forester went
back to Fremont at Lens and told
what he had seen to the seneschal,
who sent six men with the forester
to kill Bego and share the spoil.
Thibaut heard of the plot and
joined them. After hearing Bego's
account of how he killed the boar,
they attacked him and he was
killed by a steel arrow shot by the
forester's nephew. They left Bego
alone in the forest on a bier, and
on arriving at the palace aU came
out to see the dead boar, but
Fromont saw that no ordinary
huntsman could be the owner of
the spoil they had brought, and
sent for the body. Great was his
grief and consternation when he
found that Bego had been killed.
He wrote to Garin, offering to have
GAR
129
Thibaut and all connected with
the murder killed. He promised
to give great treasure of gold and
silver, have 10,000 Masses sung,
and swore he had been ignorant
of the whole thing. He sent for
an abbot, a nephew of Garin, and
the body was consecrated. The
funeral procession then started
for Metz. It was met by Rigaut,
who went to Paris to teU the news
to the empress, and thence back to
Blaives to put it on its defence,
ravaging the surrounding country.
When Garin saw the bier and
found Bego on it, he fainted, then
threatened vengeance against Fre-
mont. The abbot gave them
Fromont's letter, and Garin first
decided to see Beatrice, who was
at BaUn. She had heard the sad
news, and saw only sorrow in the
future. Bego was buried in a
chapel near Berlin in a coffin of
grey marble and a tomb of fine
gold, with his likeness, and written
above it : " This was the best that
sat on charger." Garin made
peace with Fromont on the under-
standing that he would keep his
promise, but Fromont broke it
afterwards, and one of his kins-
men freed the prisoners. Garin
and Fromont each pleaded his
cause before the king. Pepin tried
to persuade them to make a truce
for a certain number of years ;
he had difficulty in quelling a hot
fight between them at the court,
and they quarrelled whenever they
were not imder his observation.
This constant warfare, continued
for a long time, the queen always
taking the part of Garin and Bego
even against the king. The Lor-
rainers in the end got the best of
it, Garin despoihng the whole
country, and at last the queen
went on an embassy of peace to
Garin. The conclusion tells of
the death of Garin.
GAR
There are two versions — one
which seems the more ancient is
to be found in a MS. at the Arsenal
Library of Paris, and which M.
Dumerie assigns to the latter part
of the thirteenth century. The
other more popular one is by
John of Flagy {q.v.), and it is
guaranteed by even older , MS.
In both stories Garin is repre-
sented as having been attacked
by overwhelming numbers, and
having defended himself with
superhuman courage. In one ver-
sion fourteen men attacking him at
once, kill him, and in the other, he
is surrounded by foes while he is
in a chapel. The end of the poem
is to be found in Mone's Unter-
suchungen zur GescMchte der Teut-
schen Heldensage. There are one
or two more modem poems in
connection with the sub-cycle of
the Lorrainers, full of love intrigues
and combats with the Saracens.
The language of " Garin " and
many characteristics of the poem
point to a date between the
eleventh and twelfth centuries.
The imperial power was beginning
to be acknowledged, but the story
is more confined to personal com-
bats than national valour. Some
of the incidents tally with events
in the reign of Louis the Fat about
1108, yet it is most probable the
legend of the Lorrainers must
have been made about more
ancient heroes who engaged in
the first struggle between the
West and East. Even as far back
as 814 to 843 in Nithard's history
we find many names mentioned
which appeared in the epic
of the Lorrainers. For centuries
Garin's adventures were beheved
to be real even to some degree by
the Benedictine Calmet, in his
History of Lorraine. The feudal
system with its good and bad
points is well exemplified, and the
K
GAR
quality of the love between the
sexes is higher and purer and more
domestic than it was in later years.
The reUgious element is not strong,
although it occurs in some touching
incidents. The dramatic power
is great, the scenes are repre-
sented to the mind's eye most
vividly, although the want of the
supernatural element is rather
remarkable, and Garin the
Lorrainer may be said to hold its
own in literature as a great epic.
{Vide Ludlow's Popular Epics of
the Middle Ages.)
GARLON. In Arthurian romance, a
knight who went about invisible,
slaying better knights than him-
self. BaUn {q.v.), meeting with
several victims of his cruelty,
traced him to the castle of King
PeUam of Listeneise, where he
met him at table. Garlon, irritated
at Balin's close observation of
him, struck him, whereupon Balin
slew him. {Vide " Pellam.")
6ARNIER. In the Charlemagne
cycle of romance, nephew and
ally of Garin and Bego. He sug-
gested to WilUam of Orange that
Nimes could be taken by con-
cealing his men in barrels. WilUam
took the hint, and secured the
city by the said stratagem. {Vide
" Charroi de Nimes.")
GARSIE. {Vide "Sir Otuel.") A
Saracen Prince, King of Lom-
bardy, who was determined to
abolish Christianity throughout
Christendom. He sent a challenge
to Charlemagne by Sir Outel,
threatening to ravage France if
he did not renounce the Christian
faith. His army was completely
routed by Charlemagne, and he
was taken prisoner by Sir Outel,
who had become a Christian, and
fought on that side. Afterwards,
when Garsie found it expedient,
130 GAW
he embraced Christianity and was
baptized by Archbishop Turpin.
GAWAIN. A hero-knight frequently
alluded to in both Celtic and
Norman Arthurian romance, in
many of the incidents coimected
with which he is the central figure.
It is highly probable that he was
the principal character around
which a separate sub-cycle of
adventures clustered, but the early
forms of this have in aU likelihood
been merged in the greater body
of later Arthurian romance. No
long romance exists which details
his Ufe and adventures as in the
case of Perceval or Lancelot, but
in the Conte del Oraal of Chretien
de Troyes and the Parzival of
Wolfram von Eschenbach his ad-
ventures occupy as much space
as those of the titular hero of these
poems. In the Diu Krone of
Heinrich von dem Turlin he
succeeds in the Grail quest where
Perceval has failed, and in the
Chevalier au Lion and Chevalier de
la Gharrette, both by Chretien, he
plays an important part. Gawain
is represented as the beau-ideal of
knightly chivalry and bravery,
whose " strength is as the strength
of ten, because his heart is pure."
In his Celtic form of Gwalchmai
apGwyar (Hawk of Battle), Gawain
is mentioned in the Welsh Triads
as one of the " golden-tongued
knights of the court of King
Arthur," and his powers of per-
suasion are frequently alluded to
in the Welsh Arthurian tales. In
one triad he is spoken of as one
of " the three learned ones of the
island of Britain." Whereas the
romance versions of the Arthurian
tales represent Gawain as Arthur's
nephew, Celtic tradition regards
him as a son of the king. Gwalch-
mai, like most of the knights of
the Round Table, was probably a
GAY
form of hero-god, demi-god, or
deity in course of deterioration,
and having regard to his well-
known attributes it does not
appear to be straining probabilities
unwontedly if we derive him from
some Celtic deity having affinities
"with that Ogmios mentioned by
Eucian, who, though armed with
the club and hon-sMn of Hercules,
was yet the " exponent of per-
suasive speech," drawing men
after him by golden cords attached
from his tongue to their ears — the
prototype of the Irish Ogma (q.v.).
Some authorities, however, de-
scribe him as the Uneal successor of
the sun.
GAYFEROS. In Spanish romance
he appears as a kinsman of Roland,
and husband of Charlemagne's
daughter Melisenda, who was
carried ofi soon after their marriage
as a Moorish captive to Saragossa.
He set out in search of her, but after
a fruitless seven years he returned
to Paris. One day, on his return,
as he played dice with the
emperor's admiral, Charlemagne
reproved him, saying, " Were you
as ready to handle arms as <fice,
you would go to the rescue of your
wife." The insulted Gayferos,
enraged at the emperor's taunt,
and gathering from his speech the
whereabouts of his wife, rushed ofi
to Roland in search of horse and
armour. The confused uncle was
not prepared to hire his steed nor
risk his worthy sword, but seeing
his nephew half mad with rage
he finally consented. Gayferos
mounted the spirited horse and
rode off in the direction of Sara-
gossa. The journey was swiftly
accomplished, and meeting no
opposition at the gates of the
]\foorish city, he rode straight to
the house in which lay his captive
wife. On seeing the apparently
131 GEE
strange knight coming toward her
window, she appealed to him for
help, and on his responding, and
at the same time raising the vizor
of his helmet, she was overjoyed
to find that her deliverer was her
husband. She straightway mounted
the horse' and the pair set off
toward the city gates. A Moor,
who had watched the proceedings
from a distance, gave the signal of
alarm, soon to be followed by the
pursuit of seven columns of horse-
men. MeUsenda, recognizing the
horse on which they rode to be
Roland's, remembered that by
loosening the girth, opening the
breast-plate, and driving the spurs
into its side, it would leap across
any barrier, informed her husband
of this, who hastily did as she
directed, and drove the steed
toward the waU, which it cleared
with comparative ease. The Moors,
who had hotly followed them, now
gave up the chase and returned to
the city. On went the rejoicing
pair, who drawing near their
destination were met by Monte-
sinos their kinsman, who had
journeyed forth to welcome them.
Embracing each other, the party
rode on to Paris, which the
triumphant Don Gajrferos entered
with the daughter of Charlemagne,
who could no more reproach him
as faint-hearted. ( Vide Lockhart's
Spanish Ballads.)
GEENA MAC LUGA. In Irish ro-
mance, son of Luga and the
warrior daughter of Finn (q.v.).
He was nurtured by " Fair Mane,"
who had brought up many of the
Fianna(g'.i).) to manhood. Arrived 1
at warrior age, he made his cove-
nant of fealty to Finn, who gave
him the captaincy of a band. But
Mac Luga proved slothful, selfish,
boastful, and cruel. So at last the
Flans under him, complaining to
GEL
132
Firm, requested him to choose
between themselves and Mac Luga,
who was then questioned, but could
not explain satisfactorily why the
Fians refused him their allegiance.
Then Finn taught him the Maxims
of the Fianna.
GELORWYDD. The " Gem of Bap-
tism." (Vide "Gododin.") The
enemy mocked him, for admin-
istering extreme unction on the
battle-field, with his own blood
for oil.
GENERYDES, THE METRICAL RO-
MANCE OF. The question of
authorship of the EngUsh version
and the source of the story are
obscure. We possess no clue as
to the original ; but the present
version, the MS. of which exists
in the hbrary of Trinity College,
Cambridge, is dated from about
1440. The French version is more
complete, but almost identical
in substance. Auferius, King of
India, marries Serenydes, daughter
to the King of Africa. She proves
unfaithful, and carries on an
intrigue with her husband's
steward, Sir Amelok. While hunt-
ing one day, the king strays and
meets with a maiden named
Sereyne, the daughter of the King
of Syria. On her he begets Gene-
rydes. When old enough Gene-
rydes appears at the court of
Auferius, whose wife tempts him ;
but declining to give way to her
he courts the disfavour of Sir
Amelok. This knight makes
Generydes' Ufe so intolerable that
he quits the court and proceeds
to the city of Mountener, the capi-
tal of Persia. He becomes attached
to the court of the Sultan Goffore,
and falls in love with his daughter
Clarionas. Meanwhile, Sir Amelok
rebels against and seizes Auferius'
capital. The King of India goes to
Syria ,meets once more with Sereyne,
GEO
and becomes king of that country.
A son, Ismael, is bom to them.
The Sultan of Persia turns against
Generydes and accuses him of
seducing his daughter Clarionas.
The King of Egypt, Belen, invades
the sultan's lands and demands
the hand of Clarionas. The sultan
prepares to defend his city against
the invader and sets Generydes
free. A terrific battle ensues
between the rival leaders, in which
fight, an innumerable host of kings
are engaged. King Belen and
Generydes meet in deadly combat.
After prolonging the duel over
several days, the King of Eg5rpt
takes flight. Generydes recognizes
his father, Auferius, and meets
with his brother Ismael. Belen,
King of Egypt, dies, and his son,
Gwynan, succeeds him. The
newly-appointed king attempts to
carry off Clarionas, but Generydes
frustrates the plot. A second
attempt is successful. Generydes
pursues Gwynan and gains access
to his betrothed's chamber. They
escape together, and Sir Yuell,
knight to Gwynan, follows after
them, but Generydes slays him.
The lovers leave for Syria. Ame-
lok, the treacherous steward, dies.
Auferius falls sick and succumbs.
Generydes ascends his father's
throne as King of India, when he
marries Clarionas.
GEOFFREY OF MONMOUTH. Arch-
deacon of Monmouth and later
Bishop of St. Asaph, author of
the famous Historia Begum Brit-
tanice, dedicated to his patron
Robert, Earl of Gloucester, which
we know he had composed as
early as 1139, although it is
thought that he wrote a later
revision of his history. In the
Historia, Geoffrey undertook to
relate the history of the Britons
from the time of Brutus to the
GEO
133
GER
death of Cadwallader, the last of
the native British Mngs. His
material is divided into twelve
books, of which five books are
occupied with the Arthurian
History. Geofirey lived at a
period when England was respond-
ing to the intellectual stimulus
that had come to her with the
Norman conquest, and when her
Uterary hfe had begun to blossom
afresh after a state of dormancy.
This influence was due to the
influx of the scholars, chroniclers,
and minstrels who accompanied
the Normans ia their conquest of
Britain. The trend of the times
caused the Normans to exercise a
taste for hterature of a less
fantastic and mysterious nature
than formerly. Geoffrey was
shrewd enough to perceive the
direction of men's thoughts, and
being possessed of high intelhgence
and a mind distinctly inventive,
was quick to exercise a great
degree of enterprise. As a Latin
scholar his style clearly shows his
mastery over the language. Geof-
rey was a most skilful combiner
of romance and history, and we
see how in his book he raised a
national hero, already the centre
of legend and myth, to the position
of a monarch, whose legends, by
substituting in them Norman cus-
toms for British, became a power-
ful factor in the Normanizing of
England. Above all, he raised
the standard of hterature, dignify-
ing popular national story, and
determining definitely the form of
Arthurian legend. ( Vide ' ' Historia
Regum Britannise.")
GEORGE A GREEN. A pound-keeper
of Wakefield, who resisted Robin
Hood, Will Scarlet, and Little
John single-handed when they
attempted to trespass on land near
Wakefield. He is often alluded
to as a type of resolute-minded-
ness, a man who would do his
duty come what may.
GEORGE A GREEN, THE HISTORY
OF. A prose romance, probably
of Ehzabethan origin, dealing with
the Ufe and adventures of George
a Green, pinder or constable of
Wakefield, and the supposed rival
and later the friend of Robin Hood.
His exploits against the rebel Earl
of Kendal and Lord Bonvile, and
their discomfiture are first related,
after which his meeting and strife
with Robin Hood and his merry
men and the rivalry in beauty of
their respective mistresses. Maid
Marian and Beatrice, is told in
spirited fashion, as is the story of
the riot of shoemakers in Merry
Bradstead, and the coming of
King Richard CcBur de Lion to
that town. The tale ends with
the marriage of Beatrice and the
lusty pinder.
GERARD OF COMMARCHIS. (Cycle
of William of Orange.) A knight
who bore a message from Vivian
to his uncle Wilham of Orange,
craving succour. Guichard,
younger brother of Vivian, and
nephew of Wilham of Orange
(q.v.), when his brother was hard
pressed by the Saracens at Alis-
cans, though only fifteen years
of age, cut his way to the front to
succour him. (Vide "Enfances
Vivian.")
GERARD OF ROUSSILLION. A sub-
cycle of the Charlemagne cycle,
written in two texts, one Proven9al
of the thirteenth century, the other
in Frenchified Proven9al of the
twelfth. Both are imperfect, the
latter, which is in the Harleian
collection of the British Museum,
especially so. According to many
authors of the twelfth and thir-
teenth centuries, they were very
GER
134
popular, as is attested by the fre-
quent repetitions which fill their
pages. The story recounts how
Gerard is for sixty years at war
with Charles Martel, but is con-
stantly worsted. The poem is
wearisome in the extreme, the
many fights and combats being
merely repetitions of each other,
but the most interesting portion is
that which describes Gerard's
wanderings with his wife after his
final defeat — ^perhaps a modem
interpolation. It is probable that
we do not possess the original
conclusion of the story, as we
find the countess rather tamely
taking to good works, and so
influencing her husband that he re-
solved to do likewise. Vide edition
by Mr. Francisque Michel, 1837.
GERARD OF VIANA. One of the
latest poems of the Charlemagne
cycle, referred to the thirteenth
century. It is written in penta-
meter tirades with a short line
at the end of each, a fact which
marks it as being still sung at the
date at which it was reduced to
writing. It forms part (viewed
in a different relation) of the cycle
of the kinship of Aymery. Its
subject is the struggle of Gerard
of Viana (Vienne), Aymery's father
against the Emperor Charles, and
it also embraces the stories of
the early rivalry of Roland and
Oliver, and the cementing of their
friendship. Charles had sworn
that he would not rise from before
Viana ufatil he had taken it.
Roland whilst hawking sees a
mallard under the walls of the
town and lets fly his hawk, which
loses itself in an orchard. Oliver,
nephew of Gerard, seizes the bird,
and Roland calls to him to give it
back, oSering him fifteen pounds
weight of pure gold for its return.
Oliver refuses, and Roland spurs
GER
his steed into the moat, crosses it
into the orchard, and seizii^
Oliver's horse by the reins asks
who he is. They exchange names
and lineage, and defy each other.
Ohver is knighted by Gerard.
At verse 323 a new branch begins,
in which the early prowess of
Oliver is related. For seven years
Charles sits before Viana. Roland,
wearying of the siege, asks him to
proclaim a quintain. OUver re-
solves to take part in it, and his
fair sister Alda expresses a wish
to see the game. Oliver strikes a
blow so wonderful that Charles
and the Franks are surprised.
Seeing ten men approach him,
OUver fears an attack, and kiUs
three of them. The men of Viana
join in the skirmish. Roland,
seeing Alda, is smitten with love
for her, forgets his purpose of
jousting with Ohver, and attempts
to carry her ofi. Ohver comes to
the rescue, and they break lances.
Ohver stuns Roland with a blow
on the head, and rescues Alda.
He next unhorses a knight called
Lambert, who is taken prisoner to
Viana, and falls in love with Alda.
But he is sent back to the Frankish
Hues. Ohver returns with him,
and is courteously received. He
suggests a peace to King Charles,
but the latter's terms are so
mortifying that OUver indignantly
scouts them. Roland enters the
royal tent, and Ohver challenges
him to combat alone on the island
under Viana. He accepts the
challenge on the terms that if
Roland be conquered Charlemagne
will depart, but if OUver, then
Gerard shaU cede Viana. A " felon
knight " suggests the murder of
OUver, who, on hearing this,
rushes at him and breaks his neck.
Being hustled in consequence by
the imperial knights, OUver seizes
a stake, and lays about him to such
GER
135
GES
purpose that he slays a number of
them. He mounts his steed and
returns to Viana. Roland has
speech with Alda from the walls,
and they exchange mutual expres-
sions of regard. Roland and Oliver
fight on the morrow, and, Ohver's
weapons being inferior, he is
worsted, but he obtains a new
sword (Haultclear) from Viana,
and the combat is resumed. They
engage desperately, until an angel
comes between them and bids
them cease, telUng them that they
should reserve their prowess for
the paynim. They pledge their
love, and become fast friends.
Charles, caught in an ambush,
whilst hunting, by Gerard's men,
grants peace, renders back Gerard's
honours, and celebrates the be-
trothal of Roland and Alda. A
Saracen incursion into Gascony is
intimated, and the poem ends with
a hint of the death of Roland.
( Vide Girard de Viane, ed P. Tarbe,
Reims, 1850.)
GERLINTE. Queen of Ormany, wife
of King Ludwig. Mother of Hart-
mut and Ortrun. (Vide" Gudmn
Lay" and " Gudrun.") She is
depicted as an " evil deviless "
who, determined that her son shall
win Gudrun for his wife, treats her
with the greatest harshness and
cruelty in a vain endeavour to
break her spirit. On the storming
of CassiancitybyHerwig's rescuing
army she tries to have Gudrun
slain, but later has to beg for-
giveness and protection. Gudrun's
attempt to save her is vain, and
she is slain by the fierce Wate
(q.v.).
GERNOT. ( Vide " Neibelungenlied.")
Son of Ute, and brother to
Kriemhild, Gunther, and Giselher.
He disclaimed having any hand in
the death of Siegfried.
GEROLD. A clerk alluded to by
Orderious Vitahs (1075-1141) as
dwelling at the court of William
the Conqueror, and singing of " the
holy athlete WiUiam " (of Orange).
GESTA ROMANORUM. A collection
of mediaeval tales designed to
assist preachers to rouse languid
hearers, and to infuse matter of
interest into their discourses. The
Franciscans and Dominicans, in
carrying their doctrine to the
poor, may have improved the art
of illustrating homily with legend
and story. The French Domini-
can, Vincent of Beauvais, tells in
the Mirror of History that in his
time, the thirteenth century,
preachers were wont to stimulate
the attention of their audiences
by means of tales from MaoTp and
other profane authors. Among
the Harleian MSS. is an ancient
collection of 215 stories compiled
by a preacher for the use of
monastic societies. The compila-
tion known as the Oesfa Boman-
orum long retained its popularity,
and was printed in 1473. Re-
printed a few months later at
Louvain, and again in 1480, it
was translated into Dutch in
1484, and went through several
editions in this country in the
succeeding century. When and
by whom the collection was made
is unknown. Warton thought
Bercheur of Poitou to be the
compiler because of a passage in
the Phihlogia Sacra of Salomon
Glassius. The work varies by
omission of tales and addition of
others in different MSS., and its
title " Deeds of the Romans " is a
merely arbitrary one, although
many of the tales deal with inci-
dents in the lives of the various
Roman emperors. Tales from the
East were borrowed from the
Qericus Disciplina , a Latin dialogue
GIB
professedly borrowed from the
Arabian fabulists, and items from
an old Latin translation of the
Arabian Calilah u Damnah were
also utilized in its compilation.
The Gesta Romanorum contains
the germ of the romance of Sir
Guy of Warwick (q.v.), and that
of Gower's Confessio Amantis, and
several of Chaucer's tales. Trans-
lation by C. Swan.
GIBICH. King of Worms. (Vide
" Dietrich of Bern.")
GILBERT (1), SIR. The Bastard. In
Arthurian romance a noble knight,
eventually slain by Sir Mehot de
Logres {q.v.).
GILBERT (2). In the WiUiam of Orange
cycle, son of Duke Guy of Ardane,
who had been captive in the
Saracen city of Orange for three
years. He escapes therefrom, and
his praise of the city so fires the
heart of WiUiam that he resolves
to go thither on a secret journey.
He is guided there by Gilbert,
who spoke " enough Turkish and
African, Bedouin and Basque, to
be interpreter."
GILLA DACAR. (The Hard Gilly.)
A monarch of the Celtic other
world or Land of Faery, who figures
in one of the legends connected
with the Irish romance of Dermot
iq.v.). He required warriors to
fight against a rival king, and by
a clever artifice decoyed several of
the Fianna into his realm. Taking
the shape of a deformed churl
dragging after him a raw-boned
mare, he induced fourteen of the
Fianns to mount the animal, which
speedily disappeared, carrying off
the heroes. Finn and the remain-
ing Fianna took ship in search of
their companions, and, after many
adventures, discerned them in
Faeryland. The tale concludes
with the marriage of Firm with
136 GIR
Tasha of the White Arms, daughter
of the Faery King, and the return
to Ireland of the Fianna. Gilla
Dacar is unquestionably one of
those Plutonic figures of the Celtic
otherworld, who, in their desire to
decoy and retain mortals in their
misty realm, exhibit the veritable
characteristics of death-gods who
have sunk from their original
states as such to that of mere
monarchs of faery.
GILVAETHWY. In Welsh legend,
son of Don {q.v.), nephew of Math
{q.v.). He fell violently in love
with Goewin {q.v.), his uncle's
footholder. So in order to obtain
her, with the aid of Gwydion
{q.v.), his magician brother, he
brought about war with Pryderi
{q.v.) and Math, on account of the
theft of the former's swine. Then
when his uncle was engaged in the
fight, he stole back to the palace,
and forcibly made Goewin his
wife. For this treachery the
brothers were turned into deer for
a year and a day, for the same
period into wild swine, and lastly
into wolves, after which they were
allowed to assume their human
forms and natures.
GIRALDUS CAMBRENSIS. A Welsh
ecclesiastic of the twelfth century,
whose writings, all of them in
Latin, include sundry books of a
topographical order which are of
importance to students of romance.
Widely known during his Ufetime
as Sylvester, a sovhriquet given him
by some of his enemies, his name
was really Gerald de Bain ; but
hke the majority of mediaeval
authors, he Latinized it, and it is
by his nom de plume of Giraldus
Cambrensis that he is invariably
known. He is supposed to have
been bom about 1146, and his
father was one WiUiam de Bain,
while on his mother's side he was
GIS
137
lineally descended from Rhys-ap-
Theodor, Prince of South Wales.
As a child he showed exceptional
aptitude for scholarship, and while
still a mere boy he wrote Latin
poems, which prove his early
familiarity with Latin Uterature.
After travelling on the Continent,
he returned to England in 1172,
and decided to take holy orders ;
and, having been duly ordained,
he was appointed to secure pay-
ments of tithes in Wales. In
1176, on the death of his uncle,
the Bishop of St. David's, the
Welsh clergy manifested great
eagerness to make the deceased's
prelate's see independent of Canter-
bury, and the canons nominated
Giraldus for the vacant post.
But the Mng, Henry II., strenu-
ously opposed this measure, for
pohtical motives. Much disgusted,
Giraldus left his native land for a
while, and went to Paris, where he
continued his theological studies.
He even pushed so far afield as
Bologna, but by 1180 he was on
his way back, and on reaching
England he went first to Canter-
bury, where he was entertained
by the archbishop. Thereafter
he proceeded to Wales, and was
appointed commissary to the
Bishop of St. David's, but being
shocked by the misrule of the
latter he soon gave up the charge,
and in 1184 he became a chaplain
to Henry II. The king sent him
to accompany his son John on
his expedition to Ireland. He
was offered the bishopric of Wex-
ford and Leighhn, and apparently
at a later time the see of Ossory ;
but he declined them aU, and con-
cerned himself instead with the
composition of his book, Itinera-
rium Hibernice. This was dedi-
cated to Henry II., and it gives
an invaluable account of the
existing condition of the country,
GIR
while along with matter of this
sort are mixed many Irish stories.
Giraldus left Ireland in 1186, and
two years later the king, having
decided to make a Crusade, sent
him and Archbishop Baldwin to
preach on its behalf in Wales. He
was given an enthusiastic recep-
tion, as he teUs in his Itinerarium
Canibrice (1191), a book which has
the same value as his work on
Ireland. The English forces now
set out for Palestine, and with
them went Giraldus along with
Baldwin, who intended the former
to write a history of the forth-
coming Crusade ; but on the
death of the king Giraldus was
sent back to Wales to try to quiet
the unrest there, and so he had
perforce to obtain absolution from
the crusading vow he had taken
previously. Giraldus now de-
clared himself desirous of further
theological study, but it was
impossible for him to go to Paris
again, the Enghsh having mean-
while declared war with the
French ; and so he went instead
to Lincoln, and there he lived
quietly for several years, accom-
plishing among other things the
writing of his Oemna Ecclesiastica.
In 1189 he was created Bishop of
St. David's, but he did not hold
the see long, in spite of two appeals
to the Pope made in person at
Rome. This ended Giraldus'
career in the Church, though he
became reconciled with the king
and the Archbishop of Canterbury.
The date of his death is uncertain,
but it was probably 1220, and is
supposed to have occurred in
London.
Literature : Besides his books
on Ireland and Wales, Giraldus
wrote a life of St. Hugh of Lincoln,
and also one of St. David ; while
other notable things from his pen
are Expugnatio Hibernica and De
6IR
138
GOD
Rebus a se Geatia. A complete
edition of his works was published
in the Eolls Series (1861-77)
under the editorship of J. S.
Brown and J. P. Winock, and
the preface contributed by the
former should be consulted. ( Vide
Warton's Anglia Sacra, which has
a chronology of Giraldus' life, and
consult the biography of Sir R. C.
Hoare, prefaced to his translation
of Itinerarium Cambrim, 1806.)
GIRARD OF LIEGE. {Vide "Garin
the Lorrainer.") Nephew of Garin
and Bego. He fought on all
occasions for the Lorrainers.
GISELHER. ( Vide "NibelungenUed.")
Brother to Gunther, Gemot, and
Kriemhild, He became attached
to Siegfried, after whose death,
he successfully prevailed upon his
sister to remain at the court of
Ute, their mother.
GISLI. {Vide " Grettir Saga.") A
braggart and fop, who was severely
thrashed by Grettir.
GIUKI, KING. (" Vide Volsungs.")
Husband to Grimhild {q.v.), and
father of the three sons, Gunnar
(q.v.), Hogni {q.v.), and Guttorm
(q.v.), and of a daughter Gudrun
{q.v.). He met his death through
the treachery of AtU.
GLAM. (F»(Ze" Grettir Saga.") An
uncouth shepherd, who for a time
tended Thorhall's {q.v.) flocks.
But he too, like former shepherds
upon the haunted farm, was
missed one winter night, and
never returned alive. His evil
spirit, however, terrorized the
people in winter and slaughtered
both men and animals, until he
was mastered by Grettir. But
his dreadful grey eyes haunted
the hero in the dark, and made
it impossible for him to dwell
alone, thus leading ultimately to
his death.
GLISTENING HEATH. {Vide " Vol-
sungs.") The retreat where the
Dragon Fafnir {q.v.) dwelt.
GLORIANDA. In Carlovingian ro-
mance, the daughter of the Saracen
emir Corsuble, and the betrothed
of Karaheut, King of India {q.v.).
{Vide "Ogier the Dane.")
GLORIETTA. A wonderful marble
tower in the city of Orange {vide
"Prise d'Orange"). WiUiam of
Orange was shut up in it, besieged
by thousands of Saracens, but
held his own, succoured by
Orable, Queen of Orange {q.vl),
who succeeded in effecting his
escape, and whom he afterwards
married. The pillars were of
marble, the windows carved in
silver, and a golden eagle Ut the
whole. A wondrous spice-bearing
tree perfumed the place.
GOBAN THE SMITH. In Irish ro-
mance, brother of Kian and Sawan,
He corresponds to Weyland Smith
in Germanic legend. He was re-
garded as the founder, in Ireland,
of artistry and handicraft. The
legends in which he figures, occur
in the Irish invasion myths.
GODELBOG. (7»"(^e "Gododin.") A
Cymric chief. Slain at the Battle
of Cattraeth, carried to the grave
by his sons.
GODFREY, DUKE OF DENMARK. In
Carlovingian romance, father of
Ogier the Dane. He left his son
as a hostage with Charlemagne.
He sent back messengers from
that monarch with shaven faces
and tonsured crowns, wherefore
the emperor resolved to hang his
son Ogier {q.v.).
GODFREY OF BOUILLON. {Vide
" Jerusalem Delivered.")
GODILAKE, SIR. A knight, alluded
to in Arthurian romance, who
GOD
139
frequented the tourneys of Arthur's
court. {Vide " Morte d' Arthur.")
GODODIN, THE. An early Welsh
poem, said to be written by Aneu-
rin, giving an account of a battle
fought at Gododin, and praising
the C3rmric chiefs who distin-
guished themselves. Owen, son
of Urien, is the first hero whose
fame is sung by the poet, although
under the name of the " only son
of Marro." " He was a man in
mind, in years a youth, and
gallant in the din of war." His
armour and dress are described,
and the manner of his fighting.
" No quarter would he give to
those whom he pursued : nor
would he retreat from the com-
bat until blood flowed ; and he
cut down like rushes the men who
would not yield." He was evi-
dently slain in battle. " Alas,
Owain ! my beloved friend ; It
is not meet that he should be
devoured by ravens ! " The
Angles invaded Gododin and the
Cymry were fighting to regain
some of their territory. Cattraeth
(probably Gatterick in Yorkshire)
was the scene of battle. " The
heroes marched to Cattraeth, lo-
quacious was the host . . . and
after the joyful cry, silence ensued !
They should have gone to churches
to perform penance ; the inevit-
able strife of death was about to
pierce them . ' ' Manawyd who came
from the coast of Mordei, and the
son of IsgjTan, and Hyveidd Hir,
are among these heroes. Hyveidd
Hir came from Glamorgan and
swept down five battalions of
Deivyr and Bryneich (Durham
and Northumberland). He him-
self was wounded. " He had not
raised the spear ere his blood
streamed to the ground." Gray,
in his Ode from the Welsh The
Death of Hoel, has given a
GOD
different interpretation to the
death of the son of the bard
Kian who had married a daughter
of a Gododin chief. The heroes
marched to Cattraeth with the
dawn ; their peace was disturbed
by those who feared them ; a
hundred thousand with three hun-
dred engaged in mutual over-
throw ; drenched in gore, they
marked the fall of the lances ; the
post of war was most manfully
and with gallantry maintained.
Before the retLuue of Mynyddawg
" the Courteous," Gelorwydd,
the " Gem of Baptism," had ex-
treme unction given him, his own
blood being substituted for the oil.
Tudvwich, a Strathclyde Briton,
slaughtered the Saxons for seven
days, and became their prisoner
in the end. Erthal and Godebog
were there, Tudvwich and Cyvwlch
the Tall, Gwarthleo and Gwruel-
ing were all slain. There were
three chiefs of the Novantae
(people of Wigtown, Kirkcud-
bright and Ayr), with five batta-
lions of 500 men each, three levies
each of three hundred knights
from Eiddin (perhaps Edinburgh),
three chiefs from Breitan, on the
shores ^of the Clyde, and three
from Aeron (probably Ayr).
These were the confederate Cym-
ric tribes whose chiefs crossed the
Solway or marched through
Strathclyde to Cumberland. Only
three of these brave warriors
escaped death. " But there
escaped by valour from the funeral
fosse, the two war-dogs of Aeron,
and Cynon the dauntless, and my-
self, from the spilling of blood,
the reward of my pure song. As
translated by Gray in The Death
of Hoel —
" To Cattraeth's vale in glittering row
Twice two hundred warriors go ;
But none from Cattraeth's vale return,
GOD 140
Save Aeron brave, and Conan strong
(Bursting through the bloody throng).
And I, the meanest of them all,
That live to weep, and sing their fall."
GOL
Graid, the son of Hoewgi, Bud-
dvan, Gwenabwy, Marchten, and
the son of Gwddnen, all mighty
warriors. " Not one to his native
home returned." Gwlyget, an
Ododin chief, was slain at Cat-
traeth, and Morien was killed by|a
stone as he was attacking the
place, but it was taken. The
Cymry sent their chief counsellor,
a very old man riding a piebald
steed and wearing a gold chain, to
meet a dwarf messenger sent by
the Saxons, who proposed a com-
pact, but the Cymry would not
agree. " Let heaven be our pro-
tection. Let his compact be death
by the spear in battle." Even
some of the women of the Cymry
fought in this awful struggle.
" Equal to three men, though a
maid, was Bradwin. ... In the
engagement of wrath and carnage,
Bradwin perished, she did not
escape." The men of Cymry were
defeated, and were forced to come
to an agreement. The poem then
relates the demands made on the
Cymry, how the Saxon heralds
stabbed a friend of Aneurin, and
the revenge the Cymry took on
the traitor. A battle was fought
near the river Swale : "at early
dawn there was a battle at the
confluence of river 9 " and the
dwarf herald was killed. The
poet then eulogizes the chiefs
that were slain, the last being
Morien and Gwenabwy. " Pain
would I sing, ' Would that Morien
had not died.' I sigh for Gwena-
bwy, the son of Gwen." The
Oododin thus ends with a lament.
All, save a few of the heroes who
fought so bravely, were slaughtered
on the field of battle.
GOEWIN. In Welsh romance,
daughter of Pebin. {Vide "Gil-
vaethwy.")
GOLDEMAR. A fragmentary poem
written by Albrecht von Kemena-
ten in the thirteenth century, and
connected with the Dietrich of
Bern Saga-cycle {q.v.).
GOLEUDDYD. In British Celtic
legend, wife of Kilydd ; mother
of Kulhwch (q.v.).
GOLL MAC MORNA. In Irish ro-
mance. Captain of the Fianna
(q.v.). He was the first to swear
service to the young Finn, whom
he rescued later from the en-
chanted cave of Conaran. For
this service Keva of the White
Skin, his chief's daughter, was
bestowed upon him in marriage.
Goll appears in the Irish Ossianic
cycle.
GOLOGROS AND GAWANE, THE
KNIGHTLY TALE OF. An Arthu-
rian poem. It is manifestly by a
Scotsman, but the author's iden-
tity is uncertain, though both
Huehown of the Awle Ryle and
Clerk of Tranent have been sug-
gested. The ascription in the
latter case rests on a statement
made by Dunbar, in his Lament
for the Makaris —
" Clerk of Tranent eik he is tano
That made the anteris of Sir Gwane,"
but the historian Andrew of Wyn-
ton speaks of Huehown as having
" Made the gret Gest of Arthure
And the Awntyrs of Gawane " ;
and, as WjTiton Uved fully a
century before Dunbar, his testi-
mony in a matter of this sort
naturally carries greater weight.
Sir Frederic Madden held that
the tale was largely derived from
the Perceval of Chrestien de Troyes,
but though his contention is
primd facie tenable, it is more
GON
likely that the author, as Sir
Walter Scott asserts, drew his
material from legendary lore cur-
rent in Scotland in his day.
Moreover, it is fairly evident that
Gologros and Gawane is no mere
translation ; for it is written
throughout in stanzas of thirteen
lines each, intricately rhymed and
fuU of alliteration, and it is im-
probable that a translator would
have used so elaborate a vehicle as
this. The poem carries Arthur
and some of his knights through
many adventures in different lands,
but the most important scene is
laid in France, where Sir Gologros,
a knight of marvellous prowess
who dwells by the Ehone, van-
quishes Gawane in single com-
bat and compels him to pay
obeisance to Arthur. Leyden tells
that Gologros was a very popular
hero in mediaeval Scotland, and
the mere fact that the poem was
among those pubUshed by the
earhest Scottish printers, Chepman
and MyUar, during the reign of
James IV., goes far to show that
it was widely admired at that
time. The reader will find it in a
volume of Ancient Poems, 1807,
where it is given verbatim from
Chepman and Myllar's edition,
even the old black-letter type
being reproduced, as also is the
quaint trade-mark of the fathers
of Scottish typography. {Vide
articles " Huchown," and " Awn-
tyrs of Arthur.")
GONE MANS or GONE M ANT. Of Gel-
bort. Knight, in Grail romance.
He takes Sir Percival into his
castle, and teaches him the use of
arms, and all knightly exercises.
He counsels Sir Perceval to avoid
over-readiness in speech and in
asking questions and to cease from
the habit of always " quoting
his mother's counsels." He is the
141 GOT
uncle, too, of the " damsel of
surpassing beauty," Blanchefleur
iq.v.), whom Sir Perceval after-
wards defends against the en-
croachments of King Clamadex
{q.v.).
GOON DESERT. A monarch alluded
to in the Conte del Graal. He is
father of the maid who bears the
Grail dish. He was also brother
to the Fisher King, and dwelt
in Quiquagrant. He was slain by
a nephew of Espinogre, whom he
had killed in a most treacherous
manner. His body was brought
to the Fisher King's castle, whither
came, too, his daughter with the
sword which had slain Goon
Desert. She prophesied that a
knight should come who would
join the fragments of the sword,
and revenge the foul murder of
her father. The Fisher King,
taking up the fragments incau-
tiously, was pierced through the
thigh, and the wound might not
heal until his brother's death was
avenged.
GORIAS. In Irish romance, one of
the four cities from which came
the four treasures of the Danaans
{q.v.). The invincible sword of
Lugh of the Long Arm {q.v.) came
from Gorias.
GOTELIND. {Vide "Nibelungenlied.")
Wife of Rudiger, Margrave of
Bechlam. Mother of Diethnde.
On Kriemhild's {q.v.) journey to
wed Etzel {q.v.), she is received
with much affection by Gotelind
and Dietlinde at Rudiger's Castle
of Bechlam. Gotehnd also joins
her husband in showing unstinted
kindness and hospitality to Gunther
and his retinue on the way to
Etzel's court, giving Hagen {q.v.),
as his choice, his famous shield
which had belonged to her father,
Nodung.
GOT
GOTTFRIED VON STRASSBDRG. A
German poet of burgher rank,
who flourished about the begin-
ning of the thirteenth century.
His principal title to fame is his
work Tristan und Isolt, the mate-
rial for which he probably took
from an older French version of
the legend. It is undoubtedly the
finest of all the Tristan romances
from a literary point of view, but
in depths of thought is inferior
to the Parzival of Wolfram von
Eschenbach. Gottfried, from
the materials at his command,
created in the most original vein
a picture of human passion all-
devouring and consuming, yet
painted with much naivete. His
style is at once perspicuous and
melodious, and is happily free
from the wearisome digressions
in which the hterature of his age
abounds. "He may be con-
sidered as the forerunner of that
appetite for worldly and physical
enjoyment, for material advance-
ment and possession which in the
fourteenth and fifteenth centuries
caused Europe to degenerate into
mere animahsm, hypocrisy and
disbehef." Gottfried left his work
unfinished. Concerning his private
life practically nothing is known.
No poet of the thirteenth century
was so widely imitated by his
own and succeeding generations
as Gottfried. Ulrich von Turheim
and Heinrich von Frieburg both es-
sayed continuations of Tristan und
Isolt. The fib:'st is brief. The latter
displays considerable literary skill,
but is inferior to the original. {Vide
" Tristan and Isolt.")
GOUVERNAIL, SIR. Mentioned in
Arthurian romance as tutor to Sir
Tristram (q.v.). {Vide "Morte
d'Arthur.")
GOWRA. In Irish romance the
death-field of Oscar (q.v.), and
142 GRA
his opponent, Cairbry, King of
Ireland.
GOWTHER, SIR. An Arthurian ro-
mance, the hero of which is the
son of a fiendish knight and a
gentle lady whom he had betrayed.
The boy, as was predicted, proved
to be of a most savage tempera-
ment, until the offending spirit
was whipped out of him by means
of self-inflicted penance. He then
wins the love of an earl's daughter
by glorious achievement in the
lists, and piously builds an abbey
to commemorate his conversion.
GRADASSO. {Vide " Orlando Inna-
morato," and " Orlando Furioso.")
King of Sericane, attempted the
enchanted castle of Atlantes, but
was made prisoner. He was after-
wards liberated by Bradamant.
He fought with Rinaldo, but the
duel was broken off. He was
killed by Orlando.
GRAELENT, THE LAY OF. A tale
of Brittany, a lai by Marie de
France {q.v.). The lai is practi-
cally the same as that of Sir
Launfal {q.v.). The Knight Grae-
lent won great praise in the service
of his lord, the King of Brittany,
and his renown fired the heart of
;the queen. She prayed him to re-
turn her love, but loyal knight
that he was, he gently refused.
Her love then was turned to hatred.
Impoverished and sad, he went
riding one day by himself through
a wood. Here he espied a milk-
white hart unsurpassed in beauty,
and started in her chase. Follow-
ing hard upon the creature, he
came to an open lawn in the centre
of which stood a fountain. Herein
a wonderfully beautiful maiden
was bathing. After some parlance
they pledged their loves, and the
lady henceforth supplied him with
whatever he might wish and gave
him her company to his heart's
GRA
content. This good fortune at-
tended him until he forgot his
promise — ^never to let man know
of her existence. At a feast the
king bade his wife stand upon the
dais, and challenged all present to
show him her superior in beauty.
In an unlucky moment Graelent,
who was of the company, boasted
of his lady-love. Right wrathful
were both king and queen, and the
hapless knight was seized and im-
prisoned for a year. At the end
of that period he was permitted
freedom to seek this surpassing
beauty, but he failed to bring her.
The Mng then sat in hasty judg-
ment upon him, when a page de-
sired the court to suspend sen-
tence, as two beautiful damsels
were riding thither, perhaps to
the knight's succour. These were
followed by two more beautiful
than they ; and finally their
mistress rode into the court. This
was the boasted beauty, and
Graelent was set free. Then his
lady-love rode away, while her
lover followed hard upon her track.
At last they came to a river into
which the maiden rode, forbidding
her knight to follow. But so
mighty was his love that he heeded
not her words, plunged after her,
and came near to drowning.
Having rescued her knight, the
lady once more leapt into the river
and once again did Graelent
follow her. This time he had
surely drowned but for the be-
seeclungs of her maidens. At
last both lady and knight rode off
into fairyland, whence no one
witnessed their return ; while the
noble steed the maiden had sent
to Graelent sought yearly with
loud neighings through the forest
for his lost master.
GRAID. {Vide " Gododin.") Son
of Hoewgi. A Cymric warrior,
143 GRA
slain at the Battle of Cattraeth.
" Motionless is the sword of Graid."
GRAIL, THE HOLY. A section of the
Arthurian cycle of romance (q.v.),
of late origin, which embodies a
number of tales dealing with the
search for a certain vessel of great
sanctity , called the Grail.
It is considered with some
reason that these tales originated
in early mediaeval legends of the
quest for taUsmans which con-
ferred great boons upon the finder,
as, for example, the shoes of
swiftness, the cloak of invisibiUty,
and so forth, and that these
stories were interpreted in the
hght and spirit of mediaeval
Christianity and mysticism. The
Grail romances were divided by
the late Alfred Nutt into two
classes : (1) those which are con-
nected with the quest for certain
talismans of which the Grail is
only one, and which deals with
the personality of the hero who
achieves the quest ; (2) those
which deal with the nature and
history of those tahsmans. The
first he designated " The Quest,"
the second " The Early History
Versions." In the first class we
find a mass of poetic matter known
as the Conte del Graal, consisting
of some 60,000 verses. This ma-
terial was composed between 1180
and 1240. That part of it between
verses 1283 and 10,601 is the work
of Chretien de Troyes, a celebrated
French poet of the twelfth century,
who died about 1182. He states
that the source of his poetical
narration was a book presented to
him by a Count Phihp of Flanders,
who was Regent of France in 1180
-81, and who perished in the
Crusades. Several continuations
of Chretien's work exist, the dates
of which may be placed between
1190 and 1240. The material
GRA
of these, which amounts to some
50,000 Hnes, deals with the origin
and history of the Grail. Its
nature is also described. Wol-
fram von Eschenbach (q.v.), who
probably took his account from
a lost French source, by one Kyot
or Guyot, alludes to the Grail as a
stone, and enumerates in connec-
tion with it a sword and lance.
The Welsh romance of Peredur,
speaks of the GraU as a head in a
salver, and mentions a lance. In
other accounts the Grail is con-
nected with the restoration to
health of certain relatives of the
questing hero. Wolfram, regard-
ing loss of health as due to sin,
shows how the sin-suffering on the
part of the kinsmen is dissipated
by the spiritual insight of the
questing hero, whose sympathies
are heightened and quickened,
thus enabhng him to cure his re-
lative. The scene of all these
versions is laid in Britain, and
the dramatis personce discovered
in them are whoUy British, with
the exception of Wolfram von
Eschenbach's version, where Bre-
ton and Angevin characters are
found. Coming to the accounts
in the Conte del Graal which deal
with the nature and origin of the
Grail, we find that all these sub-
stantially agree that the Grail is
the vessel of the Last Supper, in
which Joseph of Arimathea caught
the blood of Cihrist as He hung
upon the Cross, and the Grail
lance that with which the Saviour
was pierced. Joseph came to
Britain with Veronica, sister of
Nicodemus. Becoming an-hun-
gered, he prayed for the Grail. It
appearedin answer to the summons,
and all with Joseph had meat,
bread, and wine in abundance.
On Joseph's decease the Grail
descended to his family, from
whom sprang the father of Perce-
144 GRA
val. The accounts which deal
with this aspect of the GraU
legend are obviously the latest
portion of the Conte del Graal. It '
is probable that the Conte pos-
sesses elements of both Christian
and non-Christian origin, the first
of which are possibly to be found
in the prose romance called the
Grand St. Graal (c. 1200?) and
the Joseph of Arimathea and
Merlin of Robert de Borron,
written between 1170 and 1212.
The Grail legend has been aUuded
to as a legend of the conversion
of Britain. It was probably origi-
nally derived from a group of
apocryphal writtugs including the
Evangelium Nicodemi, a book very
popular in early Britain, or perhaps
in an account of the evangeliza-
tion of Britain by St. Joseph,
included in some documents ema-
nating from the Abbey of Glaston-
bury in the twelfth century — a
place traditionally connected with
the Grail legend. Turning to the
non-Christian element in the
legend, we find the vengeance
theme prominent — ^the redressing
of wrong to a Mnsman — in several
of the versions. (See Percyvelle,
Peredur, etc.), but also the break-
ing of spells and enchantments as
in Diu Krdne {q.v.), and, in an-
other romance, the manner in
which the Grail was regarded as
a tahsman to restore fertility to
a desert land. This aspect of the
legend may have its source in the
pagan romance of Celtic Ireland
and Wales, so that the Grail
vessel may be connected with the
Cauldron of Dagda the Irish God of
FertiUty or the Lia Fail, Stone of
Destiny, now in Westminster Ab-
bey. In fine, the Grail legend
may be a Christianized version of
ancient Celtic myths, affected by
Christian symbohsm and story.
(For subject-matter of the several
GRA
143
legends, vide " Peredur," " Perce-
val le Gallois," " Conte del Graal,"
" Grand St. Graal," " Sir Percy-
veUe," "Parzival," "Joseph of
Arimathea," " Merlin," " Quete
del St. Graal," "Didot Percival,"
and especially " Guyot.")
GRAIL SWORD. In Arthurian ro-
mance this weapon is associated
with the Holy Grail. Its history
commences with King David, on
whose death Solomon is prompted
to cherish it, but not before he
has recast the pommel. After
his death it falls into disuse.
Solomon's wife having built a
ship, she extravagantly furnishes
the interior, and Solomon placed
by the side of the luxurious bed
the Grail sword. It is subse-
quently discovered by the Knights
of the Quest, who prompt Galahad
to assume it. Strangely enough
it does not resist his interference,
and is borne by him. {Vide
" Morte d'Arthur.")
GRAM. (Vide "The Lay of the
Volsungs.") A sword of magic
thrust into a tree by Odin {q.v.),
and pulled out by Sigmund {q.v.).
Dag {q.v.) latterly became pos-
sessed of it. It bestowed upon
its possessor exceptional power,
, and performed many miracles.
GRAND ST. GRAAL. A romance on
the subject of the Holy Grail {q.v.),
probably dating from the begin-
ning of the thirteenth century,
and thus one of the latest ro-
mances connected with the legend.
A prologue states that Christ was
the original author of the work.
It tells how Joseph of Arimathea
employed the dish used at the
Last Supper to catch the blood of
the Redeemer which flowed from
His body before His entombment.
He is cast into prison, but the
dish keeps him supplied with
food. He is set free by Vespasian,
GRA
and having been baptized by St.
Philip, he converts many of his
friends and kindred, and encloses
the holy vessel in an ark. He
sets out with his followers on a
journey through the wilderness,
and during his peregrinations is
miraculously sustained by the
dish. Reaching Sarras, where he
converts Evelach, a native, he is
placed in charge of a Uttle band
of Christians by divine command.
He is pierced with a lance for ven-
turing too near the glory of the
Grail, but is healed by an angel,
and the lance is preserved, as
Joseph is told that the last of his
kin will be struck by it also.
Nasciens, brother-in-law to Eve-
lach, undergoes many adventures
with the latter, and at length dis-
covers the sword of Solomon, with
which he is wounded. Josephes,
son of Joseph, leads a band to
Britain, where they find CeUdoine,
the son of Nasciens. Joseph and
his son are cast into prison by
Crudel, King of North Wales, but
on Evelach (who has received the
Christian name of Mordrains)
being instructed by Christ to
deliver them, he proceeds to
Britain and succeeds in freeing
them. Mordrains builds a mon-
astery, and there Perceval and
Galahad meet with him, as is set
forth in the tale of the Holy Grail.
Brons, Joseph's brother-in-law,
now enters the legend with his
twelve sons, whom he brings to
Josephes. As the youngest, Alain,
is unmarried he is appointed
guardian of the Grail at, the death
of Josephes. Alain, having caught
a great fish with which he feeds
the entire company, is called the
Rich Fisher, which title becomes
that of all the Grail keepers in
perpetuity. Alain duly becomes
the Keeper of the Grail, and
places it in the castle of CorbeniCj
GRA
146
GRE
for the ofience of reposing in
which a king is wounded through
both thighs. Josue succeeds
Alain as keeper, and the line of
guardians is brought down to
Pelles, by whose daughter Lance-
lot du Eac is the father of Galahad.
GRANI (1). {Vide " Burnt Njal.")
Younger son of Gunnar (q.v.), by
Hallgerda {q.v.). Having received
his life from Njal's sons who slew
Thrain {q.v.), and Hrapp {q.v.),
he iU returned their kinduess by
assisting in the burning of Njal
and his household.
GRANI (2). {Vide " Volsungs, Bay
of.") A foal presented by Odin
to Sigurd {q.v.). She performed
many wonderful feats, including
the conveyance of her master
through the flames to Brunhild's
(q.v.) castle.
GRANIA. In Irish romance, daughter
of Cormac mac Art ; betrothed
to Finn {q.v.). She beguiled
Dermot {q.v.) to elope with her,
and after sixteen years of
outlawry, followed by a short
time of peace, Dermot was slain
by the boar of Ben Bulben {q.v.).
Grania latterly espoused Finn.
The myth is included in the Irish
Ossianic cycle.
GRASSY, SIR. {Vide " Bevis of
Hampton.") Steward to the King
of Mounbraunt. Boniface gave him
a sleeping potion when he was in
charge of the city, so as to enable
Bevis and Josyan to escape.
GRENDEL. (Legend of BeowuK.)
A giant who hved in the morass
near Hirschhalle, the hall of King
Hrodgar (q.v.). He slew many
warriors by night, none being able
to resist him, till Beo^nilf, after a
terrific struggle, inflicted on him
his death- wound. (Vide " Beo-
wulf.")
GRETTIR THE STRONG. An Ice-
landic saga, probably of the
eleventh century. It abounds in
impossibihties and incidents which
are almost frankly mythical. The
saga has few distinctive features,
and can scarcely be regarded as
in any sense a record of contem-
porary Icelandic hfe. Grettir was
the second son of Asmund and
Asdis and the favourite of his
mother. Short and stout of
stature, of uncommon strength
and perverse disposition, in his
father's opinion he was good for
nothing. He played many tricks
upon his sire, flayed the weather-
wise mare Keingald, and slew
Skegg in a quarrel about a lost
meal-bag. For this he had a fine
to pay, which matter was settled
by Thorfinn, Asmund's friend,
and Grettir was ordered into a
three years' banishment. Pro-
vided with nothing save a sword
which his mother gave him, he
entered the vessel of Haflidi,
which was wrecked on the island
of Havamsey. Here Grettir re-
mained for some time with its
chief, Thorfinn, making friends
with farmer Audun. Walking one
evening with his companions he
watched a fire break from a
mound, and beheving the mound
to conceal some treasure, he
went next morning to dig an
entrance into the mound, which
was known as the grave of Old
Karr, Thorfinn's father. Working
all day he came at night to the
rafters of the barrow, gathered
together the treasure, and was
about to ascend when the dead
man awoke. After a tremendous
struggle with him, Grettir shore
off Karr's head, and laid it at his
thigh that he might not come to
life again. The treasure he de-
livered up to Thorfinn, but sought
to keep a certain short sword.
GRE
That, however, he might not have
until he had done some great deed.
But the weapon was soon his, for
having trapped in the storeroom
twelve outlaws who came at
Yuletide to rob his master's home
in Thorfinn's absence, he slew ten
of them, the other two being
later found dead of their wounds.
Then he received the sword, and his
name became famous in all Norway.
At the beginning of spring Grettir
came to HeHgoland, where he
stayed with Thorkel and slew a
great bear that was the dread of
the countryside. But he and
Biom, one of Thorkel's chief men,
and a blustering, evil-tempered
conceited person, were at daggers
drawn. Again at spring-time
Grettir started a wandering, and
landed upon the island of Gartar
in Drontheim Firth. He soon
found his old enemy Biom, who
had started for England, but had
been driven by stress of weather
into this haven. They fought,
and Biorn was slain. The dead
man's brother Hiarandi then
sought redress, but Thorfinn paid
down the blood-money, reminding
Yarl Svein of Grettir's good deed
in sla3dng the outlaws. Hiarandi,
however, refused the money ; but
one day seeking, with the help of
five others, to slay Grettir, he and
four of his accompUces were de-
spatched by their intended victim
and his friend Ambiorn, sent by
his kinsman Thorfinn toaccompany
Grettir, for whom he foresaw
treachery was intended. Yarl
Svein agreed to settle the matter
at Tunsberg, where Gunnar, the
brother of Biorn and Hiarandi,
dwelt. Gunnar too sought to
slay Grettir, but was sent the same
road as his brothers, accom-
panied by two of his accomplices,
the third taking flight. Madly
wroth with Grettir, Yarl Svein
147 GRE
would have hunted him from his
refuge in his brother Thorstein
Dromond's court. But the men
of Tunsberg dissuaded him, and
Grettir was banished from Norway,
Thorfinn again paying the blood-
money. Tte outlaw then made
for Biarg, where his father dwelt.
Hearing of the dreadful visitations
of Glam, the ghost-slain shepherd
of Thorhall, who owned a haunted
farm in Waterdale, Grettir deter-
mined to probe the mystery of
the many slaughterings there.
To that end he rode over to the
farm, but it was not until the
third night that he found his
horse dead and the stable in
ruins. The next night he rolled
himself in a rug with but two
openings for his eyes, laid down
upon a locker and awaited events.
Shortly after midnight Glam ap-
peared, and after a tremendous
struggle he was mastered by
Grettir, who finally shore off his
head, and, as in Karr's case, laid
it beside his thigh. But the
evil spirit foretold to Grettir ill
luck, a wandering life, and a
constant dread of its terrible grey
eyes. Loaded with presents, Gret-
tir then returned to Biarg. He
next set out for Norway, to seek
service with King Olaf, sla3ring,
however, ere he left, Thorbiom
the Tardy, a braggadocio, who
had provoked him. But upon
his way to Drontheim, the crew
requiring fire, he swam ashore
with a cask and procured some
from a refuge-house. Here were
the sons of Thorir of Garth, who,
deeming him a troll, or evil
spirit, set upon him with fire-
brands. In the scuffle they set
fire to the house and its inmates.
For this mishap Grettir was
blamed, and was shunned by the
sailors. He sought out Olaf, with
whom he claimed kinship, but
GRE
though the king believed in his
innocence he would have no deal-
ings with Grettir because of his
ill-luck. On his way to Tunsberg
he slew Snoekell, a berserk who
challenged Einar in whose house
Grettir was tarrying. But when
he again set foot upon Franmas
he learned that Asmund had
died, Atli had been treacherously
murdered by Thorbiom Oxmain,
brother of the braggadocio sailor,
and he, Grettir, had been out-
lawed without a hearing. To
avenge these things, Grettir slew
Thorbiom and his son Amor, but
being an outlaw he could not be
prosecuted. Thorin of Garth then
Joined with Thorod Drapnastump,
Thorbiom's brother, and each set
a price upon the outlaw's head.
Escaping death by hanging at the
hands of thirty farmers, Grettir,
by the advice of Skapti, dwelt
upon a lake-shore. Thither the
Northlanders sent Grim and Red-
beard, two ruffians, to murder the
outlaw ; but these suffered defeat.
Nor did the men sent by Thorir of
Garth to entrap his enemy in the
pass escape without many being
slain and wounded by Grettir and
Hallmund, his friend in need.
For a short time the friends dwelt
together, then Grettir began wan-
dering again. He met the fop
GisU, and by a severe lesson cured
him of his bragging. Hearing of
the Yule-eve hauntings at the
homestead of the priest Steiu,
Grettir sought out that place,
guarded the home folk one Yule-
eve, and flung the invading troll-
wife into the stream's force. Then
having regained his strength after
grappling with the witch, he
plunged into the force, hacked to
pieces an ogre who dwelt there, and
brought up the bones of Stein's
two missing house-carles. These
were buried in the churchyard,
148 GRE
and as at ThorhaU's farm, so here
at Sand-heaps, the haunting
ceased. Some time afterwards
Grettir took with him his brother
Illugi, and a merry tom-fool,
nicknamed Noise, to the laddered
island of Drangey. Here they
lived upon the mainland farmer's
sheep that grazed upon the rock.
Wearjdng of that life, Grettir went
disguised to the Thing at Heron-
ness, where he wrestled victori-
ously with Hialti and Thorbiom
Angle. The latter havii^ pur-
chased the whole island sought, by
entreaties, threats, and finally
sorcery, to wrest it from the out-
law. In this case by the proffered
assistance of his foster-mother, the
witch Thurid {q.v.), he gained the
hut where Grettir lay aU but help-
less from a ghastly wound inflicted
upon him by her agency. Then,
after a protracted defence on the
part of the outlaw and his brother.
Noise having been beaten un-
conscious, Thorbiom Angle seized
the short sword and hacked ofi
Grettir's head, thereby notching
the blade. But Ulugi, steadfast
in his revengeful intentions, was
hacked to pieces . Thorbiom Angle
took ship to Norway, and, boasting
of his deed, revealed mmself to
Thorstein Dromond, Grettir's only
surviving brother, who with his
brother's sword, cleft his skull in
two. Cast into prison for his
murder, Thorstein by his cheery
singing attracted the good services
of Lady Spes {q.v.), who ransomed
him and whom he afterwards
courted. Her jealous husband
thrice had good proof of his lady's
faithlessness, but by her cunning,
faiUng to prove his allegation
before others, he summoned hi^ s
wife to swear to her innocence
before the bishop. Again their
combined inventiveness brought
the lovers ofi victorious, and Lady
GRE
149
Spes got a divorce from her
husband Sigurd. Soon afterwards
she wedded with Thorstein, with
whom she hved happily and pros-
perously, until by common consent
they separated to end their Uves in
penitence at Rome. The Cfrettir
Saga, like that of Frithjof, is yet
another legend superimposed upon
the sun-mjrth. Grettir is the man
of the sun disguised as our Ice-
landic hero. But, while in the
Frithjof Saga the hero finally wins
peace and happiness upon the
bosom of his beloved, here, in this
tale, through blood and destruc-
tion, Grettir meets a dreadful and
agonizing death. In the one Saga
we feel the softer, more beautiful
and more peaceful influence of the
sun ; in the other we are oppressed
by his gigantic strength, and the
feeling that even that cannot avail
him when all-consuming night
gapes to annihilate him.
GREY OF MACHA. In Irish romance,
the horse of Cuchulain {q.v.).
GRIM (I). (Vide "Grettir Saga.")
A ruffian who was sent to murder
Grettir in his lonely hut, but was
himself slain by his intended
victim.
GRIM (2). An outlaw and lucky
fisherman harboured by Hallmund
{q.v.), who figures in the Grettir
Saga. Grim coming upon him
with a missing fish belonging to
him in his hand, slew him.
GRIM (3). {Vide "Burnt Njal.")
Second son of Njal. With his brother
Helgi {q.v.)h.e went sea-roving by the
Orlmeys, and made friends there
with the" vikiag Kari {q.v.). He
assisted in the slaying of Thrain
{q.v.) and Hrapp, and that of
Hanskuld, but was burnt ia
the Bergthorsknoll by Flosi (q.v.).
GUA
GRIM (4). (Vide "Dietrich of
Bern.") A giant brother to Hilda
(q.v.), who was equally as formid-
able. He was subsequently slain
by Dietrich and Hildebrand.
GRIMHILD. (Vide " Volsungs.")
Wife of King GuiM (q.v.) and
mother of Gunnar (q.v.), Hogni
(q.v.), Guttorm (q.v.), and Gudrun
(q.v.). She administered to Gud-
run a magic draught, under the
infiuence of which the latter
married Atli (q.v.).
GRINAMORE, SIR. Knight of King
Arthur, brother of Liones and
Einet, and friend of Sir Gareth
(q.v.). (Vide " Morte d'Arthur.")
GRIOGORAS. In Arthurian romance,
a knight whom Gauvain had once
punished for iU-doing, and whom
he finds wounded in a forest,
nursed by a damsel. On the
occasion Griogoras makes off with
Gauvain's horse. He is alluded to
in the Gonte del Graal.
GRONW PEBYR. In Welsh legend,
a stranger loved by Blodeuwedd,
and finally slain by her husband
tlew.
GUARINOS THE ADMIRAL. A
Spanish tale of the Charlemagne
cycle in ballad form. Guarinos,
admiral to King Charles of France,
was captured in battle by the seven
Moorish Kings. They cast lots as
to which of them is to win him,
and the prize falls to Marlotes.
Marlotes offers Guarinos wealth
and his daughter as wife if he will
become a Moslem. This Guarinos
refuses ; he is therefore put into a
dungeon and bound with iron
bands. Three times only in the
year does he see daylight, namely,
on the three high-feast days. At
the feast of John the Baptist, Mar-
lotes raises a high target which the
Moorish Knights must pierce. It
GUD
150
is, however, so high that none of
them succeed. Marlotes, in his
anger at their failure, proclaims
that until the spearman's prize is
won, no banquet shall begin.
Guarinos, in his dungeon, hears
this from his jailer, and begs him
to ask the king to give him his
horse and armour so that he may
try for the prize, wiUingly forfeiting
his hfe should he fail. The king
consents. Guarinos vaults into
the saddle, halts before Marlotes,
and pierces him with his lance.
He then flies off to France.
GUDRUN (1). Third portion of Ett-
muUer 's division of the Gvdrun Lay
(q.v.). (For the second portion, CTcie
"Hagen and Hettel.") Gudrun
was the daughter of Hettel and
Hilda, King and Queen of Fries-
land and sister of Ortwein. She
was exceptionally beautiful, and
had many suitors, chief among
them being King Seyfried of Moor-
land (afterwards spoken of as
King of Carady), King Hartmut of
Ormany, and King Herwig of
Seeland (q.v.), all of whom her
father rejected. Herwig marched
against Hettel, and a fierce conflict
took place, till Gudrun intervened.
While she pleaded for peace, love
stirred in her towards Herwig, and
at last her parents agreed to his
suit, and they were betrothed,
Hilda stipulating for a year's
delay. Meantime, Seyfrid ra-
vaged Herwig's land, and Herwig,
returning home, was forced to
sohcit aid from Hettel, who went
to his assistance with his nobles.
During their absence Gerlinte
urged her son Hartmut and his
father to attack HegeUngen and
win Gudrun by force, which they
did, and carried off Gudrun with
many of her ladies. Queen Hilda
sent the news to Herwig and
Hettel, who made peace with
GUD
Seyfrid and secured his aid against
Hartmut. They followed Hart-
mut and his men to the Wulpen-
strand, where a dreadful conflict
took place, in which Hettel was
killed. During the night, Ludwig
and Hartmut with their men
succeeded in embarking and escap-
ing unseen, carrying Gudrun with
them. Pursuit was useless tiU a
younger generation grew to man-
hood, as the flower of Denmark
was slain, so all that Queen Hilda
and Herwig could do was to
labour at building up another
expedition . Meantime , on nearing
Ormany, Eudwig bade Gudrun
cease weeping and look with love
on his son. " Death were prefer-
able," declared the captive, and
Ludwig in rage flung her into the
sea, but Hartmut rescued her.
Queen GerMnte and her daughter
Ortrun received Gudrun magnifi-
cently, but Gudrun declined to
Mss Gerlinte, and the queen hated
her because she persisted in her
refusal to marry Hartmut. De-
votedly did he love her, and
throughout many years repeatedly
sought to win her heart, but
Gudrun steadfastly refused to
forget Herwig. Whenever Hart-
mut in despair went away for a
time, Grcrlmte endeavoured to
break Gudrun's spirit by all kinds
of indignities and ill-treatment,
forcing her and her maidens to do
the lowest menial work. Ortrun,
however, who loved Gudrun, did
her best to help her, and pleaded
her brother's cause, but londness
and cruelty aUke failed to move
Gudrun from her fidelity to Her-
wig, even Hartmut's unchanging,
love proving vain. For many
years this continued, and Gerlinte,
on Hartmut's absence on an ex-
pedition, set Gudrun to wash
clothes on the sea-shore from morn
tiU night. One of Gudrun's
GUD
maidens, Hildeburg, true to her
mistress through all, asked per-
mission to share her hardships,
and for six and a half years they
endured this menial occupation,
while Gerlinte's cruelty grew
worse. She forced them to wear
the thinnest of garments in icy
weather. Still Gudrun's fidehty
never faltered. Then, one day,
a sea-maiden in the shape of
a swan brought them good news
of a rescuing fleet from Denmark.
This fleet, completed at length,
set sail for Ormany, headed by
Herwig, Horant (as standard-
bearer), Morung, Wate, and others,
joined by Seyfried, with reinforce-
ments. On landing in the neigh-
bourhood of Hartmut's fortress,
Herwig and Ortwein set out in a
boat as messengers to Gudrun,
and came upon her and HUdeburg,
half-clad and washing clothes in
the bitter cold. After some speech
with them, mutual recognition took
place, and great joy was theirs.
Herwig wished to carry off the
maidens at once, but Ortwein
insisted on winning them by
battle and " with honour," and a
" hard parting " took place mean-
time. Gudrun having been ' ' kissed
by two kings " flung the washing
into the sea and defied Gerhnte,
who ordered her to be flogged.
To escape this indignity, and with
a view to her rescue on the morrow,
Gudrun feigned to agree to wed
Hartmut. Full of Joy he came to
her, but she asked fit robes for
herself and her maidens, and bade
him send messengers to summon
his friends to the wedding, thus
diminishing his forces. Her re-
quests were carried out. Through
the night the Hegehngen army
approached the fortress, and on
the morrow a fierce conflict took
place, Hartmut and his knights
going forth bravely to meet the
151 GUD
enemy. Herwig and Ludwig
fought, Herwig finally slaying
Ludwig. Harmut and Wate en-
gaged in combat, when suddenly
Gerhnte ordered a " faithless
churl " to slay Gudrun, and Hart
mut, hearing her voice, ceased
fighting, threatening the murderer
with death, thus saving Gudrun
almost at the cost of his own life.
Ortrun besought Gudrun to inter-
vene to save Hartmut's life. Her-
wig tried to part Wate and
Hartmut, Wate striking at him in
anger at the interruption, but
Hartmut was saved, being made
a prisoner. Wate stormed the
city, fiercely slaying and plunder-
ing. Gudrun sheltered Ortrun
and her maidens, and when Ger-
hnte also sought protection, Gu-
drun forgave her wrongs and tried
to save her, but Wate found and
slew her, only sparing Ortrun and
her ladies at Gudrun's tearful
prayers and expostulations . Wate
also slew Heregart, a maid who
had proved false to Gudrun.
Lovingly was Herwig received by
Gudrun, and having devastated
the land, the Danes and their
aUies returned to Denmark, leaving
Morant and Morung to keep the
country, and carrying with them
Hartmut and the other prisoners.
(Ficie "Gudrun Lay.")
GUDRUN (2). (Vide "Volsungs.")
Daughter of King Giuki (q.v.) and
Griinhild (q.v.), and mother of
Swanhild (q-v.). She wedded
Sigurd (q.v.) while the latter was
under the influence of a magic
potion. Her husband was slain
by Guttorm (q.v.). Her mother
again influenced her into marrying
AtU (q.v.). She despised her
second husband, whose treachery
toward her brothers she repelled.
She eventually succeeded by the
aid of Niblung (q.v.) in slaying
GUD
152
Atli. After this she attempted to
drown herself, but the sea carried
her to the burg of King Jonakr
(q.v.), who took her to wife. She
lived long enough to witness the
end of her kindred.
GUDRUN LAY. A German epic,
embodjdng North German or
Frisian-Danish-Norse sagas, re-
counting the legendary history of
three generations. EttmuUer {Gu-
drun Lieder, 1841) divides the
whole epic into three — Hagene,
Hagene und Hettel, and Gudrun,
and for convenience we have dealt
more fuUy with the epic under
these three headings. The lay
tells how Hagen, son of Sigebant
and Uta, King and Queen of Ire-
land, is carried ofE by a grifSn, and
after many vicissitudes, returns
home, marries Hilda of India, and
succeeds his father as king. He
refuses all suitors for the hand of
his daughter Hilda, but King
Hettel of Denmark sends mes-
sengers who win her heart to his
cause and succeed in abducting
her — a willing captive — and bring
her to be King Hettel 's bride.
Her father follows in wrath, and a
great fight ensues between Hagen's
men and the Danes, ending in
peace being concluded. To Hilda
and Hettel are bom a son and
daughter, Ortwein and Gudrun, the
latter of whom is marvellously
beautiful. She has many suitors,
chief of whom are Seyfrid, King
of Moorland, Hartmut, King of
Ormany, and Herwig, King of
Seeland; but Hettel refuses them
all. Herwig attacks Hettel's
fortress, wins Gudrun's love, and
finally is accepted by Hettel as her
future husband. Hartmut, how-
ever, carries her o£E to Ormany,
where she is held captive for many
years, during which time Hartmut,
who truly loves her, endeavours in
GUD
vain to induce her to forget Her-
wig, to whom she is faithful even
when cruelly ill treated by Hart-
mut's mother GerUnte, who is
determined to force her to wed
Hartmut. At length Herwig is
able to rescue her, the poem giving
a vivid and dramatic description
of how this takes place. Probably
the chief feature of the epic is
Gudrun's fidehty, and she stands
as the type of love that remains
true through trial and suffering.
The poem regarding her is one of
the finest examples of the German
epic muse. It has been preserved
through the agency of the Emperor
Maximilian I., who, about 1517,
caused it, along with others, to be
transcribed in one volume and
placed in the Ambras Library in
the Tyrol. It was brought to
Mght some three hundred years
later. The earUest reference to
any portion of the Gudrun legend
appears to occur in the Exeter
Anglo-Saxon MS., where Heovrend
the " lay-crafty man " is spoken
of — apparently the Horant of
Gudrun. An allusion to Wate's
valour seems to occur in Priest
Konrad's version of the Song of
Roland (1173 to 1177). The Gu-
drun Lay cannot be taken as
primarily forming a whole, nor as
being the work of a single author —
which accounts, doubtless, for
several discrepancies in point of
time, etc., which occur in the
poem as it now stands. (For a
short discussion of these, see
Popular Epics of the Middle Ages,
by Ludlow.) The frequent varia-
tion in proper names also indicates
variety of source, or of text. The
earher portion of the poem has
really Uttle connection with the
" Gudrun " portion, except as
regards names. Ludlow is " in-
cUned to think that the Gudrun
Lay proper is the oldest portion.
GUD
He also states that a kernel of
ancient legend lies in the Hagen
Lay portion, overlaid by modem
additions . The names and scenery
point to the origin of the poem
being Norse ; the story of the
griffins indicates Oriental tradi-
tions, while Ludlow considers the
fencing and the story of Gudrun's
trials in captivity quite modem in
character. He says, " To the
thirteenth century, I beUeve, be-
longs the idea of female sufferings
as subject for epic treatment ; the
story of Gudrun may thus be con-
nected with the French Berte aux
grans pieds, and hnks itself on to the
popular fourteenth-century tale of
the Patient Cfrizzel, as treated by
Boccaccio and Chaucer." A version
of the legend, with variations,
occurs in the '^ounger Edda of
Snorre, where Hilldr the Dane,
daughter of Hogni (Hagen) =
Hilda, who married Hedin (Het-
tel). Hilldr, however, is repre-
sented as a witch, and later,
ceasing to love Hedin, casts a spell
upon him and her father, so that
every night they rise and fight one
another till dawn. This is obvi-
ously a remnant of a day-and-night
myth. M. Amedee Thierry sees in
this form of the legend especially
a reminiscence of the history of
AtiUa, who = Hettel, while Hilda
is Hdico, the historic bride of
Attila. He also identifies her
with Walther's bride Hildegrund,
in the Walther-legend (g.v.). The
carrying away of Hogni's daughter
is spoken of by older Norse writers
than Snorre, and also by Saxo
Grammaticus. Some authorities
also consider that Horant, or
Hjarrandi appears in the Hamlet-
myths as Orendil or Aurentil, and
is "no other than Orpheus or
Amphion, Pan or Wainamoinen."
For a fuller account of the MS. of
Chtdrun, and of modem German
153 GUI
translations and theories on the
poem — also some speculations as
to the locaUties referred to in it,
see Gudrun, a Story of the North
Sea (1863), by Miss Letherbrow,
Preface and Introduction.
GUIBORC. Wife of William of
Orange (q.v.). She was originally
wife to the Saracen King of
Orange, Tybalt, when she was
called Orable, but fell in love with
William and married him. {Vide
" Orable " and " Prise d'Orange.")
GUIELIN, A Frankish knight,
nephew of William of Orange, who
held the tower of Glorietta in the
city of Orange along with WilUam
against the Saracens. ( Vide ' ' Prise
d'Orange.")
GUILLARDUN, (Fi(Ze "Eliduc, Lay
of.") Daughter of the King of
Logres, who held his court near
Exeter. Ehduc, having been
banished from the court of Brittany,
took service with the king and
defeated the knight who was
warring against the monarch for
the hand of Guillardun. After a
year the maiden had sight and
speech of her father's champion,
when both fell in love with each
other. The obstacle to the union
of the knight and the princess was
his wife Guilldeluec (q.v.). But
she discovered the secret of her
lord's sadness and gloom, and
craving leave to take the veil, thus
permitted him to wed with
Guillardun.
GUILLAUME DE LORRIS. A French
troubadour of the thirteenth cen-
tury. He is famous as author of
the first part of the Boman de la
Bose, concluded subsequently by
Jean de Meung, but no biographical
facts concerning him have come
down to posterity. A French
writer, M. L. Jarry , in his Ouillaume
de Lorris et le Testament d'Alphonse
GUI
de Poitiers (1881), has attempted
to identify the poet with one
GuiUielmus de Lorriaco, mentioned
in the will of Alphonse of Poitiers ;
but the writer's contentions are
based on the slenderest evidence,
and it is likely that Guillaume's
sub-name was given him simply on
account of his being a native of
Lorris, a small village about
equidistant from Montargis and
Gien. GuiUaume is credited with
some four or five thousand lines of
the Roman, and at the outset of
these he describes himself as being
twenty years of age when he
conceived the poem, but he adds
that it was not till five years later
that he began to write it down.
The mere fact that so young a
man left his work unfinished
suggests that he died prematurely,
and this idea has gradually become
current, a pathetic interest attach-
ing to GuiUaume accordingly.
But his memory hardly requires
anything of that sort to keep it
fresh, for it is improbable that
recognition will ever cease to be
given to his verse, abounding as it
does in vivid descriptions, and
occasionally disclosing phraseology
of exceptional beauty. The idea
has been mooted sometimes that
he was indebted in some measure
to Ovid, and, be that as it may, his
work certainly hints at obligations
to his compatriot, Raoul de
Houdenc. Nevertheless, GuiUaume
must be regarded as a man of no
ordinary originaUty, while more-
over, the Roman de la Rose proved
the most influential of aU the great
Mediaeval French poems, its style
being imitated by endless later
writers, not only in France but
also elsewhere.
GUILLDELUEC, ( Vide " EUduc, Lay
of.") Wife of EUduc. Having
discovered the beautiful maiden
154 GP»
Guillardun whom her husband
loved and whom he beUeved dead,
GuiUdeluec prayed his leave to
take the veil. He therefore
founded a church, instaUed his
wife as abbess there, and wed with
GuiUardun.
GUINEVERE. Wife of King Arthur,
and daughter of the King of
Cameliard. On espousing her
Arthur was warned by Merlin that
she was " not wholesome for him,"
and this prophecy was soon ful-
filled as regards her amour with
Sir Lancelot du Lac. She, how-
ever, concealed her deficiencies
from the king for many years,
until at length his eyes were
opened to her intrigues. She
eventuaUy betook herself to a
nunnery, where she died after a
few years' residence. She is of the
breed of women who, like Helen of
Troy or Deirdre, are the doom and
destroyers of cities and good
knights through their iU-conceived
loves.
GUINGAMOUR or GUGEMAR, LAY
OF. A romance or lai, attributed
to Marie of France {q.v.). Con-
cerning it the Bretons " had
already made a lay." The Baron
Oridial, Lord of Leon, had a
daughter and son, Nogent and
Gugemar. The lad went to take
service at court, where he was
knighted. He was a goodly
person, but had one fault, he
" took no care of love." Desirous
of advancement, he set out for
Flanders, and having achieved
many adventures there, returned
to his own country in order that
he might once more behold his
parents. Chancing to come upon
a white doe whUst hunting, he
wounded her above the hoof, but
the arrow glanced and struck
Gugemar in the thigh, so that he
f eU off his horse beside the wounded
GUI
deer. The animal addressed him
in human speech, and told him that
never would he be healed unless
by a woman who, because of her
love, would suffer such pain and
sorrow as no woman in the world
had done before. Binding up his
wound, Gugemar mounted his
steed and rode to the sea-shore,
where he espied a goodly vessel,
which he boarded. Within it was
a bed made " in the days of King
Solomon," surrounded by every
possible luxury. He entered the
bed, and, a wind springing up, was
carried out to sea. He was wafted
to an ancient city, where dwelt
an old king who was supremely
jealous of his young and beautiful
wife. Her bower was waUed in
with green marble, and here she
dwelt with her niece, save whom
no one ever entered the place.
Only one man, an aged priest,
possessed the key to the bower.
The captive queen marked the
arrival of Gugemar's ship from
her garden, and her niece chmbed
aboard to see who was therein,
returning to say that she had found
a slain knight within the vessel.
Beholding Gugemar, the queen
immediately conceived a violent
passion for him, and the knight
awaking, was told the circum-
stances in which she lived, adding
that she desired him to remain
until he was cured. For a year
and a half Gugemar dwelt with the
lady in love, when the queen had
a presentiment that she would lose
him. She therefore desired him to
give her a shirt upon which she
put such a knot that any woman
who loved him must first undo it.
In turn he placed a girdle about
her middle with a secret clasp and
buckle which no one could undo
save himself. Discovered by the
king's chamberlain, Gugemar was
once more committed to his ship,
155 GUI
which returned whence it had
come, and brought him home.
The lady whom he had left was
placed in prison by her husband
the king for the space of two
years. One day she found the
prison door open, and, passing
out, made her way to the sea-
shore where she found her lover's
magic ship, which she entered.
It carried her to a port of Brittany,
where reigned as lord one Meriadus,
who, departing on a warlike
expedition, chanced to note the
arrival of the vessel. Beholding
the queen, he fell in love with her,
and brought her to his castle,
placing her beside his sister.
Learning that she would have no
man for lover who could not
unclasp her girdle, Meriadus told
her that in that country dwelt a
knight who would wed no woman
who might not undo a knot in his
shirt. Meriadus made a great
Jousting, to which came Gugemar.
He encountered his love in Meria-
dus' castle, and Meriadus suggested
that she should attempt to untie
the knot in his shirt. Gugemar
sent for the garment, the knot in
which she easily unravelled.
Gugemar requested Meriadus to
give up the queen, which he
refused to doj so Gugemar left
the castle in wrath, and returned
with a strong force, ultimately
taking the fortress and regaining
his lady.
GUIROMELANT. In Arthurian
romance, a knight who loves
Gauvain's sister Clarissant, and
with whom Gauvain arranges a
combat. Gauvain is detested by
Guiromelant for having slain his
father. Unaware of Gauvain's
identity Guiromelant asked him to
bear a ring to Clarissant, who was
an inmate of a magic castle. This
Gauvain does. The duel between
GUN 156
the knights is hindered, and Guiro-
melant weds Clarissant.
GUNNAR (1). ( Vide " Grettir Saga.")
like his brother Hiarandi (q.v.),
he was slain by Grettir, upon
whom he sought to avenge Biom's
death.
GUNNAR (2). (Fiie "Burnt Njal.")
Dearest friend of Njal. Having
married Hallgerda {q.v.),he suffered
much ill on her accoimt, for she was
at constant feud with Njal's wife
Bergthora (q.v.), and this brought
about many slayings of the
servants of both farms. Again,
by steahng from the store-house of
OtkeU {q.v.) she incurred the dis-
pleasure of Gunnar, who gave her
a blow on the face, an insult she
never forgot. This theft led to
Gunnar's death ; for Skamkell
(q.v.), OtkeU's friend, having noised
it abroad that Gunnar had wept
with the pain of an unintentional
gash from OtkeU's spear, Gunnar
and his brother Kolskegg, found an
opportunity to slay OtkeU and
SkamkeU. Then the cunning Mord
(q.v.), learning that Njal had
warned his friend not to slay two in
the same stock, advised Thorgeir
(5'.'!;.), who sought Gunnar's death,
to harden the heart of OtkeU's son,
an honest and peace-loving youth,
against his father's slayer. Gunnar
slew the son and was ordered into
a three years' banishment with his
brother Kolskegg. But his home
looked so beautiful as he was
leaving it that he was unable to
go, and remained at Lithend.
Then Mord, Thorgeir, and Gizir
the White, sought his death ; and
one day before sunset, having
slain his faithful hound Sam, they
surrounded his house , and slew
him. Nor at this critical moment
would HaUgerda assist him when
he bade her make a bowstring of
her hair. She only laughed, re-
GUN
minded him of the blow he had
given her, and left him unaided.
GUNNLAUG SAGA. An Icelandic
tale, probably of the eleventh
century. Gunnlaug of the Worm-
Tongue, a designation given him
on account of his stinging speech,
was the son of lUugi. He was sent
at the age of fifteen to learn law-
craft from his father's friend,
Thorstein EgUson. During the
three years of his studentship he
and Thorstein's daughter, Helga,
returned each other's love, and
when upon the eve of his departure
for foreign parts, Gunnlaug asked
for Helga's hand. Thorstein, after
much sohcitation, both from father
and son, agreed to hold his daughter
betrothed to her lover, should he,
after three years' travelling, return
with a satisfactory record. Gunn-
laug set sail, and, coming to
Drontheim, through his sharp
speech, suffered the displeasure of
Yarl Eric, co-king with his
brother Svein. He therefore de-
parted from Norway, and disem-
barking in London, proceeded to
the court of King Athelred.
Having sung the praises of this
monarch at court, he was made a
king's man, and was gifted with a
gold-embroidered scarlet cloak.
He gained great renown from the
slaying of one Thorom, a notorious
robber of London, who had refused
to return him a loan. But at the
approach of spring the Icelander
sailed for Iceland, and here too he
sang at the Royal Court. From
King Sigtrygg also he received
gifts. The winter he spent with
Yarl Sigurd in the Orkneys, whence
he took ship for Upsala. Here he
met Rafn the Skald, an Icelander,
with whom he made a friendly
compact. The friendship, how-
ever, was broken by Gimnlaug's
disparaging criticism of Rafn's
GUN
song offered to the Mng, and the
unsuccessful singer vowed revenge.
Rafn soon afterwards set sail for
Iceland, and enlisted the services
of his kinsman, Skapti the lawman,
in a suit for the hand of Helga.
At the same time Gunnlaug
returned to England as promised,
but was delayed there for two
years by Athelred, who feared a
Danish invasion. Then entering
the first north-bound ship, he came
to Norway. Now, Yarl Eric had
heard that Gunnlaug had sung,
whUe in the Orkneys, a song in
praise of him. Gunnlaug was
therefore assisted by that earl to
find ship for Iceland, but here he
landed several miles from Burg-
frith and Helga, and was further
delayed by Thord, a farmer's son,
who insisted on wrestUng with
Gunnlaug and his companions.
But the challenger, having got the
better of all the companions, was
thrown by Gunnlaug, who, how-
ever, sprained his ankle. The
consequence of this mishap was
that Helga's lover reached Burg-
frith at the time of her wedding-
feast with Rafn. At the following
Yule-tide marriage-feast, however,
Gunnlaug and Helga met, and the
disappointed lover gave the un-
happy bride Athelred's gold-
embroidered scarlet cloak. But
when summer came Gunnlaug, in
the hearing of the people at the
Thing, challenged Rafn to meet
him on the holm of Axe river
within three days. The foes met,
but could not agree regarding who
had prevailed. Unable to decide
their quarrel, the rivals then set
sail each in a ship, Rafn reaching
Drontheim, Gunnlaug the court of
Yarl Eric. But this monarch
forebade their intended combat,
until hearing that Rafn was on his
way into Sweden, he sent guides
with Guimlaug to conduct him
157 GUT
thither. The foes again met, this
time to slay each other. And
Helga, lonely and sad in her father's
house, plucked the golden threads
from Gunnlaug 's cloak. After a
time she was wedded to Thorkel,
to whom she bore several sons and
daughters. Still her only deUght
was in Gunnlaug's gift, and when
sickness fell upon Thorkel's home-
folk she asked for the cloak,
plucked out the last thread, and
died in her husband's arms. ( Vide
Sir W. Cox and Jones, Tales of
Teutonic Lands.)
GUNTER, SIR. {Vide " Guy of War-
wick.") A gallant knight of
Otho's who nearly killed Heraud in
the fight with the Italians.
GUNTHER (1). {Vide "Nibelungen-
hed.") Son of King Giuki and
husband of Brunhild {q.v.), whom
Siegfried gained for him by riding
through the fire-ring at Isenstein.
He is afterwards king of his father's
realm, and is slain by Kriemhild
in vengeance for assisting in the
death of Siegfried.
GUNTHER (2). {Vide "Nibelungen-
hed.") Son of Siegfried and
ELriemhild, and nephew to King
Gunther of Burgundy.
GUROUN, SIR. A wealthy knight.
Mentioned in the Lay le Fraine
{q.v.), who, to obtain the love of
Le Fraine, entered an abbey, but
soon after fled with his lady. He
married Le Codre {q.v.), whom he
discovered to be the sister of Le
Fraine. This discovery caused him
to dissolve his marriage and wed
his former love, Le Fraine.
GUTTORM. (Fide"Volsungs.") Son
of King Giuki and Grimhild {q.v.).
He, influenced by his brother
Gunnar {q.v.), slew Sigurd {q.v.), in
the doing of which he met his own
death.
GUY
158
GUY OF WARWICK, SIR. An
English romance of the thirteenth
century. Roland, Earl of War-
wick, was renowned for his wisdom
and bravery, and his laws put into
practice by his worthy steward
Segard were respected by all.
His daughter, FeUce, was famous
for her beauty and her learning.
Segard's son, Guy, was cupbearer
to the earl and was very popular.
He was handsome, strong and
brave, and had been brought up in
all manly graces and sports by the
famous Heraud of Ardenne. The
Feast of Pentecost was about to be
celebrated. It began with High
Mass, then there was a banquet,
followed by festivities and sports.
This feast lasted a fortnight. Guy
was told to take charge of FeUce's
dinner-party, and attracted much
admiration from her ladies. Even
FeUce noticed him and asked his
name. Guy fell violently in love
with FeUce, although he knew that
it might mean death if he dared to
express his devotion. At the end
of the festival he could bear it no
longer and declared his love to
Pehee, to meet with a disdainful
refusal. This caused him to fall
sick. The physicians could do
nothing for him, not knowing the
cause of his malady which threat-
ened to be fatal. Felice, however,
in a dream saw an angel who
advised her to return Guy's love ;
so when he again expressed his
love for her and fainted, she took
pity on him and promised her troth
when he was knighted and had
proved his valour at the tourna-
ments. This good news had a
marvellous effect on Guy. He
once more attended court and was
knighted by the king. FeUce
requiring of him to achieve a name
worthy of her, Sir Guy determined
to go to foreign countries in search
of adventures, and under the care
GUY
of Heraud and Sir Thorold and
Sir Urry and a requisite retinue he
left to win a name. They journeyed
first to Rouen, where they foimd
a tournament was to be held in
honour of Blanchefleur, daughter
of Reignier, Emperor of Gtermany.
The prize fell to Guy, and after
sending a suit of armour and a gift
of money to Blanchefleur, he
sent oflE his prizes to Roland and
FeUce. He then travelled through
Europe, gaining distinction and
renown everywhere. After a year,
Heraud suggested returning to
England, and they went to Eondon
and presented themselves to King
Athelstane. On going home to
Warwick Sir Guy hastened to
FeUce, hoping that now she would
deem him worthy of her. FeUce,
however, would not promise to
marry Guy until he was at such a
pinnacle of glory that he was
unrivalled. Sir Guy, as a true
lover, foUowed his lady's wishes,
and begged permission from Roland
to go further afield in his search for
glory. The earl urged him to stay,
and his parents besought him not
to leave them alone in their old
age, but his lady's word was law,
and he set out again, with the same
attendants. He went to Flanders,
and traveUed through Spain,
Germany and Lombardy, gaining
prizes and fame everywhere, but
he was severely wounded at
Beneventum in Italy, and his
enemies made a plot to take him
at a disadvantage. Guy had an
enemy in Otho, Duke of Pavia,
who incited several ItaUan knights
to wait in ambush in a wood where
Sir Guy and his companions were
to pass. A desperate combat took
place, and Sir Thorold and Sir Urry
were killed . Heraud was supposed
to be dead, and Sir Guy was
left victorious to bewail the fate
of his dear friends. Indeed, he
GUY
159
reproached Pelice for having been
the primary cause of this loss of
life. He left the dead body as he
thought of Heraud in charge of a
monk for burial and found shelter
in the cave of a hermit. When he
was cured of his wounds he went to
Saxony and travelling from there
to Burgundy, intended to go on
to England. He found his friend
Heraud in Burgundy, disguised as
a palmer, and they went together
through Flanders. Then at St.
Omer they heard that Segwin,
Duke of Louvain, was besieged by
the Emperor Reignier and was in
great straits. Sir Guy with a
small army went to his assistance
and defeated the royaUsts, and the
emperor then collected a huge
army, and a great battle took
place in which Thierry of Gurmoise
distinguished himself. But the
unconquerable Guy was victorious.
The Emperor with a still larger
army was unsuccessful and the
siege was turned into a blockade.
One day when the emperor was out
hxmting and defenceless, he en-
countered Sir Guy, who met him
with an olive branch and said he
was sure that Segwin would
welcome the emperor. So the
emperor went with his conqueror
into the city and peace was made.
Segwin married the emperor's
niece. Soon after. Sir Guy heard
that Emis, Emperor of Greece,
was besieged by the Soudan and
that his condition was desperate.
Sir Guy collected an army, was
received cordially by Emis and
completely defeated the Saracens.
Emis promised to give his daughter
Loret in marriage to Sir Guy.
Sir Murgadour, who had fallen in
love with the princess Loret by a
lying story, tried to destroy Sir
Guy's reputation with the em-
peror, and then persuaded Sir Guy
that the emperor meant to kill
GUY
him. Guy nearly went over to
the Saracens in anger, but
meeting the emperor an explana-
tion ensued, and Sir Murgadour 's
treachery was revealed. Sir Guy,
hearing that the Soudan meditated
another attack, went out to meet
him, and after a hard struggle
dispersed the army. Sir Murga-
dour now tried another plot.
He persuaded the emperor to
propose a single cojnbat between
two champions, one for the
Saracens, the other the Christians.
Sir Guy offered to champion the
Christians, and addressed the
Soudan, telling him that God's
curse was on all unbehevers.
The Soudan, enraged, ordered Sir
Guy to be killed, but Sir Guy cut
off his head, and made his way
back to the camp. After this he
traversed Emis' dominions with
him. On their way they wit-
nessed a fight between a dragon
and a Uon. Guy killed the dragon,
and the lion was so grateful that
it followed like a dog. Emis,
charmed with Sir Guy's bravery,
was anxious for his wedding with
his daughter Loret, and a day was
fixed. Sir Guy had evidently
forgotten for the time his love for
Felice, but the sight of the wedding-
ring brought it all back to him,
and he became very ill, deferred
the marriage, and confided to
Heraud the cause of his illness.
He was at a loss how to break the
unwelcome news to Emis and
Loret, when an incident occurred
which made it easier. Sir Murga-
dour killed the lion which so
faithfully attended Sir Guy, and
in revenge Sir Guy slew Sir
Murgadour. As he was the em-
peror's steward this placed Ernis
in an unfortunate position, as the
emperor was much more power-
ful than he, so Sir Guy deter-
mined to leave Constantinople
GUY
160
altogether. His next adventure
was helping a knight, Sir Thierry,
who was in love with Osile,
daughter of the Duke of Lorraine,
and by the treachery of Otho of
Pavia, had been attacked and
dangerously wounded, Osile having
been taken to Otho. After some
adventures Sir Guy united the
lovers. Not long after he heard
that the Duke of Lorraine and Otho
were determiued to take possession
of the lands of Thierry's father,
Aubry, in revenge, so he went to
assist Thierry. He first routed the
army of Lorraine and then turned
upon Duke Otho's army. Otho
had recourse to treachery. He
sent a message to Aubry by an
archbishop to say that if Thierry
and OsUe appeared before the
emperor and apologized he would
forgive them. This ruse succeeded
and the party were seized unarmed
by men in ambush. Sir Heraud
and Thierry were carried off, but
Sir Guy escaped. Sir Thierry was
thrown into a dungeon at Pavia,
and Osile taken by Otho. Sir Guy,
wandering from place to place,
arrived at the castle of Sir Amys
of the Mountaia, who ofiered him
help against Otho, but Sir Guy
considered such a plan as hopeless.
He disguised himself and visited
Otho with a valuable war-horse,
only asking as reward the charge
of Sir Thierry, whom he reviled.
Otho appointed him Jailer, and
soon Sir Guy made himseK known
to Thierry. However, being over-
heard by a felon who ran to teU.
Duke Otho, he followed the man
and kiUed him in the presence of
the duke, excusing himself by
pretending that he had attempted
to carry food to Thierry. Sir Guy
managed to see Osile, arranged
with her to hasten her marriage
with Otho, then hberated Thierry,
and riding to meet the marriage
GUY
procession, MUed Otho and took
Osile in safety to Thierry. A
reconciliation was made with the
Duke of Lorraine, and Thierry and
Osile were married. Sir Guy then
went boar-hunting, and having
killed one huge boar he carried it
into Flanders. Florentine, King
of Flanders, sent his son to remon-
strate, and Guy gave him such a
severe blow with his horn that it
killed the prince. He then went
to the palace and was entertained
by Florentine, but when the dead
body of the prince was brought in,
and he found it was his guest who
MUed him, he and his attendants
nearly slew Sir Guy, who, however,
escaped. Soon after this he re-
turned to England, and had
hardly received congratulations
from Athelstane before he heard
of a great dragon in Northumber-
land doing great damage. He
killed it and carried the head to
Athelstane. Then he went home,
found his parents both dead,
offered to Fehce aU he had gained
in his travels through Christendom,
and was married at once. It was
only forty days after the marriage
that Sir Guy began to think how
much he had done for woman's
love and how Uttle in God's
service, so he resolved to devote
the rest of his life to penance.
FeHce was horrified, but could not
prevent him from his purpose, so
she placed a gold ring on his finger
to remind him of her, and Sir Guy,
dressed as a palmer, set out for the
Holy Land. The first adventure
he had was an encounter with a
ferocious giant, Amiraunt of
Ethiopia, on behalf of Earl Jonas,
who, with his fifteen sons, had been
warring with the Saracens. He
slew the giant, and Jonas and his
sons were released. Meanwhile
Fehce had a son, the famous
Raynbum, whom she brought up
GUY
i6i
GUY
very carefully under the tuition
of Heraud, but he was stolen by
some Saracen merchants, and they
took the chUd with them to a
heathen land under a king called
Aragus. Aragus took a fancy to
the child, had his education com-
pleted, and made him his chamber-
lain. The boy soon made himself
famous by his prowess. Heraud
set out to find the boy, but he was
shipwrecked and thrown into a
dungeon in Africa. Guy, mean-
while, had reached Constantinople,
where he met a pilgrim who turned
out to be Sir Thierry who had lost
all his land, and was being punished
by the then Duke of Pa via, who
thought he had killed Otho slain
by Sir Guy. Thierry began to
lament Sir Guy's death. Being
weak and faint with hunger, he
feU asleep on Sir Guy's arm. He
had a dream which Sp Guy inter-
preted, and he gave Thierry a
sword and treasure. Sir Guy then
went to the emperor and asked
charity, and on being questioned
told him he was blamed for punish-
ing the innocent Thierry. He
challenged the steward. The
steward accepted and Sir Guy,
donning armour, got his marvellous
sword from Thierry. The combat
was undecided by night. The
steward ordered Sir Guy to be
thrown into the sea during the
night. This was done and Guy
found himself floating in his bed.
He was found by a fisherman and
rescued, and the circumstances
were related to the emperor. Sir
Guy then killed the steward in
combat, and found Thierry, who
was restored by the emperor to all
his possessions. Sir Guy was now
anxious to return to England, and
when he arrived there, he found
that Athelstane was besieged in
Winchester by the King of Den-
mark, and his only hope lay in
obtaining a champion who would
challenge Colbrand, a Danish giant.
In a dream Athelstane was told
to request the help of the first
pilgrim he met at the entrance of
his palace. TMs pilgrim was Sir
Guy, and Athelstane asked his
assistance. The poet tells how
Sir Guy said he had come to fight
for God and to make England free,
and how he prayed to God for Hjs
blessing before he began the fight.
The King of Denmark swore if his
man fell he would never again
harass England, and Athelstane
that he would give up his country
to the Danish king if his man were
slain. It was a keen fight, and at
one time Colbrand considered him-
self the victor and demanded the
king should yield. But when he
refused to lend Guy one of his
strong axes to fight with, Guy
seized one of his own and struck
off Colbrand's right arm, and then
killed him. Guy concealed his
identity even after the victory,
and made the king promise not to
reveal it till a year had passed.
Felice had been employing her
time in the absence of her husband
in looking after the poor. Guy
visited the castle in his pilgrim's
dress, and received kindness from
her, and seeing her so well em-
ployed he did not make himself
known to her, but went into a
hermitage in the Forest of Ardennes
with only a page as attendant.
Warned by an angel of the near
approach of death, he sent the
gold ring to Fehce, and begged her
to come and give directions for his
burial. She came to find him
dying, remained with him to the
end and was buried in the same
grave fifteen days after.
Not only is Guy a knight-errant
and slayer of noisome monsters,
the doom of the wanderer presses
heavily upon him, and, his bride
M
GUY
162
GUY
once won, he must leave her for
the Holy Land. The old tale of
Odysseiis and Penelope is repeated,
save for a spri nkli ng of Christian
sentiment. His bride follows him
shortly to the tomb. He is the
sun-hero, and she the sunset which
cannot linger long when the sun
has gone to his rest.
GUY, SIR (1). {Vide " Bevis of
Hampton.") Father of Sir Bevis.
He married a daughter of the King
of Scotland who was much younger
than he, and who got her lover,
Sir Murdour, to Mil her husband
when he was out hunting. {Vide
also " Guy of Warwick.")
GUY, SIR (2). {Vide "Bevis of
Hampton " and " Guy of War-
wick.") Son of Bevis of Hampton.
Bom and baptized in a forest and
brought up by a forester, he was
eventually made successor to King
Ermyn. He fought bravely for
his father at a battle fought in
London.
GUY, SIR (3). {Vide "Sir Ferum-
bras.") Duke of Burgundy. One
of the twelve French peers im-
prisoned in Laban's palace at
Aigremor. He was taken prisoner
in a sally, and would have been
hanged by Laban had not Roland
rescued him. He married Floripas
{q.v.).
GUYOT. Sumamed the Proven9al, a
French trouvere, from whose poem
on the Grail legend, not now extant,
the German poet Wolfram von
Eschenbach {q.v.) took the plot of
his Parzival. He was bom in the
early part of the twelfth century,
and flourished between 1160 and
1180. He was a native of Anjou,
and by his appellation of "Master "
may be classed as a lay commoner.
He appears to have completed his
literary and philosophical educa
tion in that part of the south of
France which in his time was known
as the Province of Saint Giles, and
which maintained literary and
poUtical relations with the north
of Spain. He also studied for
some time at Toledo in the Moorish
schools, and this circumstance
fully explains the Oriental colouring
in his poem, which has led many
scholars to beheve that the Grail
legend had an Eastern origin.
His long residence in and acquain-
tance with Provence probably won
him the literary nick-name of
" The Proven9al," but he wrote in
a dialect more akin to the north
than to the south of France, as
can be proved from the French
words borrowed from him by
Wolfram which are distinctly of
the langue d'dil. The chief ex-
ponent of the priority of Guyot as
the first writer who cast the Grail
legend into literary form was
Professor Bergmann of Strasburg
{The San Greal, Edinburgh, 1870),
whose conclusions were traversed
by the late Mr. Alfred Nutt. As
these conclusions are, however,
extremely significant, it will be
well to summarize them. Professor
Bergmann says that Wolfram teUs
us that Guyot found at Toledo an
Arabian book, written by an
astrologer named Flegetanis, and
containing the story of the mar-
vellous vase called Greal, which at
first hovered in the air, and after-
wards, having been deposited on
earth by angels, was guarded by
faithful Christians. He adds, that
Guyot made researches in the
Latin chronicles of Brittany,
Ireland, and France, and at last
found the story of the Greal
related in a chronicle of Anjou.
This mformation, furnished by the
German poet, does not seem to
contain much truth. It is tme
that Guyot, hke almost all poets
of his time, may, to make a show
GUY
163
of his erudition, have spoken of
Flegetanis and an Arabian book
as the source from which he drew
some details of his poem. But
Flegetanis can by no means be an
Arabian proper name, and conse-
quently all that Wolfram relates
of this pretended personage is of
his own or Guyot's invention.
The name of Flegetanis might be
the Latin transcription of Feleke-
Daneh, a Persian compound word,
which signifies astrologer or astro-
nomer, and in this case it would be
the title of an astrological work
translated into Latin, and which
Guyot had the opportunity of
studying while at Toledo. How-
ever this may be, it is beyond
doubt that the history of the
fable of the Greal existed neither
in Arabian nor Spanish books nor
in the Latin chronicles of France
or Brittany, but owes its origin to
Guyot, who invented and com-
posed it with poetical eleraents,
most of which, it is true, were
traditional, but which he combined
in a novel manner by connecting
them with a philosophical idea
which was his own, at the same
time that it was the expression and
the natural result of the tendencies
and the spirit of his age. Indeed,
in the time of Guyot, the two
prevailing ideas of the Middle Ages,
reUgion and feudalism, had just
been realized in the clergy and
knighthood. On seeing the re-
spect and authority enjoyed by the
Imight and the priest, one was
naturally led to think that the
highest human destiny would be
to unite both quahties either in
the priesthood or the priest-knight.
The Church herself, temporarily
allured by this beautiful ideal, once
attempted to reahze it. She
foimded the order of the Templars,
in which, however, she intended
the ecclesiastical element to pre-
GUY
ponderate over the secular ; but
she soon had cause to repent the
creation of an institution which
daily showed more decided ten-
dencies gradually to extinguish
the sacerdotal spirit in the worldly
splendour of chivalry. These
tendencies were, moreover,
favoured and sustained by the
anti-clerical apiritof the Albigenses,
who were very numerous in the
south of France, where a great
number of the richest establish-
ments of the Templars existed.
It was probably also under the
influence of this spirit that Guyot,
during his sojourn in Provence,
conceived the idea of a sacerdotal
chivalry and royalty, which, in
his idea, were to be the guardians
of the temporal and spiritual
welfare of humanity, in the same
manner as the Pope and the
Cathoho clergy represented the
kingly power and the soldiery
which watched over the safety of
the Church. Unable to give his-
toric reahty to this idea, which
appeared so beautiful to him, he
desired at least to represent it
through poetry. He undertook to
show in his poem how the true
knight, by his actions and virtues,
renders himself worthy of the
highest destiny which man can
attain, that priestly kingship,
namely, to which it was necessary
to be called both by birth and the
grace of God. Temporal and
spiritual welfare, the guardianship
of which was to be confided to a
priestly knighthood, the poet re-
presented under the symbol of a
sacred vase, the limpid and trans-
parent element, water, and by
extension, the' vase or basin which
contained it being, according to
the symbols of the East and of the
Middle Ages, images of purity and
truth, and consequently the
symbols of wisdom and salvation.
GUY
We have elsewhere dealt with
the origin of the Grail. {Vide
" Grail, Holy.") But it may be
well to remark here when dealing
with the poet who first gave the
legend Uterary form that it is with
a goblet or cup containing pure
water, that the future was foretold
in the East and in some countries
of Europe. Poetry was repre-
sented by the skalds of the North
and the Breton bards under the
symbolic form of a cup filled with
a precious hquid ; thence the
Scandinavian myth on the vase of
Quasir ; thence also, among the
Bretons and Welsh, the mysteries
of the magic cauldron of Keridwen
{a.b.), the goddess of poetry; and,
lastly, the celebrated goblet of
Djemschid, which was nothing but
the symbol of the safety, the happi-
ness, and the abundance which the
people enjoyed under the reign of
this illustrious King of Persia. It
is perhaps the latter myth, ex-
plained in some Arabian work, or
that of the basin of Keridwen,
contained in some Breton book,
which determined Guyot to choose
the vase as a symbol of temporal
and spiritual welfare, the guardian-
ship of which he intrusted to his
priestly knighthood. In mediaeval
Latinity the mascuUne gradalis or
neuter gradate means vase, goblet,
or basin. The dialects of the south
of France having preserved the
form of Latin words almost intact,
only changed the mean dental d
into the hissing dental s or z, so
that to this day, in some parts of
the south, a grasal (masc.) or
a grazale (fem.) signifies a basin.
In the dialects of Southern France
the final consonants of the syllables
of Latin words have been cut off
or modified ; and consequently,
grad-alis and grad-ale were changed
into gra-alz and gra-al. Such,
indeed, was the form of these
164 GUY
words in the Burgundian dialects,
which formed the transition from
the langue d'oil to the langue d'oc.
The dialects of Picardy and Nor-
mandy, which tended to sharpen
the pronunciation of vowels, in-
stead of Qraal adopted the form
of Greal, which the Normans also
introduced into England, and
which Guyot employed. Guyot
the Proven5al, a native, as we have
said, of the duchy of Anjou, and
consequently writing in a French
dialect very much akin to that of
Burgundy, found in his country
the expression Gradl to designate
a vase ; and what proves that he
really employed it to designate a
sacred vase, is the use which his
immediate imitators, Chretien de
Troyes and Wolfram von Eschen-
bach, made of the same word. The
sacred vase, or the San Greal, the
symbol of grace and salvation, was
placed, according to the fiction of
Guyot, in a temple guarded by
Kjiights Templeis or Templois.
This name reminds us of that of
the Templars, whom the poet
imitated and idealized in his poem.
The temple of the Greal was placed
upon a mountain in the midst of
a thick wood, which is a symbohc
representation of the moral eleva-
tion and the sanctity of this place,
which no one can approach except
by Divine favour. And even as
Mount Meru of the Hindoos and
Olympus of the Greeks are placed
in the mythological poetry in a
mysterious distance, so has our
poet placed the mountain of the
Greal at some considerable dis-
tance from his country, beyond
the Pyrenees, in Spain. For that
reason he gave it the Catalonian
name of Mont Salvagge (wild or
inaccessible mountain) . The Greal,
according to Guyot, was made of a
wonderful stone called ExiUis,
which had once been the most
GUY
165
brilliant in the crown of the arch-
angel Lucifer. This cup was
brought from heaven by angels,
and left to the care of Titurel, the
first king of the Greal, who trans-
mitted it to Amfortas, the second
king, whose sister, Herzeloide, was
the mother of Parzival, the third
king of the San Greal. This
genealogy of the kings of the San
Greal commences in the East, and
is connected with Sennabor, an
imaginary King of Armenia ; it
comprises fictitious names of kings
of France and princes of Spain, and
ends in the house of Aujou. As
this genealogy comprises nearly
eleven centuries, and descends to
the epoch when Guyot hved, it
cannot have existed previously to
this poet, and it is more than pro-
bable that he invented it. If,
nevertheless, WoHram von Eschen-
bach mentions that Guyot found
it in a chronicle of Anjou, this
indication, which doubtless was
furnished to him by the romance
of the Angevine poet, only proves
to us that the latter wanted to
exalt his native country, the duchy
of Anjou, in certain details of his
poem. Though the story of the
San Greal was sufficiently interest-
ing by itself, and above aU by the
idea on which it was based, Guyot,
whose chief aim was not to instruct,
but to amuse the reader, wished to
enrich his romance with an addi-
tional poetical element in order to
make it more attractive. The
favourite reading of those times
consisted of knightly histories and
adventures ; and, precisely at that
epoch, the tales of King Arthur's
adventures and those of the Knights
of the Round Table were spreading
all over France, and fully satisfied
the taste of the century for all that
was adventurous, marvellous, and
fantastical. Exactly as at the
same epoch in Germany the poets
GUY
rejected the national epic subjects
for foreign ones, so were the Breton
tales preferred in France to the
national traditions regarding
Charlemagne and the twelve peers
of Prance, and that the more
willingly that Breton poesy
actually did surpass all others by
its marvellous and highly imagi-
native fictions. It is, therefore,
principally on that account that
Guyot connected the story of the
San Greal, not with the epic cycle
of Charlemagne, as he might have
done, but with that of Arthur and
the Knights of the Round Table.
Amongst the Breton knights who
broke lances with aU comers, and
boldly fought with dragons, giants,
and against the most insurmount-
able obstacles, we chiefly distin-
guish three : Gawain, Geraint and
Peredur. It is principally from
the traditions regarding the last
of the three that Guyot borrowed a
great many of the incidents with
which he composed the history of
Parzival, the principal hero of his
romance. It will be sufficient to
point out a few striking analogies
which exist between the history of
Parzival and the Breton or Welsh
tale of Peredur. It is true that
the Peredur tale which is found
among the Mahinogion or tradi-
tional tales contained in the Red
Book of Hergest, was not written
till the fourteenth century ; but
the foundation of it is older, and
was probably known to Guyot
through the traditions spread in
Armorica, a province adjoining the
duchy of Anjou. The proof that
they were not unknown to him, is
that the history of the youth of
Parzival is composed of the same
incidents as the history of the
youth of Peredur. The details
about the castle of the sick old
iman, and the two uncles of Peredur
were reproduced more or less
GUY
i66
GUY
faithfully in the romance of Parzi-
val. Lastly, the castle of the king
of the Greal which figures in the
poems of Guyot corresponds to the
marvellous castle of the Breton
tale. One might even be tempted
to think that Guyot had borrowed
from the Breton traditions the
very history of the San Greal,
since, in the tale of Peredur, a
basin or a Greal is made mention
of, and even the name of Peredur
might be explained as meaning
" seeker of the cup," or " searcher
after the Greal." But this illusion
disappears when we consider that
the cup mentioned has not the
shghtest relation to the idea of the
San Greal, and plays in the tale
but an accessory or accidental
part. If, therefore, the name of
Peredur really signifies seeker of
the basin, it is equally a fortuitous
circumstance, since it is caused
neither by the sense nor the details
of the tale. This name was
probably very common among the
Bretons, and if it had the significa-
tion which is given to it, doubtless
related and aUuded to the case or
basin of the goddess Keridwen.
Peredur was the name of the chief
of the Guenedocians, who dis-
tinguished himself at the Battle of
Ardderyd, and who, at a later
period, transformed by tradition
into a Knight of the Round Table,
became the hero whose adventures
and great feats are celebrated in
the Welsh text referred to. It is
therefore evident that the history
of the San Greal did not exist
among the Bretons, or Welsh, and
is entirely of Guyot's invention,
who borrowed nothing from Breton
traditions save, perhaps, the idea
of representing the salvation of
mankind by the symbol of a cup —
an idea which may have been
suggested to him by the myth on
the vase of Keridwen. Far from
borrowing the matter of his poem
from foreign countries, Guyot only
connected the story, which he had
invented, with the Breton tradi-
tions of the cycles of Arthur, so
that the fiction of the Greal forms
indeed the accessory, but neverthe-
less the most important part of his
romance. Guyot skilfuUy managed
to unite these two elements of
different origin without, however,
confounding them. Thus the
Templois, who bear the dignified
character of a priestly knighthood,
are clearly distinct in Ms poem
from the Knights of the Round
Table, who only represent the
worldly or common chivalry.
More than that, Guyot did not
simply imitate the Breton tradi-
tions, he embelhshed them and
gave them more interest, endowing
them with a meaning at once more
poetical and more philosophical.
Thus, to quote a few instances, the
silence which Peredur, according
to the Breton tale, keeps in pre-
sence of the marvels he sees in the
palace of the sick old man, is
simply caused by the vow he had
made, to remain dumb until he
should have obtained the hand of
Angarad. In Guyot's romance,
on the contrary, Parzival's silence
arises from deeper causes, and
forms, as it were, the knot of the
whole fiction of the Greal. The
Breton tale speaks of a bleeding
lance which was presented to
Peredur, and was probably in-
tended to remind him to avenge
the murder of his uncle and
nephews, who had been treach-
erously assassinated. And in
reahty the lance is the sj^mbol of
protection, and a bleeding body
that of an appeal for revenge.
The bleeding lance was therefore
likely to indicate that the instru-
ment of protection had been
violated, and will consequently
GUY
bleed until revenge shall have been
taken. Guyot, giving a more
moral and deeper meaning to the
bleeding lance, connects with it one
of his chief poetical fictions. By a
play upon words, which was only
possible in French, the old sick king
who in the Breton tradition is sur-
named the fisherman (pecheur)
because he whiled away his troubles
in fishing with a line, is transformed
into a king sinner {pecheur). His
sin, according to Guyot, consists
in his having fought for a sensual
love against a paynim prince by
whose lance he was wounded as a
punishment for his fault. This
lance will bleed until the king shall
have been cured of his wound, or
until his sins shall have been
expiated. The Breton tale also
mentions a magic sword, which
the kingly fisher gave to Peredur
as a symbol of sovereignty and
strength. This sword broke in
the hands of the knight, which
signified that he had not yet the
strength required to be worthy of
sovereignty. But, according to
Guyot's fiction, Parzival only re-
ceives this sword when already
broken, and as it is only with this
sword that he can conquer the
kingdom of the Greal ; the poet
represents this circumstance as
almost an insurmountable obstacle,
which the hero nevertheless suc-
ceeds in overcoming. It is thus
that Guyot managed to give to
certain details, void of meaning in
the Breton tradition, a moral and
philosophical signification. On
the whole, the romance of the
Angevin poet, though destined,
like all romances of chivalry, to
amuse noble lords and ladies, bore a
character somewhat philosophical,
and on that account we must
not be astonished if certain of
Guyot's ideas are not in agree-
ment with the orthodoxy of his
167 GUY
century. This poet did not
share in the hatred against the
Mohammedans so energetically
manifested throughout Christen-
dom during the Crusades. The
Templois do not turn their arms
against the infidels ; on the con-
trary, their intercourse with them
is that of friends, companions in
arms, allies and relations. This
tolerance, which in the eyes of
orthodoxy probably seemed cri-
minal, appears to have been the
fruit of the sojourn which Guyot
had made at Toledo, in the midst
of the Mohammedan Arabs. We
must also remark that the Templois,
though Christians, rather resemble
an association formed without the
pale of the Church than a Catholic
community. Moreover, the
apostles, saints, angels, and cere-
monies of the Church, which
always occupy the first rank in the
rehgious poems of the Middle Ages,
do not occupy so important a
place in Guyot's poem. These
heterodox and somewhat anti-
clerical tendencies were perhaps
contracted by the poet in the south
of France, where he must frequently
have come into contact with
Albigenses and Templars ; and it
is very probable on account of this
conformity of views with the
sectarians of the south that he
received from his contemporaries
the surname or nickname of
" Proven9al." Eastly, we must
attribute to the heterodoxy of
Guyot the loss or the destruction
of his romance, which was likely
to have the same fate as the books
of the Albigenses and the works
of the Templars. Guyot's romance,
however, spread rapidly, and
attracted the attention of a large
number of readers in France,
England and Germany. What
proves this is, that it was imitated
in those countries shortly after its
GWA
i68
GWI
publication, and that the history
of the Greal soon formed a kind of
epic tradition, which, as such,
was modified and developed by
several French and foreign poets.
Thus Chretien, finding in Guyot's
poem the history of Percival, who,
without being a Knight of the
Round Table, was nevertheless in
relation with it, took this episode
and treated it separately, con-
sulting, besides, as for his other
romances, the original Armorican
traditions. This Champenois
trouvfere died before he had
finished his romance of Perceval le
Gallois, which, however, is extant
even now with the continuation
composed by different poets. What
proves that Chretien imitated the
romance of Guyot is, first, the name
of Perceval which he kept for his
hero, and which is nothing less than
the Champenois pronunciation of
the name of Parzival, which he
found in Guyot's poem. This
name, invented by Guyot, is
doubtless derived from farisi-fal,
a compound Persian word signi-
fying " ignorant knight," and
alludes to the ignorance of young
Parzival, who, in consequence of
the extreme solicitude of his
mother to shelter him from every
danger, had been deprived of all
knightly education. Chretien de
Troyes, unacquainted with the
foreign origin of this word, ex-
plains it as signifying " one who
pierces or wanders through vales
to seek adventures."
GWARTHLEO. {Vide " Gododin.")
A Cymric warrior, " young, rich,
ever pressing forward." He was
slain at the Battle of Cattraeth.
GWAWL, In Welsh romance, the
rival of Pwyll {q.v.) for Rhiannon's
(q.v.) hand. For this pretension
he was decoyed into a bag and
baited as a badger.
GWEN. (Vide " Gododin.") Father
of Gwenabwy. A Cymric warrior
who was slain at the Battle of
Cattraeth. " Over the lovely,
slender, blood-stained body " of
Gwen, knelt his onlyson, Gwenaby.
GWENABY. (Vide " Gododin.") Son
of Gwen. A Cymric warrior slain
at the Battle of Cattraeth. " He
was a mighty and fierce dragon."
" His land should not be ploughed,
though it might become wild."
GWERN. In Welsh romance, son of
Matholwch and Branwen {q.v.).
When still a child he was made
Bang of Ireland, but his uncle
Evnissyen immediately cast him
into a fire.
GWION BACH. In Welsh romance
and myth, son of Gwreang. He
was put by Ceridwin {q.v.) to stir
the magic cauldron of inspiration
and science, the contents of which
were to be drunk by her son ; but
three drops of the liquor having
lighted on G'ndon's fingers he
sucked them and thereby became
gifted with supernatural sight.
Then he fled, pursued by the
jealous mother. The pursued and
pursuer metamorphosed themselves
into a hare and a greyhound, a fish
and an otter, a bird and a hawk, a
grain of wheat and a black hen,
which ultimately swallowed the
wheat. Eater Gwion became the
child of Ceridwin, but being averse
to slay him on account of his
beauty, she put him in a bag and
cast ham into the sea. After some
time he was drawn out by Elphin,
son of Cwyddno {q.v.), and was
caUed Tahesin {q.v.) (Radiant
Brow). The cauldron, deprived of
the sacred hquor, now contained
only poison, which burst the
vessel and killed the horses of
Gwyddno Garanhir. Compare the
metamorphoses of Ceridwen and
GWR
Gwion Bach with that of the
Queen of Beauty and the Jinn, son
of the daughter of Ehhs, in the
tale of The Second Calendar in the
Arabian Nights' Entertainments.
GWRUELING. (Fic^e "Gododin.") A
gigantic Cymric warrior. He was
slain at the Battle of Cattraeth.
GWYDDNO GARANHIR. {Vide
" Gwion Bach.")
GWYLGET. (Vide " Gododin.") A
chief of Gododin, who joined in the
banquet of Mynyddang, and fell
in the Battle of Cattraeth.
169
HAG
GWYNN AP NUDD. A Cymric
deity who appears in Welsh
romance, hkened to Finn (Gaelic)
and to Odin (Norse). He was
King of Hades, and fought every
May-day until the day of doom
with Gwythur ap Greidawl for
Creudylad, daughter of Llud.
This myth evidently represents the
contest between winter and summer
for the fertile earth. Later we
find him figuring as the King of
the Fairies.
GWYTHUR AP GREIDAWL. {Vide
" Gwynn ap Nudd.")
H
HACON, YARL. ( Vide " Burnt Njal.")
Heathen King of Norway, and
predecessor of the Christian King
Olaf.
HADEBURC. {Vide " Nibelungen-
lied.") One of the two mer women
whom Hagen found bathing by the
Danube and whose garments he
seized, in order to force them to
prophesy concerning the future.
She foretold good, but falsely,
knowing the future of the Burgun-
dians to be doomed. {Vide also
" Sigelint.") The seizure of the
garments or " swan-dress " of a
valkyr, nixie, or wise woman, was
generally supposed to enforce her
advice or assistance.
HAERING. {Vide "Grettir Saga.")
A nimble chmber whom Thorbiorn
Angle {q.v.) took with him to the
island of Drangey in order to slay
Grettir. But his wily attempt was
noticed by Grettir's brother,
niugi, who chased Haering over
the cliff.
HAGEN (1). The first portion of
Ettmiiller's division of the Oudrun
Lay {q.v.). Hagen, known as
" Wild " Hagen, was the son of
Sigebant and Uta, King and
Queen of Ireland. At the age of
seven he was carried off by a
griffin, over the sea to its nest.
Escaping from its young, Hagen
discovered three little girls in the
same pUght as himself — Hilda,
daughter of the King of India,
Hildburg, daughter of the Lord of
Portugal, the third being the
daughter of the Lord of Iceland.
For many years they Uved as best
they might, Hagen's strength
growing well-nigh superhuman, till
at length a passing ship rescued
them. Its master, the Count of
Carady, had suffered loss through
King Sigebant, and, on learning
who Hagen was, ordered him to be
taken to Carady as a hostage.
Hagen (wearing a full suit of
armour which he had found some
years previously on the body of a
shipwrecked warrior east up on
the shore), fought and killed
thirty of the count's men, and
steered the ship for Ireland, where
he made himself known to his
HAG
parents, and great rejoicings took
place in the land. Later he
married the Princess Hilda, and his
father abdicated in his favour. A
daughter was bom to him, named
Hilda. She was very beautiful,
but Hagen was too proud to give
her to any of her many suitors.
Among these was Hettel, King of
Hegelingen, and the account of his
wooing and Hagen's share in events
forms Ettmiiller's second portion
of the Chidrun Lay (q.v. under
heading " Hagen and Hettel").
HAGEN (2). Of Tronje. (Vide
"Dietrich of Berne.") He was
handed over to the Franks as
hostage to Etzel or Attila, but
effected his escape. {Vide also
" Walther of Aquitaine.")
HAGEN (3). (Fi&"Nibelungen-
hed.") The brother of Dankwart,
and uncle to Gunther. He plotted
along with Brunhilde against
Siegfried, whom he slew treach-
erously at her instigation. Kriem-
hild (q.v.), Siegfried's wife, after her
marriage with Etzel or Attila,
a,venged her husband's murder by
trapping and eventually slaying
him. But not until after he and
his followers had made dire
execution at her husband's court.
HAGEN AND HETTEL. Second divi-
sion of the Gudrun Lay (q.v.). For
first portion, see Hagen. Hettel,
King of HegeUngen in Ireland,
hearing of the beauty of Hilda of
Ireland (q.v.), daughter of Hagen,
determined to wed her, and after
discussion with his counsellors sent
ambassadors to Hagen, chief of
whom were Morung of Friesland
(q.v.), Horant of Denmark (q.v.),
Yrolt of Ortland (q.v.), Wate of
Sturmen (q.v.), and Frute of Dane-
land (q.v.). They pretended to
have been exiled by Hettel, and
Hagen received them hospitably.
170 HAL
Horant, by his marvellous sweet
singing, was specially instrumental
in winning Hilda's heart for Hettel,
telling her that at Hettel 's court
were many singers finer than him-
self. Having made their plans,
the ambassadors told Hagen they
must return home, as Hettel was
now wilhng to be reconciled to
them. Before departing they in-
vited the king and his court to
come down to the shore to see their
treasures, and having manoeuvred
that Hilda should be separated
from her parents during the in-
spection, Hettel's messengers leapt
with her (a willing captive) into
their ships, and, reinforced by
armed men who had been con-
cealed in the vessel, they escaped
from Hagen's fury, and sailed
rapidly for Daneland. Hettel re-
ceived his bride joyfully, but at
the wedding-feast, Hagen and his
men, who had followed in pursuit,
came in sight, and a fierce struggle
took place, in which Hettel was
wounded. Wate and Hagen en-
gaged in single conflict, when
Hettel, his wounds bound, sug-
gested peace, as both sides seemed
equal in strength, and the dead
lay everywhere. Hagen finally
agreed and a complete reconcilia-
tion was effected, Wate producing
"a good root " to heal the wounded.
Hettel and Hilda entertained
Hagen and his men royally for
twelve days, when Hagen returned
thoroughly satisfied with his
daughter's marriage. Hettel and
Hilda lived in honour and happi-
ness, there being born to them a
son Ortwein, and a daughter
Gudrun, the story of whose Ufe
forms Ettmiiller's third division
of the Gudrun Lay. (Vide
" Gudrun.")
HALFDAN. In the Icelandic saga
of Frithjof (q.v.), the bright and
HAL
peace-loving son of King Bele, the
friend of Thorsten, Frithjof 's father.
HALLGERDA. ( Vide " Burnt Njal.")
, Daughter of Hanskuld ; wife of
Gunnar {q.v.). Gunnar had but
newly returned from abroad, where
he had acquired much fame and
fortune, when, wandering among
the booths at the Thing, he was
accosted by a beautiful woman.
The outcome of the conversation
was that Gunnar sought the lady's
hand from her father, and the two
were married. But Hanskuld had
warned the lover that his lady-love
was older than he, and that she
had, in revenge for a blow,
encompassed the death of two
husbands. Hallgerda brought
much misery upon Gunnar, as she
was at bitter feud with the wife of
his dearest friend Njal. And
having received a blow from her
angry husband, on the occasion of
her theft from OtkeU's store, she
never forgot the insult ; but in
Gunnar's direst need refused, with
a sneer, to lend her assistance. He
was slain by his foes, and she was
driven by her mother-in-law to
seek a home elsewhere.
HALLMUND. ( Vide " Grettir Saga.")
The cave-dweller who guarded one
end of a pass, while Grettir de-
fended himself at the other against
the men of Thorir of Garth (q.v.).
For some time afterwards the
Icelandic hero lived with Hall-
mund, who met his death at the
hands of Grim {q.v. 2), whose fish
he stole.
HAM. (Vide "Frithjof Saga.") A
Norwegian storm-fiend in the form
of an eagle with black wings.
Helgi (q.v.) had sent her with the
bear-like sea-witch Heyd to
swallow up Frithjof (q.v.) as he
sailed for the island of Yarl
Angantyr (q.v.). But Frithjof
171 HAM
drove straight for the whale upon
which the fiends rode, and they
were left tossing upon the waves
until the sea- weed entangled them.
Then the storm subsided.
HAMLET. In the days of Rorik,
Bang of Denmark, Gervendill was
Governor of Jutland, and was
succeeded by his sons Horvendill
and Feng. Horvendill, on his
return from a Viking expedition,
in which he had slain Koll, King
of Norway, married Gerutha,
Rorik's daughter, who bore him a
son Amleth. But Feng, out of
jealousy, murdered Horvendill,
and persuaded Gerutha to become
his wife, on the plea that he had
committed the crime for no other
reason than to avenge her of a
husband by whom she had been
hated. Amleth, afraid of sharing
his father's fate, pretended to be
imbecile, but the suspicion of
Feng put him to various tests
which are related in detail. Among
other things they sought to en-
tangle him with a young girl, his
foster-sister, but his cunning saved
him. When, however, Amleth
slew an eavesdropper hidden, like
Polonius, in his mother's room,
and destroyed all traces of the deed,
Feng was assured that the young
man's madness was feigned.
Accordingly he despatched him to
England in company with two
attendants, who bore a letter
enjoining the king of the country
to put him to death. Amleth
surmised the purport of their
instructions, and secretly altered
the message on their wooden tablets
to the effect that the king should
put the attendants to death and
give Amleth his daughter in
marriage. After marrying the
princess, Amleth returned at the
end of a year to Denmark. Of
the wealth he had accumulated he
HAM
took with him only certain hollow
sticks filled with gold. He arrived
in time for a funeral feast, held to
celebrate his supposed death.
During the feast he plied the
courtiers with wine, and executed
his vengeance during their drunken
sleep by fastening down over them
the wooUen hangings of the hall
with pegs he had sharpened during
his feigned madness, and then
setting fire to the palace. After a
long harangue to the people he
was proclaimed king. Returning
to England for his wife, he found
that his father-in-law and Feng
had been pledged to avenge the
other's death. The EngUsh king,
unwiUing personally to carry out
his pledge, sent Amleth as proxy
wooer for the hand of a terrible
Scottish Queen Hermuthruda, who
had put all former wooers to death,
but fell in love with Amleth. On
his return to England, his first
wife, whose love proved stronger
than her resentment, told him of
her father's intended revenge. In
the battle which followed Amleth
won the day by setting up those
who had been slain the day before
armed with stakes, and thus terrify-
ing the enemy. He then returned
with his two wives to Jutland, where
he had to encounter the enmity
of Wiglek, whom Hermuthruda
married.
In his work on the semi-
mythical monarchs of Denmark,
Saxo-Grammaticus teUs the ro-
mantic story of Hamlet or Amleth,
from which Shakespeare obtained
the plot of his immortal tragedy.
HAMUND. {Vide " The Lay of the
Volsungs.") Sonof Sigmund(g'.«.)
begotten on Borghild {q.v.), and
brother to Helgi {q.v.).
HANSKULD (1). {Vide " Burnt Njal.")
Son of Thrain {q.v.), husband of
HUdegunna {q.v.). Hated by Mord
172 HAR
{q.v.) on account of his rivalry in
the priesthood, he was foully slain
one morning in his field by Mord
and Njal's sons. This murder
brought about the burning of Njal
and his household.
HANSKULD (2). Father of Hall-
gerda {q.v.).
HARDRE. ("Flowery -haired.") (Ficfe
" Garin the Lorrainer.") One of
King Pepin's older counsellors.
He brought up Garin and Bego
along with his two sons, Fremont
and WiUiam of Montchn. He was
killed by Hemais of Orleans when
he did battle with Garin.
HARDRED. (Legend of Beowulf.)
Son of Hygelak and Hygd, King
and Queen of Grothland {q.v.).
Beowulf acted as regent for him.
( Vide ' ' Beowulf . " ) After becoming
king, he gave sanctuary to Ean-
mund and Eadzils, the rebeUious
sons of Ohtere, King of Sweden, but
was slain by Eanmund, whom
Hardred had advised to make
peace with his father.
HART MANN VON DER AUE. A High
German poet, who is supposed to
have lived about the end of the
twelfth century. He was of gentle
if not actually noble birth, while
it is probable that his education
was fairly good, for his youth was
spent in a monastery, and while
sojourning there he assimilated
ascetic ideals which clung to him
with varying degrees of tenacity
throughout the rest of his life.
On completing his studies with the
monks he passed into the service —
in what capacity is not recorded —
of a nobleman whose domain was
known as Aue, a place which has
been identified with Obemau on
the Neckar, and subsequently he
went to Palestine along with a
band of German crusaders. The
date of his death is uncertain, but
HAR
Gottfried von Strassburg, writing
in 1210, mentions him as still alive
at that time ; while in a poem by
Heinrich von der Turlin, Diu
Krone, written about 1220, he is
mourned for as dead.
Hartmann was a voluminous
writer. He wrote two long poems
dealing with the Arthurian legends,
Erec and Ewein, deriving his
matter in either case from the
French of Chretien de Troyes ; while
it is likely that another lengthy
metrical romance from Hartmann's
pen, Gregorius, was also drawn in
considerable measure from French
sources. In addition to these he
wrote a host of lyrics, the majority
of them informed by deep rehgious
ardour ; but the poem whereby
he is chiefly remembered is Der
Arme Heinrich (" Poor Henry "),
which recounts how one smitten
with leprosy was cured of his
disease through the heroism of a
young girl, who sacrificed her own
life to save him. The poem is
manifestly based on fact, while it
is generally thought, indeed, that
the incident occurred in the family
the poet himself served. The
bulk of Hartmann's work is
of rather a didactic order. He
strove to imbue the rough knights
of his time with a moral and
rehgious spirit, but despite his
ardour in this way he hardly ever
failed to attain genuine Uterary
merit, and his poems have a degree
of grace and finish not commonly
found in mediaeval German verse.
He has always been popular, and
the story of his Arme Heinrich has
been re-told by several modem
poets, notably Longfellow and
Rossetti ; while seldom have his
writings been out of print for
any length of time. The best
complete edition of them is one
issued at Leipsic in 1891, while
Der Arme Heinrich was edited
173 HAV
with English notes by Robertson
in 1895.
HARTMUT. Bang of Ormany. {Vide
" Gudrun's Lay " and " Gudrun.")
Son of King Ludwig and Queen
Gerlinte, brother of Ortrun.
Married Hildeburg. He was an
unsuccessful suitor of Gudrun,
attempting first to seek to win her
by force, but later was persuaded
to carry her off to Ormany, aided
by his father and his men. He
saves Gudrun from the sea (vide
" Ludwig "), and for many years
seeks with unwavering devotion to
win her as his willing bride, but in
vain. He fights valiantly and
nobly in the struggle with Herwig's
rescuing force, being almost slain
by Wate (q.v.) and rescued by
Herwig at Gudrun's request for
his sister Ortrun's sake. Later,
to please Gudrun and win her
friendship and to conclude peace,
he, at her request, weds Hilde-
burg.
HAVELOK THE DANE. The first
complete English romance extant,
translated from the French by
Geoffrey Gaimar (q.v.), an Anglo-
Norman trouvere who flourished
about the middle of the twelfth
century. But the French MS.
from which he took it was certainly
not its original form, as it un-
doubtedly sprang from Anglo-
Danish sources. The translator
states in the beginning of the tale
that he had it from a Breton lay,
but this Breton form appears to
have been merely intermediary.
The tale recounts how Athelwold,
King of England, feehng death
draw near, was mightily troubled
concerning the future of his infant
daughter. CaUing his earls about
him, he requested them to choose
one of their number as a regent.
Their choice lighted on Earl God-
rch of Cornwall, who swore to
HAV
174
protect the princess and her throne
until she was of the age of twelve,
when he would find her for husband
the best man in England. Athel-
wold died, the earl received from
aU an oath of fidelity to the
princess until her twelfth year,
and established law and order
throughout the land. The princess
waxed very beautiful, and in time
Earl Godrich thought to give her
to his own son. So he took the
princess, whose name was Golde-
burg, from Winchester, and shut
her up in the Castle of Dover,
poorly fed and thinly clad. Birka-
beyn. King of Denmark, being in
like case to Athelwold, a dying
king with three young childxen,
a son and two daughters, made his
chief adviser Godard, swear to
protect Denmark and the babes
until the boy reached the age of
knighthood. But Godard took
the children, Havelok, Swanborow
and Helfedl, and shut them up
where they pined for cold and
hunger. He slew the little girls,
and told a fisherman to cast Have-
lok into the sea. The fisherman
took Havelok home in a bag, but
he and his wife were so startled by
the light which emanated from his
mouth that they became his
thraUs. The fisherman. Grim, told
Godard that Havelok was drowned
and with the boy and his own
children and wife embarked on his
boat and was carried by a north
wind to the coast of England.
They landed at lindeseye in the
Humber, where he built a hut for
himself and family, and gave the
place his name, Grimsby. Grim
made a living as a fisherman, and,
when twelve years old, Havelok
decided to assist him, sending the
fish Grim caught to Lincoln. A
great famine befell the land, and
hunger stared the Uttle family in
the face. Havelok was such a
HAV
mighty eater that fish alone would
not feed him, so his foster-father
cut him a garment out of the sail
of the boat, and sent him to
Lincoln to seek his fortime.
Hearing a cry of "porters, porters,"
he elbowed his way through a
crowd and upsetting them, was
employed to carry the Earl of
Cornwall's meat to the castle. He
was engaged as scullion by the cook
there because of his strength. At
the Lincoln games he overcame aU
at putting the stone, and his
strength and meekness became
proverbial throughout England.
Godrich, hearing of it, resolved to
wed Havelok to the Princess
Goldeburg and make him his tool
to degrade the princess from her
queenly right to possess England,
as he had sworn to Athelwold to
give his daughter to " the best man
in England." Goldeburg refused
to be wed save to a king's son, but
with threats Godrich compelled
them to marry. Going to Grimsby,
Havelok found that Grim was
dead, but received homage from
his three sons, who manfully
served both him and his wife. In
the night, as Goldeburg lay sorrow-
ing over her hard lot, she espied
a bright fight issuing from her
husband's mouth. She also saw a
noble cross of red gold upon his
shoulder, and heard the voice of
an angel say that Havelok was a
king's son and heir, and should
have all England and Denmark.
Havelok on his part dreamt that
he was lord of the two countries.
Goldeburg counselled him to return
to Denmark at once, taking mth
him Grim's three sons, Robert,
WiUiam and Hugh. Arrived in
Denmark, they asked leavejof XJbbe,
a great earl, to trade there, and
received permission to do so.
Their lodging was attacked by
sixty stout thieves, but Havelok,
HAV
175
tearing up the doorpost for, a
weapon, made great slaughter.
But, wounded in twenty places,
the brothers rushed to his aid, and
slew the robbers who remained.
Ubbe had Havelok taken to his
own castle to cure his wounds, and
going into Havelok's chamber,
perceived the bright light pro-
ceeding from his mouth. He then
noticed Havelok's Ukeness to King
Birkabeyn, and fell at his feet,
swearing fealty. Ubbe summoned
all his dependents, and telling them
of Godard's treachery, did homage
to Havelok. Godard was soon at
bay, with the whole of Denmark
arrayed against him, and he was
taken and hanged. Havelok made
his three foster-brothers barons,
and gave Ubbe the lands of Godard.
To Grim's memory he built a fair
priory at Grimsby. Godrich of
Cornwall, hearing of Havelok's
good fortime, became alarmed, and
gathered all his forces at Lincoln.
A great battle was fought at
Grimsby. Havelok encountering
Godrich, struck off his sword-hand,
and sent him in fetters to the
queen. The EngHshmen did
homage to Goldeburg as Queen
of England, and cried out that
Godrich should be hanged. By
judgment of his peers he was
burnt at the stake. Havelok
enriched all who had served him,
and with Goldeburg reigned
in England sixty years. They
had fifteen sons and daughters,
whereof all became kings and
queens.
The poem is written in octo-
syllabic couplets with no additional
syllables except an occasional
double rhyme and some, though
with slight, traces of alliteration.
The EngHsh is good of the period.
Havelok is connected with a very
wide range of myth, etymologically
and otherwise. He is one of the
HAV
" fatal children " who are born to
be kings, and to destroy those who
keep them out of their rightful
inheritance, and there is, therefore,
only one maiden in the world, who
may be his wife. The light of
kingship or power shines from
Havelok as it does from the heads;
of Servius Tullius and ilisculapius.
Like the Great Lord in the Gaehc
legend, or Renouart in the Charle-
magne romances, he is bound to
serve in the kitchen for a space,
from which he soon emerges as a
mighty man of his hands. Golde-
burg is disgusted with the fisher's
abode of her husband, as are the
princesses in German or Norse
legend who espouse King Thrush-
beard or King Hacon Grizzlebeard.
In the French version the name of
Goldeburg is translated as Argen-
tile, and Havelok has become
Havelok Curan. In Warner's later
poem, Albion's England, we have
these characteristics presented to
us, and Curan in order to win
Argentile, becomes a scuUion in
the house of Ethil, who compels
her to marry Curan for motives
similar to those which led Godric
to insist that Goldeburg should
wed Havelok. Curan is the
Danish hero whom the Angles
designated Anlaf-cwiran, and we
discover that Anlaf is identical
with Havelok, whose story, as
furnishing groundwork for the
claim of the Danes through him to
England, is connected with the
story of Guy of Warwick (q.v.).
The Havelok further presents a Unk
with the saga of Beowulf (q.v.) as
bearing a name which is only a
modification of Hygelac, one of
the heroes of that myth. And
when we find Anlaf Latinized into
Amlethus we recognize a name
famihar to us all — that of Hamlet.
In whom we have another dis-
possessed prince.
HAV
HAVGAN. Rival of Arawn {q.v.), a
king of the British Celtic Hades.
He was mortally wounded by
Pwyll {q.v.).
HAYMON. {Vide "Four Sons of
Aymon.")
HEBIS, SIR. A knight of Ireland,
mentioned in Arthurian romance
in the incident of Tristram's visit
to King Anguish under the guise
of a harper. {Vide " Morte
d'Arthur.")
HECTOR DE MARES. A knight
alluded to in the Queste del Graal.
He meets with Gauvain, and it is
foretold to both that they cannot
behold the Grail for which they
search, so poor are they in faith.
On one occasion he fought with
Perceval so fiercely that both were
near death. But an angel ap-
peared bearing the Grail and made
them whole.
HEIMSKRINGLA. An abridged form
of a work in Icelandic entitled
Lives of the Kings of Norway, not
now extant, written by Snorri
Sturluson.authorof the "Younger "
Edda, who flourished during the
first half of the thirteenth century,
and founded upon Ari Thorgilsson's
Book of Kings, an earlier work on
Norse-Icelandic history. Snorri
treated the king's lives in the
spiritof the greater Icelandic sagas,
and the shape in which they exist
is very far from authentic, as in
the Heimskringla, Snorri's work
has been greatly abridged, as is
known by comparison with the
saga of Olaf Tryggvason where
more of Snorri appears to have
been retained than in Heimskringla.
Snorri by no means followed Ari
slavishly, and infused much
imaginative colour into his version
of the Lives of the Kings. Dr.
Vigfusson is very severe on the
Heimskringla, which he regards as a
176 HEL
late, weak and badly made com-
pilation from originals. But this
criticism is scarcely just, as
Heimskringla is a type of annals or
pseudo -history of the same cha-
racter with the Danish history
of Saxo-Grammaticus, the (Chinese
Historj' in the Five Books, the
Japanese Nihongi, or the Central
American Popol Vuh — ^that is, it
consists of romantic history as
does the Historia Begum Bri-
tannicB, and is thus placed beyond
criticism so far as its lack of
authenticity is concerned. There
is an excellent translation of
Heimskringla by William Morris
and Magnusson, and Carlyle utihzed
it in composing his Kings of
Norway.
HEINE. Son of Studas. A character
in the romance of Dietrich of
Bern {q.v.), to whose court he was
attached. Although a brave hero,
he won disfavour through his
greed for treasure, which subse-
quently led him to turn traitor.
This charge caused his death.
HEINRICH VON DEM TURLIN. A
German poet of the thirteenth
century. About the year 1220 he
wrote a long narrative poem
entitled Die Krone (The Crown of
All Adventure), and this contains
incidentally a lament for the death
of Hartmann von Aue, an earher
poet, by whom Heinrich's own
work was considerably influenced.
HELCHE, QUEEN. {Vide " Dietrich
of Bern.")
HELDENBUCH, THE. (The Book of
Heroes.) Edited by Kaspar von der
Roen, in the fifteenth century, but
supposed by Grasse to have been
first collated from earher sources,
and embelhshed by Wolfram von
Eschenbach and Heinrich von
Ofterdingen at the end of the
twelfth century. Vilmar, in his
HEL
177
Geschichte der Deutschen National-
literatur, mentions several earlier
Heldenbiicher, and greatly dis-
jjarages von der Roen's collection.
But it appears to have been the
most complete and popular of any.
The poems it contains although
unequal in merit are stiU all of
considerable interest. They are
Onit, Wolfdietrieh, Etzel's Court-
keeping, Giant Sigendt, Ecke's
Journey, Dietrich and Ms Com-
panions, King Laurin, The Rose
Garden at Worms, The Lay of
Hildebrand, The Sea Monster, and
Dvke Ernst (all of which see under
their titles or under " Dieterich of
Bern ").
HELGA. (Vide "Burnt Njal.")
Daughter of Njal ; wife of Kari
iq.v.).
HELGA THE FAIR. (Vide " Gunn-
laug Saga.")
HELGI (1). In the Icelandic saga of
Frithjof (q.v.). The dark and vin-
dictive son of Bele. Hating
Frithjof for his superior strength
as for his inferior rank, he refused
to give him Ingebjorg his sister to
wife. He met his end by violently
entering the temple of Yumala in
the land of the Finns, against
whom he was warring. As he
wrenched open the door the god
fell headlong and crushed him in
his fall.
HELGI (2). (Vide "Burnt Njal.")
Third and youngest son of Njal ;
husband of Thorhalla. With Grim
(q.v.) his brother he went sea-
roving near the Orkneys, fell in
with Kari a Viking, who succoured
them twice in their need, and whom
they married to their sister Helga
(q.v.). He assisted in the deaths
of Thrain (q.v.) and Hrapp (q.v.),
and in that of Hanskuld (q.v.).
His own end he met at the hands
HER
of riosi, as he sought to escape a
fiery death.
HELGI (3). (Vide " Lay of the Vol-
sungs.") Son of Sigmund and
Borghild (q.v.). He slew Bang
Hunding, after which he married
Sigrun, King Hogni's daughter
(all of whom see). This union
displeased Hodbrod (q.v.), whom
he slew. Sigrun's father then
made war upon him, but was slain.
He was subsequently killed by
Dag, brother of Sigrun.
HELICORAS. In Grail romance, son
of Corsapias (q.v.) who accom-
panied Flegentyne (q.v.) in his
search for her husband Nasciens.
He is alluded to in the Grand St.
Graal.
HELIUS AND HELAKE. The murder-
ous sons of King Hermance (q.v.),
whom they slew. (Vide " Morte
d'Arthur.")
HELLAWES. Lady of the Castle
Nigramous, a sorceress who vainly
attempted to win the love of
Lancelot (q.v.). Failing in her
endeavour, she died. (Vide " Morte
d'Arthur.")
HELYAB. Wife of Joseph of Arima-
thea,in Grail romance, and mother
of Josephes. She bore another
son to Joseph and called him
Galahad (q.v.).
HELYAS. Alluded to in the Quisle
del St. Graal as fourth in line from
CeHdoine, King of Scotland in the
genealogy of Lancelot and Galahad.
HENRY, ARCHBISHOP OF RHEIMS.
( Vide " Garin the Lorrainer.") He
advised Pepin to marry Blanch-
flower instead of giving her to
Garin the Lorrainer. He incited
the monks to swear they were
related.
HERBRAND. Father of Hildebrand
(q.v.). ( Vide " Dietrich of Bern.")
ST
HER
HEREGART. ( Vide " Gudrun Eay,"
third division of, under heading
" Gudrun.") A young duchess,
one of Gudrun's maidens, carried
ofE with her to Ormany. She,
however, deserted her mistress for
one of Hartmut's retinue {vide
" Hartmut "). On Gudrun's rescue
Heregart begged for mercy, and
Gudrun tried to save her, but Wate
{q.v.) slew her for her unfaithful-
ness to her mistress.
HERMANCE. King of the Red City,
brutally murdered by his two sons,
Hehus and Helake {q.v.). Hisbody
was placed in a barge which sailed
up the Humber. Palomides and
Tristran discover the body. The
former, complying with the note
in the dead king's hand, sails to
revenge him on his wicked sons,
who are subsequently slain. {Vide
" Morte d' Arthur.")
HERMENGARD. In the Charle-
magne cycle of romance, sister of
King Boniface of Pa via, and wife
of Aymery of Narbonne {q.v.).
By her he had seven sons, one of
whom was the famous WUham of
Orange {q.v.). {Vide " Enfances
Guillaume.")
HERMIND, SIR. Of the Delectable
Isle and brother to King Her-
mance {q.v.). {Vide " Morte
d'Arthur.")
HERMIT. Prince of the Reussen
and son of Waldemar {q.v.). { Vide
" Dietrich of Bern.")
HERNAIS. {Vide " Garin the Lor-
rainer.") Son of Duke Hemais
of Lorraine, nephew of Garin. He
killed Count Hardr6 at the fight
after Pepin's wedding.
HERNANT DE BEAULANDE. {Vide
" Garin de Montglane.")
HERNANT OF DOUAY. In the
Charlemagne cycle of romance, a
178 HER
knight who fought against Raoul
of Cambray {q.v.). Raoul cut his
wrist, and blasphemed so whilst
pursuing him that Hemant said to
him that he prized him " no more
than a mad dog." Bemier {q.v.),
coming up, struck Raoul a deadly
blow, and Hemant finished his
work.
HEREIN. In the WiUiam of Orange
cycle, brother of Otrant, pagan
King of Nimes. He took two
oxen belonging to WiUiam of
Orange when the latter came to
Nimes disguised as a merchant,
and upon the paladin's complaining
Herpin pulled his beard, whereupon
Wilham brained him with a blow
of his fist.
HERRAT. ( Vide ' ' Nibelungenlied.")
Wife of Dietrich of Bern ; niece of
Helche (wife of Etzel, King of the
Huns). She was one of the ladies-
in-waiting to receive Kriemhild on
her arrival at Etzel's castle after
her marriage to him. {Vide also
" Dietrich of Bern.")
HERVI (THE VILLEIN). {Vide
" Garin the Lorrainer.") He was
given charge of Plessis by Bego,
and he gave assistance and advice
to Bego after the attack made
upon him by Thibaut. He found
a messenger for Bego " Manuel
Galopin " to send to the king to
ask his aid. He fought bravely
at the siege of Bordeaux. He was
the father of Rigaut, and he was
wroth with his son for not entering
into the truce with the Bordelais
after Bego's death.
HER WIG. King of Seeland. {Vide
" Gudrun Lay " — third division
of, under heading " Gudrun.")
Married Gudrun. A suitor for the
hand of Gudrun, whose father
Hettel at first rejected him, but
Herwig marched against Hettel
HER
179
HIL
and after a fierce conflict they
became reconciled, and Herwig and
Gudrun were betrothed. Herwig
returned to defend Seeland against
Se3^rid (q.v.), and was forced to
solicit aid from Hettel, during
whose absence Gudrun was carried
off by Hartmut (q.v.). Herwig's
first expedition to save her ended
in failure, but many years later
he and his aUies were able again
to attack Gudrun's captors, de-
feating them utterly and rescuing
Gudrun and her maidens. Through
aU her trials Gudrun remained true
and faithful to Herwig, and great
joy was theirs upon reunion.
HERZELOYDE. Wife of Gahmuret
and mother of Parzival, alluded
to in Wolfram von Eschenbach's
Parzival. Gahmuret wed her on
condition that he might go tourney-
ing every month. On hearing of
his death Herzeloyde withdrew
into the forest with her son, whom
she taught to hate war and
chivalry.
HETTEL. King of Hegehngen
(Friesland). (Fi(fe "Gudrun Eay.")
Married Hilda, daughter of Hagen,
King of Denmark. Father of
Ortwein and Gudrun. The story
of his wooing and winning of Hilda
of Denmark forms the second
portion of Ettmiiller's division of
the Gudrun Lay (q.v. under head-
ing "Hagen and Hettel"). He
refused all suitors for his daughter
Gudrun's hand, finally, however,
accepting King Herwig of Seeland.
He was kiUed by King Eudwig at
the battle on the Wulpenstrand,
in the struggle to rescue Gudrun
and her ladies who had been
carried off by Ludwig and his
son Hartmut (q.v.). For fuller
description of the latter part
of Hettel's Hfe see " Gudrun," as
the third division of the Gudrun
Lay.
HEVEYEDD HEN. (Alluded to in the
Mdbinogion.) According to the
Welsh triads, he was the son of
Bleiddan Sant of Glamorgan, and
was one of the three stranger kings
of Britain on whom dominion was
conferred for their mighty deeds
and praiseworthy qualities. In
some of the pedigrees he is called
the son of Caradawc Vreichvras.
He was the father of Rhiannon
{q.v.).
HEYD. (FWe"Frith]ofSaga.") A
Norwegian sea-witch or storm-
fiend in the form of a white bear.
With the other storm-fiend Ham
(q.v.) she was sent by Helgi (q.v.)
to engulf Frithjof (q.v.) as he sailed
for the island of Yarl Angantyr
(q.v.).
HIARANDI. (Vide " Grettir Saga.")
Brother of Bjom (q.v.). Seeking
to slay Grettir, in order to avenge
his brother's death, Hiarandi was
himself slain.
HILDA (1). (Vide " Gudrun Lay.")
A princess of India. Married
" Wild " Hagen (q.v.). Mother of
Hilda.
HILDA. (2). One of the three Uttle
girls found by Hagen on his escape
from the grifSns' nest. She is
described as sweet and gentle, and
as having a softening influence on
Hagen's fierce nature.
HILDA (3). (Vide portion of the
" Gudrun Lay," under heading
" Hagen and Hettel.") Daughter
of Hettel and Hilda, King and
Queen of Hegehngen. She was
very beautiful and had many
suitors, aU of whom her father
refused. Hettel, however, sent
ambassadors in disguise, who won
her heart and carried her off, a
wilhng captive, to be King Hettels'
bride. Her father followed, and
after fierce fighting peace was made
HIL
between Hagen and Hettel, and
Hilda and her husband reigned in
honour and happiness, two children
being bom to them, Ortwein and
Gudrun — for whose life see under
" Gudrun " as a division of the
" Gudrun Lay." Queen Hilda is
also connected with the action of
" Gudrun."
HILDE. ( Vide " Dietrich of Bern.")
Sister to Grim (q.v.) the giant.
She assailed Dietrich (q.v.) in his
struggle with her brother, but she
was overcome, and met her ovm
end.
HILDEBRAND. Brother of Ilsan the
monk and tutor of Dietrich of
Bern (q.v.) and his faithful friend.
Along with his royal student he
fought many bloody conflicts. He
was the son of Herbrand, a vassal
to the court of Dietrich. He was
possessed of great might almost
equal to that of his brave master
Dietrich, and throughout the story
he displays untiring devotion to-
ward the hero. He subsequently
married Ute (q.v.). ( Vide ' ' Dietrich
of Bern.")
HILDEBURG. ( Vide " Gudrun Lay,"
third division of same, under
heading " Gudrun.") Married
Hartmut. She was one of the
three httle girls found by Hagen
(q.v.) on his escape from the
griffins' nest, and one of Gudrun 's
maidens who was carried off with
her to Ormany. She was faithful
to her mistress through all trials,
sharing her hardships and suffer-
ings during the time GerUnte (q.v.)
forced her to wash clothes, even
in the most bitter weather. She
was with Gudrun when Herwig
and Ortwein came as messengers
from the rescuing party, and much
honour was hers on the return to
HegeUngen after the deliverance
of Gudrun from her captors.
i8o HIS
Gudrun at length persuaded Hart-
mut (q.v.) — a prisoner at Hegelin-
gen — to cease to remain unwed on
account of love of her, and at her
suggestion he married Hildeburg.
Hildeburg is always spoken of in
the first part of the Gudrun Lay
as a daughter of the Bang of
Portugal.
HILDEGUNDA ( Vide " Burnt Njal.")
Daughter of Flosi, wife of Han-
skuld (q.v.). Some years after her
husband's death she was wedded
to Kari (q.v.), Helga's widower.
HILDEGUNDE. (Vide "Dietrich of
Bern," and " Walther of Aqui-
taine.") Daughter of the King of
Burgundy. She was given to the
Huns as hostage. She met Wal-
ther (q.v.) also a hostage. She fell
in love with him and they escaped.
They were pursued and a fierce
fight followed. She was, however,
successful in restoring peace, and
with her lover she pursued her
journey to Aquitaine.
HILDESWID. Daughter of King
Rodgeier (q.v.). She was abducted
from her father's court by his
warrior Samson (q.v.), who later
became king. She married her
abductor, and on his winning her
father's throne reigned with him as
his queen. (Fit^e " Samson.")
HILDING. (Vide " Frith j of Saga.")
The sage who taught Frith j of and
Ingebjorg the wisdom of the ages
and the stories of the gods.
HISTORIA BRITONUM. A work com-
piled towards the end of the eighth
century and attributed to a sup-
posed British pseudo-historian
Nennius, on the authority of the
prologue or prologues contained in
some of the MSS. The eariiest MS.
ascribes the work to " Marius the
Anachorite." It contains an
account of the struggle of Arthur
HIS
i8i
HIS
with the Saxon invaders of Britain,
but such historical fact as it
includes is so intermingled with
tradition as to be of small ser-
vice to the historian proper. As
the basis of romance, or at least
the medium through which the
Arthurian legends reached later
writers, such as Geoffrey of Mon-
mouth, it is of the deepest im-
portance and interest to students
of the subject. The Historia
Britonum makes Arthur the general
or dux bellorum of the British
hosts, perhaps theComesBn'toJiwicE,
an officer elected by the Britons
to command their defensive forces
after the withdrawal of the Roman
legions. (Vide " Arthur " and
" Arthurian Cycle.") See Nennius,
Historia Britonum, ed. by J.
Stevenson for Eng. Hist. Soc,
1838 ; Arthur de la Borderie,
L' Historia Britonumatribuie a Nen-
nius et VHistoria Brittanica avant
Oeoffro de Monmouth, Paris and
London, 1883 ; Zimmer, Nennius
Vindicatus ; San Marte, Nennius
et Gildas.
HISTORIA REGUM BRITANNIA.
An alleged translation from a
Welsh or French Breton chronicle
by Geoffrey of Monmouth (q.v.),
which states that he procured it
from a certain Walter, Arch-
deacon of Oxford, who got it in
Brittany (and who is not to be
confounded with Walter Map (q.v.),
who at the date of the publica-
tion of the book was only eleven
years of age). This statement of
Geoffrey's regarding the source of
the book is in some quarters re-
garded, but without any real found-
ation, as " one of the great ruses of
literary history." It contains in
nine books the pseudo-history of
the Britons from the era of their
mythical king Brutus, to the
death of Cadwallader. This work,
which is often erroneously alluded
to as the Historia Britonum, has
the merit of preserving Brythonic
tradition in a more complete and
consistent form than elsewhere,
and to it we owe the introduction
of the interesting figure of Merlin
the enchanter. Its popularity was
immense, and it was translated
into French verse by Wace, and
from that source into Anglo-Saxon
by Layamon. If Geoffrey was not
the first to introduce these tradi-
tions to readers, he at least revived
interest in them after a lapse of
three centuries. His work was
published about 1128, and was
dedicated to the Earl of Gloucester.
It was printed at Paris in 1508
and 1509, and at Heidelberg in
1578. The Historia Begum Bri-
tannicB is in its material sub-
stantially the same as the Morte
D' Arthur of Malory, which is out-
Hned elsewhere, except that it
tells of the campaigns of Arthur's
father Uther against the Saxons.
Uther is poisoned by the Saxons,
and Arthur succeeds to the throne
at the age of fifteen. So prodigal
is he of his bounty to the multitude
of knights who surround him, that
he is compelled to harry the
Saxons, Colgrin, Cheldric and
Baldulph, whom with the assist-
ance of Hoel, his nephew, King
of Armorica, he subdues in many
battles. His personal slaughters
are immense, in one battle amount-
ing to 420 men. He marries
Guinevere, daughter of a noble
Roman family, and this appears
to stimulate him to further con-
quests. Thus he conquers Ireland,
Iceland, Gothland, and Orkney,
after which he en] oy s twelve years of
peace, during which time the fame
of his court reaches the bounds
of the earth. It was his desire
to conquer the whole of Europe,
and we find this semi-mythical
HIS
182
HIS
Napoleon overrunning Gaul, Nor-
way, and Dacia, granting these
kingdoms as fiefs to his trusty
warriors. Another season of peace
is described; during which the king
acts as the glass of fashion to the
whole world, holding his magni-
ficent and enlightened court at
Carleon-on-Usk. In this descrip-
tion we see the germ of the veri-
table Arthurian court of romance.
Caerleon, we are told, " had a
school of two hundred philosophers
learned in astronomy and in the
other arts," and we are led to
understand that at this era Britain
surpassed all other lands in wealth,
magnificence and learning. Arthur
is, as in other romances, the hero
of a hundred exploits, each more
marvellous than the last. After
this not ignoble peace he makes
war against the Romans, who are
under the command of Lucius
Hiberius, who with the aid of the
Kings of the East musters an
enormous force. A tremendous
slaughter follows the meeting of
the armies, and many of Britain's
best knights are slain, but the
Roman leader is killed, and his
forces so shattered that Arthur
meditates a march on Rome
itself, and is in the act of climbing
the Alps when he learns that his
nephew Mordred has seized the
crown of Britain and taken
Guinevere unto himself. Several
engagements does Arthur fight
with the usurper. Having chased
him into Cornwall he forces him
to give battle on the banks of the
river Camel, and in the desperate
encounter which ensues nearly all
the men of note on either side are
slain. Arthur himself is sorely
wounded, and is borne unto the
Isle of Avalon for the heahng of
his wounds. This we are told,
happened in the year 542 a.d.
Literature : Historia Britonum,
ed. Schulz, 1854 ; G. ElUs, Speci-
mens 0/ Early English Metrical
Romances ; Dr. Sebastian Evans,
translation of Geoffrey in the
Temple Classics ; Translation of
Nennius and GeofErey in Bohn's
Series.
HISTORY OP CHARLES THE GREAT
AND ORLANDO. This chronicle
was supposed during the Middle
Ages to have been composed by
Archbishop Turpin or TUpin of
Rheims, but in reality was written
by some monk at an imknown
date before the year 1122. It is
of the nature of pseudo-history,
and is at the root of many tales
and romances of Charles and
Orlando, or Roland. In 1122
Pope Calixtus II. officially declared
its authenticity, probably for the
good reason that it was found to
be a powerful incentive to war
against the infidel. So patent
were the inventions contained in
the work that it came to be known
as the " Magnanime Mensonge," a
falsehood heroic and pious. The
work was quickly translated into
French, and was first printed at
Frankfort in 1566 in a collection of
four chronographers, the Ger-
manicum Rerum. Beginning with
an epistle from Turpin to Ler-
pander. Dean of Aix-la-Chapelle,
in which the supposed author
intimates his objects in writing
a history of his times, the work
proceeds to recount the circum-
stances of Charles's wars with the
Saracens of Spain, of the fall of
Pampeluna, the destruction of
the Mahometan "idols," of the
churches builded by Charles, the
recovery of Spain by Argolander,
the emperor's war against him,
and of the death and defeat of
the Saracen prince. The cam-
paign against Furra, King of
Navarre, and the war with the
HJA
giant Ferracute or Ferragus, are
next described (vide " Roland and
Ferragus "). The author then
proceeds to relate the circum-
stances connected with the " War
of the Masks " with Ibrahim, Bang
of Seville, a campaign so called
because of the disguise worn by
the Saracens, who are defeated.
The Council of Compostella is
described, after which the treachery
of Ganelon (q.v.), and the great
Battle of Roncesvalles are touched
upon. A poem upon Roland's
rank and virtue follows. A vision
seen by Turpin is then described,
in which he beholds Roland carried
to heaven, and Marsile {q.v.), a
Saracen kii^, borne to hell. It
is then recounted how the sun
stood stiU for three days until
Charlemagne punished the Saracen
army. The burial of Roland is
described, the council of St. Denis
alluded to, and the work ends with
the death of Charlemagne, who,
according to the supposed Turpin,
only won heaven by virtue of
the many churches he had
founded.
HJALPREKS. King of Denmark,
father of Alf the Viking (q.v.).
(Vide "Eay of the Volsungs.")
He befriended Hjordis, whose son
Sigurd (q.v.) he became fond of.
HJORDIS. Daughter of King EyUmi
(q.v.), and second wife of Sigmund
(q.v.). (Vide "Volsungs.") She,
after her husband's death, dwelt
with Hjalprek (q.v.). King of
Denmark, whose son, Alf, the
Viking (q.v.), she married, after
giving birth to the dead Sigmund's
son, Sigurd (q.v.).
HOGNI, KING. Father of Sigrun
(q.v.) wife of Helgi (q.v.), and of
Dag (q.v.). He was subsequently
slain by Helgi. (Vide "The Lay
of the Volsungs.")
183 HON
HOGNI (1). (Fide "Volsungs.") Son
of King Giuki and Grimhild (q.v.)
and father of Niblung (q.v.). He
with his brother Gunnar (q.v.)
fought with Atli (q.v.). He was
taken prisoner, and at the request
of his own brother he was slain.
HOGNI (2). (Vide " Burnt Njal.")
Elder son of Gunnar (q.v.). Upon
his father's death he took pos-
session of the homestead at
Lithend.
HONEYSUCKLE, THE LAY OF THE.
A romance of Tristan and Isonde
or Iseult (q.v.), written by Marie
de France (q.v.). Tristan, banished
from Cornwall by King Mark, his
maternal uncle, on account of his
love for the queen, Isonde, dwelt
a year in his own land. South
Wales. Unable, however, to sup-
port life without sight of the fair
Isonde, he stole back to Cornwall.
Here in the deep forest he lay hid,
gleaning tidings of the court and
the queen from the peasants.
Then he learned that at Pentecost,
King Mark proposed to hold high
court at Tintagel ; also that the
queen would ride thither. Through
the woods they must come.
Tristan therefore cut a wand from
a hazel-tree, peeled off the bark
and carved his name upon the
wood. He also wrote upon it
comparing himself and the queen
to the hazel-tree and the honey-
suckle. As the honeysuckle might
not flourish without twining itself
around the hazel, so might not
Isonde thrive without her knight.
This he set in her path. She saw
it and bidding her knights to
refresh themselves, she drew aside
with Brangwaine, her maiden.
She then sobght her lover, and
each exchanged kisses till they
must part. But Tristan made a
lay about that meeting and called
it " The Lay of the Honeysuckle."
HOR
HORANT. LordofDaneland. {Vide
" Gudrun Lay," second and third
divisions of same, under headings
"Hagen and Hettel " and "Gu-
drun.") Nephew of Wate of Stur-
men. He came to HegeHngen to
help King Hettel (q.v.) in his
desire to win HUda of Ireland
{q.v.), daughter of King Hagen, and
at length set out with the embassy
that went to Ireland with that
purpose. Specially is he famed
in the poem for his most beautiful
voice, and his marvellous singing
created a great stir at Hagen's
court, and won Hilda's heart so
that she consented to go to Hettel
to be his bride, on hearing that at
his court are even finer singers
than Horant, and that the king
himself excels them all. Horant
took part also in the conflicts con-
cerning Gudrun, fighting bravely,
and acting as standard-bearer to
the expedition which rescued her.
He is described as the " sweet
singer " in the epic, and some
authorities consider that he appears
in the Hamlet myths as Orendil or
Aurentil. (For fuller comparisons
of this nature, see article on
" Gudrun Lay " as a whole.)
HOWEL (1). Son of Emyr Lydaw,
and Prince of Lydau, is alluded to
in the tale of Peredur Son of
Evrawc in the Welsh Mabinogion.
He distinguished himself greatly
in Arthur's wars against the
Romans, and was one of the most
strenuous in urging his sovereign
to resist their unjust claims.
When Arthur was suddenly called
back to Britain by the news of
Mordred's treachery, he left Howel
with part of his army in Gaul
to secure his possessions in that
country.
HOWELL (2). King of Brittany.
In the Morte d' Arthur father of
the sisters La Belle Isonde (Iseult)
184 HUC
and La Blanche Isond, both of
whom see.
HOWEL (3). {Vide "Roland and
Ferragus.") Earl of Nantes, slain
by Ferragus in single combat.
HRAPP. (F»c?e "Burnt Njal.") A
felon chased by Yarl Hacon of
Norway, and succoured by Thrain
(q.v.). Hating Grim and Helgi
{q.v.) who had been unwilUng to
receive him into Thrain's ship, he
was, however, slain by these and
Njal's sons.
HREIDMAR. Father of Otter {q.v.),
Regni {q.v.), and Fafnir {q.v.). He
demanded blood-money from Loki
{q.v.) for the slaughter of Otter,
and received sufficient gold rings
to fill Otter's sMn. This was the
treasure of the Niblung's, and
caused his death at the hands of
his son, Fafnir {q.v.), who coveted
it. ( Vide " Volsungs, Lay of the.")
HRODGAR. Of Jutland, King of the
Skioldungs. (Legend of Beowulf.)
Grandson of Skiold, and a just
and good ruler. His castle,
HirschhaUe, was terrorized by the
monster Grendel {q.v.) till Beowulf
slew the giant. He loaded Beo-
■wulf with rich gifts and treated
him with every consideration.
HRONERAS. The height on which
Beowulf was buried. {Vide
" Beowulf.")
HRUNTUNG. The sword which Hun-
ford gave to Beowulf {q.v.).
HUCHOWNE or HUGH. Generally
described by ancient Scots writers
and annalists as "of the Awle
Ryale," or Royal Palace, a romance
writer who flourished in Scotland
in the middle of the fourteenth
century. He is said by Wyntoun
in his Chronicle to have " made "
the Great Oest of Arthure, The
Pystyl of Sweet Susane (q-i>.), and
HUG
the Adventure of Gawane, which
latter poem is mentioned by
Dunbar in his Lament for
the Makkaris to have been
written by one Clerk of Tranent.
From this circumstance, and from
the fact that one MS. styles the
author " The Clerk," it has been
inferred that Huchowne and the
clerk are one and the same.
Chalmers thinks that he is the
" gude Schir Hew of Eglintoun "
alluded to by Dunbar as the
author, on account of his con-
nection with the court of Robert
the Second, but there is not suffi-
cient proof to support this theory.
Sir F. Madden claimed for him the
authorship of the much admired
Syr Oawayne and the Grene Knyght
(q.v.), and gives it as his opinion
that no one but an educated
person would have been so closely
acquainted with the early poetry
of France as was the author of
that poem. If he was indeed the
" maker " of Syr Gawayne he was
a poet of no small power, as some
of his descriptions of seasonal
changes wiU rank with the mar-
vellous pictures of Douglas, or
Henryson's clear-cut vignettes.
See the various 'precis of his
romances under their several
entries. His style is more antique
than that of the author of Sir
Tristrem {q.v.), and is strongly
alliterative, having mechanical
affinities with Langland and the
later poets of the purely English
Saxon type as apart from the
Norman-English writers, and he
does not employ many words of
French origin.
HUGH OF MANS. [Vide " Garin the
Lorrainer.") Nephew of Garin
and Bego. He went to battle
with the Lorrainers.
HUNDRED KNIGHTS, KING WITH
THE. Alluded to in Arthurian
183 HUO
romance as a knight of prowess,
and a frequent visitor to the
court of Arthur. (Vide "Morte
d'Arthur.")
HUNFORD. In the legend of Beo-
wulf, a Skioldung warrior at King
Hrodgar's court. On hearing
Beowulf's praises sung he was
Jealous and spoke scornfully to
the hero, but after the defeat of
Grendel he made amends by giving
his sword Hruntung to Beowulf
as a token of friendship.
HUO OF CAMBRAI. {Vide " Garin
the Lorrainer.") Nephew of Garin.
He was one of those who went to
help King Thierry of Savoy. His
own fortahce was suddenly be-
sieged by Fremont and Baldwin
of Flanders in revenge for Garin
taking Soissons from Fromont.
He prepared his town for defence.
Going out to meet the invaders he
saw Isor6 the grey at the head,
whom he reminded of past favours,
and Isore refused to fight against
him. Baldwin's forces outnum-
bered Huo's, so he sent to Pepin
and Garin, and eventually won.
He fought bravely in all the wars
between the Lorrainers and Borde-
lais, and on more than one occa-
sion conducted successful cam-
paigns. He turned out with
eighty knights against Fromondin
and was defeated, but Fromondin
granted his Ufe. Bernard of Naisil
stabbed him unnoticed, at which
Fromondin was exceedingly wroth,
saying that Huo was " the best
man that ever drank wine."
HUON OF BORDEAUX. A romance
of the Charlemagne cycle. It teUs
how Charlemagne was desirous of
abdicating in favour of his two
sons. Chariot and Lewis. To the
former, of whom he was absurdly
fond, and who was least worthy
of the honour, he would have
HUO
i86
HUO
handed the sceptre, but his council
refused to receive Chariot as king,
and eventually persuaded Charle-
magne to continue in the royal
power. Amaury of Hauteville,
however, proposed that Chariot
should try his capacity for govern-
ment, and that the rule of some
rich province should be granted
him. In making this proposal he
had in view the domains of the
late Duke Sevinus, who had left
two young sons to the care of the
Duchess Alice their mother, and
as neither had paid homage to their
king, he considered they should be
made to yield up the province to
Chariot. The council, however, per-
suaded Charlemagne to send for the
sons. Accordingly two knights were
sent to the youths , andwere met with
unfeigned cordiaUty. Their mis-
sion ended, they returned to the
king, whom they informed that the
young Duke Huon would eventu-
ally excel as his good father had
done. The duchess made ready
the two sons and sent them on their
way, enjoining them to call at the
Monastery of Cluny to visit the
abbot, their father's brother. The
good abbot received his nephews
in a warm embrace, and promised
to ride with them to Paris.
Meanwhile a plot had been formed
between Amaury and Chariot.
They purposed to slay the two
youths on their approach to Paris,
and with this end in view they
made their way into a forest
through which the road passed
accompanied by a troop of guards.
As the two young men and their
uncle drew near to the ambuscade,
Girard, the younger of the two,
rode on in advance. Chariot saw
him approach, went forth to meet
him, sought a quarrel with him
and drew him from his horse.
Huon had seen this and hurried
to his brother's aid. He charged
the cowardly Chariot with striking
an unarmed rider and immediately
assailed him. Although possessed
of no shield and only a sword,
Huon acted with great bravery,
and finally slew Chariot. Amaury
had watched the conflict and was
not now prepared to avenge his
accompUce's death, for he knew
the king's weakness toward Char-
lot, whose death would be revenged
irrespective of the pleadings of
Justice. Huon and the abbot
attended to Girard's wounds and
once more resumed their journey.
They reached Paris but a few hours
before Amaury and were welcomed
with much magnificence by
Charlemagne, to whom they related
their encounter. But the king on
seeing his son's corpse being carried
into the court turned against his
guests and would have slain them
had not his councillor, the wise
Duke Namo, stopped his hand and
asserted that the council were the
proper judges in this case. During
the trial the Abbot of Cluny offered
to prove with his body the he of
Amaury. The trial ended by
Huon and Amaury agreeing to
fight. The battle was long, the
young knight proved a worthy
opponent of the hardened Amaury,
and at last stretched the traitor
on the ground, who begged for
mercy. As he helped him, how-
ever, to mount his steed, the
treacherous Amaury thrust his
sword into the victim's side.
Huon, without thought of keeping
the traitor alive to prove the
treason, immediately dealt the
fatal blow. Charlemagne was not
satisfied, but though he forgave
Huon, he commanded him to go on
a perilous quest to justify his
honour in his sight. The condi-
tions were : To go to the court
of the Sultan of Gaudisso, cut off
the head of one of his favoured
HUO
187
guards ; kiss three times on the
lips the fair princess, and demand
from the sultan four grinders from
his mouth and a handful of white
hair. Drastic as the conditions
were, Huon Ughtly accepted them.
The good abbot induced the young
knight to first visit the Pope, who
was the brother of the Duchess
Alice. On his long journey after
interviewing the Pope, he met
with Sherasmin, who had fought
with his father and who was now
willing to accompany Huon on his
perilous quest. Next they met
with a dwarf who gave to the
young prince a goblet which in
the hands of a good Christian
would fill with rich wine, and a
horn which if blown gently would
produce a feehng of harnilessness
in his opponents. With these
gifts they resumed their journey.
One evening as they entered a
Saracen town to inquire for an
inn in which they might pass the
night, a wealthy person stepped
forward and offered his hospitality,
which they accepted. His name
was Floriac. He proved a good
host and related how his gupst's
uncle, a prince of the house of
Guienne,had turned Saracen. With
rage did Huon demand to be taken
to this guilty uncle. The following
day he arrived at the court of his
kinsman whom he accused of
renouncing the Christian Faith.
The uncle pretended not to be
moved, and as they sat at dinner
the magic goblet filled with rich
wine and the uncle was tempted
to drink against the Saracen
custom. But the wine ere it
touched his lips disappeared.
Consternation ensued, troops
poured in and the Christians were
surrounded. Remembering his
enchanted horn, Huon blew but
gently, and instantly calm pre-
vailed. Under this mystic in-
HUO
fluence he exacted from his uncle
a ring of passport to the presence
of the Sultan of Gandisso. They
left the court and made toward
Bagdad. Huon next interrupted
a struggle between a Hon and a
knight. Slaying the Hon he found
that he had saved the Ufe of a
Saracen, Prince of Hyrcania, who
on being offered a draught from
the goblet flung it at his rescuer
and fled. That same evening they
lodged under the roof of an old
dame who informs them of the
marriage on the morrow of the
Sultan's daughter Clariminda to
the prince whom he had rescued.
The next day he enters the palace
of Gaudisso by professing to be
a Mahometan. Reflecting on his
deception, the magic goblet and
horn lose their charm. He at-,
tempts to remedy this by caUing
aloud in the name of Christ ; but
his only reply is to be confronted
with the spears of the guard. The
ring which his uncle gave him is
shown, and immediately he is
conducted into the presence of the
sultan, who sat at dinner. A
place is allotted to him near to the
princess who was attracted to
him. He remembered his charge
and straightway kissed her three
times. The prince, who sat on the
sultan's right hand, protested by
attempting to wound Huon with
his sword. Huon retahated by
cutting off his head. Now the
sultan intervened and had the
young knight cast into prison.
During his confinement the prin-
cess feeds him, and he persuades
her to become Christian. An
attempt is made to escape ; but
he has yet to obtain the sultan's
teeth and part of his beard. An
embassy from the Caliph of Arabia
arrives at the court with the death
warrant of the sultan, who was
suspected of withholding the
HDR
i88
IPO
caliph's share of treasures which
had fallen into his hands. To
protest was useless, and according
to instructions his head was severed
from his body. The princess now
releases her lover, the teeth are
extracted, the hairs plucked, and
the lovers depart for Rome. The
Holy Father unites them. They
arrive in France, and Huon hands
over the trophies to Charlemagne,
who is well pleased.
HURGANES or HURGANET. Alluded
to in the Didot-Percival as a
knight who with Gauvain and
others swears to seek the Grail.
He deUvered a lady from a giant,
but was in turn slain by one
Orgoillos Delaudes, who is van-
quished by Perceval and sent to
Arthur's court.
HURLAME, KING. A Saracen, who
assailed Kjng Labor (q.v.) and
defeated him with the Grail
sword. He afterwards returns to
the ship for the scabbard, but
is struck dead. (Vide "Morte
d'Arthur.")
HYALLI. {Vide " Volsungs.") A
thrall of Gunnar's.
HYGD, QUEEN. Wife of King Hyge-
lak of Gothland {q.v.), alluded to
in the legend of Beowvlf. On her
husband's death she advised the
election of Beowulf as king, her
son Hardred {q.v.) being but a
child. This Beowulf would not
accept, acting instead as regent
for Hardred.
HYGELAK. (FitZe" Beowulf.") King
of Gothland, uncle of Beowulf,
slain in revenging a Viking raid
made by the Frisians.
HYVEIDD HIR. {Vide "Gododin.")
Son of Bleddai Sant of Glamorgan.
I
IBRAHIM, {Vide "Roland and
Ferragus.") King of Spain. A
Pagan who cruelly persecuted the
Christians and " banished the
Patriarch of Jerusalem."
IGRAINE. Wife of the Duke of
Tintagil in Arthurian romance,
and mother of Arthur by Uther
Pendragon {q.v.).
ILDANACH " THE ALL-CRAFTS-
MAN." Surname conferred upon
Lugh {q.v.), the Irish Celtic sun-
god.
ILLUGI. {Vide " Grettir Saga.")
Third youngest brother of Grettir.
ILLUGI, THE BLACK. {Vide " Gunn-
laug Saga.") Father of Gunnlaug.
ILSAN. A monk, brother of Hilde-
brand {q.v.) {vide " Dietrich of
Bern "). He left his monastic
surroundings to fight for the hero
of the story, and was conspicuous
in the Battle of the Rose Garden
{q.v.).
INGEBJORG. {Vide " Frithjof Saga.")
Beloved by, and finally wedded to,
Frithjof {q.v.) in the Icelandic
Saga which bears his name.
INOR, KING OF MOUNBRAUNT.
{Vide "Bevis of Hampton.")
Married Josyan, who was taken
from him by Sir Bevis. Ascapard
the giant promised to take Josyan
back to him but was killed, and
Inor afterwards made war on
Josyan's father, but was defeated
and taken prisoner. He was slain
in battle by Sir Bevis.
IPOMEDON. An Enghsh romance of
the fourteenth century, probably
IRN
189
ISP
derived from a French original.
It is alluded to among the romances
in the Prologue of Richard Cuer de
Lyon. In this romance we have
an example of how classical
nomenclature might be apphed to
mediaeval story. Ipomedon was
the son of Ermones, King of
Apulia, and loved the heiress of
Calabria. Ipomedon is introduced
waiting in his father's hall at a
great festival. The feasters speak
of the Princess of Calabria, and
young Ipomedon immediately
forms a resolution to visit and win
her. He sets forth on his travels,
disguised, and instructs his fol-
lowers not to address him by his
own name, or to afford any infor-
mation concerning him to any
inquirer. They arrive at Calabria,
and request to be permitted to
eat with the princess. This is
granted, and Ipomedon asks leave
to enter the lady's service. She
accepts him as her cup-bearer.
As such, he dwells in her palace a
long time, and forms a fast friend-
ship with Jason, the lady's cousin.
The princess thought deeply on
Ipomedon, and desired to discover
his name and country. She sees
he comes of high Uneage through
his prowess in the chase, knights
him, a feast of forty days' duration
is held, and we conclude that the
pair are afl&anced.
IRNAN. In Irish romance, the last
of the three sorcerer-daughters of
Conaran. Putting Finn under
taboo to send his men in single
combat against her as long as she
wished, she was slain by GoU her
sister's slayer.
ISABELLA. {Vide " Orlando Inna-
morato," and " Orlando Furioso.")
Daughter toGalego,Kingof Galica,
in love with Zerbino (q.v.). She
was found by Orlando in the out-
law's cave, and delivered by him.
When her lover was slain she
renounced love for religion.
ISEMBART. A being " who had long
been a fish, but since the last
twelvemonth had become a human
monster by decree of the fairies."
He is alluded to in the Battle of
Loquifer (sub-cycle of William of
Orange), and declares to Renouart
(q.v.) that he is to be carried to
Paynimrie and flayed alive. He is,
however, overcome and slain by
Renouart.
ISEULT, ISOLDE, or ISOND (1).
Daughter of the King of Ireland,
married to King Mark of Cornwall.
The many adventures and his love-
affairs with Sir Tristram are de-
tailed at length in the articles
" Sir Tristram " and " Morte
d'Arthur." ' ____
ISEULT, ISOLDE, or ISOND (2).
La Blanche Mains, of Brittany,
rival for the love of Tristram, and,
in some romances, described as
sister to Iseult of Ireland. {Vide
"Morte d'Arthur" and "Sir
Tristram.")
ISORE THE GREY. {Vide " Gann
the Lorrainer.") Nephew of Fro-
mont. He besieged Cambrai, but
on Huo pleading past favours, he
refused to fight against him. He
defended St. Quentin afterwards,
and having a quarrel with Bego a
great battle ensued. He hated
Bego, and tried on many occasions
to kill him. He was present at
the fight at the wedding ceremony
and in the kitchen. He was taken
prisoner then, and afterwards had
a great combat with Bego by whom
he was slain. His heart was torn
out by Bego and handed over to
WilUam of Montclin.
ISPRES. {Vide " Ferumbras.") A
Roman who held command of the
principal gate of Rome and
ISU
betrayed his city to the Soudan.
Ferumbras had his head cut ofi
and carried on the point of a spear
when he went into the city.
ISUMBRAS, SIR. An English
romance, consisting of 130 six-
lined stanzas, abridged from the
MS. copy in the library of Caius
College.
Once there hved a knight who
from his earHest infancy was pos-
sessed of good fortune. Being
remarkably strong and handsome
this favoured nobleman enjoyed
life as befitted one in such a unique
position. Wedded to a lady equally
charming, and the father of three
lovely children. Sir Isumbras could
well rejoice. With princely
hberaUty he entertained con-
tinuously, but he had neglected
one important matter. This
fortunate knight had many virtues,
on which he rehed too much,
ignoring one wise rule of life which
he had yet to leam. In selfish
pride he forgot to acknowledge the
Giver of all his abundant blessings,
in his arrogance attributing these
to his own virtues. While hunting
one 'day he was confronted by an
angel, who reproached him with
ingratitude, and warned him of
the visitation of God's vengeance
upon his household. Feeling the
justice of the rebuke, Isumbras
returned dejected to his palace.
Hardly had he turned homeward
when his horse dropped dead under
him. Then his magnificent palace
was completely wrecked, his horses
and cattle were destroyed, while
his wife and children escaped from
the ruins insufficiently clad. TTi a
province had become a waste.
Realizing the justice of the pimish-
ment, he set out on a pilgrimage to
Jerusalem. Unaccustomed to such
hardships, the destitute family soon
wearied of their journey. Arriving
190 ISU
at a wide but shallow river which
they must cross, Isumbras pro-
ceeded to carry his children to the
other side. Placing the first one
under a shady tree he returned
for the second child. Meanwhile
the newly-conveyed child was
carried off by a Hon. The father
on crossing with the second was
horrified at such a loss. Depositing
his second son in the same spot, he
Hkewise was borne away by a
leopard. The demented parents,
accompanied by their third and
only surviving child, wandered on.
They eventually arrived at the
sea-shore, where they perceived a
rich vessel Ijdng moored to the
beach. Approaching it, they asked
the sailors for food. But the
Soudan, the owner of the galley,
refused them. His attendants,
observing the strangers' noble
bearing, pointed out that they were
evidently of exalted rank. Struck
with the beauty of Isumbras' wife,
the Soudan offered gold and rai-
ment in exchange for her, but the
koight indignantly refused this
offer. Accustomed to being
obeyed, the angry Soudan ordered
Isumbras' wife to be torn from him
and that the dismayed husband
should take his gold, then be
brutally whipped. Separated
from his wife, he took his only
child, and went on shore. Ascend-
ing a rocky mountain they allayed
their himger by the food they had
procured, then sought repose until
daybreak. The money and pro-
visions which had been given to
Isumbras were hidden in his red
mantle. The sun's golden beams
falling upon the bright cloth
attracted an eagle, which swooped
down upon the treasure and bore
it off in its talons. The knight
followed the flight of the bird in
the hope that it might drop the
useless burden, but the eagle
ISU
directed its course towards the
shores of Africa. Returning to
his little son, Isumbras was just in
time to perceive him being snatched
away by a unicorn. In these sore
straits he regarded this calamity
as a blessing, for he had not the
means to provide for the boy's
maintenance. Saved from starva-
tion as though by Providence, he
humbly knelt in prayer, then con-
tinued his journey. Perceiving
the forge of a smith, Isumbras
entered and begged for food, but
the smith refused, and told him
to work for it. The knight re-
mained with the good smith for
over a year, using his spare time
to make a suit of armour. He
regained his lost vigour, and his
health resumed its former robust-
ness . A war between the Christians
and Saracens being imminent he
enlisted with the former. Despite
his courage he was vanquished by
the enemy, but saved through the
daring of a comrade. The Christian
king despatched the wounded
Isumbras to a nunnery, where he
received attendance. After a long
sojourn there he assumed the dress
of a palmer, and went on his way.
The penitent Isumbras em-
ployed the following seven years
in visiting every part of the Holy
Land. He led a Ufe of continual
mortification, accepting the charity
of the poor, and sleeping at night
iij the open air. After a day spent
in fruitless quest of food, an angel
appeared to him with bread and
wine. Feeling that his sins were
forgiven he began the daily struggle
with a Ught heart. Passing a
stately castle he asked for food.
Hearing that the owner was a rich
queen, who daily bestowed a florin
on every poor man who approached
her, and frequently in necessitous
cases provided lodgings, Isumbras
duly applied for refuge, and his
191 ITH
emaciated appearance gained for
him instant admittance. His
exemplary conduct attracted the
benevolent queen, who finally re-
solved to retain the holy palmer
in her service, who rapidly regained
his wonted strength. While cross-
ing a field one day, Isumbras dis-
covered his long-lost treasure in a
tree, and found the contents intact.
Hurrying to his chambers he hid
the gold. The queen, however,
had observed her servant's haste
in disposing of the red cloth. So
after he left the apartment she
caused a search to be made, and
recognizing the tell-tale bundle
was overjoyed to find that it
belonged to her husband. Isum-
bras appeared, told his story,
recognized his wife, fell at her
feet, and the reunion was cele-
brated by his becoming king of the
city. The Saracen subjects, un-
willing to submit to the Christian
yoke, declared war against their
new ruler, and Isumbras entered
the field. But the victory was
secured by the intervention of three
knights who appeared, each riding
on a wild beast. The first was
mounted on a lion, the second on a
leopard, and the third on a unicorn.
They dispersed the bewildered
enemy, who fled. Isumbras ap-
proached the three knights to find
that they were his lost sons. The
natives then proclaimed Isumbras
as their king. Soon the three
adjoining kingdoms were added to
his dominions, and over each he set
one of his sons. The royal family
then lived to enjoy in peace the
reward which, through their past
sufferings and humble submission-
they had justly reaped.
ITH. In Irish romance, son of
Bregon, grandfather of Miled {q.v.).
He looked westward one winter's
eve from his father's tower in
lUB
192
" Spain," and saw the coast of
Ireland. Setting sail thither, he
landed to find that the Danaan
king had been slain in battle with
the Fomorians, and that his three
sons were arranging the division
of the land among themselves.
Invited to give his judgment he
did so, but as he expressed great
admiration for the country, the
Danaans feared his rivalry and
slew him. His companions re-
covered the body ; and returned
from " Spain " with the children
of Miled to take vengeance on the
murderers. Such is the legend of
the coming of the Milesians into
Ireland.
lUBDAN. In Ultonian romance.
King of the Wee Folk. Flushed
with wine, he boasted one day of
the might of his strong man Glower,
who could hew down a thistle at a
stroke. Eisirt (q.v.), his bard, how-
ever, hinted that oversea there
was a giant race, one of whom
could annihilate a whole battalion
of the Wee Folk. For this audacity
Eisirt was cast into prison, but was
liberated on promising to go to
this giant land and bring back
JAC
evidence of his story. He returned
with ^da {q.v.). King Fergus'
{q.v.) dwarf and bard. Eisirt
then put lubdan under geise (or
taboo) to go himself to the palace
of Fergus and taste his porridge.
At midnight the Wee King and
his wife Bebo reached their desti-
nation ; and in striving to get at
the porridge and be away before
daybreak lubdan fell in. There
in the pot Fergus' scullions found
him, and carried him and Bebo to
their master. The Ulster monarch
refused to let them go until the
Wee Folk came in a multitude to
beg the release of lubdan. Fergus
still refusing, they plagued his
country. Then they promised
plenty of unsown com yearly in
his plains, but all in vain. At last
Fergus released lubdan for the
gift of a pair of water shoes,
wearing which a man could go
over or under water as freely as on
dry land.
lUCHAR. In Irish romance, one of
the three sons of Turemi {q.v.).
lUCHARBA. In Irish romance, one
of the three sons of Turenn {q.v.).
JACOBUS DE VORAGINE. An Italian
prelate of the Middle Ages, who
wrote a number of books in Latin,
notably Legenda Aurea, better
known as The Golden Legend. His
name was really Giacomo, but he
Latinised it in accordance with the
usual fashion among mediaeval
writers. He is supposed to have
been bom about 1220, while his
native place is recorded to have
been Varazze, a small village not
far from Genoa. Becoming a
Dominican friar, he soon acquired
considerable reputation as a
preacher, and in course of time
he was appointed Provincial of
Lombardy. In 1292 the Pope,
Nicholas IV., who had conceived
a high opinion of him, summoned
him to Rome with the intention
of consecrating him Archbishop of
Genoa ; but, when Jacobus arrived
at the Eternal City, he found His
Holiness stricken with an illness
to which he succumbed a httle
later. The cardinals, however,
determined to take the matter into
JAM
193
their own hands, and accordingly
Jacobus was consecrated soon after
the following Easter. He dis-
charged his duties well, distin-
guishing himself in particular by
his efforts to quell the civil dis-
cords rampant at Genoa ; but his
term of office was comparatively
short, for he died about 1299.
According to a statement made
by Sixtus of Siena, Jacobus ren-
dered the Old and New Testaments
into Itahan, but no trace of these
translations remains nowadays.
He was also a voluminous writer
of sermons, and some of these were
repeatedly issued in book-form
during the fifteenth century ; while
he hkewise dompiled a lengthy
historical work, Chronicon Jan-
uense, parts of which may be read
in Berum Italicarum Scriptores,
edited by Muratori (1723-1738) ;
and this is a book of no ordinary
significance, deahng fully as it
does with the myths surrounding
the early history of Genoa, and
with the crusading exploits of the
Genoese. The Golden Legend,
again, was one of the most popular
devotional works of the Middle
Ages, and was among the first
writings ever printed. Numerous
Latin editions thereof were pub-
lished in the fifteenth century,
while it was translated into French,
German, and ItaHan, and Caxton
issued an English version in 1483.
Nor is the book altogether for-
gotten yet, and, as the reader will
doubtless recall, Longfellow culled
one of his poems from its pages.
JAMES I., KING OF SCOTLAND. He
is included^ here by virtue of the
ascription to him of several poems,
notably The King's Quhair. The
second son of Robert III., James
was born at Dunfermline in 1394 ;
and in 1402 he became heir-ap-
parent to the Scottish throne, his
JAM
elder brother being murdered in
that year. Perhaps because he
dreaded a Uke fate for his remain-
ing son. King Robert decided not
to keep James in Scotland, but to
send him to France, and en route
the young prince was captured by
the EngHsh. His subsequent im-
prisonment at their hands seems
to have been a fairly happy one,
httle restriction being put on his
actions, and as good an education
being given him as he would have
received had he been freer in
Scotland or France ; but a high
ransom was demanded when he
was ultimately released in 1423,
while it was also stipulated that
he should marry an English wife.
Accordingly he espoused Jane
Beaufort, daughter of the Duke of
Somerset, and early in 1424 he
returned with her to Scotland.
Robert III. had been dead since
1406, and James found his native
realm in a turbulent condition ;
yet he strove manfuUy to preserve
justice and to curb the nobles,
and as a result of his ardour
herein he was murdered at Perth
in 1437.
The question whether James
really composed The Kind's Quhair
is debated in an article under that
heading. Suffice it to say here
that he was a man of keen Hterary
tastes, as witness the statements
in a book written in his own time.
The Dethe of the Kinge of Scotis,
and also the evidence of two
historians who hved soon after
him. Hector Boece and Walter
Bower. The latter even asserts
that James was a painter of great
gifts, while Boece descants on
the king's talents as a musician.
Moreover, Alessandro Tassoni, an
Italian writer of the sixteenth
century, states in his Pensiri
diversi (lib. 10, cap. 33), that James
"invented a new kind of music,
o
JAN
plaintive and melancholy, different
from all other, in which he has
been imitated by Carlo Gesualdo,
Prince of Venosa;"
Literature : James's Ufe has been
repeatedly written, and probably
the best of such books is J. J.
Jusserand's Romance of a King's
Life, 1896. As the reader will no
doubt recall, James's tragic end
is described by Swinburne in Kate
Barlass, and by Rosetti in The
King's Tragedy.
JANIBUS. Son of Ortgis. (Vide
"Dietrich of Bern.") He with
his father oppressed the dwarfs,
but subsequently died at the hands
of Dietrich and his followers.
JEAN DE MEUNG. A French author
of the Middle Ages. He was born
at Meung-sur-Loire, probably
about 1250, and he is supposed to
have died early in the fourteenth
century. Little is known about
his life, but it would seem that he
was a cleric of some sort, while
it is recorded that as a young man
he entered the Sorbonne at Paris.
He appears thenceforth to have
lived chiefly in the French capital,
and according to a Parisian tradi-
tion his home was in the Rue St.
Jacques. At the outset of his
career he was chiefly concerned
with translation, doing an excel-
lent French version of Abelard and
Helo'ise, and also rendering into his
native tongue the TopograpMa
Hibernica of Giraldus Cambrensis
and St. Ailred's De Amicitia
Spiritimli. Subsequently, at the
request of the French king, Philippe
le Bel, he translated the Oonsokitio
PhilosophicB of Boethius, a work
which enjoyed extraordinary popu-
larity in mediaeval Europe ; and
it was probably after completing
this that he turned his attention
to his magnum opus, namely, his
continuation of the immortal poem
194 JEH
begun by Guillaume de Lorris,
the Roman de la Rose. Nor did
this lengthy work conclude his
activities, for towards the close
of his life he wrote another poem
of considerable length, the Testa-
ment de Jean de Meung, a curious
and interesting production, full of
fierce satires on the Church and its
dignitaries. A number of very
old manuscript copies of this poem
are extant, a fact which demon-
strates it to have enjoyed great
vogue ; and indeed Jean was
widely esteemed in the France of
his time, aUke for his scholarship
and his writings, and accordingly
numerous works are ascribed to
him which carniot possibly be
found to be his. ( Vide " Romance
of the Rose.")
JEFFREY. {Vide " Garin the Lor-
rainer.") Count of Anjou. Nephew
and companion of the two
Eorrainers.
JEHAN DE SAINTRE. A French
romance of the fifteenth century.
The hero began his career in the
train of a notable knight attached
to the court of France, where the
boy very soon attracted the notice
of the king by his good looks and
splendid horsemanship, and was
selected as page to that royal
personage. He furthermore be-
came the favourite of a young
widowed princess, the Dame des
Belles-Cousines, living at the court.
One day the lady commanded him
to go to her room, when to the
boy's amazement she lectured him
on his knightly duties, and giving
him twelve gold crowns bade him
go to the king's tailor and obtain
fresh apparel. Her attachment to
the young page increased. But
afraid that her intimacy might be
detected, she very cunningly con-
trived with Jehan to treat him in
public with becoming indifference.
JEH
She further entrusted him with a
key with which he might enter
her room secretly and also adopted
a signal of placing a diamond pin
between her teeth as a mark of
her desire for his presence behind
the secret door. This intrigue
went on imtil by her lavishness
she had succeeded in raising him
to a high command in the king's
service. At last he was prompted
to apply for a commission of enter-
prise by which he might be dubbed
knight, and accordingly in all his
splendour he requested the honour
from his royal master. The king
did not hesitate, and presenting
him with a bounty of two thousand
crowns, increased by a contribution
from the queen, he departed with
a " letter of arms " to the four
principal courts of Europe. The
princess had sent his heralds in
advance arrayed ia most extrava-
gant fashion. His passage through
France excited popular admiration,
until he came to Pampeluna, where
the court of Aragon had its seat,
his escort being continually aug-
mented. The Spanish knights
eagerly awaited his coming, and
when he did arrive treated him
most courteously. Has prowess
drew the whole court to his feet,
and the queen in her admiration
took from her neck a precious
necklace and fastened it to the
breast of her hero. He eventually
tore himself from his royal ad-
mirers and returned to Paris to be
greeted with applause. His lady-
love especially showed him honour ;
but oiJy in the quiet of her own
apartments. Jehan next van-
quished a dozen EngUsh knights
who had landed at Calais and had
carried all before them. This new
victory added to the young hero's
credit another laurel which shortly
afterwards led to his being
knighted. His father had just
195 JEH
died, a circumstance which neces-
sitated his becoming overlord of his
estates. The princess now deemed
it wise to openly display her
admiration, but strangely enough
her ardour had damped. Jehan
left his royal master's court to win
fresh laurels in the East. During
his absence the princess fell ill,
and under the physician's advice
went to a castle she possessed in
Touraine, which lay very close to
her lover's inherited property.
Before his return, his fickle fair
one had cast her eyes on another,
who was the abbot of a rich
monastery. Jehan returned to his
home from his glorious achieve-
ments in the East to find his rival
making rapid headway. He met
with the pair and found that his
mistress had become cold. The
abbot in his elation challenged the
knight to wrestle, which, although
hardly in keeping with knightly
usage, he wiUingly accepted. The
athletic abbot scored over Jehan,
who was ridiculed by the princess.
He meekly submitted to her scorn
and in response to an invitation
dined with the abbot and his lady.
The Churchman forgot his position,
and very wildly denounced his
guest and the noble order of
knighthood. The young knight
calmly remonstrated, and before
leaving extended his hospitaUty
to them. He arrived at his castle
and made preparations for the
abbot and his lady, who duly
arrived. After the repast, he
brought into the banqueting
chamber a huge and heavy coat
of mail which he offered to his
guest, challenging him to a duel.
The awe-stricken abbot refused,
but in vain, and donning the
weighty armour he weakly at-
tempted to face his host, who
touching him lightly with his lance,
drove him to the floor. The
JER
princess screamed, but unheeding
her appeals, Jehan raised the visor
of the abbot and sHt his tongue,
exclaiming : "Be thus chastised
for the revihng words thy false
mouth hath vomited out against
the sacred order of knighthood
and those who profess it."
Journeying to the court of France
some time after, Jehan related
the story, which drew from his
royal listeners marked approval.
Turning to the false princess, who
had listened to his narrative, he
begged for her opinion : but
knowing the truthfulness of his
remark, she uneasily rejoined that
the knight might have displayed
more Justice. Thus ended their
amour.
JERUSALEM DELIVERED. Tasso's
(1544-1595) great poem may well
be included in a dictionary of
romance, as it marks an epoch
when European romance reached
its apogee. Moreover, it cast into
romantic form the story of the
Crusades — a world-movement
which probably did more to dis-
seminate and foster the romantic
spirit than any other. The poem
is founded on the circumstances
of the first Crusade, and as it opens
teUs how the Christian army is
encamped in the plains of Tortosa.
Book I. God, in searching the
hearts of the leaders, finds ambi-
tion, power and avarice the chief
motives for their ardour, Godfrey
alone being inspired with the pure
zeal of dnving the infidel from
Jerusalem. An angel is sent, who
appoints him general of the Chris-
tian host, and bids him call a
meeting of the chiefs, to urge them
to hasten their advance on Jeru-
salem. They meet, and in a
stirring speech Godfrey recounts
their various successes, which he
attributes to Divine aid ; and
196 JER
advises them to lose no time in
marching towards Jerusalem, lest
the Saracen host be strengthened
by help from Egypt. Peter the
Hermit — originator of the Cru-
sades — approves the speech, and
with the consent of the chiefs,
elects Godfrey commander of the
Christian forces. He reviews the
army : and the different nations,
names and rank of their leaders are
described. They then continue
the march to the Holy City.
Aladine the Saracen king, alarmed
at their approach, lays waste the
country, poisons the water sources
and reinforces Jerusalem.
Book II. At the instigation of
Ismeno the sorcerer, Aladine
forcibly carries off the image of the
Virgin from the Christian templa
and transfers it to a Mahometan
mosque. Ismeno proposes to
weave a spell that wiU protect the
city. At night the image is stolen.
The king, incensed at the Chris-
tians, and unable to find the thief,
declares a general massacre.
Sophronia, a Christian maiden, in
order to save the people, pleads
guilty to the theft, and is con-
demned to death. Her lover,
Olindo, attempts to save her by
taking the blame on himself.
Aladiie, enraged at both, orders
them to be burned. Clorinda, an
Amazon, arrives to aid the Saracen
King, and admires the fortitude of
Sophronia when tied to the stake.
She intercedes for her and hei
lover and obtains their pardon.
Meanwhile, Godfrey with his army
reach Emmaus. He receives Aro-
gantes and Alethes, Egyptian
ambassadors. Alethes in a
plausible speech endeavours to
dissuade Godfrey from attacking
Jerusalem. His proposals are
rejected, and Arogantes declares
war in the name of Egypt's king.
Book III, At their first sight
JER
of Jerusalem the Christian army is
filled with deep emotion. The
alarm is given, and the Saracens
prepare for the enemy's attack.
From the battlements, Aladine
views their approach. Erminia by
his side describes the names and
characteristics of the various com-
manders. Clorinda makes the first
sally, defeats a small foraging
party and kills their leader Gardo.
Tancred hastens to the rescue. In
the melee Qorinda's helmet falls
off, thus disclosing her face. Tan-
cred is smitten with her beauty
and while parleying with her a
soldier, hurrying past, aims a blow
at her unprotected head, inflicting
a sHght woxmd. Incensed at the
deed, Tancred pursues the man.
Finding pursuit useless, he turns
to behold the Christians hard
pressed by Argantes. Spurring to
their assistance, he is joined by
Dudon and Rinaldo. Dudon is
killed by Argantes, but the Pagans
are routed and retreat towards the
city. Rinaldo, eager to avenge
the death of his friend, incites his
followers to scale the walls. God-
frey, with wiser counsel, commands
them to wait a more favourable
opportunity. He makes a noble
oration over the dead warrior,
and orders him to be interred with
funeral honours. Finding the
walls inaccessible, Godfrey sends
his men into the woods to fell
timber for besieging apparatus.
Book IV. Pluto summons a
council of the infernal powers,
and after discoursing on their
former state, urges them to employ
their machinations against the
Christians. The fallen angels dis-
perse to do his bidding ; and in
various ways are shown the evil
influences of their black art.
Hidraotes, King of Damascus,
scheming to sow discord in the
Christian host, and so weaken
197 JER
their power, decides to do so
through a woman's wiles, and sends
his niece Armida to the enemy's
camp. She is brought before
Godfrey, and by a feigned story
of her misfortunes, endeavours
to enlist his services on her behalf.
To her disappointment, he refuses
to do so until they reheve Jeru-
salem from the Saracen yoke. The
decision arouses the ire of the
knights, who are eager to succour
beauty in distress. At their re-
quest, ten champions are selected
to aid the maiden's cause. During
her residence in the camp, Armida,
by her beauty and cunning, caip-
tivates almost aU the principal
leaders.
Book V. Eustatius, with his own
interests in view, praises Rinaldo 's
valour, and cajoles him into
aspiring to the leadership of the
ten knights. Gemando, coveting
the command himself, and enraged
at the presumption of the stripHng,
goads him by taunts and insolence
to mortal combat. Gemando is
slain, and his friend Amaldo,
exaggerating the deed to Godfrey,
desires the death of the victor.
Tancred upholds Rinaldo, pleads
his cause, and Godfrey resolves to
grant him a public trial. Tancred
hastens to the tent of his friend with
the news, and on Rinaldo refusing
to submit to the ignominy of a
trial, he persuades him to become
a voluntary exile from the camp.
Armida, having tried her arts in
vain on Godfrey and Tancred, is
now impatient for the promised
aid. Godfrey is displeased at the
eagerness of his knights to desert
their cause and " join the
maidens . ' ' The warriors are chosen
by lot, and Armida departs with
her escort. Many others follow in
secret. Godfrey hears the disas-
trous news that the food supply
has been seized by Arabs, and
JER
strengthens the flagging courage
of his men, although far from
sanguine himself.
Book VI. Argantes, impatient
at the inaction, requests per-
mission to attack the Christians.
Aladine bids him curb his zeal,
informing him that Solyman of
Nice is collecting men from all
quarters for the purpose of invad-
ing the Christian camp. Finally
sanction is given to defy the
enemy in single combat, and
Argantes sends a challenge to the
Franks. Tancred is chosen as
champion, and exultingly fares
forth. Espying Clorinda, who
had followed Argantes' train, Tan-
cred stops to gaze on her. Im-
patient at the delay, Otho spurs
forwards and encounters the Sara-
cen. He is vanquished and taken
prisoner. Tancred awakes from
his stupor and engages Argantes
in a terrific combat which lasts till
evening. They are parted by the
heralds, and decide to renew the
combat when their wounds are
healed. Erminia, who while one
time a prisoner in the Christian
camp, had fallen in love with
Tancred, is grieved over his wounds
and resolves to visit him. She
disguises herself in Clorinda's
armour, and accompanied by a
trusty squire leaves the city. She
sends a message to Tancred, and
awaits his answer. While alone,
she is attacked by a scouting party
of Christians, and flies. The news
reaches the hero, who beheving
it to concern Clorinda, departs in
search of her.
Book VII. Erminia, in her
flight, meets an old shepherd, who
befriends her. Tancred, while
pursuing the supposed Clorinda,
loses his way, and meeting a
messenger is treacherously con-
/aucted to the castle of Armida
and made prisoner. Argantes
198 JER
arrives on the day appointed for
the fulfilment of their compact.
Tancred being absent, and the
flower of their chivalry already
dispersed in divers ways, the
remaining warriors lack the courage
to take her place. Godfrey re-
proaches them for their cowardice,
and resolves to meet Argantes.
Raymond dissuades him, and after
a stirring speech, despite his years,
proposes to meet the Saracen.
Roused by his words, the knights
vie with each other in their eager-
ness to oppose the pagan. They
cast lots and the lot falls to
Raymond. He enters the hsts,
and the powers of good and evil
influence the flght. Raymond has
the advantage, when, through a
breach of warfare, Beelzebub inter-
rupts the combat, and a general
battle ensues. The pagans are
almost defeated, when a storm
arises which turns the scale in
their favour, and the Christians
are routed.
Book VIII. The infernal powers,
seeking to thwart the Christians,
work their purpose through a
Dane, who arrives with the news
of a disastrous defeat of the Danes
by a band of Arabs led by Soly-
man. Swem, their leader, is killed
and the Dane is instructed to
present his sword to Rinaldo,
bidding him use it in his revenge
on Solyman. At this point a
foraging party return with un-
deniable proofs of Rinaldo's death.
Argillan, instigated in a dream by
a demon, causes civil war in the
camp by throwing the suspicion
of Riualdo's supposed murder on
Godfrey, and inciting the Italians
to revolt. Godfrey queUs the
tumult by a noble speech, causes
Argillan to be bound, and resolves
to lose no time in attacking
Jerusalem.
Book IX. Solyman, incited by
JER
an evil spirit, with his Arahs
attacks the Christian camp by
night, with great slaughter. God-
frey, encouraging his men, opposes
them, but the infidels are rein-
forced with help from Clorinda
and Argantes. God forbids the
infernal powers to interfere with the
fight — and the battle wages with
unabated fury. Argillan escapes
from prison and performs vahant
deeds, but is MUed by Solyman.
The fortunes of the day are still un-
decided, when the Christians re-
ceive unexpected aid from a small
band of knights, and the victory
is declared in their favour. The
pagans are defeated, and Solyman
forced to retreat, vowing future
vengeance on the Christian host.
Book X. Solyman, while pur-
suing his way to Gaza, is accosted
by Ismeno, who persuades him
to return. The magician conveys
him in an enchanted chariot to
Jerusalem, and then conducts him
through a subterranean passage
to the council-hall of the Saracens,
where unseen he hears their de-
bates. Revealing himself, he is
received with joy by Aladine.
Meanwhile Godfrey discovers that
the band of warriors who timely
came to his assistance, were those
who had followed Armida. One of
them relates their adventures :
how they were immured in dun-
geons, and then sent captive to
Damascus. Rinaldo rescues them
on the way. The news is received
with Joy, and Peter the Hermit,
becoming inspired, prophesies the
return and future glory of Rinaldo.
Book XI. On the advice of
Peter the Hermit, the Christians
implore the assistance of Heaven,
and form a sacred procession. The
pagans are first awe-stricken, and
then amused at the spectacle.
The call " to arms " is given.
Raymond, on beholding his chief
199 JER
without the customary armour, at
once suspects his intention of
scaling the walls, and remonstrates.
Godfrey replies that on joining the
sacred cause he had vowed to set
aside rank and become a humble
soldier. The other leaders follow
his example and march on foot.
The Christians reach the fortifica-
tions,and form a canopy by holding
their shields aloft to ward off the
enemy's missiles. Adrastus, the
first to scale the walls, is wounded
by an arrow. Many others follow,
and are deterred by the same
means. A breach is made by the
battering rams. Godfrey enters,
but is wounded by an arrow from
Clorinda, and forced to retire.
The Saracens gain courage, and
almost win the day through the
marvellous bravery of Solyman
and Argantes. Tancred comes to
the rescue, and the tide of war is
turned. Godfrey is miraculously
treated by an angel, and renews
the attack until nightfall.
Book XII. Clorinda, eager to
emulate the heroic deeds of Soly-
man and Argantes, resolves to
bum the wooden tower of the
Christians — one of their engines
of warfare, which Solyman had
partially destroyed the preceding
day. She confides her purpose to
Argantes, who, fired by her zeal,
is desirous of aiding her. Arsetes,
who had reared Clorinda from
infancy, is warned in a dream,
and endeavours to dissuade her
from the enterprise ; but in vain.
He tells her the story of her birth,
and that she was bom of Christian
parents. Under cover of darkness,
the two adventurers sally forth
and fire the tower. The Christians
pursue them. Argantes reaches the
city in safety ; but in the con-
fusion the gates are hastily closed,
and Clorinda is left outside. Tan-
cred, unaware of her identity,
JER
200
JER
pursues her, and they engage in
deadly combat. Clorinda is mor-
tally wounded, and feeling death
approaching desires to be bap-
tized in the Christian faith. Tan-
cred fetches water for the purpose,
and as he raises her helm, recog-
nizes the maid. His grief is in-
tense ; and when she expires, he
falls senseless by her side. He is
discovered by some Christians and
conveyed to the camp. Clorinda
is reverently interred with funeral
pomp, and Tanered recovers from
his wounds. The news spreads
to the Saracen host, and Argantes
vows vengeance on Tanered.
Booh XIII. Ismeno by his
enchantments peoples the forest
with demons, and commands them
to guard the trees from the
Christians. Godfrey sends his
workmen to fell timber for be-
sieging purposes. They are terri-
fied and flee. Soldiers are next
sent, but they also return in a
panic. Alcastus boasts that no
terrors can daunt him, and sets
out alone for the enchanted wood.
Finding his courage deserting him
at the strange sights he beholds,
Alcastus returns humbled and
ashamed. Several of the others
attempt the adventure, but in
vain. Tanered next undertakes
to test his courage, and passes
successfully through the various
ordeals which had vanquished his
companions . Finally he succumbs
to a new illusion which takes the
form of his beloved Clorinda. The
Christian army is afflicted by
drought, and reduced to the last
extremity. Discontent spreads
among the troops, many declaring
that the drought is sent by God,
who is displeased with them. The
Grecian commander deserts with
his squadron, and many others
follow. Godfrey invokes the assis-
tance of Heaven, and help imme-
diately comes in the shape of the
much-desired rain.
Book XIV. Godfrey is shown
in a dream the futility of earthly
ambitions, and is inspired with
fresh courage. He is coimseUed
to recall Rinaldo, for only through
him will the spell of the magic
woods be broken and the waning
spirit of his men strengthened.
Godfrey enquires of the vision if
he is to summon Rinaldo by
threats or entreaties, and is told
it is not seemly for a king to plead,
but if others entreat he must
yield. Guelpho pleads for his
nephew's return, and Godfrey
consents. Ubald and Charles the
Dane are appointed envoys. They
are instructed by Peter the Hermit
to proceed to A^calon, where they
are entertained by a Christian
magician, who shows them many
wonders. He describes the
manner in which Armida — furious
at being defrauded of her prisoners
by Rinaldo — ensnared him through
her enchantments. He warns the
knights of the dangers before them,
and how they are to be avoided.
He also shows them the method
of deUvering Rinaldo from the
power of the sorceress.
Book XV. The two knights take
their leave of the hermit, who
presents them with the map,
buckler, and golden wand, with
which they are to overcome the
spells of Armida. They embark in
a ship steered by a beautiful
maiden. She indicates the various
places of interest in their voyage
through the Mediterranean. On
reaching the Straits of Gibraltar,
Ubald questions the fair pilot
about the unexplored seas beyond.
She repUes that since the time
Hercules erected his pillars many
unsuccessful attempts had been
made to search the sea and coun-
tries afar. She predicts the
JER
201
JER
discovery of Columbus, and the
spread of the Gospel in heathen
lands. They reach the Fortunate
Isles, and Charles asks to be
allowed to view some of the strange
countries, but his request is re-
fused. They arrive at the Island
of Armida, where after giving
certain instructions their guide
leaves them. The knights ascend
the mountain, and overcome all
obstacles by aid of the golden
wand. They resist the temptation
of sensual allurements, and finally
reach the palace of Armida.
Book XVI. Charles and Ubald
wander in the maze, but consult
the map and find their way out.
They discover Rinaldo and his
mistress in the garden. At the
departure of Armida, the knights
approach Rinaldo, who feels his
war-Hke nature aroused at the
sight of their armour. Beholding
his own reflection in Ubald's shield,
he is ashamed at the contrast, and
also at Ubald's reproaches on his
unmanly daUiance. He abandons
his life of slothful ease and accom-
panies his deliverers. Armida
follows them, and tries aU her arts
to induce Rinaldo to return, but
in vain. She becomes exhausted,
and faints. The warriors embark
on a vessel bound for Palestrae.
Armida recovers from her swoon,
and finds her lover gone. Grief
replaces rage,and,plaiming revenge,
she destroys her enchanted palace
and takes flight to Egypt.
Book XVII. The caHph reviews
his army. The ausdhary forces
are described. Armida arrives
when the caliph is conferring the
sole command of the army on
Emirenes. The troops hail him
as leader. A grand banquet is
given. Armida, determined to be
avenged on Rinaldo, promises her
hand in marriage to the warrior
who kills him. A quarrel arises
over the championship between
Adrastus and 'fisaphemes. The
caliph intervenes, and bids Armida
quell the disputants. Rinaldo and
the two knights return to Palestine
and are met by the aged hermit,
who adjures Rinaldo to use his
noble gifts for higher purposes.
He presents him with a suit of
armour, and Rinaldo is fired to
emulate the famous deeds of his
ancestors emblazoned on the shield.
The Dane now hands him brave
Sweno's sword, and bids Rinaldo
avenge his death. The hermit,
accompanies them to Jerusalem,
predicts new glories to Rinaldo's
race, and foretells the reign of
Alphonso the Wise. He takes
leave of the knights within sight
of the camp.
Book XVIII. Rinaldo, on re-
turning to the camp, is graciously
received by Godfrey, and warmly
greeted by his friends. He is
granted absolution from the hermit
Peter, and repairs to Mount OHvet
to offer his devotions. He pro-
ceeds alone to the charmed forest j
resists the temptations, and there-
by breaks the spell. The Chris-
tians commence hewing trees, and
building their engines of destruc-
tion. Godfrey rescues a dove
from the claws of a falcon, and
intercepts a message fastened
under its wing to the Saracen
king, informing him of the
approach of the Egyptian army.
Godfrey determines to hasten the
assault, and assigns to each leader
his particular post. Tancred's
squire Vasrino is sent as spy to the
Egyptian camp. Godfrey, with a
strategic movement, draws up his
battering rams and towers on the
enemy's strongest side. But at
night he reverses the position, and
in the morning the Pagans are
dismayed to find their weakest
defences assailed. Godfrey attacks
JER
202
JER
the city, and is valiantly opposed.
Great towers are reared against
the walls. Ismeno uses his magic
in trying to bum them ; but a
wind arises and the fire is turned
on the Pagans. Ismeno is Mlled.
Rinaldo is the first to surmount
the ramparts. The Archangel
Michael appears to Godfrey, and
shows him the spirits of former
warriors assisting in the fight. A
bridge is thrown across from one
of the towers to the adjoining
walls, and Godfrey essays the
passage. Solyman opposes him,
but in vain, and Godfrey plants
the standard of the Cross on the
walls of Jerusalem.
Book XIX. Tancred and
Argantes single out each other,
retire from the city and engage
in a fight to the death. Argantes
is slain and Tancred faints from
wounds. Slaughter is rampant
within the walls. The infidels take
refuge in Solomon's temple.
Einaldo and his men pursue them,
break down the door, and a
massacre follows. Solyman and
Aladine intrench themselves in
David's tower, Rajmiond opposes
them, but is knocked down help-
less. Solyman urges his followers
to drag Rajonond within the tower.
Seeing their chief's danger, the
Christians attempt a rescue ; and
at the appearance of Rinaldo, the
Pagans reluctantly retreat to the
tower. Night falls, and the strife
ceases. Vasrino arrives at the
Egyptian camp. He hears that
some underhand plot is formed to
take Godfrey's life, the nature of
which he is at first unable to dis-
cover. He meets Erminia, who
explains to him that a number of
Pagans who had sworn to take
Godfrey's life are going disguised
as Christians, and will mingle
among their foes. Erminia con-
fesses to him her love for Tancred '
and leaves the camp with Vasrino.
They find the Wounded Tancred,
who recovers from his swoon, and
is ministered to by Erminia. A
band of soldiers appear who had
been sent in search of their leader.
They convey Tancred to the city,
and also the body of his enemy
Argantes, which he commands to
be reverently interred. Vasrino
seeks Godfrey, and relates the
discoveries he has made in the
Eg3rptian camp : how Rinaldo's
life is sought by many a Pagan
warrior, with the hope of winning
Armida in reward ; and how
Godfrey is to be overcome by
treachery. The Christian army
prepares for its encounter with
the Egyptians. On the advice of
Raymond an alteration is made in
the dress of Godfrey's guard, with
the view of thwarting the enemy's
schemes.
Book XX. The Egyptian army
arrives, and each side prepares for
battle. Godfrey and Emirenes
inspire their hosts by a spirited
speech. The Christians advance.
GQdippe is the first to gain dis-
tinction. She and her husband
perform valorous deeds. Alta-
morus exacts heavy toll from the
Christians. GUdippe attacks him
and is wounded. Ormond, the
instigator of the vile plots, leads
his disguised men into Godfrey's
presence. They are recognized
and killed. Rinaldo defeats the
Moors and Arabs with great
slaughter. He passes Armida's car,
and she fires her arrows at him,
which glance off his armour.
Armida's followers are slain, and
she is unprotected from the enemy.
Altamorus sees her peril, forsakes
his troops, and goes to her assist-
ance. He reahzes his mistake too
late, and his men are routed.
Solyman views the battle from the
tower, and unable to control his
JOP
203
JOS
impatience at the inaction leaves
the fortress accompanied by Aladine
and his followers. Raymond is
feUed to the ground by Solyman,
who rushes past seeking a more
worthy foe. Tancred, recovering
from his wounds, hears the tumult,
and arrives in time to save Ray-
mond from the Pagan horde.
Raymond slays Aladine, and un-
furls the banner of the Cross from
the tower. Soljnnan, in the thick
of the fight, spurs the waning
courage of the Infidels. GUdippe
is slain by Solyman. Edward sup-
ports her and receives his death-
blow. Adrastus and Solyman are
killed by Rinaldo. Tisaphemes
next engages him, and after a
terrific fight is also killed. When
Armida sees her last champion
slain, she escapes from the field.
A touching scene occurs when
Rinaldo surprises her in the act
of attempting her own life. A
mutual understanding follows with
satisfaction to both. Godfrey kiUs
Emirenes, and takes Altamorus
prisoner. The sacred cause is won
by the Christians, and Godfrey
pays his devotions at the hallowed
shrine.
JOFRID. {Vide " Gunnlaug Saga.")
Wife of Thorstein Egilson ; mother
of Helga.
JOHN OF FLAGY. The name of a
scribe or poet whose name is in-
scribed on the best MS. of the
third portion of the romance of
Garin the Lorrainer. He appears
to have been a native of Cham-
pagne. His version enjoyed great
popularity, and must have been
well known in Britain, as King
John of France bought a copy of
Garin le Loherain in Eondon to
beguile his captivity there. Du-
meril states that eleven out of
twelve MS. consulted by him re-
produced it more or less faithfully.
Elagy's local knowledge gives re-
markable verisimiUtude to his
text, and denotes that he was
probably accustomed to earn his
livelihood as a wandering minstrel
from castle to castle. The text
may be referred to the last quarter
of the twelfth century.
JONAANS, JONANA, or JONAS. Al-
luded to in Grail romance as the
fifth in line from Celidoine, and
ancestor of Lancelot and Galahad.
He married the daughter of King
Moroneus of Wales.
JONAKR. {Vide" Volsvaigs.") Wed-
ded to Gudrun {q.v.) after the
d,eath of Atli {q.v.).
JORMUNREK. {Vide " Volsungs.")
King, betrothed to Swanhild {q.v.),
who fell in love with his son
Randwer {q.v.). This caused him
to slay the lovers. He was subse-
quently slain by . Gudrun's sons,
Jonakr {q.v.), Saurli {q.v.), and
Hamdir (q.v.).
JOSEPH OF ARIMATHEA. While
he is chiefly known as the member
of the Jewish Sanhedrin or Council
who begged the body of Jesus for
burial, he also appears in connec-
tion with the incidents of the
Grail quest. He is mentioned as
explaining to Evelach — a pagan —
who cannot understand the In-
carnation, that the Virgin was
rendered pregnant by the oversha-
dowing of the Holy Ghost through
her ear, and that her virginity was
no more hurt than is water when
a sunbeam enters it. However,
Evelach's {q.v.) atheistical views
are not to be moved, although he
afterwards has a miraculous
dream and is eventually baptized.
It is mentioned that Joseph co-
habited with his wife, not as the
lustful do, but was so filled with his
love for his Saviour that he had no
desire. Scenes are pictured in
JOS
204
which Christ's passion and cruci-
fixion are again brought before
Joseph's eyes. He has a son Jo-
sephes (q.v.), who gives the vessel
of Christ or Holy Grail into the
hands of Sir Galahad. In Eobert
de Borron's poem, Joseph of
Arimaihea, it is related that
Brons and Enygeus, who have
twelve sons, are greatly troubled
and consult Joseph, who prays
before the Holy Vessel ; they are
told that eleven will marry, and
one remain single : this one is
Alain. Joseph tells all about
Christ's death and about the vessel
to Alain, and that from him will
issue an heir who is to keep the
vessel ; Alain is to take charge of
his brethren and sisters and go
westwards. Alain, as Joseph
taught him, preaches Jesus Christ.
It is mentioned that God spoke to
Joseph in prison concerning the
Secrets of the Grail. Alain is to be
called the Rich Fisher, from a great
fish he caught ; he is to keep the
vessel and to pass it on to the son of
his son. Joseph stays three days
with him, and then the good fisher
goes away to " the land where he
was bom," and Joseph remains.
JOSEPH OF ARIMATHEA. A
romance, one of a metrical trilogy,
written by Robert de Borron {q.v.)
which also includes his Merlin,
and another poem not now extant
(c. 1170-1212). It describes how
Joseph of Arimathea collects
Christ's blood in a vessel, and is
cast into prison by the Jews.
There he is visited by the Re-
deemer, who gives him the Grail
vessel filled with his blood, and
entrusts him with esoteric phrases
of power, further instructing him
to yield the vessel to three persons
only, who will take it in the name
of the Trinity. Joseph is released
by Vespasian after many years,
JOS
and on issuing from prison con-
verts his brother-in-law and his
sister, Brons and Enygeus. Be-
cause of fleshly sin, the hand of
God falls heavily upon the Chris-
tian band, and on the intercession
of Joseph he is told that he must
make a table to commemorate that
at which Christ sat at the Last
Supper. A vacant seat is to be
provided at the table, which will
be filled when Brons and his wife
possess a son. Later, on the
violent death of a wicked person
who attempts to fill the seat,
Joseph is told that not Brons' son
but his grandson must fill the seat.
Brons and Enygeus have twelve
sons, all of whom marry save
Alain, who is instructed to lead
his brethren towards the West,
at the same time being assured
that his seed shall be keepers of
the GraU. Joseph is further in-
structed that Brons must keep
the Grail after his death, and must
be told the words of awful power
vouchsafed to him in prison.
Brons having caught a feh by
means of which sinners are de-
tected, is to be called the Rich
Fisher, and is to give the vessel of
the Grail to his grandson. The
tale practically ends with the
Grail being intrusted to Brons,
who sets out with it, leaving
Joseph behind. The work has
been carelessly copied and edited,
and in places greatly abbreviated.
Several prose versions exist which
were brought up-to-date so far as
the progress of the Grail legend
had gone in their day. Incon-
sistencies abound, and Borron has
obviously attempted to collate
two versions of the legend. But
the " Joseph " is the only work
on the Grail, saving the Parzival
of Wolfram, which exhibits any
signs of having been animated by
the spirit of Christian symbolism.
JOS
JOSEPH OF EXETER or JOSEPH
ISCANUS. He dedicated to Arch-
bishop Baldwin a Latin poem
in six books upon the subject
of the Trojan War, founded
on Dares Phrygius {vide "Dictes
and Dares "), and completed when
Henry II. was preparing for the
crusade preached by Baldwin. He
. wrote also on Antioches, of which
there remains only a fragment, cele-
brating British heroes. Warton,
in his History of Poetry, calls this
writer " a miracle of his age in
classical composition," praises his
pure diction, sound periods, and
harmonious numbers, adding that
his style includes all the graces of
Ovid, Statins, and Claudian.
JOSEPHES, JOSEPHE, JOSEPHDS, or
JOSAPHES. In Grail romances, son
of Joseph of Arimathea {q.v.). He
only with his father Joseph is
allowed to touch the wooden ark
for the dish of the Holy Grail
which the Lord commanded Jo-
seph to make. Josephes is bidden
by Christ to celebrate the Sacra-
ment daily. He, with his father,
ultimately overcome Evelach's
{q.v.) unbeUef. Evelach's land
being overrun by his enemy Tho-
lomes (q.v.) Josephes tells Evelach
that this ill-hap is to remind him
of his lowly origin. He further
explains Kmg Evelach's dreams.
In the quest of the Grail, Josephes
is mentioned as having been smit-
ten in the thigh for having left his
proselytizing work to trouble about
the contemners of God's law,
and he was told that the mark
of the wound would stay with
him all his life, and that the iron
spear would remain in the wound
so that he would Ump. Josephes
brings Mordrains, Sarraquite, and
Nasciens to the Holy Shrine, and
shows them the vessel wherein is
Christ's blood. Josephes converts
205 JOS
many people at Camelot. He
comes to a hill called Hill of the
Giant ; it is a Friday, and Brons
is sitting next him at the Grail-
table, but between the two is a
space for a man to sit, and Brons,
Josephes' kinsman, asks him why
he does not invite some one to fill
it. Josephes replies that only he
who is a hoUer man than any
present can fill that place, as it
typifies Christ's seat at the Last
Supper, and is empty, waiting His
coming, or that of one whom He
shall send. After this, Alain {q.v.)
is the only one of Bron's twelve sons
who chooses virginity and the ser-
vice of the Holy Grail. Josephes,
after fifteen years' wandering,comes
back to Galafort, and finds his
brother Galahad (not to be con-
founded with Sir Galahad) grown
up. By Josephes' advice he is
elected king. His last appearance
seems to be as a bishop, when he
gives the body of God to Sir Gala-
had and reveals himself as the son
of Joseph of Arimathea.
JOSUE. In Grail romance, brother
to Alain {q.v.), with whom he
travels to the Terre Foraine, and
whose daughter he marries. At
the wedding so great was the power
of the GraU that all present felt as
if fiUed with the finest meats.
Josue eventually becomes king
and Grail Keeper.
JOSYAN. {Vide " Bevis of Hamp-
ton.") Daughter of Ermyn, a
Saracen king. In love with Bevis
for many years, and after many
perilous adventures married to
him. She was forced first to
marry King Inor, from whom
Bevis dehvered her. When at
Cologne, she was beset by Sir
Mile in Bevis's absence, and
married him only to strangle him.
She was nearly burned at the stake
for this. After her marriage she
KAI
206
EAR
gave birth to twin sons in a forest,
was carried off, and was rescued
by Saber. She wandered about
with him till she found Sir Be vis.
She died at Mounbraunt, where
her husband was sovereign.
K
KAI. The seneschal, or sewer of
King Arthur, known in the French
romances as Messire Queux or
Maitre Queux or Kuex, his name
being thus altered to adapt it to
his ofSce of chief of the cooks.
His character is usually treated as
a curious mixture of courage and
buffoonery, and his prowess is by
no means equal to his pugnacity.
He is prominent in the Morte
d' Arthur. In his Brythonic or
Welsh Celtic form of Cai ap Cynyr,
he, was the son of Cynyr Cainva-
rawc, the son of Gwron, and in
the Triads he is alluded to as one
of the three diademed chiefs of
battle. In the tale of Kilhwch
and Olwen {vide " Kilhwch ") in the
Mahinogion, we meet with sure
evidence of the mythological
nature of Kai in the passage which
states that his " breath lasted nine
nights and nine days under water,
and that he could exist nine nights
and nine days without sleep."
Moreover a wound from his sword
could not be cured, he could make
himself as tall as the highest tree
in the forest, and so great was the
heat of his nature that during rain
whatever he carried remained dry.
This would make it appear that
Kai was originally a divine being
who, through a series of mytholo-
gical processes, had degenerated
into a mere hero. The charac-
teristics attributed to him would
seem to point to his having
originally been a rain-and-thunder
deity, his watery propensities being
accounted for by his pluvial afBni-
ties, and his heat by his possession
of the Ughtning. A similar form
is to be found in the Tlaloc or god
of moisture of the ancient Mexi-
cans, or in Indra a deity of the
Hindus. The words " very subtle
was Kai " are almost sufficient to
prove his possession of the light-
ning.
KALAFIER. In the Grand St. Graal,
a hater of Christians who accuses
Nasciens of having killed Mor-
drains, and succeeds in having
him and his son CeHdoine cast
into prison, Kalafier acting as his
jailer. A miraculous hand ap-
pears from a cloud and, striking off
Nasciens' fetters, transports him
from the prison. Kalafier, follow-
ing, is struck down by the hand.
On his death-bed he orders that
CeHdoine be cast from the battle-
ments, but heavenly hands bear
him up, and Kalafier is smitten
with fire and goes to eternal death.
KARAHEUT. In Carlovingian ro-
mance. King of India. He offered
to fight Ogier the Dane on the
occasion of Charlemagne's resisting
a Saracen invasion of Italy, so that
many lives might be spared in a
general conflict, the city of Rome
to be the prize of the victor.
Karaheut takes Glorianda, the
daughter of Corsuble, a Saracen
emir, and his betrothed, to witness
the combat. The combat is in-
terrupted by the paynim, and
Ogier is taken prisoner, much to
the disgust of the chivalrous
Indian Mng, who gives himself up
to Charlemagne. When Ogier is
freed, Karaheut is permitted to
EAR
207
KEV
depart with Glorianda in con-
sideration of his good faith.
KARDEI. Alluded to in the Par-
zival of Wolfram von Eschenbach
as the twin brother of Loherangrin
or Lohengrin.
KARL {Vide "Burnt Njal.") A
Viking who succoured on the seas
Grim and Helgi {q.v.), NJal's sons.
With them he made friends, and
again lent his aid when Yarl
Hacon was pursuing them upon a
false charge. Kari married his
friends' sister Helga ; assisted
NJal's sons in the slaying of Thrain
(q.v.), Hrapp (q.v.) and Hanskuld
(q.v.) ; and escaping the burning
Bergthors-knoU, avenged his
friends' terrible death. Finally
he made friends with the leader
of the burners, Plosi, whose niece,
HaUgerda (g.w.j.Hanskuld's widow,
he married some time after Helga's
death.
KARNIFEES. (Fi<fe "Sir Otuel.") A
Saracen knight, a fierce fighter.
He was slain in an encounter with
Sir Otuel.
KARR. (Fide "Grettir Saga.") The
dead father of Thorfinn (q.v.). This
evil spirit was robbed of his trea-
sure by Grettir, and by him laid
to rest.
KEELTA MAC RONAN. In Irish
romance, one of the chief men of
Finn. He was one of his house-
stewards, a strong warrior and a
golden-tongued reciter of tales and
poems. Some time after he had
seen St. Patrick and received the
faith, he was wounded while
fighting against pirates for the
Fairy Folk of the Mound of Duma.
For his reward they promised him
youth. But this he refused, say-
ing it would be accepting sorcery,
and was healed of his wounds and
all bodily evil. He represents all
that is courteous, dignified, gene-
rous, and valorous in paganism, in
contradistinction to St. Patrick,
who symbolizes all that is benign
and gracious in Christianity.
KEEVAN OF THE CURLING LOCKS.
The lover of Cleena (q.v.), who
went ofE to hunt in the woods,
leaving her to be abducted by the
fairy folk.
KEINGALA. (Vide. " Grettir Saga.")
The weatherwise mare of Asmund.
Her master beUeved in her weather
prophecies, and setting his younger
son, Grettir the Strong, to tend
the horses, bade him be guided by
this mare, who would return home
before the oncoming of a storm.
The lad, however, put little faith
in Keingala, and as she persisted
in remaining upon the cold and
bitter hill-side, grazing upon the
scanty grass, he determined to
cure her of the habit, for he was
frozen with the cold. He there-
fore, one morning, flayed a strip
off her hide from wither to flank
and then turned out the horses.
The mare soon trotted stable-
wards. This was repeated the
next day ; and as no storm was
impending, Asmund himself then
let out the horses when he noticed
the mare's hurt.
KENVERCHYN, In Welsh romance,
the owner of three hundred ravens
which he left to Owain.
KET. Son of Maga (q.v.). In Irish
romance a foremost champion of
Connacht. With ConaU's (q.v.)
" brain ball," he wounded the
Ulster King Conor mac Nessa (q.v.),
which was the cause, seven years
later, of Conor's death. His own
end he met in single combat with
ConaU of the Victories.
KEVA OF THE WHITE SKIN. In
Ossianic romance, daughter , of
Finn (q.v.). She became the bride
of Goll mac Moma (q.v,).
KIA
208
KIN
KIAN. In Irish legend, father of
Lugh {q.v.) ; brother of Sawan
and Goban (q.v.). His magical
cow with her wonderful supply of
milk was stolen by Balor {q.v.).
In revenge for this theft Kian,
with the aid of Birog, a druidess,
gained access to Ethlinn {q.v.),
daughter of Balor, and became
father to three sons. Two of
these were drowned by their
grandfather's order, the third,
Lugh, escaping death by faUing
into a bay, whence he was rescued
by Birog and wafted to his sire.
Some years later, while on a
mission to the fighting Danaans
in Ulster, Kian fell in with the
three sons of Turenn {q.v.), whose
house was at enmity with him.
Seeking to escape their notice he
turned himself into a pig and
joined a herd rooting in the plain.
But in vain, for the brothers de-
tected him, and he was wounded
with a spear cast by the brother
Brian. Conscious that death was
approaching he prayed permission
to regain his human shape. This
was granted him, and he rejoiced
in having outwitted Brian, for
now the blood-fine to be paid by
his slayers would be that for a
man instead of for a pig. The
brothers, determining that there
should be no blood-stained weapon
to pubhsh the deed, stoned Kian
and buried his body.
EILYDD. In Welsh legend, husband
of Goleuddydd ; father of Kul-
hwch {q.v.).
KIMBAY. A legendary Irish king
who lived about 300 B.C. During
his reign, Ulster was founded with
its capital, Emain Macha {q.v.).
KING CONSTANT. A French ro-
mance of the thirteenth century.
It relates the story of King Con-
stant ; and might also be entitled
" The Origin of the Name Con-
stantinople." In the days when
Constantinople was called Byzan-
tium, there lived a Paynim em-
peror, called MuseUn, who was
versed in the science of astronomy.
Going forth one night accom-
panied by a certain lord, he heard
a man on the roof of his house,
alternately praying that his wife —
who was in childbed — ^would be
deUvered of a child, and again
that she would not. The contra-
dictory prayers went on for some
time, and the emperor's curiosity
was aroused. Accosting the man,
he inquired the reason of the
seeming inconsistency of his utter-
ances. The man replied that he
was a student of astrology, and
that if the hour of birth were im-
propitious, some great misfortune
would overtake the child ; but, on
the other hand, if the hour were
favourable, prosperity would be
its lot. A son had now been bom,
he added, and to a goodly heritage.
The emperor inquired the nature
of the heritage. And he was told
that the child would marry the
emperor's daughter, and in time
become king. The emperor was
wroth, and privately commanded
a knight to secretly abduct the
child, which he did ; whereupon
the king stabbed the infant,
vowing that it would never hve to
sit on his throne, and also com-
manded the knight to throw the
child into the sea. On his way to
obey the mandate, the knight's
heart was touched with pity for
the new-bom babe, and he left
him lying on a warm muck-heap
before a certain abbey. The
monks found the child— who was
not dead — and carried him to the
lord abbot. When he saw the
grievous wound, he sent for phy-
sicians, and they promised to cure
the child for eighty golden pieces.
KIN
209
In consequence of this he was
called " Constant," because of his
costing the abbey so great a sum.
The boy grew in stature, and was
of extraordinary beauty, as well
as proving an apt scholar ; there-
fore he became a favourite of the
abbot, and accompanied him when
he went abroad. One day it
chanced that the abbot paid a
visit to the Emperor Musehn, who
was greatly struck with the beauty
vof the lad, and desired to know
about him. Whereupon the abbot
related the story of the foundling.
When he spoke of the dagger
wound, the emperor knew that
this was the child he had tried to
kill. So he besought the abbot
to allow the young man to enter
his service. After due consulta-
tion with his monks, the abbot
sanctioned the proposal, for ho
dared not thwart the Saracen
king. When the emperor had
Constant in his power, he con-
sidered how he might secretly
destroy him. He therefore wrote
a letter to the Castellan of Byzan-
tium, commanding him to slay the
bearer ; and sent Constant with it,
who was unaware he was carrying
his own death-warrant. When he
arrived at the palace, it was the
dinner-hour ; so he sat down to
rest in the garden, till a more
opportune moment, and straight-
way fell asleep. The young prin-
cess and her maidens were plajdng
in the garden, and happened upon
the sleeping youth. Knowing him
to be the bearer of letters and
anxious to learn the news, the
princess softly withdrew the fatal
missive. As she read the contents
she was sorely grieved, for she had
never beheld so comely a person as
the young man before her. Taking
one of her maidens into her confi-
dence, she wrote a letter bidding
the castellan give her in marriage
KIN
to the bearer of the letter ; and to
proclaim high festival, and invite
all the people to the wedding ban-
quet. This done, she sealed it
with her father's seal, and slipped
it beneath Constant's girdle.
When the young man awoke and
presented the letter, no one ap-
peared more surprised when the
contents were made known, than
the princess. She pretended re-
luctance, but was overruled by the
dignitaries of the realm, who dared
not be party to opposing the Im-
perial commands. The marriage
was celebrated amid great rejoic-
ings. When the emperor returned,
he found the people still feasting
and merrymaking. When he
heard the reason, he pondered
deeply, and knew his daughter to
be at the bottom of it. He came
to the conclusion that it was no
use striving against what was
written in the stars, so he decided
to make the best of it. On the
death of Muselin, Constant reigned
in his stead ; and his wife and all
in his realm were converted from
paganism to Christianity. His
son was also called Constant, and
it was in his reign that the city was
first called Constantinople.
KING HORNB, GESTB OF. An
English metrical romance, founded
upon an older French romance en-
titled Le Roman du Roi Horn, of
which there remain only two frag-
ments, one of 2386, the other of
2494 lines. This French romance
was written by one Maistre Thomas
and is regarded by Ritson and M,
de la Rue as a composition of the
latter portion of the twelfth
century, whereas the English adap-
tation dates, according to Percy,
to within a century of the Con-
quest. But it is now admitted on
all hands to be not older than the
reign of Edward I. It recounts
V
KIN
210
KIN
how Mury, King of the Satacens,
lands in the kingdom of Suddene,
where he kills the Mng, named
Allof. The queen, Godyllt, es-
capes ; but Mury seizes on her
son, Home, a beautiful youth of
fifteen years, and puts him in a
galley with two of his playmates,
Achulph and Fykenylde. The
vessel being driven on the coast of
the kingdom of Westnesse, the
young prince is found by Aylmar,
king of that country, brought to
court, and dehvered by Athelbrus,
his steward, to be educated in
hawking, harping, tilting, and
other courtly accompUshments.
Here the Princess Rymenild falls
in love with him, declares her
passion, and is betrothed. Horn,
in consequence of this engagement,
leaves the princess for seven years,
to demonstrate, according to the
ritual of chivalry, that by seeking
and accompHshing dangerous enter-
tarises, he deserves her affection.
Tie proves a most valorous and
invincible knight, and at the end
of seven years, having killed King
Mury, recovered his father's king-
dom, and achieved many signal
exploits, recovers the Princess
Rymenild from the hands of his
treacherous knight and companion
Fykenylde, carries her in triumph
to his own country, and there
reigns with her in great splendour
and prosperity.
KING ROBERT OF SICILY. An
English romance of the fourteenth
century, the authorship of which
is unknown. It has never been
printed. It tells how King Robert
of Sicily was beguiled by pride into
sneering at a priest who read Mass.
The father warned him of haughti-
ness, saying that nothing might
bring him down from his high
estate. An angel is sent by the
Almighty to lower Robert's pride.
and he, taking Robert's shape
upon him, transforms the king
into the likeness of his own fool.
He is sent out to He with the dogs,
in which condition he envies
those curs which were per-
mitted to rest in the king's hall.
At length the Emperor Valmounde
sends letters to his brother King
Robert, inviting him to visit along
with himself their brother, the
Pope of Rome. The angel in
Robert's guise welcomes the mes-
sengers, and after a long and
ignominious penance restores
Robert to his proper shape.
Vide MS. Vernon ut sup. Bibl.
Bodl. f . 299 ; Caius Coll. Cambs.
MS. ClafE. E. 147, 4 ; Brit. Mus.
MS. Harleian, 525, 2, f. 35., cod.
Membran.
KING ROTHER. An epic poem, the
original authorship of which is
ascribed by Von der Hagen to the
first half of the twelfth century,
but which was evidently re-
written later. The king, who
dwells in the town of Bar (or Bare)
by the Western sea, is advised by
his courtiers to take a wife.
Count Lupolt describes the beauty
of Constantine's daughter, the
King of Constantinople. But every
man who has sought her has lost
his life. Margrave Herman pro-
poses sending Lupolt as envoy.
Lupolt is willing even at the risk
of his Hfe, but begs for eleven
knights to be sent with him.
They cross the sea, and ride to
Constantine's court, splendidly
apparelled. Both king and queen
receive them graciously, for their
raiment proves them to be men of
note. Lupolt praises the wealth
and wonders of King Rother's
court, and then sues for the hand
of the fair princess for his master.
Constantine is wroth and casts
the embassy into prison. A year
KIN
211
KIN
and a day elapses. King Rother
becomes anxious about the fate of
his knights, and resolves to go in
search of them. Preparations are
made for their departure ; they
take vast treasures, and people
come from far and near to join
the expedition. Among them is
the giant Asprian, who brings with
him a troop of fellow giants. The
king determines to employ stra-
tegy, and commands all who ac-
company him to call him Thiderich
(or Dietrich), and so hide his
identity. They are made welcome
at Constantine's court. " Die-
trich " complains to him of ill-
treatment from King Rother, and
offers his services, and begs pro-
tection from Clonstantine. By the
advice of his counsellors, and
through fear of the giants, Constan-
tine accepts his services, and also
tells him that he holds as prisoners
some of Rother's messengers.
" Dietrich " distributes gifts with
a lavish hand among Constantine's
people, and many gather round
him for the sake of the ofEerings.
The queen is constantly remiading
her lord what a powerful man this
King Rother must be, and how
foolish they were not to give him
their daughter. A great festival
is given by Constantine, and the
young princess is attracted by
" Dietrich's " fine appearance and
costly dress. Wishing for an
interview with him, and through
help of a mutual artifice, he is
taken to her apartments. She
declares her love for King Rother,
and he makes known his real
identity. She replies that she
cannot be sure if he is telling the
truth, while " Dietrich " cunningly
answers by asking to see the
prisoners who will at once recognize
him. After another ruse on the
part of the fair lady, the prisoners
are brought forth, and recognize
Rother by his playing the harp.
At this time a great host from
Babylon, under a heathen named
Yn;ielot, is on its way to attack
Constantinople. The twelve
knights are set free, and enter
Rother's corps, who joins forces
with Constantine. They set out
to meet the foe. Rother and his
men attack the enemy during the
night. The giants vanquish the
heathen, and Ymelot is taken
prisoner. Constantine thanks
Rother for his services, and the
latter suggests that a messenger
should be sent to tell the ladies
the good news. Constantine bids
him do so himself ; so he starts
for Constantinople, taking with
him only his own men. Arrived
there, he teUs the queen that
Ymelot has slain the king and his
knights, and is hastening towards
them. The queen and her
daughter entreat Rother to take
them with him. They make for
the ships and hastily embark.
Rother takes his daughter on
board, but leaves the mother
behind. In answer to her tears,
he tells her that Constantine is
aUve and on his way home, and
that Ymelot is taken prisoner.
The queen is overjoyed at the
news, and the ships depart amid
good wishes from all. Constan-
tine is greatly distressed at the
loss of his daughter, and in the
confusion Ymelot escapes. A
minstrel offers to bring back the
king's daughter, if he is provided
with a ship and a goodly store of
merchant's wares. The ship is
made ready, and reaches " Bare "
during the absence of King Rother.
The minstrel sells his wares at the
lowest prices, and proclaims that
he possesses a stone of such virtue,
that if a queen held it in her hand
no one should die, for a mere touch
of it would revive them ; even the
KIN
crooked would be made straight,
only she must come on board the
ship. A knight, who has two
deformed children, entreats the
queen to make the trial. She does
so, and the instant she is aboard
the ship sets sail. There is grief
in Bare over the loss of the lady,
and when Rother arrives he gathers
together an army and sails for
Constantinople. Landing at a
secluded part, disguised as a pil-
grim, he takes with him two
knights, and a good horn, which is
to give warning if he is dis-
covered ; and departs to the court
of Constantine. Meeting a knight
on the way, he is informed that
Ymelot attacked Constantine, who,
to save his kingdom, promised him
Rother 's wife for his son BaU-
struin, the compact to be sealed
that night. Constantino is seated
at table with Ymelot and BaU-
struin, by whose side, greatly
grieved, sits Rother's wife. Rother
and his knights mix among the
crowd round the table, and the
disguised king succeeds in giving
his wife a ring with his name on it.
They are discovered, Balistruin
threatens to drown him, and
Rother asks to be hanged on the
hill near the wood. Rother is
bound, to the bitter grief of the
young queen, and all the people
bewail his fate. At the gallows a
rescue is made. Rother's bonds
are cut, and he blows the horn
which summons his own men.
The heathen are routed, but
Constantino's life is spared. King
Rother, his queen, and aU his
retinue return to Bare, where a
son is bom, whom they call Pepin,
afterwards the father of Charle-
magne. The Rother story is thus
connected with the Charlemagne
cycle, but visibly belongs not so
much to Germany proper as to
Germanesque Italy, and may be
212 KIN
said to represent a Lombard sub-
cycle. Von der Hagen points out
some analogies between Rother
and the later poems of the Nibe-
lungen cycle, such as Otnit and
Wolf dieter ich, as weU as with the
Norse Wilkina Saga of the thir-
teenth century. Ludlow beheves
the legend to have been originally
Lombardian, not only because of
the name of its hero, but because
of his capital " Bar " or " Bare,"
which he identifies with Bari in
Southern Italy. The Carlovingian
connection he believes belongs to
a later elaboration of the tale.
KING OF TARS. An EngUsh romance,
probably of the fourteenth century,
never printed. Its fuU title is
The Kyng of Tars, and of the
Soudan of Dammias {Damasctis),
how the Soudan of Dammias was
cristened thoru godis gras. It re-
counts how the Soldan or Sultan
of Damascus hears great bruit of
the beauty of the daughter of the
King of Tars, and dispatches am-
bassadors to her father craving her
hand, but without success. The
sultan grows very wroth at the
reply of the King of Tars (Tarsus),
which is pitched in opprobrious
terms, and calls his parliament
together. He collects a great
army, and marches on the do-
minions of the King of Tarsus,
who is a Christian monarch,
whereas his would-be son-in-law is
a Mussulman. The " Saracens "
prevail, and the King of Tarsus
flees. To prevent further blood-
shed, the princess declares that she
is wilHng to be married to the
sultan, although a pagan, and
notwithstanding that her father
withholds his consent she finds
means to escape to the sultan's
court in order to cement a peace
through their marriage. They
are married, and the wedding is
KIN
solemnized by a great tournament
which they both view from a high
tower. The princess is afterwards
delivered of a son, who is so de-
formed as to be almost a monster.
At length she persuades the sultan
to embrace the Christian faith,
and the young prince is baptized,
after which he suddenly becomes
a prodigy of beauty. The sultan
destroys his Saracen idols with a
great stone. " With steme strokes
and with grete, on Jovyn and
Plotoun, on Astrot and sire Jovyn,"
and releases 30,000 Christians.
He is attacked by the neighbour-
ing Saracen lords, but succeeds in
beating them off.
KING'S QUHAIR, THK. {Vide article,
" James I.") A poem attri-
buted to King James I. of Scot-
land. It is written in what is
usually called " rhyme royal," a
metre used also by Spenser, Gower,
and Dunbar ; and the poet tells
how he wooed and won his bride,
with a beauty which makes his
work one of the gems of early
Scottish literature. The chief evi-
dence for ascribing the poem to
the king consists in the saying of
Major, a Scottish historian of the
fifteenth century, who affirms that
James " left behind him many
writings and songs, which are to
this day remembered among the
Scots, and reckoned to be the best
they have. He wrote an in-
genious little book about the
queen while he was yet in cap-
tivity and before his marriage."
Clearly the author refers here to
the Quhair, and Major's state-
ment is in some degree corro-
borated by two other mediseval
historians, Bower and Boece, who
both assert that James was a
writer. Unfortunately, however,
they give no particulars about his
writings ; while the earliest exist-
213 KIN
ing manuscript of the Quhair, one
in the Bodleian Library, is dated
1475. This is thirty-eight years
after the death of the king, but
that fact does not vitiate the
ascription to him, for both at
beginning and end of his docu-
ment the scribe attributes the
poem to " King James of Scot-
land ye first."
Major tells that the king wrote
" another ingenious song of the
same kind. Fas sen, etc." {sic).
Now there is a poem in manuscript
in the Pepysian Library which
begins, " Sen that eine that worlds
my weilfare " ; and several editors
of the writings ascribed to James,
assuming that the MS. is slightly
mutilated and the word " Yas "
gone, have contended that this
poem is what Major refers to, and
have therefore included it in
James's works under the title of
" Song on Absence." But a study
of the MS. does not lead one to
suppose that it has suffered much
from the hand of time, or that the
word in question has been erased,
and accordingly the authorship of
the poem remains a mystery,
while equally mysterious is yet
another one also referred to by
Major. He speaks of the king
writing " that pleasant . . . poem
at Beltane " ; and some vmters
have imagined that the poem thus
cited is no other than the famous
"Pebhs at the Play," which
begins, " At Beltane, quhen ilk
bodie bownis." But here, too,
the evidence in favour of the king
having been the author is slight
in the extreme, while the language
of the poem certainly suggests a
later period than James's.
Two further pieces of verse are
likewise attributed to James,
Christ's Kirk on the Green and
Good Counsel. The ascription in
the former case rests on the fact
KLI
214
that George Bannatyne, who, in
the sixteenth century, made a
collection of early Scottish poems,
named the king author of Christ's
Kirk. And as regards Good Counsel
all that can be said is that, in The
Gude and Godlie Balletis, first
pubhshed in 1567, this poem is
included along with the words,
" Quod King James the First."
KLINSCHOR or KLINGSOR. Bord of
the Magic Castle wherein are kept
Arthur's mother and other queens.
He is nephew to VirgiUus of Naples,
and is overcome by Gawain. He
is alluded to in the Parzival of
Wolfram von Eschenbach.
KNIGHT OF THE LION. (ChevaHer
au Lion.) A French Arthurian
romance, composed about 1160 by
Chretien de Troyes. Sir Ewaine
had wed a fair lady, and after a
week of feasting he must join his
master, who had ridden forth
against the heathens . The parting
was one of sorrow, and with a
promise on his Hps that he would
return by that day twelvemonth,
he took his leave of his weeping
wife. He joined King Arthur,
and, as of old, was first in every
fight. When the war ended he
did not ride homeward, for the love
of adventure was strong within
him ; but on he went, achieving
fresh victories. The twelve
months passed, and one day as he
sat in the feasting-hall of his king,
the queen reminded him of his
vow to his wife. He was on the
point of riding oS when a damosel
entered and demanded from him
the ring which his wife had given
him, to whom he had acted so
faithlessly. Overwhelmed by his
wife's anger he left the court and
fied into the forest. His reason
left him and, tearing off his
armour, he roamed about naked
and insane. In this manner he
KNI
lived for a year, and but for a
kindly hermit he encountered no
one. At last the fever abated and
the good recluse clothed him afresh
and sent him on his way. But
Ewaine had changed. No more
did he love conquest, and he vowed
never to use his sword but for
good. He left the forest and
tramped many weary miles. But
one night as he was about to rest
he came upon a lion and a dragon
which struggled fiercely. Seeing
the dragon smothering the lion
under his mighty bulk, the hero
rushed upon the fiery monster, and
with one swing of his good sword
clave its body in twain. The lion
arose and went toward its deliverer,
licked his feet, and fawned upon
him. All night long the beast
kept guard over the brave knight.
On the morrow, Ewaine set out
on the road, accompanied by the
lion, which befriended him and
sought prey, on which they fed.
One day they came to a castle ;
but the porter on seeing the lion
would not drop the drawbridge,
and as Ewaine would not desert
his companion, he besought the
lord of the castle, who made wel-
come both knight and beast. But
sorrow reigned over the castle, the
inhabitants of which were under
the tyranny of a great giant who
had imprisoned the four sons of
their lord, and now every day
came to the castle wall demanding
his fair daughter. Ewaine did not
hesitate to meet the giant, who, on
seeing his challenger, mockingly
advised him to retreat, but the
good knight heeded him not, and
straightway flung his spear at his
opponent. The giant met his
onset with his heavy iron club.
Throwing him to the ground he
was about to deal the fatal blow,
when the Hon rushed over the
parapet and overthrew the giant.
KNI
Ewaine arose and cut off the
oppressor's head. With tears of
thankfulness the lord, his knights
and their ladies rejoiced in the
victory and ever after he was
caUed '[ The Knight of the Lion."
Soon his valour was heard of in
Arthur's court, and the king at
last sent forth three of his famous
knights, that they might secure
him to the brotherhood. Accord-
ingly, Sir Lancelot, Sir Gawaine
and Sir ELay, the boaster, rode out
of the castle, each taking different
paths. On they went passing
town, village and dale which rang
with the victor's achievements.
But of his whereabouts they knew
not. Sir Kay soon gave up the
search, and turning his steed in
the direction of the court he was
confronted by the object of his
search. The boaster immediately
challenged Ewaine, and bringing
their horses together, Ewaine sent
Sir Kay grovelling in the dust.
Without waiting any further he
pursued his way with the faithful
lion. Sadness, however, overtook
him, and despite the sympathy
which the beast displayed, he was
on the point of slaying himself
with his sword, when from a
chapel on the wayside a maiden
appeared. To her he told of his
misfortunes, and she in turn re-
lated how the cruel Sir Salados had
imprisoned her mother within his
castle. Hardly had Ewaine time
to offer his sympathy when the
knight in question appeared, and
without more ado they came
together in combat. Long and
fierce waxed the fight, amid a
storm of thunder and lightning ;
and at last Sir Salados took flight.
Ewaine took up the chase until
they came to Salados' castle, into
which the latter took refuge.
Glancing around he saw the figure
of the imprisoned lady. Then Sir
213 KUL
Salados appeared with an army of
knights ; but the faithful lion
bounded over the battlements,
threw the wicked Salados to the
ground, and scattered the knights
in confusion. Ewaine now rid
himself of his enemy by cutting
off his head. The maiden, followed
by Sir Lancelot and Sir Gawaine,
rode up. " The knight of the
Lion " threw off his disguise and
was recognized by all. The im-
prisoned lady came forward and
knew him to be her long-lost
husband. They wept for joy, and
in one kiss forgave all the sorrow
of these seven years.
KNIGHT OF THE TOMB. Or, the
Black KLnight. A knight who dwelt
in a tomb, striving against all
comers for the sake of his love. He
was overcome by Perceval, and
driven back into his gloomy dwell-
ing. The incident is alluded to in
the Conte del Graal (q.v.).
KOLSKEGG. (Vide "Burnt Njal.")
Brother of Gunnar {q.v.).
KRIEMHILD. (Vide " Nibelungen-
lied.") Wife of Siegfried and
daughter of King Giuki. She
married King Etzel (q.v.) upon the
death of her first husband, upon
whose slayers she meted out a
terrible vengeance.
KULHWCH. In Welsh romance and
myth, son of Kilydd and Goleud-
dydd. His stepmother, in her
jealousy of him, declared that he
would have no wife until he ob-
tained Olwen, daughter of Yspad-
daden Penkawr (" Hawthorn, King
of Giants"). Being nephew to
Arthur he sought his assistance in
this quest. But Arthur, after a
year devoted to the search, could
find no trace of the maiden. Then
Kulhwch, accompanied by Kai
(q.v.), Bedwyr, a man of craft and ■
cunning unequalled in swiftness
KUN
and in might ; Kynddelig, who was
a sure guide in strange as in
familiar lands ; Gwrhyr, who could
speak all languages, and Menw,
who could throw a veil of invisi-
bility over his party, set out to
seek for Olwen. After much
journeying they found themselves
before a great castle, feeding in
front of which was a flock of
sheep, shepherded by Custennin,
the ill-treated brother of Yspad-
daden. The following day being
Saturday, Olwen, whose footsteps
gave birth to four white trefoils,
came, as was her wont, to the
herdsman's hut to wash her hair.
Reciprocating the love of Kulhwch
for her, she sent him to ask
Yspaddaden for her hand in
marriage. But he, aware that
his end would come upon his
daughter's bridal mom, sought to
free himself of this suitor as of all
others ; and twice, as the party
were leaving his hall, he cast after
them a poisoned dart, which, how-
ever, some one of them caught
each time and flung back at
him, wounding him sorely. Then
Yspaddaden named a great number
of seemingly insurmountable diffi-
culties, which Kulhwch must over-
come before he could have Olwen
as his wife. But the most difficult
of all was the obtaining of the
comb and scissors that were be-
tween the ears of Twrch Trwyth,
a king transformed into a huge
boar, for there were many tasks
attendant on this adventure. All
these wonders were performed ;
Kulhwch found his bride, and
Goreu, the only remaining son of
Custeimin, beheaded Yspadda-
den.
KUNHILD. Sister of Dietheb {q.v.).
{Vide "Dietrich of Bern.") She
mysteriously disappeared, but was
found later to have been taken |
216 KYM
away by Laurin (q.v.), king of the
dwarfs.
KYMIDU KYMEIN-VOLL. In Welsh
romance and myth, wife of Llassar
Llaesgyvnewid. Matholwch {q.v.)
had met this giantess and her
husband with a cauldron on his
back near a certain lake in Ireland.
They took service with him ; but
at the end of a year, the country
being in an uproar on account of
the outrages of their children,
Matholwch determined to burn
the whole family. To this end he
set fire to a huge iron house into
which he had enticed them, and
blew it to a white heat. But
husband and wife forced their way
through the softened iron and
came across to Britain. There
they were housed and weU treated
by Bran (q.v.), who, for his kind-
ness, received the magic cauldron.
Such was its power, that the slain,
if cast into it, would regain Ufe
and limb, but not speech.
KYMON. A knight of Arthur's
court. Fired with the love of
chivalrous adventure, he set out
one day in its quest. Reaching a
magnificent castle he was gene-
rously received and entertained,
and was directed to a monstrous
one-eyed, one-footed black man,
who set him on his way to meet
his " equal in combat." Kymon
found a silver bowl on a slab of
marble by the side of a fountain
under a great tree, as the black
man had described. Following
the instructions given, the knight-
errant emptied the bowlful of
water on the slab, when he almost
succumbed to the terrific storm of
hail that followed. Then syren
songs burst from the throats of
the birds upon the now leafless
tree. At last there appeared a
black knight, who worsted Kymon.
KYM
217
The victor, passing the shaft of his
lance through the reins of the
riderless horse, turned his charger's
head homeward. The unfortunate
knight then returned to the castle,
and with a new horse set off to
Caerleon. This story is to be
found in the Welsh tale of the
LAB
Lady of the Fountain, in the
qion.
KYNDDELIG. In Cymric legend, one
of Arthur's servitors. Able to
guide in strange, as in familiar
lands, he accompanied Kulhwch
{q.v.) on his quest for 01 wen.
LABAN. {Vide "Sir Ferumbras.")
Sovereign of Babylon. He hated
the Christians and persecuted
them. He captured Rome and
took his booty to his city of
Aigremor. He fought many battles
with Charlemagne, and was at last
betrayed by his daughter who
became a Christian. He was
taken prisoner by Charlemagne,
who would have saved his hfe if
he would have been baptized, but
refusing this, he was executed.
LABBL. In Grail romance, a
heathen king to whose realm Celi-
doine, son of Nasciens, was trans-
ported by supernatural agency.
(F»(i!e"Kalafier.") HewinsLabel's
favour by expounding a dream of
his, but at Label's death is cast
adrift in a boat with a Uon. He,
however, comes safe to Nascien's
island. (FitZe " Celidoine.")
LABOR, KING. Father of the Maimed
Kiag, in Arthurian romance. He
was the mortal enemy of King
Hurlame, who, with the Grail
sword, defeats him. ( Vide " Morte
d'Arthur.")
LABRA THE MARINER-MAON. Son
of Aihll (q.v.) and grandson of
Laery (q.v.). When a child he was
compelled by Covac {q.v.), his
granduncle, to swallow a portion
of the hearts of his father and
grandfather and a mouse with her
young. His speech left him, so
Covac let him go. Taken to
Munster to the kingdom of Fera-
more, he was then sent to Gaul
and treated as a future king of
Ireland. But the daughter of the
King of Feramore, out of her
passion for him, composed a
beautiful poem which was set to
music by Craftiny {q.v.),h.QV father's
harper. This Craftiny took to
Gaul, and by its enchanting virtue
Maon regained his speech. The
exile then set out with an armed
force to wrest the Irish throne
from the usurper. Covac was
slain. Maon received the name
" Labra the Mariner," from the
circumstances that he could speak
{labraidh), and that he was the
captain of the GauHsh fleet with
which he invaded Ireland. Like
the Greek King Midas, Labra had
the ears of a horse. So, in order
to keep secret this deformity, he
had his hair cropped once a year
by a man chosen by lot, and put
to death afterwards. Once this
lot fell to a poor widow's son.
With tears and beseechings, how-
ever, she prevailed upon Labra to
spare her son, who swore by the
sun and the wind to keep the
secret. But the weight of this
burden was too much for him.
So, with the advice of a Druid,
taking a certain direction, he
whispered the deadly secret to the
LAC
2l8
LAM
first willow tree he came across,
and returned home light-hearted
as of old. One day, however,
Craftiny, requiring a new harp,
cut down this willow tree, and to
the amazement of all in the king's
hall, in response to the harper's
first touch of the strings, it chimed
the words : " Two horse's ears
hath Labra the Mariner." The
secret was out, and no one was
again put to death on its account.
This tale has a counterpart in
Hindu romance.
LA COTE MALE-TAILE (so-called
because of his ill-fitting coat).
Otherwise Sir Bruinor le Noire.
On entering the court of Arthur,
he is treated as a scuUion. A
damosel, Maledisant, leads him on
a quest after a wicked knight,
whom he subdues. Afterwards
he marries the maiden. He be-
comes the overlord of the Castle
of Pendragon. (Vide " Morte
d'Arthur.")
LADMER, KING OF WESTENMER. A
character in the romance of Diet-
wart (q.v.). He entertains for a
while Dietwart, who has fallen
deeply in love with his daughter
Minnie, to the gratification of
Ladmer. He gladly consents to
their marriage, and witnesses the
slaying of the dragon by his Im-
perial son-in-law. [Vide " Diet-
wart.")
LAEG. In Irish romance, friend,
messenger, and charioteer of Cu-
chulain (q.v.). He was slain by a
spear aimed at Cuchulain and
flung by Eewy (q.v.).
LAERY (1). In Irish romance, son
of King Ugainy the Great. He
was treacherously slain by his
brother Covac (q.v.).
LAERY (2). The Triumphant. One
of the three claimants, including
Cuchulain (q.v.) and ConaU of the
Victories (q.v.), of the champion-
ship of Ireland. The test, how-
ever, he was unwilling to undergo.
LAERY (3). Son of Neill, King of
Ireland. In the twelfth-century
Book of the Dun Cow, a story is
related of him which states that,
remaining pagan, he had a vision
of Cuchulain, whom St. Patrick
summoned from HeU to prove his
teachings. In the end Laery
accepted the Christian faith.
LAIRGNEN. In Irish romance a
Connacht chief, betrothed to Deoca
(q.v.).
LAMBAR. Alluded to in the Queste
del Saint Graal as the father of
the Maimed King or Fisher King.
LAMBERT LE TORS. A French poet,
who is commonly supposed to
have Mved at the beginning of
the twelfth century. He is re-
membered by virtue of his share
in the Boman d'Alexandre, a
popular epic of which a medisBval
manuscript on vellum is extant
in the BibUotheque Nationale (No.
7633), and which recounts in
verse of twelve syllable Hues the
exploits of Alexander the Great.
The poet was known among his
contemporaries as Lamberz U Tors,
while a misprint in the sixteenth
century gained him the name of
Lambert le Count, and to this
day he is frequently styled thus.
Nothing is known about his Ufe,
but in a passage in the poem
aforesaid he furnishes this side-
light on himself :
" La vert6 do I'estoire, si com li vois la
fist.
Tin clero de Chateaudun, Lamberz le
Tors escrist.
Que del Latin la traist et en remans
la mist."
It is hard to say how much of
the Boman d'Alexandre is really
LAM
from Lambert's pen, but he is
usually credited with those parts
which deal with the pursuit and
death of Darius, the wonders of
India, the descent of Alexander
to the bottom of the sea, the
expedition against Porus, the
voyage through the pillars of
Hercules, the fight with the
Amazons, and the second defeat
and ultimate subjugation of Porus.
Sundry other passages are probably
his work also, notably those deal-
ing with the duel between Porus
and Alexander and the taking of
Babylon, while he is said to have
written further matter about Alex-
ander which is now lost. His
writing in general is but Ughtly
esteemed, and he was superseded
in public favour by a subsequent
writer, Alexandre de Bemay, who
completely re-wrote the Roman
d' Alexandre, improving it con-
siderably.
LAMORAK, DE GALIS, SIR. Son
of King PelUnore, and Knight
of the Round Table. In Arthurian
romance he is mentioned as
being amongst the lovers of Queen
Guinevere {q.v.). He is also the
possessor of a magic horn, which
proves a source of enjoyment to
King Mark {q.v.). He is the cause
of the Queen of Orkney's death
at the hands of her son Gaheris,
through his famiharity with her.
He subsequently dies through a
wound inflicted on him by Mor-
dred. (Vide " Morte d'Arthur.")
LANCE (SPEAR), THE GRAIL. Fre-
quently referred to in Arthurian
legend as the " bleeding lance."
In Fumivall's text we read that
Joseph opens the door of the ark
and four " angels issue, two bear-
ing burning lights, the third a
cloth of red samite, the fourth a
lance bleeding so hard that the
drops run into a box he holds in
219 LAN
his other hand." It is probably
intended to be symboMcal of the
spear which the Roman soldier
thrust in Jesus' side.
LANCELOT (1). A knightly character
of the Arthurian cycle, who, how-
ever, does not bulk so largely
in the earlier romances as his
importance in Malory's Morte
d'Arthur suggests. The original
legend of his life and adventures
is probably the mediaeval prose
work entitled Lancelot, a rambUng
romance composed of six sections.
In the article dealing with Malory's
Morte d'Arthur a summary of his
history will be found. Other
works in which he figures* are the
Lanzelot of Ulrich von Zatzik-
hoven, the Chevalier de la Char
rette of Chretien de Troyes, the
Diu Kr6ne of Heinrich von dem
Turlin, Bigomer, and smaller poems
such as Lancelot et le cerf au pied
blanc. In the purely Celtic htera-
ture connected with the Arthurian
cycle he does not appear at all.
Lancelot, who is generally alluded
to as Sir Lancelot du Lac, was the
son of King Ban, and was brought
up by the enchantress Nimue,
Lady of the Lake, who succeeded
in imprisoning Merlin. As a youth
he came to King Arthur's court,
where by his prowess he speedily
achieved great renown. But it
was as the lover of Guinevere,
Arthur's queen, that he became
widely known in the Middle Ages.
In this character he first appears
in the Chevalier de la Charrette
of Chretien, who may have in-
vented the entire episode, although
it is more probably a variant of
the Tristram story (q.v.). The
unknown author of the prose
Lancelot, however, probably did
not introduce the subject of his
amours, and it had undoubtedly
been altered by a later hand in
LAN
220
order to include the love of
Eancelot and the queen, as has
the prose Merlin for the purpose
of suitably linking up the first
part of the cycle with the newly
introduced portion. Lancelot's
character in romance is that of a
brave knight and generous man
whose existence was overshadowed
by his false love for Guinevere,
which, instead of exalting his
nature, emphasized his less noble
qualities, whose " Honour rooted
in dishonour stood."
LANCELOT (2). Alluded to in the
Grand St. Grail as grandfather of
Sir Lancelot du Eac, and seventh in
descent from Celidoine.
LAUNCEOR. A knight of Ireland,
and of the court of King Arthur.
He was slain in battle by Balin.
(Vide " Morte d'Arthur.")
LAUNFAL, SIR, THE LAY OF. A
French romance written by Marie
de France (q.v.), who assigned a
Breton origin to it. Sir Launfal
was of the court of King Arthur
at Carleon-on-Usk, and of high,
though foreign, descent. But he
was not loved by his lord, and at
a feast of Pentecost, he only, of
aU the royal servants, received
no present from the king. Riding
alone one day he essayed to cross
a river, but his steed trembled
and stood still. He therefore laid
down upon the meadow through
which the river ran and sought
to sleep. Tossing and turning he
kept ever awake, when looking
towards the river he saw two
beautiful maidens approaching him.
The one carried a golden basin ;
the other a pure white towel.
Sir Launfal immediately rose to
receive them. They greeted him,
and one of them bade him, in
the name of her mistress, visit
that lady whose pavilion was
LAU
qxiite near. He followed the mes-
sengers and came upon the damsel
in all the glory of her beauty and
splendour. Hither she had come
from a far land to give Sir Launfal
her love, a gift, if he were discreet,
that would prove of higher worth
than the riches of any king. He
at once prayed that he might be
her knight, and she, granting him
her whole love, promised that he
would have at his wiU anything
he wished. But he must not
reveal their passion. Richly clad
by the lady's bounty. Sir Launfal
returned to his lodging. He suc-
coured the needy, freed the captive,
and entertained the stranger lord.
And at pleasure he had sight and
speech of his damsel. That same
year, about the feast of St. John,
Launfal was disporting with other
knights in an orchard that lay
beneath the queen's tower. She
beheld him in his manly beauty,
and straightway offered him her
love. But Uttle he cared for the
offer, and in all gentleness refused
it. Her pride wounded, the queen
reviled him, when, in an evil
moment, forgetting his promise
to the beautiful damsel, he
acquainted the royal lady of his
love. Sad and wrathful, the queen
besought her husband to punish
Sir Launfal. He, she said, had
importuned her with his love,
and, upon her denying him, had
boasted of his love for a damsel
more beautiful and more noble
than she. The unhappy knight
was, therefore, upon a certain day
tried before his peers ; but at
the moment of the judgment two
richly dressed maidens came riding
into the court and sought hospi-
tahty for their lady and them-
selves. The prisoner, however,
knew none of them. Again, at
a similar critical moment, two
other damsels approached the
LAU
221 LAY
king for the same purpose. Nor
did Sir Launfal recognize these,
and once more as sentence was
about to be pronounced there
rode into the court the flower of
all the ladies in the world. Hither
she had come to prove the case
against the queen. Then with
her lover she rode away to the
island of Avalon, dim and fair.
Nor were the knight and his lady
heard of again.
LAURIN, or DER KLEINE ROSEN-
GARTEN. A Tyrolese romance
of the late thirteenth century
attached to the saga-cycle of
Dietrich of Bern (q.v.). It tells
of a dwarf king who possesses a
wonderful rose garden into which
no one may enter without the
loss of a hand and foot. Dietrich
and his follower Witege enter it,
and the latter rides his horse
through the rose bushes. Laurin,
the dwarf, appears on horseback
and dismounts Witege, but is
challenged by Dietrich. Hilde-
brand, another of Dietrich's fol-
lowers, appears upon the scene,
but the dwarf dons his cloak of
darkness, and Dietrich is wounded
by his invisible foe. Laurin is
then persuaded to wrestle with
Dietrich, who wrenches o£E the
dwarf's belt, which gives him
superhuman strength, and over-
throws the troll. Laurin now
invites all to his mountain home
to behold his treasures, and pro-
vides them with a banquet, when
they become intoxicated and are
thrown into a dismal dungeon.
They are released by Kiinhild, a
mortal woman, whom Laurin had
spirited away, who brings their
weapons . The dwarfs are defeated
and Laurin is taken a prisoner to
Bern, where he becomes a Chris-
tian convert, and latterly is re-
leased, when Kiinhild is bestowed
upon him. (See Deutsches Helden-
buch, Pt. 1, 1866-78 ; McDowall,
Epics and Romances of the Middle
Ages, 1884.)
LAVAINE, SIR. Son of Sir Bernard
of Astolat (q-v.) and brother to
Elaine de Bank and Sir Tirre
(q.v.). He is fortunate in meeting
with the favour of Lancelot, who
befriends him. He is afterwards
very conspicuous in Arthurian
romance, displaying exceptional
prowess in battle. He subse-
quently Joins Lancelot's overseas
party, when he is raised to the
dignity of Earl of Arminak under
Lancelot's rule.
LAY OF THE LITTLE BIRD, THE.
A French romance of the
thirteenth century, which is a
homily on covetousness. It treats
of a beautiful garden, and a Httle
bird which sang therein. The
avaricious owner of the garden,
hearing the bird sing, desires to
possess it. He captures the bird,
which begs to be released, and
promises to tell him three secrets,
from which he may gain much
profit. The man does so, and
the bird replies, first, that he is
not to beheve all he hears ;
second, not to regret what he
has never lost ; and lastly, never
to throw between his feet what
he holds in his hands. The man,
greatly enraged, answers that
he knew them all from infancy.
The bird replies, that if the man
had known the third secret, he
would not have set him free.
And further, that in his body was
a precious jewel weighing three
ounces ; whoever owned it would
have every wish gratified. On
hearing that, the man was mad-
dened with rage at having set
the bird free. The bird adds to
his chagrin by explaining that as
he weighed less than half a ounce,
LAY
222
LIB
how was it possible for a jewel
weighing three ounces to be hid
in his body ? Moreover, he was
already regretting what he had
never lost, for he never possessed
the jewel. And also, beUeving all
he heard, he had flung the bird
between his feet. Advising the
man to study weU these three
secrets, the bird took his flight,
and from that day the garden
began to wither, and nothing
would ever grow in it.
LAYAMON. An EngUsh priest of
Emely or Arley Regis on the
west bank of the Severn in Wor-
cestershire, author of The Brut,
the first work in English to present
the legend of a Trojan conquest
of Britain. From internal evi-
dence it has been inferred that
he wrote in the first decade of
the thirteenth century, but nothing
is known of his life or personality.
It is probable that Layamon
founded his poem on that of the
same name by Wace (q.v.), but
the two versions are by no means
identical, as Eayamon made many
additions either of his own in-
vention or drawn from other
sources. The work is of a high
linguistic value, presenting as it
does a unique picture of the
EngUsh language in the transition
stage between late Saxon and the
speech of Chaucer. It contains
56,800 lines, and was first pub-
hshedinits entirety by Sir Frederick
Madden in 1847, in three volumes,
containing two texts (probably
separated by an interval of fifty
years), translation, and glossary.
LEN. Goldsmith of Bov the Red
(q.v.). From his name was derived
the name Eocha Lein, the ancient
appellation of the Lakes of Kil-
larney, by the shores of which he
used to work.
LEODEGRANCE. King of Cameliard,
in Arthurian romance, father of
Guinevere. Arthur rescued him
from King Rience of North Wales.
LEUCANS. Alluded to in the Grand
St. Grail as Josephes, cousin, and
guardian of the ark in which the
Grail dish was kept.
LEVARCAM. In Ultonian romance,
the nurse of Deirdre (q.v.).
LEWY. Son of Curoi, foe to Cuchu-
lain (q.v.) on account of the rape
of his mother Blanid (q.v.). He
slew his enemy, but met his death
at the hands of ConaU (q.v.).
LIA. In Irish romance. Lord of
Luchar in Connacht, treasurer of
the Fianna ; later treasurer to the
Morna (q.v.). He was slain by
the lad Finn (q.v.), chief of the
opposing clan Bascna (q.v.).
LIA FAIL. In Irish romance, the
stone of Destiny. When the feet
of rightful kings rested upon it
this stone would roar for joy.
It is now placed under the seat
of the Coronation Throne in West-
minster Abbey.
LIBELLUS MERLINI. (Little Book
of Merlin.) A Latin tract on the
subject of the prophecies of Merlin
(q.v.), written by Geoffrey of
Monmouth (q.v.), (c. 1135). It
purported to be a translation from
the Welsh into Latin, and was
incorporated by Geoffrey in his
Historia Begum Britannice (q.v.),
of which it forms the Seventh
Book. He had, he says in the
preface, been persuaded by the
urgent requests of friends to
pubhsh this translation, a state-
ment of great likehhood, as his
Libellus had met with immediate
public recognition, contained the
first information regarding the
enchanter and was probably of
some rarity. It is dedicated to
Alexander, Bishop of Lincoln,
LIB
223
because of the afEection Geoffrey
" bore to his nobihty." Geoffrey
prefaces his account of the pro-
phecies with one concerning the
deeds of a supernatural youth
named Ambrosius, whom he had
read of in Nennius, and deliber-
ately confounded with MerUn.
Vortigem, King of the Britons,
asks Ambrose Merhn the meaning
of a vision in which appear two
dragons, red and white, in combat.
Merlin rephes that the Red
Dragon symboUzes the British
race which would be conquered by
the White Dragon, emblemistic of
the Saxon power. A lengthy pro-
phetic rhapsody follows couched
in cryptic terms, relating chiefly
to the Saxon wars, and with
this the work as given in the
Seventh Book of the Historia,
the only source through which
it has come down to us — con-
cludes. It was, however, known
in Iceland before 1218, in a form
independent of the Historia (H. G.
Leach, Modern Phililogy, viii.
pp. 607 et seq.). This tract must
not be confounded with the Vita
Merlini, or Life of Merlin (c.
1145 or 1148) generally, but not
unquestionably, attributed to
Geoffrey. {Vide Historia Begum
BritannicB, Book viii.)
LIBEOUS DESCONUS. {Vide " ILy-
bius Desconus.")
LIETRI. {Vide " Garin the Lor-
rainer.") Abbot of St. Amand,
Garin's nephew. He came with
fifteen consecrated monks and
thirty-six knights after Bego's
death to Eens. He was so angry
that he wanted to throw. off his
monk's dress and fight, but was
satisfied by Fromont's regrets.
He headed the funeral procession
to Metz, and delivered Fromont's
letter to Garin, then with Garin
he accompanied the body to
LIF
Bahn. He met Fromont at St.
Amant and said Garin would agree
to a truce if Fromont kept his
promises, but he was wroth when
he heard they meditated freeing
the prisoners.
LIFE OF HAROLD, KING OF ENG-
LAND. A romance, chiefly re-
lating to the recovery of Harold
after the battle of Hastings, and
his Ufe as a hermit, first near
Dover, afterwards at Cheswardine,
in Shropshire, and finally at
Chester, in twenty chapters, pre-
ceded by a prologue and a table
of contents followed by a brief
narrative of a similar kind, which
professes to have been written
by a hermit of Chester. The
work is imperfect at the end.
The romance opens with an
account of the rise of Godwin
and the campaigns of Harold
in Wales, the discovery of the
cross at Montainte in Somerset,
its removal to Waltham and the
foundation of a reHgious house
there by Harold. Harold is wound-
ed at Hastings, and left for dead
on the field of battle. Edith, his
betrothed, with the help of two
Franks, removes him to Win-
chester, where, under the skill
of a Saracen woman, he is cured
in two years' time. He makes a
pilgrimage to Jerusalem and visits
Rome ; he breaks the oath ex-
torted from him by Wilham, and
the oak tree at Rouen, under
which he pledged his promise,
sheds its leaves at the moment
he does so. Harold returns to
England after an absence of ten
years ; he lives as a hermit at
Dover for a similar period, but,
taking the name of Christin, he
crosses into Chester. His death
and burial take place at Waltham.
William of Malmesbury, says the
romance, is said to have made a
LIG
mistake as to the death of Harold
at Hastings, as did the canons of
Waltham in identifying the body.
Harold's brother, Gurtha, gave
evidence before Henry II., in the
presence of Canon Michael of
Waltham, of his brother's exist-
ence after the great battle. The
absurdity of making Harold live
so late as the first year of Henry II.
(when he would be 130) is too
glaring. Amongst modem writers
it has been suggested that the
story was written to celebrate
the city of Chester.
LIGHT OF BEAUTY. ( Vide " Sgeimh
Solais.")
LIJOD. Daughter of Preyja {q.v.)
and wife of Volsung (q.v.). (Vide
" Lay of the Volsungs.")
LINET, DAME. Sister of Dame
Liones, wife of Sir Gareth (q.v.),
married to Gaheris, Gareth's
brother. She accompanied Sir
Gareth in his ride to the release
of her sister, who was a prisoner
of the Red Knight. {Vide " Morte
d'Arthur.")
LIONEL. In Arthurian romance,
cousin of Lancelot, and brother
of Bors, whom he quarrels with
because he left him a prisoner in
order to succour a distressed
damsel. He is appeased by
heavenly intervention.
LIONES, DAME. Of the Castle Peri-
lous, sister of Linet. She was one
time a prisoner in the Red Laundes,
but was subsequently rescued by
Sir Gareth, whom she married.
{Vide " Morte d'Arthur.")
LIR. A sea-god, father of Mananan
in Irish romance. He is com-
parable with the Greek Oeeanus
and the Cymric Llyr.
LOATHLY DAMSEL, THE — KUN-
DRIE. The Grail Messenger. One
224 LOB
would imagine that the holder of
such an office would be saint-like,
but Chrestien describes her as "a
damsel more hideous than could
be pictured outside heU." Wol-
fram refers to her in his work as
" Kundrie la Sorciere."
LOBEIRA, JOAS. A mediaeval Por-
tuguese romance writer. The
exact dates of his birth and death
are unrecorded, and, while some
authorities hold that he lived
during the reign of Alphonso III.,
in the beginning of the thirteenth
century, others contend that he
belongs to a considerably later
period ; while one writer, Thomas
Pires, the folk-lorist, has even
tried to identify him with a
certain Lobeira, who is known
to have been living at Elvas at
the beginning of the fifteenth
century. Joas Lobeira is occa-
sionally credited with a work
more frequently ascribed to
another author of the same sur-
name, Vasco de Lobeira {q.v.),
namely, a version in Portuguese
prose of the famous old French
tale of Amadis of Gaul ; but the
claim on behalf of Joas in this
relation has but slender support,
resting as it does on Mttle more
than the fact that, in a poem
definitely proved to be his, he
uses the same ritournelle as Oriana
sings in Amadis.
LOBEIRA, VASCO DE. A Portu-
guese romancer who is credited
with a version in Portuguese
prose of the famous old French
romance Amadis of Gaul, familiar
in England owing to the excellent
translation by W. S. Rose, 1803,
and the precis of Southey. Vasco
is supposed to have been bom at
Oporto about 1365, and is known
to have died forty years later.
He appears to have been a soldier
besides an author, and at the
LOC
225
LUC
outset of his career he followed
the fortunes of the future King
John I., who conferred the honour
of knighthood on him soon after
the battle of Aljubacotta in 1385.
Vasco's Amadis enjoyed great
popularity in the author's own
day, and towards .the close of
the sixteenth century a mediaeval
transcript copy thereof was dis-
covered at Lisbon, in the Ubrary
of the Duke of Alveiro. This
interesting document is no longer
extant, unfortunately, the hkeh-
hood being that it perished in
a fire which occurred at Lisbon
in 1753. It is impossible to say
whether Vasco's work was really
based on the original French, and
it is quite possible that the Portu-
guese gleaned the tale from some
Spanish translation ; while it has
been suggested, indeed, that his
version of Amadis was in reahty
the work of another Eobeira,
Joas by name (q.v.).
LOCH. In Irish romance, son of
Mofebis. Sent by Maev {q.v.)
against Cuchulain {q.v.). He
wounded him, but was himself
slain with Cuchulain's terrible
weapon, the Gae Bolg.
LOGRES, KINGDOM OF. The scene
of many adventures of the knight
Sir Galahad {q.v.).
LOKL {Vide " Volsungs.") The
Scandinavian god of evil. He
was responsible for the death
of Otter {q.v.).
LOMBARD, EARL. {Vide "Guy of
Warwick.") Attacked and slew
Sir Urry in a combat, but was
himseK killed by Sir Guy.
LOMBARDY, DUKE OF. Father of
Belisante {q.v.), a character in
the romance of Amys and Amylion
{q.v.), for whose education he was
responsible.
LONGIS. In Grail romance, a Roman
soldier, who pierced the side of
Christ whilst on the cross with the
Grail lance.
LOQUIFER. In Carlovingian ro-
mance, a fairy giant, so called
because he bears an enormous
log as a weapon. He and Re-
nouart {q.v.) agree that the issue
of a campaign between the Sara-
cens and Franks shall rest upon
a single combat between them.
They meet on an island near
Porpaillart. Loquifer has in the
hollow of his club a balm which
cures all wounds at onee, but
Renouart succeeds in depriving
him of his weapon, slays him,
and takes his three swords, " the
best ever forged," whilst devils
carry of^ his soul. {Vide " Battle
of Loquifer.")
LORET. {Vide " Guy of Warwick.")
Princess of Greece.
LOT. King of Eothian and Orkney,
alluded to frequently in Arthurian
legend and romance as the husband
of Arthur's sister, Margawse, and
the father of Gawaine. He made
war upon Arthur on several occa-
sions, notably that of the famous
battle of the eleven kings. He
allied himself with Nero, brother
of King Rience of North Wales,
against Arthur, as he was wroth
with the latter for the seduction
of his wife, Margawse {q.v.). In
the battle which ensued he was
slain by Pellinore. (See Malory's
Morte d'AHhur, Book II. Chap. 10.)
LOUIS LE DEBONAIR. Son of Charle-
magne. {Vide " La Coronement
Loeys," and the other Carlovingian
romances under their several
titles ; also " Charlemagne.")
LUCAS. King Arthur's butler, son
of Duke CoraeHS. He is alluded
LUC
226
LUK
to more frequently in the earlier
history of Arthur, and along with
Sir Kay and Sir Griflet had
control of the king's household.
LUCHTA. In Irish romance, the
carpenter of the Danaan folk.
LUCIUS. King of Rome. He warred
against Arthur, and was subse-
quently slain by him. {Vide
" Morte d'Arthur.")
LUDWIG. King of Ormany. {Vide
" Gudrun Lay" and "Gudrun.")
Father of Hartmut; husband
of GerUnte. He aids his son to
carry off Gudrun and kills Hettel
{q.v.) at the battle of the Wulpen-
strand, escaping with Gudrun,
whom he fhngs into the sea on
her refusal to wed his son, Hart-
mut, who saves her. Many years
later he is slain by King Herwig
{q.v.), when he rescues Gudrun.
( Vide " Gudrun " for fuller detaUs.)
LUGH, In Irish romance, son of
Kian {q.v.), father of Cuchulain
{q.v.). He was brought up by
his uncle, Goban the Smith {q.v.)
and by Duach, King of Fairyland.
Presenting himself before the
palace of Tara, he announced
himself as wishing to take service
with Nuada of the Silver Hand
{q.v.). After many refusals on
the score of there being men
already in the palace accomplished
in all the arts, he at last gained
admittance as Ildanach, "The
All-Craftsman." He was also
known as Lugh of the Long Arm.
From the Land of the Living
(Fairyland) he brought back the
Boat of Mananan {q.v.), the Horse
of Mananan, and Fragarach " The
Answerer," a sword that was a
match for any mail. Coming
upon the Danaan chiefs assembled
to pay tribute to the Fomorian
envoys, he took the leadership
of the oppressed, when aU the
enemy save nine were slain. These
he sent back to Balor {q.v.), with
a message of defiance. But other
magic gifts were required to ensure
the victory which the druidic
prophecy had foretold that Lugh
would obtain over his grandfather,
Balor. So instead of taking the
lives of the three murderers of
his father, Kian, he put them
under geis or promise to obtain
certain wonders, including the
magical spear of the King of
" Persia," and the pig-skin of the
King of " Greece," which if laid
on a patient would heal him of
his wound or cure him of his
sickness. Thus equipped, Lugh
entered the Battle of Moytura
against the Fomorians {q.v.), and
by hurling a huge stone which
pierced through the eye to the
brain of Balor, fulfilled the druidic
prophecy. Nuada falling in the
field, Lugh succeeded him as
Eang of the Danaans. Lugh was
the Irish Sun-god ; his final con-
quest of the Fomorians and their
leader symbolizes the victory of
hght and intellect over darkness.
Balor was , god of darkness, and
brute force as embodied in the
Fomorians. By his title of " AU-
Craftsman," Lugh is to be com-
pared to the Greek ApoUo. He
was widely worshipped by the
Continental Celts. Llew Llaw
Gyffes, the Cymric hero, cor-
responds with the Irish Lugh.
LUKAFERE. {Vide "Sir Ferum-
bras.") King of Bagdat. He paid
Laban tribute, and was a very
fierce fighter. He brought 10,000
Italian maids into the Saracen
camp who were all slain by order
of the Soudan. He wished to
marry Floripas, who agreed on
certain conditions which were
never fulfilled. He was burned
LYB
227
to death at Laban's palace by
Duke Naymes,
LYBIUS DESCONUS. An English
poem of the Arthurian cycle,
which has French, German, and
Italian equivalents in Le Bel
Inconnu, Wigalois, and Garduino.
It dates from the end of the twelfth
century. Sir Lybius is a natural
son of Sir Gawain, a celebrated
knight of King Arthur's court,
who, being brought up in a forest
by his mother, is kept ignorant of
his name and descent. He early
exhibits marks of his courage by
kilhng a knight in single combat,
whom he encountered as he was
hunting. This inspires him with
a desire of seeking adventures ;
therefore, clothing himself in his
enemy's armour, he goes to
Arthur's court, to request the
order of knighthood. His request
granted, he obtains the promise
of having the first adventure
assigned him that shall offer. A
damsel named Ellen, attended by
a dwarf, comes to implore King
Arthur's assistance, to rescue a
young princess, " the Eady of
Sinadone," their mistress, who is
detained from her rights and
confined in prison. The adven-
ture is claimed by the young
knight Sir By bins, and the king
assents. The messengers are dis-
satisfied, and object to his youth,
but are forced to acquiesce. The
first book closes with a description
of the ceremony of equipping
him. Sir Eybius sets out on the
adventure. He is derided by the
dwarf and the damsel on account
of his youth. They come to the
bridge of PeriU, which none can
pass without encountering a knight
called Wilham de la Braunch.
Sir Eybius is challenged. They
joust with their spears. De la
Braunch is dismounted. The
LYB
battle is renewed on foot. Sir
Wilham's sword breaks, and he
yields. Sir Lybius makes him
swear to go and present himself
to Arthur, as the first-fruits of
his valour. The conquered knight
sets out for Arthur's court, is met
by three knights, his kinsmen,
who, informed of his disgrace, vow
revenge, and pursue the conqueror.
The next day they overtake him.
The eldest of the three attacks
Sir Eybius, but is overthrown to
the ground.. The two other
brothers assault him. Sir Eybius
is wounded, yet cuts off the second
brother's arm ; the third jields.
Sir Eybius sends them all to
Arthur. In the third evening he
is awakened by the dwarf, who
has discovered a fire in the wood.
Sir Eybius arms himself, and leaps
on horseback. He finds two
giants roasting a wild boar, who
hold a fair lady as their captive.
Sir Eybius runs one of them
through with his spear, and is
assaulted by the other. A fierce
battle ensues. He cuts off the
giant's arm, and at length his
head. The rescued lady (an earl's
daughter) teUs him her story,
and leads him to her father's
castle, who entertains him with
a great feast, and presents him
at parting with a suit of armour
and a steed. He sends the giant's
head to King Arthur. Sir Eybius,
maid EUen, and the dwarf renew
their journey. They see a castle
crowned with human heads, and
are informed it belongs to a
knight called Sir Gefferen, who,
in honour of his mistress, chal-
lenges all comers. He that can
produce a fairer lady is to be
rewarded with a milk-white falcon,
but if overcome to lose his head.
Sir Eybius spends the night in
the adjoining town, and in the
morning goes to challenge the
LYB
falcon. The knights exchange
their gloves. They agree to joust
in the market-place. The lady
and maid Ellen are placed aloft
in chairs. The knights engage.
Sir Gefferon is incurably hurt,
and carried home on his shield.
Sir Lybius sends the falcon to
King Arthur and receives back
a large present in florins. He
stays forty days to be cured of
his wounds, which he spends in
feasting with the neighbouring
lords. Sir Lybius proceeds for
Sinadone. In a forest he meets
a knight hunting, called Sir Otes
de Lisle ; maid Ellen, charmed
with a very beautiful dog, begs
Sir Lybius to bestow him upon
her. Sir Otes meets them, and
claims his dog. He is refused.
Being unarmed, he rides to his
castle, and summons his followers.
They go in quest of Sir Lybius.
A battle ensues. He is still
victorious, and forces Sir Otes to
follow the other conquered knights
to King Arthur. Sir Lybius comes
to a fair city and castle by a
riverside, beset round with pavilions
or tents. He is informed that
in the castle is a beautiful lady
besieged by a giant named Maugys,
who keeps the bridge, and will
let none pass without doing him
homage. This Lybius refuses, and
a battle ensues. The battle lasts
a whole summer's day. The giant
is slain. The citizens come out in
procession to meet their deliverer.
The lady invites him into her
castle and falls in love with him.
He forgets the Princess of Sina-
done, and stays with this bewitch-
ing lady a twelvemonth. This
fair sorceress intoxicates him with
all kinds of sensual pleasure and
detains him from the pursuit of
honour. Maid EUen by chance
gets an opportunity of speaking
to him, and upbraids him with
228 LYB
his vice and folly. He is filled
with remorse, and escapes the
same evening. At length he-
arrives at the city and castle of
Sinadone, and is given to under-
stand that he must challenge the
constable of the castle to single
combat before he can be received
as a guest. They joust ; the
constable in worsted ; Sir Lybius
is feasted in the castle ; he
declares his intention of delivering
their lady ; and inquires the
particulars of her history. " Two
necromancers have built a fine
palace by sorcery, and there keep
her enchanted, till she will sur-
render her duchy to them, and
yield to such base conditions as
they would impose." Early on
the morrow Sir Lybius sets out
for the enchanted palace. He
ahghts in the court and enters
the hall. He sits down at the
high table. On a sudden all the
lights are quenched. It thunders
and lightens. The palace shakes ;
the wall falls in pieces about his
ears. He is dismayed and con-
founded, but presently hears horses
neigh, and is challenged to single
combat by the sorcerers. He gets
to his steed. A battle ensues,
with various turns of fortune. He
loses his weapon, but gets a sword
from one of the necromancers,
and wounds the other with it.
The edge of the sword being
secretly poisoned, the wound
proves mortal. He goes up to
the surviving sorcerer, who is
carried away from him by en-
chantment. At length he finds
him, and cuts off his head.
He returns to the palace to deliver
the lady, but cannot find her ; as
he is lamenting, a window opens,
through which enters a horrible
serpent with wings and a woman's
face. It coils round his neck and
kisses him, then is suddenly con-
LYB
verted into a very beautiful lady.
She tells him she is the lady of
Sinadone, and was so enchanted,
tiU she might kiss Sir Gawain, or
some one of his blood, that he
has dissolved the charm, and that
herself and her dominions may
be his reward. The knight, whose
descent is by this means dis-
covered, joyfully accepts the ofEer,
229 MAB
makes her his bride, and then
sets out with her for King Arthur's
court.
LYNGI, KING. {Vide " Volsungs.")
Son of Hunding (q.v.). He slew
in battle Sigmund (q.v.) and King
Eylimi {q.v.). He was subse-
quently slain by Sigurd {q.v.), son
of Sigmund {q.v.).
M
MABINOGION, THE. A term em-
ployed for a collection of Welsh
semi-mythological tales (translated
into English by Lady Charlotte
Guest, and published in 1849).
Of these eleven are taken from
TJie Red Book of Hergest, a four-
teenth-century MS. in the library
of Jesus College, Oxford, whilst
the Tale of Taliesin, included
with them, is taken from a much
later MS., and has no relation to
the matter translated from the
Red Book. In early Wales the
aspirant to bardic honours was
designated a mabinog, or graduate,
and the traditional lore he had to
master in order to assume full
bardic rank was called Mabinogi,
a well-defined corpus of mythical
tales with a traditional com-
mentary. Mahinogion is the plural
of this term, and was employed
by Lady Guest as a partly fanciful
title for her collection of transla-
tions. Strictly speaking, however,
only one portion of the work is
entitled to the name Mabinogi,
that portion being the connected
tales of Pwyll, Branwen, Manawyd-
dan, and Math. The rest of the
work includes the tales of King
Arthur and Arthurian personages
known as Rhondbwy's Dream, Pere-
dur and Geraint, the Lady of the
Fountain, and Kulhwch and I
I, the Taliesin above men-
tioned, and the tales of Llud and
Llevelys and Maxen's Dream. The
veritable Mabinogi are semi-mytho-
logical in character, and are un-
doubtedly survivals of Welsh
Celtic myth. In them we recog-
nize that process or "disease of
mythology " at work by which
divine beings deteriorate into demi-
gods or " hero-gods," a process
which bridges the gulf betwixt
mythology and romance, and
which has manufactured from
deities more or less well authenti-
cated the entire knightly circle
of the Table Round and the
chivalry of Camelot. Few, in-
deed, of King Arthur's knights
there are who can escape a
mythological interpretation, and
who may not be identified with one
or other of the gods of the early
Celts. (FWe "Arthurian Cycle,"
"Gawain," "Kai," "Lancelot,"
etc.) The fragment called Taliesin is
probably founded upon the Uf e of a
veritable Welsh bard of the sixth
century, but the verse in which
it is composed belongs to different
periods, whilst the prose portion
merely serves to give it a certain
measure of coherence. The
stories of Arthur betray the Celtic
spirit so far as Kulwch and Oliven
and the Dream of Rhonabwy are
MAB
230
concerned, and these were prob-
ably fixed in form about the
twelfth century before Norman
influences were at work on the
Arthurian legend. In the Lady
of the Fountain and Peredur we
find that Norman influence con-
siderably developed, but a measure
of the indigenous Celtic spirit
retained. Maxen's Dream and
Llud and Llevelys t!1z,j be de-
scribed as mythi-historic, in that
they preserve what would seem
to be a veritable substratum of
history underneath a groundwork
of myth. As literature they form
a link between the Mahinogi and
the later semi-Norman form of
the Lady of the Fountain and
Peredur.
The Mabinogion appears to have
been a collection of tales which
provided the Welsh bards with
a key to the mystic and obscure
allusions so frequent in Welsh
poetry. It is the remains of a
literature framed by a literary
caste for the purpose of preserving
the mythic and heroic traditions
of the race. Although the MS.
dates from the fourteenth cen-
tury, the tales as flxed in the
shape we know them are of the
period between the tenth and
eleventh centuries. But this must
not be taken as impljdng that
they originate from that period,
as elements in many of them hark
back to the dim days of the
beginnings of Aryan history. They
are only examples of a class,
waifs of an enormous body of
mythic literature for ever lost to
us, preserved by the bards of
Wales under circumstances rather
unfavourable to existence. If
they stood alone, however, it
would be exceedingly difficult, if
not impossible, to arrive at their
original meaning, which we are
assisted in discovering by the aid
MAB
of the Bruts or chronicles, the
Triads, and by the analogies
of early Irish literature. The
children of Don, for example, are
undoubtedly to be equated with
the Irish Tuatha de Danaan, and
the former may, therefore, be
regarded as divine beings, like
their Irish congeners. Govannon,
also, can be none other than the
Irish smith Goibniu, the genitive
of whose name is Goibnenn. Man-
awyddan mab Llyr is evidently
the Manannan mac Lir of Ireland,
the Eord of the Otherworld, if
he does not figure as such in the
Mabinogi. A well-known theory
is that which holds that the Welsh
Celts borrowed these tales from
the Goidelic or Gaehc population
which they found in Wales on
their entrance into that country.
Another, put forward with equal
authority, is that the Irish tales
were borrowed by the Welsh in
the ninth century. We find that
Welsh hterature has no analogies
with the Ulster cycle of Irish
mythi-romance, which was most
popular in Ireland at the period of
the alleged borrowing, but with
the cycle which recounts the
deeds of the Tuatha de Danaan,
which from the tenth century
onwards had been frankly treated
by the Irish as mythological
matter. A far sounder theory is
that which beheves both Welsh
and Irish myths to have been
drawn from a common source
before these branches of the Celtic
stock had become sundered and
had achieved different character-
istics and a different tongue.
There are indeed superficial re-
semblances which exhibit later
borrowings, but these are easily
discernible as such. The literary
merit of these tales is great,
remarkable for the era in which
they were cast into shape. No
MAB
231
French, German, or English prose
of the same period can compare
with them in this respect, and
the glamour of phantasy which
they present remains unequalled
in the tales of any race or time.
The various personages and
divine beings alluded to in the
Mabinogion will be found sepa-
rately treated under their names,
and the several tales included in
it are fully dealt with under their
titles. (Vide also the article on
" Arthurian Cycle.")
MABON, SIR. {Vide "Sir Ferum-
bras.' ' ) An engineer in the service
of the soudan.
MAC CECHT (1). Grandson of the
Dagda, Danaan King, ruhng with
his two brothers, Mac Cuill and
Mac Grene, over teland. He was
slain in battle with the Milesians.
MAC CECHT (2). A warrior of
Conary's {q.v.) party at Derga's
Hostel (q.v.). Conary being un-
able to fight from great thirst,
Mac Cecht went over to Ireland to
seek water for him, which at last
he found in lioch Gara, whereat
he filled the king's golden cup.
He returned to the hostel in
time to slay Conary's two be-
headers and to pour the water
into the grateful mouth of the
severed head^
MAC CUILL. In Irish romance,
brother of Mac Cecht {q.v.).
MAC GRENE. In Irish romance,
brother of Mac Cecht (q.v.).
MAC HA . In Irish romance , daughter
of the Red Hugh, an Ulster
prince, niece of Dithorba and
Kimbay (q.v.), the latter of whom
she weds. She appears again in
the following tale : A wealthy
Ulster farmer, Crundchu, found
in his dun a beautiful woman.
MAE
who immediately took upon her-
self the household duties, and,
Crundchu being a widower, she
became his wife. One day as
her husband was preparing to
go to a great fair of the Ultonians,
she begged him to remain at home,
but upon his persisting on going,
she made him promise not to
mention her in the assembly.
But the king's two horses winning
race after race, Crundchu forgot
himself, and boasted of the swift-
ness of his wife. He was seized,
and messengers sent to bring his
wife to prove his statement. As
she was pregnant, she pleaded
that she might not have to run,
but all were bent on seeing her
outrun the king's horses. She
confirmed her husband's boast,
gave birth to twins, and pro-
nounced a curse of debility upon
the Ultonians.
MADOR, DE LA PORTE. Cousin of
Sir Patrice (q.v.). He accused
Queen Guinever of treason against
his dead cousin. He challenged
the knights to defend her cause.
Blindly rushing into the fray, he
is defeated by Sir Lancelot (q.v.),
who defends the queen. Later,
however, he is rewarded by hearing
of the actual traitor, who escapes
for safety. The queen willingly
pardons her accuser . ( Vide ' ' Morte
d'Arthur.")
MAELDUN. In Irish romance,
son of Ailill Edge-of -Battle (q.v.)
He was brought up by the queen
of the territory wherein stood
the church to which his nun-
mother belonged. Learning from
his foster-mother the names of
his kindred, he sought and was
well received by them. One day
as Maeldun with his foot planted
on a. blackened flagstone in the
graveyard of the ruined church
of Doocloone was about to try
MAE
232
his skill at flinging the stone,
he was told that his father's body-
lay burnt beneath. The murderers
he learnt, were reavers from Leix
that lay across the sea, so with the
advice of a druid he set out with
the destined number of seventeen
men to seek this place. But
his three foster-brothers impor-
tuned him to take them also, for
which disobedience of the oracular
command all were punished. On
an island he beheld his father's
slayers, but was unable to reach
them, being blown out to sea. In
this phght the wai^derers met with
many strange island adventures
related in the Book of the Dun
Cow. From the Island of the
Slayers Maeldun heard a man
boasting to another in an opposite
island of having slain AilUl. With
a rejoicing heart he was about to
land, but was blown oceanward.
On the Island of the Ants, they
were attacked by gigantic insects.
On the trees of the Island of the
Great Birds sat monstrous birds,
some of which the party killed
and ate. An animal like a horse,
with clawed feet Uke a hound's,
lived on the Island of the Great
Beast, and pelted Maeldun as he
put off. Round the racecourse of
the Island of the Giant Horses
flew these animals, cheered on by
a great multitude. They visited
in turn the Island of the Stone
Door, the Island of Apples, the
Island of the Wondrous Beast,
and the bleeding Island of the
Bitiag Horses, huge beasts which
tore each other's sides. So weary,
hungry, and thirsty, they arrived
at the Island of the Fiery Swine.
It was covered with golden apple
trees, the fruit falling down as
these red swine-like animals kicked
the stems. At night Maeldun
and his comrades landed and
gathered what they could of the
MAE
fruit, filling their boat and pro-
viding for some time against
hunger and thirst. Their apples
had run out when they came to
the Island of the Little Cat.
This was a chalk tower reaching
to the clouds, with great white
houses on its ramparts. Entering
the largest of them, the voyagers
saw a Httle cat leaping from one
to the other of four stone pillars
standing in the middle of the
house. On the walls were a row
of brooches of gold and silver, a
row of hoop-shaped neck-torques
of the same metals and a row of
great swords with gold and silver
hilts. But as the youngest of the
foster-brothers was carrying off
one of the necklaces, the cat
" leaped through him like a fiery
arrow," leaving nothing of him
but a heap of ashes which his
comrades scattered on the sea-
shore. Black sheep on the one
and white on the other side of the
brazen palisade fed in the Island
of the Black and the White Sheep.
They were shepherded by a mighty
man who would sometimes put a
black with the white sheep, when
it would turn white, and vice,
versa. Maeldun flung a peeled
white wand on the side of a black
sheep when the rod turned black,
and the strangers in terror made
ofi from the island, without land-
ing there. A large island was
that of the Giant Cattle, with a
herd of huge swine feeding in it.
One of the remaining foster-
brothers landed on the Island of
the Black Mourners and immedi-
ately turned black, and com-
menced to mourn. Two of the
others, seeking to bring him off,
shared the same fate. So
other four covered their heads
with cloths, and rescued these,
but not the foster-brother. Se-
parately kings, queens, warriors,
MAE
and maidens lived in the Island
of the Four Fences of gold, silver,
brass, and crystal. A cheese-
like food, with the taste of what-
ever each man wished it to be,
was given the sailors as they landed
and a drink that wrapped them
in sleep for three days. When
they awoke they found them-
selves on the sea in their boat,
with no trace of the island. When
they reached the Island of the
Glass Bridge, a woman, whom
they had seen lift up a slab of
glass and dip her pail into the
water beneath, crossed the bridge
and bade them welcome. She
allotted them couches, one for
the chief, one for each three of
his men. Then she refreshed
them with food and drink from
her pail according to the desire
of each man. Twice the men
sought to woo her for Maeldun,
and she promised to give them
her answer the following morn-
ing. But they awoke upon an
islandless sea. Hearing a great
noise of crying and speaking,
they rowed for a day and a night
and came, without landing, to the
Island of the Shouting Birds, of
plumage black, brown, and
speckled. They arrived at the
wooded Island of the Anchorite,
to find it inhabited by many
birds and one solitary man clothed
only in his hair. Another an-
chorite robed in his hair dwelt
on the Island of the Miraculous
Fountain. It was filled with gold
and its soil was soft, white, and
downy. Approaching the Island
of the Smithy, they heard the
noise of mighty blows upon an
anvil, and the inhabitants talking
about them as " little boys." So
they hastily sailed away. Down
through the misty waters they
beheld the subaqueous island with
roofed fortresses and surrounding
233 MAE
lands. Here from a tree a
monstrous beast would stretch
down its long neck to seize one
of the cattle which grazed around
the tree, guarded though it was
by an armed warrior. Dreading
that the weight of their boat
must drag them beneath the
mist, they speedily sailed over
it and came to the cliff-hedged
Island of the Prophecy. The in-
habitants, probably believing that
Maeldun was destined to harry
their country and to drive them
out, screamed : " It is they ! it is
they ! " And when the strangers
left, the people cried to each other :
" They are gone away ! they are
not ! " Rising from one side of
the Island of the Spouting Water,
and arching it like a rainbow,
was a stream into which they
thrust their spears, bringing down
many more salmon than they
could carry away. Great and
wide was the four-square Island
of the Silvern Column, losing its
height in heaven and its depth
in the sea. As they rowed through
one of the meshes of a silver net
that was flung from the summit
into the sea, Diuran the Rhymer
hacked away a piece of the net.
He vowed- to offer it upon the
high altar of Armagh should he
ever again reach Ireland. Then
they heard from the height a
voice speaking in an unknown
tongue. Nor could they land
upon the Island of the Pedestal,
for the only visible access to it
was a locked door in its base.
With great difficulty they escaped
from the Island of the Women.
There they sat down to eat with
a maiden opposite each man and
the queen opposite Maeldun, the
marriage of the queen and her
daughters with the chief and his
men crowning the entertainment.
Persuaded by the queen to remain
MAE
234
and retain for ever their youth,
they dwelt in that bhssful state
for three months. But the men
wearied and longed for Ireland.
So Maeldun, though he loved his
bride, not wishing that the men
should depart without him,
escaped with them one day as
his wife, as was her daily wont,
was judging her folk. But she
had noticed them, and cast after
them a clew of twine which her
husband caught. He was unable
to free himself, and the boat was
puUed to land. For another three
months they stayed on the island.
This happened again and yet
again. So as his men beUeved
that Maeldun clung to the twine
purposely, one of them caught at
it the fourth time, but he too was
unable to loose himself. Then
Diuran smote off his hand, which
feU with the twine into the sea.
The queen wailed and shrieked,
but her captives were free. After
many similar adventures they
followed the bird of the Island of
the Falcon, inhabited only by
sheep and deer, and came to the
island of the slayer of Ailill.
His dweUing they entered in
peace and related their adventures
to his household. Maeldun re-
turned to his kindred, and Diuran
offered his piece of silver upon
the altar of Armagh.
This tale is obviously of the
same genre as those of the Odyssey,
the voyages of St. Brandon, and the
myth of Antilia, and is obviously
intended to supply a tale of a
" wonder-voyage," and may have
been sophisticated by the Odyssey
and similar Moorish and other
Irish myths, or these latter may
have developed from it.
MAEV. In Irish romance. Queen
of Connacht, wife of Ailill. She
was a fierce strong woman,
MAE
governed by her own will, and
took husband after husband, dis-
missing them as she chose. She
jBgures in the Celtic myth of the
night attacking the sky, found in
the Irish romance of " The Cattle
Eaid of Quelgny," in the Book of
Leinster and a MS. of the twelfth
century. It is as follows :
Taunted by AUill (q.v.) that her
Red Bull, Finnbenach, with white
front and horns, attached itself
to his herd, Maev determined to
possess herself of the Ulster Brown
Bull of Quelgny. She first sought,
but in vain, to obtain the buU by
asking a loan of it for a year in
return for a very inviting offer
made to Dara its owner. Then
she resolved to fight for it, so she
summoned her hosts. These were
the mighty men of Connaught,
her alhes from Leinster, and the
exiles from Ulster, including Conna
son of Conor (q.v.) and Fergus
mac Roy. Before the raid her
spies brought word of the debility
of the Ultonians {vide " Macha "),
but from her druid diviner she
foreheard of the slaughter of her
hosts, and from the vision of the
prophetess Fidelma of the Ulster
hero Cuchulain. During the pro-
longed combat, in which Cuchulain
fought victoriously against the
heroes of Maev and others, Maev
got possession of the Brown Bull,
but the slaughter continued, and
in the end the Ultonians routed
the host of Connaught, the Brown
BuU slew Finnbennach, but him-
seff fell dead from madness, and
peace was made for seven years
between Maev and the men of
Ulster. But she determined to
be revenged upon Cuchulain for
her great loss and degradation ;
so she sent the six one-birth
children of her wizard Calatin
(q.v.) against the warrior to weave
around him despondency and
MAG
illusions. At last he was over-
come. Maev was slain by Fbrbay
iq.v.).
MAGA. In Irish romance, daughter
of Angus Og (q.v.). She was the
grandmother of Conor mac Nessa
(q.v.) by her husband Ross the
Red, and of the cousins Cuchulain
and Conall of the Victories by
her second husband, Cathbad (q.v.),
MAILLEFER. In Carlovingian ro-
mance, the son of Renouart {q.v.)
and Alice, daughter of Louis le
Debonair. His birth cost his
mother her Ufe, and this so
grieved his father that he survived
her by seven years only, and lost
his reason. Maillefer was " the
strongest man that was born of
mother."
MAIMED KING. Mentioned in
Arthurian romance as having been
cured of his infirmity by the
GraU spear {q.v.) which was en-
trusted to Galahad, who subse-
quently achieved the Holy Grail
{q.v.). {Vide " Morte d' Arthur.")
MALEDISANT, DAME. Wife of Sir
La Gate Male-TaUe {q.v.). Pre-
vious to her marriage to that
adventurous knight, she accom-
panied him on an errand of
liberation, rebuking him merci-
lessly the while. {Vide "Morte
d'Arthur.")
MALORY, SIR THOMAS. The author
of the great EngUsh collection of
Arthurian romance, the Morte
d'Arthur, was perhaps of Welsh
origin, but nothing definite is
known concerning the place and
date of his birth. He completed
his Morte d'Arthur in 1469, and
it was printed by Caxton in 1485,
the original being followed by
two editions by Wynkyn de Worde
in 1498 and 1529 respectively.
Before the middle of the seven-
235 MAN
teenth century four more editions
appeared, after which the popu-
larity of the work appears to have
lapsed somewhat. With the re
vived interest in Arthurian litera-
ture which marked the later part
of the nineteenth century the
Morte d'Arthur was edited no less
than six times, notably by Wright,
Strachey, and Sommer, in the
latter of which the Caxton original
was faithfully and studiously re-
produced. Malory's original
manuscript has never been dis-
covered. The entire subject of
the Morte d'Arthur, together with a
summary of its contents, is treated
in the article under that title.
See Professor Rhys's introduc-
tion to the Everyman edition of
the Morte d'Arthur, and Dr.
Sommer's supplement to the
second volume of his edition of
the same work, and Bale's II-
lustrium Maioris Britannim Scrip-
torum . . . Summarium, fol. 208
verso.
MANAAL. One of the Keepers of
the Grail.
MANANAN. Son of the Irish sea-
god Lir, magician and owner of
strange possessions. His magical
Boat " Ocean-sweeper " steered
by the wishes of its occupant, his
horse, Aonbarr, able td travel upon
sea and land, and his sword,
Fragarach, a match for any mail,
were brought by Lugh {q.v.) from
the " Land of the Living." As
lord of the sea he was the Irish
Charon, and his colour-changing
cloak would flap on gaily as he
marched with heavy tread round
the camp of the hostile force
invading his darling Erin. He is
comparable with the Cymric Mana-
wyddan, and bears some resem-
blance to the Hellenic Proteus.
MANAS. {Vide " Eglamour of
Artoys.") The giant brother to
MAN
Sir Maroke (q.v.), and companion
to the Boar. He was slain by
Eglamour {q.v.).
MANAWYD. {Vide " Gododin.") He
joined the confederation of the
Cymric chiefs with Madog. He
came adorned with a wreath, " his
country's rod of power." He was
slain in battle.
MANAWYDDAN, SON OF LLYR, A
Welsh romance included by Lady
Charlotte Guest in the collection
known as The Mabinogion, and
found in the fourteenth-century
Eed Book of Hergest. It is a direct
continuation of the tale of Bran-
wen {q.v.). After interring the
head of Bran, Manawyddan com-
plains to Pryderi that he is now
landless. Pryderi, to comfort him,
gives him his mother, Rhiarmon,
to wife and a part of his territory
of Dyfed. Dwelhng happily to-
gether, they are startled one night
by a clap of thunder, and observe
that the fertile country around
them has been turned iuto a
barren waste by a thunderbolt.
Famine overtakes them, and they
are forced to betake themselves
to Loegri to support themselves
by making sad(Ues, shields, and
shoes. Several times are they
driven away because of the maUce
of the other makers of these things.
Returning to their own country,
they live for a month upon game,
and one day their hounds follow
a boar into a strange castle.
Unheeding the warning of Mana-
wyddan, Pryderi follows them.
He espies a fountain to which is
chained a golden goblet, which
seizing, he finds that he cannot
let go. Manawyddan returns to
Rhiannon, who reproaches him for
leaving Pryderi. She herself re-
turns to the castle, and meets the
same fate. A thunderclap is
heard, and the castle and all inside
236 MAN
it disappears. This leaves Mana-
wyddan with Kicva, Pryderi's
wife. They go once more to
Eoegri to be shoemakers, but once
more have to leave it. Mana-
wyddan sows some com, which,
when ripe, is carried off by night.
He discovers that an army of mice
are the culprits, and, seizir^ one,
swears to hang it on Gorsedde
Arberth. While he is about to do
so a clerk rides up and offers to
purchase the mouse. A priest,
who also asks for it, meets with a
like refusal, but at last Mana-
wyddan makes a bargain for the
mouse's life with a bishop. He
says that he will give him the
mouse if he can restore Pryderi
and Rhiannon to him. This is
done, the mouse turning out to be
the wife of the bishop, who is him-
self Llwyd Kil Coed, a friend of
Gwal fab Clud, and the enchant-
ment of Dyfed, and it transpires
that the seizure of Pryderi and
Rhiannon were effected in revenge
for the treatment of Gwawl by the
father of Pryderi, as told in the
tale of Pwyll {q.v.).
MANDRICARDO. {Vide " Orlando
Iimamorato " and " Orlando
Furioso.") Son of Agrican, King of
Tartary. This cruel prince com-
manded that all unable to bear
arms should be put to death.
While contending for a shield
with Rogero he was slain.
MANES or MANESSE, REIDIGER
DE. A Swiss scholar and antho-
logist. He hved at the close of
the fourteenth century, and ap-
pears to have been an influential
magistrate of the town of Zurich,
and eventually to have become its
burgomaster. Whilst acting in
these capacities he won wide
recognition as a scholar of Htera-
ture, especially poetry, and in
collaboration \vith his son he set
MAN
himself to collecting the best
poems of their own time. The
result of their labours in this
direction is entitled simply, The
Work of the Manesingers, and the
manuscript is still extant in Paris.
MANUEL GALOPIN. (Vide " Garin
the Lorrainer.") Son of Count
JoceUn, cousin of Garin and Bego.
A worthless man, fond of wine and
women. He preferred a life of
pleasure to any other, but at
Bego's request he went as mes-
senger to his kinsmen and to the
king and queen to ask assistance
after Thibaut's attack on Bego.
Bernard was so angry at the news
reaching the king that he tried to
kill Galopin, but the queen rescued
him.
MAON. ( Vide ".Labra the Mariner.")
MAP or MAPES, WALTER. The most
briUiant writer and Uterary anti-
quarian of his day, was born some-
where on the borders of Wales
about 1143. He studied for the
Church at the University of Paris,
and later entered the service of
Henry II. He presided at the
Assizes of Gloucester as one of the
Justices in Eyre, in 1173. He
acted as chaplain to the king
during the wars brought about by
the rebeUion of his sons, repre-
sented him at the court of Louis
VII., attended the Council at the
Lateran at Eome, in 1179, and
gained promotion in the Church
first as Canon of St. Paul's, then,
as Precentor of Lincoln, being
finally appointed Archdeacon of
Oxford in 1196. He probably
died about 1210. Most of his
work is written in Latin. Apart
from his interest in the Arthur
legend, he is credited with The
Poems of Golias, the De Nugis
Cwialium, and a prose miscellany
in five books called Distinctiones.
237 MAR
These abound in mordant and
satiric criticism of the Churchmen
of his time, and in vivacious de-
scriptions of its manners and
customs. Some critics formerly
attributed to Map the invention
and compilation of the entire
corpus of Arthurian romance.
What Map in reality accomphshed
was the introduction, and perhaps
the redaction, of manuscripts re-
latively ancient to his own time.
He was a sort of twelfth-century
Walter Scott, an insatiable hunter
among Ubraries and time-worn
MSS., and an ardent collector of
legend and folk-lore. He probably
discovered the MS. of the Quete
del St. Graal {q.v.) in the Abbey of
Salisbury, and from it compiled
his book of that name " for the
love of his lord. King Henry,"
who had the story translated from
Latin into French. It has been
advanced by the late Mr. Alfred
Nutt that Henry II. attempted to
" utihze the Arthur legend for his
own purpose in winning over his
Celtic feudatories," and that his
" discovery " of the tomb of
Arthur at Glastonbury in 1191
was " intended to give the coup de
grace to the hopes of Arthur's
return and victorious champion-
ship of a Cymric revolt." Deter-
mined attempts, too, he says, were
made to gain for the Church in
Britain " an origin well -nigh as
illustrious as that of any Church,
and for the land of Britain a
special sanctity as the abiding
place of the holiest of Christian
relics."
MAPYNE. ( Vide " Sir Ferumbras.")
A Saracen employed by the soudan
to steal his daughter's magical
girdle. He was discovered by
Roland and decapitated.
MARCHTEN. (F*de "Gododin.") A
Cymric warrior, slain in the Battle
MAR
of Cattreath. " He would
slaughter with the blade, whilst
his arms were full of furze."
MARGA WSE. Sister of King Arthur
by the mother's side, and wife of
Lot, King of Lothian, also mother
of Gawaine, Agravaine, Gaheris,
and Gareth. She came on a visit
of espionage to the court of
Arthur, and he, unwitting that she
was his sister, entered into a
liaison with her, the fruit of which
was Mordred (q.v.).
MARHAUS, SIR. Brother-in-law to
King Anguish, of Ireland, and
knight of the Round Table. He
was killed in battle with Sir
Tristram {q.v.). (Vide " Morte
d' Arthur.")
MARIE DE FRANCE. An Anglo-
Norman poetess, who wrote circa
1150-1175. She produced a num-
ber of lais or tales which she ex-
pressly states were adopted or
translated from Breton sources,
the events in which are placed in
the Arthurian era. The personnel
of Arthur's court is, moreover,
frequently introduced. For ex-
ample, Lancelot is alluded to as
beloved by Guinevere under the
name of Launfal ; but his love for
a fairy denizen of the Isle of
Avalon prevents him from re-
sponding to her passion. Gawain
is also referred to, as is the love-
story of Tristran in the Lai de
Chevrefoil. These fragments are
valuable because of the evi-
dence they present of popular
knowledge of the Arthurian cycle
in Brittany, and critics of standing
have not hesitated to accept them
as the best of proof that the true
cradle of the cycle is to be found
in Brittany. Then the Grail legend
is not alluded to. For subject-
matter of lais, see " Guingamour,"
" Bisclavaret," "Sir Launfal,"
238 MAR
" EUduc." See Warnke's edition of
the lais, 1885, with storiological
notes by R. Kohler ; Roquefort's
edition, 2 vols., 1820, containing
a version in modem French ;
Marie de France, Seven Lais,
translated by Edith Rickert, 1901 ;
Jessie L. Weston {Three Lais),
1900.
MARIE LA VENISSIENNE. Men-
tioned in the Grand St. Grail as an
old woman who brought a cloth
upon which the Saviour's likeness
had painted itself when she wiped
His face. The mere sight of it
healed Vespasian.
MARIGONDE. {Vide "Sir Ferum-
bras.") Governess to Floripas.
She refused to give her mistress
any aid in reheving Roland and
Ohvier, and was pushed by Flori-
pas into the sea and drowned.
MARK. King of Cornwall, and hus-
band of Isolt or Isond {q.v.). He
was a Ufelong enemy of Tristram
{q.v.), according to the Morte
d' Arthur ; but the romance of Sir
Tristram {q.v.) makes him the
model of long-suffering husbands
towards his wife's lover.
MARPHISA. (See "Orlando Inna-
morato " and " Orlando Furioso.")
A female warrior of dauntless
courage. She kiUed nine cham-
pions of the Amazons. She un-
horsed Zerbino {q.v.), but was after-
wards unhorsed by Bradamant
{q.v.). She revenged three dam-
sels whom Morganor had abused.
She hanged Brunello for stealing
her sword.
MARPUS. One of the Keepers of the
Grail, second in descent from
CeUdoine, and an ancestor of
Lancelot.
MARQUIS WILLIAM. {Vide " Garin
the Lorrainer.") A brother of
Fromont, but a traitor. He would
MAR
239
not give up Bego's murderers
because they were kinsmen, and
thereby caused great dispeace.
He offered Pepin a large sum if he
would not help the Eorrainers for
a year, and let them fight it out.
The king assented, much to the
indignation of the queen. But
she wrote and warned Garin, who
laid an ambush for Marquis
WiUiam. He might have escaped
but for Garin and three friends,
who attacked and killed him,
treating him brutally as they said
" in exchange for Bego of BerUn."
MARSILE. The pagan King of Sara-
gossa, the last heathen stronghold
in Spain, who with his aUies
succeeded in cutting off the rear-
guard of the French army at
Roncesvaux, which resulted in
the death of Roland and the peers.
On hearing of the defeat of the
Saracens by the French in the
battle which succeeded Ronces-
vaux, he died of chagrin.
MARSIRE. (F»(ie "Sir Otuel.") A
Saracen king whom Charlemagne
wished to become a Christian or
pay him tribute. He bribed Gane-
lon, who brought this message, to
betray the French. He was slain
by Roland in the forest of Ronces-
vaux.
MATH, SON OF MATHONWY. One of
the tales of the MaUnogi, derived,
from ancient Welsh sources. It
tells how Math, Lord of Gwynedd,
in Wales, could only rest with his
feet in the lap of a virgin. The
girl who performs this task was
Goewin, the most beautiful maiden
of her time, and Gilvaethwy, son
of Don, confesses his love to her
under difficulties, as Math over-
hears every word he says. Gwydion
promises his brother Gilvaethwy to
raise South Wales so that Math
may have to go to war and leave
MAT
Goewin behind. He departs on
the ostensible errand of obtaining
from Pryderi some novel animals
which the latter had obtained
from the underworld of Annwn.
These animals are swine. Dis-
guising themselves as bards,
Gwydion and his friends are
received at Pryderi's court, and
exchange dogs and horses made
by enchantment by Gwydion for
the pigs of Pryderi. These en-
chanted animals only keep their
shapes for a short time, and
Pryderi sends a punitive expedi-
tion to Gwynedd. A great battle
ensues, and the men of Gwynedd
are victorious. Gwydion and
Pryderi fight in single combat, and
the latter is slain through Gwy-
dion's magic arts. Math discovers
the treachery of Gilvaethwy and
Gwydion, takes Goewin to wife,
and punishes the schemers
severely. They are transformed
into deer for a twelvemonth, for a
like space into swine, for a third
term into wolves, and in each of
these states they have offspring,
afterwards turned into human
beings by Math. Math is now
compelled to seek another virgin
foot-holder, and Arianrhod,
daughter of Don, is put forward
for the post. Math, by dint of
magic, discovers that she is no
virgin, and startled, she files,
giving birth to two sons, Dylan
Eil Ton, who makes at once for the
sea, and another, who is hidden
and brought up by Gwydion, who
takes him to Arianrhod's castle.
His mother says that she alone
will name him. Gwydion comes
once more to her castle in a ship,
and sends her a pair of shoes.
They do not fit, and in wrath she
proceeds to his vessel, where she
beholds her son strike a bird.
She emits the words, " With a
sure hand the lion hit the bird,"
MAT
and Gwydion at once declares that
she has named her son Llew Llaw
Gyffes, " Lion of the Sure Hand."
The mother now says that the boy
will never be given arms except
by her. Gwydion causes an en-
chanted hostile fleet to appear,
and, in fear, Arianrhod armp
Llew. Incensed at the disappear-
ance of the fleet, Arianrhod de-
clares that Llew shall never have
a wife save of her bestowing.
Math and Gwydion make a bride
out of flowers, and she is called
Blodeuwedd. She intrigues with
Gronw Pefr, Lord of Penllyn, who
instigates her to discover from
Llew the only way in which he
can be killed. She discovers that
only a javehn worked upon for a
year's time and made during
masses on a Sunday, can kill him,
and then he must be caught
standing by a bath on a river-bank,
with one foot on the back of a
buck, and the other in the side of
the bath. Gronw prepares the
javelin, and, when it is ready,
Blodeuwedd persuades her hus-
band to show her exactly in what
manner the fatal blow would have
to be dealt. Gronw, from a place
of concealment, oasts the spear at
the proper moment, and Llew
flies away in the shape of a bird.
Gronw then takes his place.
Gwydion sets out to seek for Llew.
He discovers him in the shape of
an eagle, and transforms him back
to his old hkeness. Llew resolves
upon vengeance on his wife and
her lover. She flies before him
with her women, who are all
drowned in Llyn Morwynion, and
she is turned into an owl by
Gwydion. Gronw is doomed to
receive a blow in the same manner
as did Llew. He interposes a flat
stone between his body and the
javelin, which nevertheless pierces
the obstruction. Gronw is killed,
240 MEL
and Llew finally reigns as Lord in
Gwynedd. Math is the greatest
of all the mythological characters
to be found in the Mabinogi. Pro-
fessor Rhys refers to him as the
Celtic Zeus. We have in this tale
a sun-myth, in which Llew repre-
sents the sun-hero, bom in strange
circumstances, obscured for a space
by Gronw, the darkness, but finally
victorious. (See Alfred Nutt's
edition of The Mdbinogion.)
MATHOLWCH. King of Ireland,
husband of Bran wen (q.v.), father
of Gwen {q.v.). He figures in the
Welsh tale of Kulhwch and Olwen
(q.v.).
MATIERE DE FRANCE. (Vide
' ' Charlemagne Cycle ." ) According
to Jean Bodel {q.v.), there were
three cycles of romance alone on
the subjects of which a poet of his
day might worthily sing — the
Matiere de France (the Charle-
magne cycle) ; the Mateire de
Bretagne (the Arthurian cycle) ;
and the story of Rome la Grant
(the Geste of Alexander the
Great {q.v.)).
MELIAGANUS, SIR. Son of King
Bagdemagus. {Vide " Morte
d'Arthur.")
MELIAGRANCE, SIR. In Arthurian
romance, son of King Bagdemagus
{q.v.). He allured Queen Guinever
and slew many of her knights.
Lancelot subsequently released
her, not without being subjected
to imprisonment. He was even-
tually slain by Lancelot {q.v.).
{Vide " Morte d'Arthur.")
MELIANS. A companion of Galahad,
who had begged to be allowed to
serve him and whom he had
knighted. Searching for the Grail,
they separate at a cross road,
Melians taking the left-hand path
in spite of warning. He comes to
MEL
241
MER
a tent where hangs a golden
crown, which he seizes. But
strange knights appear who would
have slain him had not Galahad
come to the rescue and over-
thrown his assailants. MeUans is
taken to an abbey to be healed of
his wound and learns that the two
knights who almost overpowered
him were Pride and Covetousness.
MELIODAS. King of Liones, father
of Sir Tristram, who was bom of
his first wife EUzabeth, sister of
King Mark of Cornwall {q.v.). His
second wife was the daughter of
King Howell of Brittany {q.v.).
{Vide " Morte d' Arthur.")
MELIOT, SIR, DE LOGRES. A knight
in Arthurian romance, who slew
Sir Gilbert the Bastard {q.v.).
Afterwards he was subjected to the
witchery of a sorceress. He was
eventually released from the en-
chantment by Sir Lancelot {q.v.).
{Vide " Morte d' Arthur.")
MELISENDRA. An old Spanish tale,
the date of which is uncertain.
MeHsendra hes in a tower at
Sansuena. She looks towards
Paris, looking and waiting for
Lord Gayferos, for whom she has
waited seven years, and has not
seen or heard of in that time. A
knight appears on the road, and
she makes a sign to him, asking
him to take a message to Gayferos.
The knight is Gayferos {q.v.), and
she leaps from the tower and rides
away with him.
MELITS (1), SIR, DE LILE. Son of
the King of Denmark {q.v.), and
knight-in-waiting upon Sir Gala-
had {q.v.). He accompanied his
master on his holy mission, but
returned to the court of Arthur
upon losing Galahad. Later,
when Lancelot takes Benwick, he
is made Earl of Tursank {q.v.).
{Vide "Morte d'Arthur.")
MELITS (2). {Vide "Dietrich of
Berne.") King of the Huns, and
father of Odilia {q.v.).
MBLUSINA. The most famous of
the fays of France. Having en-
closed her father in a high moun-
taia for offending her mother, she
was condemned to become, every
Saturday, a serpent from her
waist downwards. When she
married Raymond, Count of
Lusignan, she made her husband
vow never to visit her on a Satur-
day ; but the jealousy of the
count being excited, he hid himself
on one of the forbidden days, and
saw his wife's transformation.
Melusina was now obUged to quit
her mortal husband, and was
destined to wander about as a
spectre tiU the day of doom. It
is said also that the count immured
her in the dungeon of his castle.
MERLIN. A celebrated enchanter,
who appears in most of the tales
and romances connected with the
Arthurian cycle. In his Celtic
and mythical aspect he is perhaps
identical with the British Celtic
sky-god Nudd, and Professor Rhys
suggests that he was the deity
worshipped at Stonehenge. In
the Celtic or Welsh form of the
Arthurian legend he appears as the
archdruid or wise man from whom
Arthur gladly accepts counsel, but
in the Norman-French, and later
versions, he is regarded as a power-
ful necromancer or enchanter, the
type of the mediseval magician.
It was through his instrumentality
that Uther Pendragon gained
access to Igemia, wife of Gorlois,
Duke of Cornwall, in the shape of
her husband, and became the
father of Arthur. Later he ex-
plained the uses of the sword
Excahbur to Arthur, and guided
him through a portion of his
reign. He conceived a fatal
MER
passion for the enchantress Viviana
iq.v.), and followed her to the
forest of BroceUande, in Brittany,
where she charmed him into a
magic sleep, from which he could
never awake.
MERLIN. This romance, written by
Robert de Borron, and perhaps
completed by other hands, de-
scribes how Satan, chagrined at the
victory of Christ over him, begets
a son unlawfully upon a virgin,
who is to possess the wisdom of a
Socrates, but to preach anti-
Christian doctrine. His name was
MerUn, and it is related that at
eighteen months old he saves his
mother from the doom to be meted
out to those guilty of unchastity.
He is afterwards brought to King
Vortigem, to whom he expound^
the mystery of an unfinished
tower. Vortigem is driven from
his throne by Pendragon, with
whom Merhn stands in high esteem,
as also with his successor Uther
Pendragon. For the latter he
builds the Round Table, leaving
one place to be fiUed in the time of
Uther's successor. He aids the
king iu satisfying his passion upon
Igeme, wife of the Duke of
Cornwall, and he takes charge of
Arthur, their son. When Arthur
reaches adolescence, he achieves
the adventure of the sword in the
anvil, and is proclaimed King.
" And I, Robert of Borron, writer
of this book, may not speak longer
of Arthur tiU I have told of Alain,
son of Brons, and how the woes of
Britain were caused ; and as the
book tells so must I what man
Alain was, and what life he led
and of his seed and their Ufe. And
when I have spoken of these
things I will teU again of Arthur."
However, Robert de Borron ap-
pears to break off here and does
not enlighten us as " to what man-
242 MID
ner of man Alain {q.v.) was," nor
does the MS. refer to him at all
except in the most perfunctory
manner.
MERSADAGE. (Vide "Sir Ferum-
bras.") King of Barbary. One
of Eaban's tributary kings. He
helped Laban to assault the castle
at Aigremor after the French
knights had taken it. He was
killed by Sir Guy of Burgundy.
MESSBUACHALLA. (In Irish ro-
mance.) (The cowherd's foster-
child.) Only daughter of Etain Og
(q.v.) and of Cormac {q.v.). About
to be cast into a pit by her heirless
father, the infant smiled at her ap-
pointed executioners. Thus over- -
come, they gave her to a cow-herd
of Eterskel, King of Tara, to be
brought up. Lest she might be dis-
covered, the princess was kept in
a house of wicker-work with but
a roof-opening. This precaution
failed, however, for one of Eter-
skel's subjects cUmbed up the side
of the prison and beheld therein the
fairest maiden in Ireland. Thus
informed, the king ordered a
wall-opening to be made and the
maiden brought forth, for he
believed that she was the destined
mother of the son promised him
by the Druid. But before she
left her strange home she was
visited by a god from the Land of
Youth, to whom she bore Conary.
MIDIR THE PRODD. A son of the
Irish god Dagda, husband of
Fuamnach (q.v.) and of Etain
(g.t/-.). He visited Etain in the
shape of AihU, her mortal husband.
King Eochy's brother. But he
longed to be united to her again,
so he appeared one day to Eochy,
and invited him to a game of
chess. Having intoxicated his
opponent with success, he at last
suggested that the stakes should
MIL
243
be according to the victor's
pleasure. He won the game,
and asked to have Etain in his
arms and to obtain a Mss from
her. This was granted for a year
and a day hence, when Mdir
appeared, despite the hedge of
armed men surrounding Eochy's
castle, and disappeared through
the roof, eloping with his former
bride. For this theft the Fairy
Mound of Bri-Leith, whither he
had borne her, was destroyed by
the incensed mortals, ^d on
their part the people of the Land
of Youth took their revenge upon
Conary {q.v.) the great-grandson
of Etain.
MILE (1). {Vide "Bevis of Hamp-
ton.") Son of Bevis, born and
christened in a forest and brought
up by a fisherman. He fought
bravely for his father at the great
battle in London. Married a
daughter of Edgar and became
King of England.
MILE (2), SIR. (Vide "Bevis of
Hampton.") Married Josyan at
Cologne and was strangled by her
on their wedding night.
MILO. {Vide " Garin the Lor-
rainer.") Duke of Blaives, in
Gascony. He had two fair
daughters, and when King Pepin
asked him if he would give his
daughters in marriage to two
counts of his court, he said they
were already in love with Garin
and Bego. The king, surprised,
said these were the very same
counts he had spoken of. So
Garin married Alice, and Bego
Beatrice. Milo made them co-
heiresses. Garin gave up his
wife's share, and took Metz and
his father's lands. Beatrice and
Bego afterwards lived at Blaives.
MILON, THE LAY OF. A romance
written by Marie de France {q.v.).
MIL
Milon was a much-esteemed knight
of South Wales. The fame of his
prowess and courtesy came to the
ears and struck the heart of the
fair daughter of a lord of the same
realm. The maiden therefore sent
the knight the offer of her love,
which he accepted, while he asked
for a meeting. The lovers met
often in the damsel's garden, until
the maiden forgot her duty. In
great distress and fear she sent to
teU Milon of her predicament. He
arranged that their babe when
born should be sent to her sister
in Northumberland. The infant
should be nourished as his sister's
chUd ; and his mother's ring was
to be placed about his neck, and
the story of his parents written in
a letter. The babe was born and
was secretly conveyed to North-
umberland. Then Milon sought a
land beyond the seas, and his lady-
love was given in marriage to
another baron. Sad was the
knight when he heard of the news.
But forthwith he hid a message in
the feathers of his favourite swan,
and commanded his servant to
give it into the hands of the lady.
She found the message and also
read therein that the bird would
return home if it were starved for
three days. After a month she
managed to procure secretly parch-
ment and ink, and, denying the
swan food during the allotted
period, set it free. For twenty
years did this swan bear secretly
the messages of these lovers. Now
the son grew to manhood, and
left Northumberland for Brittany.
Here he made friends with the
rich on account of his prowess,
friends with the poor out of his
hberality, and friends with all by
reason of his modesty. At last
as the Knight Peerless, his fame
reached Milon's ears. He, seeking
to uphold the honour of the older
MIN
244
loiights, set sail for Brittany, and
in an Easter tournament at
Mont St. Michael, jousted with his
unknown son. He was unhorsed,
but was courteously treated by
the victor. Then his eye caught
the ring upon the youth's hand,
and he learned that he had at last
found his son. Rejoicing, they
feasted together that night, and
set forth next morning for Wales.
The Kjiight Peerless offered to
slay his mother's husband; and
thus give the lovers into each
other's arms. But that he needed
not to do. For on the way to
Wales, the travellers met a mes-
senger from the lady bearing the
news of her husband's death.
With joy, therefore, the lovers
were wed, and lived in happiness
until the end.
MINNIE, PRINCESS. Daughter to
King Ladmer (q.v.), and subse-
quently wife of Dietwart (q.v.).
The romance tells us of her narrow
escape from the jaws of a dragon,
from which she is saved by
Dietwart, who overcame the
monster.
MOHADY. {Vide " Florice and
Blanchfleur.") A noted Mollah,
preceptor to Florice, son of Prince
Fehx. He opposed the attachment
of Florice for Blanchfleur, and his
rehgious zeal and evil disposition
influenced FeUx against Blanch-
fleur. He conspired with Ajoub
to accuse the innocent maiden of a
plot to poison him.
MONGAN, (Vide " Fothad.")
MONIAGE GUILLAUME. (William's
Monkship.) A romance of the
William of Orange sub-cycle of
the Charlemagne saga. (Vide
' ' William of Orange. ' ' ) This poem
is founded on the real facts of
William's life, and exhibits with
some humour the contrast between
MON
his knightly and monkish spirit.
Its original is probably to be found
in the Novalesian Chronicle {q.v.).
It tells how Wilham is warned by
an angel to embrace the life
monastic, but only by dint of
princely presents can he obtain
leave from the monks of Aniane to
wear their habit. The abbot asks
if he can sing and read, and the
hero quaintly rephes, " Yes, with-
out looking at the book." They
gown and tonsure him, and when
the abbot requests him to love
his brethren well he replies, " Tell
them not to put me in a passion."
He is regular in the performance
of his monastic duties, but eats
more than any two of the brethren,
and, when tipsy, iU-treats them.
They determine to send him to the
sea-shore to purchase fish for the
monastery, and in order to rid
themselves of him they instigate
a band of robbers to waylay him
on his return in the wood of
Beauclere. He is told ere he
leaves the monastery that if he
should be waylaid by robbers that
he is not to attack them, but, on
the contrary, to give everything
up to them, even to his clothing.
He is told, however, that he may
fight if they attempt to wrest from
him the very last article of his
attire. He buys fish, and is way-
laid by fifteen robbers. They
strip Wilham of his attire and
attempt to take his breeches from
him, but he immediately falls upon
them, and MUs seven with his bare
hands. He then tears off the leg
of a sumpter-horse, and proceeds
to kill them all. Having slaugh-
tered the entire band, he prays
that the horse's leg may be re-
stored, which request is miracu-
lously granted, and, resuming his
journey, he regains the monastery
safe and sound, much to the con-
sternation of the brotherhood.
MON
He is iD received, and slays several
in his wrath ; but eventually he is
forgiven, and by the advice of his
guardian angel quits Aniane, and,
after remaining for some time with
his cousin, a hermit, seeks the
desert of Gellone. Other texts
extend the story still further, and
tell of a conflict with a giant, an
imprisonment of seven years
among the Saracens at Palermo,
and how William returns to suc-
cour Louis, besieged in Paris by
the Saracens. He returns to the
wilderness, and builds a minster
and a bridge over a torrent near at
hand. But the devil undoes his
work every day. After a month
of fruitless labour, WUliam lies in
wait for the father of evil, and,
seizing him, casts him into the
torrent, which ever after boiled up
incessantly. He then completes the
bridge, and dies shortly afterwards.
MONIAGE RENOUART. (Eenouart's
Monkhood.) A romance of the
William of Orange sub-cycle of the
Charlemagne saga. It recounts
the adventures of the gigantic
hero as a monk. {Vide "William
of Orange," and " Renouart.")
It bears a close resemblance to the
Moniage Guillaume (q.v.). Re-
nouart enters the Abbey of Bride
or Brioude, and so torments the
inmates that at last they purchase
four leopards, which they starve
and shut up Renouart with them.
He Mils them, defeats the robbers
of the neighbourhood, who are in
league with the monks, repels an
attack of Saracens, and fights his
own sonMaillefer {q.v.),who is in the
Saracen ranks, but who is eventu-
ally baptized. At last he dies,
and his soul is carried ofE by
angels, his body being taken to
Spain as a relic.
MORANN. In Ultonian romance,
a druid who prophesied the
245 MOR
future greatness of Setanta, later
designated the Hound of CuUan,
or Cuchulain {q.v.).
MORD. {Vide "Burnt Njal.") A
cunning fellow, who tracked the
thief from Otkell's {q.v.) store of
goods to Hallgerda {q.v.). He
assisted in Gunnar's {q.v.) murder,
and had a hand in the slaying of
Hanskuld. He sought to take up
the case for the murdered man's
friends, and pleaded in Kari's {q.v.)
case against the burners of Njal.
MORDRAINS. Or " Slow-of-BeUef ."
He is known in Arthurian legend
as the re-baptized Evalach {q.v.),
who could not beUeve in the
Trinity or the Immaculate Con-
ception. Mordrains is shown
Christ's blood, along with Serra-
quite and Nasciens. He ultimately
believes, and orders his people to
be baptized or leave his land.
MORDRED. Son of Arthur by his
own sister, the wife of Eot. He
was slain in Cornwall in a great
final battle by Arthur, whom he
succeeded in seriously wounding
ere he expired. The name pro-
bably signifies " Biter," and he
perhaps typifies the serpent, of
whom Arthur was on several occa-
sions prophetically warned to
beware. {Vide " Morte d'Arthur.")
MORGADODR, SIR. {Vide "Guy
of Warwick.") Steward to the
Emperor of Germany. He was
very treacherous, and was killed
by Sir Guy to avenge the death
of his lion, which had been slain
by Morgadour.
MORGAN LE FAY. Sister of Arthur,
and wife of King Urience of the
Land of Gore. Arthur gave the
scabbard of his sword Excalibur
into her keeping, but, loving Sir
Accolon, she presented it to him,
making by enchantment a forged
MOR
scabbard for her brother. Arthur
managed to recover the real sheath,
but was once again deceived by
her. She also figures as a sort of
Queen of the Land of Faerie, and
as such has passed into French and
ItaUan legend. At the birth of
Ogier the Dane (q.v.) she promised
that she would finally take him to
dwell with her in Avillion, where
she took Arthur after his last
battle. She usually presents her
favourites with a ring, which pro-
cures them forgetfulness, and re-
tains them by her in much the
same manner as does Venus in the
legend of Tannhauser. Her myth
is a parallel of that of Eos ' and
Tithonos, and has probably been
evolved from a sun and dawn
myth.
MORIATH. In Irish romance,
daughter of Scoriath, the King of
Feramore. {Vide " Labra the
Mariner.")
MORIEN. {Vide " Gododin.") A
Cymric warrior. He made an
attack on the Saxon camp, and
was killed by a stone thrown from
the wall of the fort.
MORNA, CLAN. In Irish romance,
one of the divisions of the Fianna
{q.v.), whose Treasure Bag contain-
ing magic weapons and precious
jewels of Danaan date was kept by
Fia of that clan. {Vide " Bascna,
Clan.")
MOROKE, SIR. A giant, slain by
Sir Eglamour {q.v.). The bright-
ness of the latter's sword was
responsible for the blindness
which preceded his defeat.
(See "Sir Eglamour of Artoys.")
MORRIGAN. In Irish romance, the
Danaan Goddess of Death and
Destruction. She persecuted Cu-
chulain in many shapes for refusing
her proffered love. At the close,
246 MOR
however, she became his friend,
warned him before his last battle
by breaking his chariot-pole, and
settled on his shoulder as a crow
when he was dead. She got
entrance to Da Derga's Hostel.
{Vide "Conary.")
MORTE ARTHURE. A metrical
romance the authorship of which
is attributed to Huchown of the
Awle Ryale {q.v.), a Scottish poet,
who lived during the middle of the
fourteenth century. His author-
ship is, however, by no means
indisputably proved. In its lines
romance is treated as fact, and it
tends towards chronicle-history
rather than romantic narrative.
The author employs as his basis
the Historia Eegum Britannice of
Geoffrey of Monmouth, and Laya-
mon's Brut ; but the whole is so
coloured with the spirit of French
romance that it is impossible to
believe that he did not make use
of Gallic sources as well. The
poem is divided into three parts :
(1) that which covers the period
up to Arthur's defeat of Lucius,
King of Rome ; (2) that which
ends with the ofl:er of the Pope to
crown Arthur King of Rome ; and
(3) the revolt of Mordred and
Arthur's death. The first and
third portions are manifestly based
upon the chronicles ; but the
second is unquestionably either
borrowed wholesale from some
Arthurian source not now extant,
or else proceeded from the writer's
own imagination. That the
author was a man of rare imagina-
tive abihty is seen from many inter-
polations and original passages.
The colour-scheme of his language,
the rare choice of words, the
writhing of the serpentine lines,
are sufiicient to stamp him as a
fourteenth - century Swinburne.
Here, indeed, is a magic of words —
MOR
247
the veritable wizardry of the
gifted craftsman in letters who has
also the wondrous gifts of elo-
quence and music. Of fabrics,
armour, robes — all the materiel of
romantic poetry — ^he writes in
phrase which ghtters as brightly
as the gallant vesture he describes.
His rdle is, however, that of a
chronicler. For example, he does
not transport Arthur to AviUion,
but prosaically buries him at
Glastonbury. We are led to
suspect, therefore, that the bulk
of his interpolations do not par-
take of the nature of matiire de
poesie, save through circumstances
more or less fortuitous, as he had
every wish to observe exactitude,
and only pictured brave trans-
lunary things as he imagined they
might reaUy have existed — or,
better still, mayhap he never
realized that his pen was of gold.
Malory paid rich tribute to his
memory when he made the Morte
Arthure the basis of the fifth book
of his great work. The one slur on
the work is the quite topical one
of over-aUiteration, which in some
instances is of such an exaggerated
character as to render the exact
meaning exceedingly obscure.
MORTE D'ARTHUR. A collection of
Arthurian tales compiled by Sir
Thomas Malory {q.v.) in 1469. It
was, however, not printed till
1485, when it was published by
Caxton. There followed two edi-
tions by Wynkyn de Worde, in
1498 and 1529, and by 1660 four
more editions had appeared. The
Morte d' Arthur was undoubtedly
one of the favourite romantic
books of the fifteenth and six-
teenth centuries, and as a specimen
of mediaeval Enghsh it has never
been surpassed. The original
manuscript has not been found.
For the most part, Malory's
MOR
originals were certain French
romances of the Arthurian cycle,
all of which are traceable except
that from which the seventh book
was composed. As the Morte
d' Arthur was the great EngUsh
compendium of Arthurian lore, it
has been thought proper to give an
extended summary of its contents.
Book I. Uther Pendragon, King
of England, sends for the Duke of
Cornwall, whose wife, Igraine, he
loves. He assumes the duke's
shape, and visits Igraine. The duke
is kiUed in battle against the king,
when he marries Igraine. Arthur
is the fruit of their marriage. The
child after its birth is reared by Sir
Ector and his wife. Two years
after Arthur's birth King Uther
dies. Merlin, through his magic
power, makes the dead Uther
speak, commanding that Arthur
his son may succeed to the throne.
Some time afterwards, when
many lords and gentlemen had
assembled in London for the
Christmas feast, there was placed
in the great churchyard a huge
stone, in the centre of which was
placed a sword, with the inscrip-
tion above it, " Who pulleth out
this sword of the stone is rightwise
king born of England." None
could move the stone but Sir
Arthur, who is then crowned
King of England. A great war
takes place, shortly after, between
Arthur, King Bors, and King Ban
alhed against eleven northern
kings. The war is ended by the
intercession of Merlin. Arthur
then begot on Lionel's daughter
of Saman a son named Borse. A
battle is fought, then the kings,
Bors and Ban, take leave of
Arthur to return to their own
country. MerUn prophesies the
death of the eleven kings all in one
day. Arthur afterwards departed
unto CarUon, whither came King
MOR
Lot's wife, his sister, as messenger,
but really as a spy. During her
stay he begot on her Mordred,
unwitting that she was of the
same blood as himself. The follow-
ing day he chases a " questing
beast." Igraine, Arthur's mother,
whom he has never seen, is sent
for, that they both may know
each other, and a feast is held.
A messenger from the Roman
Empire arrives demanding tribute
of Arthur, who, refusing, challenges
the emperor. War ensues, and
the Emperor Nero is defeated.
Arthur, in passing a lake, perceives
in the centre the arm and hand of
a lady holding a sword, which he
receives from her on rowing out.
Merlin alludes to her as the Lady
of the Lake. Later he issues an
edict for the destruction of all
children bom on May-day, that
Mordred may be amongst them.
They are aU placed on a ship, and
sent to sea. The ship is driven
against a castle, and all are
drowned, except Mordred, who is
cast upon a rock, and nourished
by a good man until he is fourteen.
Book II. King Eience of North
Wales wastes Arthur's lands, doing
much damage. Later Rience is
captured by a knight, Bahn, and
his brother. Balin succeeds in
drawing from the sheath a sword
worn by a lady of mystery, a feat
none other could perform. The
sword proves one of great power,
and with it Balin beheads the
Lady of the Lake. He also later
kills his assailant. Sir Lanceor.
The twelve kings, as prophesied
by Merlin, are all killed in battle
against Arthur in one day. Merlin
prophesies a great battle at Salis-
bury, in which Mordred, Arthur's
son, is against the king. Bahn
kills the invisible Knight Garlon,
who is guilty ot slaying two
knights. After adventure in the
248 MOR
Grail Castle, Bahn is Mlled in
combat against his brother Balan,
who also dies. They are both
unaware of each other's identity
until just before they expire.
Book III. King Arthur is married
in the Church of St. Stephen's in
Camelot to Guenever, daughter of
Leodigrance. Tor, the son of
King PeUinore, is made knight.
King PeUinore, whilst resting over-
night in a wood, overhears a plot
to poison King Arthur.
Book IV. Merlin becomes very
fascinated with Nimue, lady of the
court of King Arthur, with whom
he goes overseas to visit King
Ban of Benwik. He prophesies
of the Knight Lancelot, son of
King Ban. He (Merhn) returns
with the maiden to Cornwall,
where by dint of magic, she im-
prisons him in a stone. Five
kings now make war against
Arthur, destroying cities and
castles, and slaying his people.
After which King Arthur and two
knights slay the five kings, causing
their armies to flee. On the spot
where they are killed. King Arthur
builds the Abbey of La Beale. A
fight ensues between Arthur and
Sir Accolon, who has obtained the
magic scabbard of the sword
Excahbur. Arthur loses much
blood, and is almost beaten, but for
the enchantment of the Lady of the
Lake, who caused the wonderful
sword Excahbur to fall from the
hand of Sir Accolon into that of
Arthur, who wounds his opponent,
and discovers his relationship, and
that his sister Morgana had given
the scabbard to Accolon. Later,
Sir Accolon dies. Queen Morgan
le Fay again steals the scabbard
from Arthur while he sleeps, and,
on being pursued by him, she
throws it into a lake. The Lady
of the Lake saves Arthur from a
mantle which should have burned
MOR
him. Three knights of King
Arthur meet three maidens, each
knight taking one, and they all
make a compact to meet at the
same spot twelve months after-
wards, a promise which the three
couples kept, after which they
again separated, and came into the
court of King Arthur.
Book V. King Arthur, having
been at peace for some time, is
again compelled to fight in defence
of the empire against the aggres-
sions of Rome. Refusing to pay
taxes to the Roman Emperor,
Lucius, that monarch invades
Arthur's possessions in Prance.
After a successful march, Britain
is threatened. Holding a Privy
Council at York to select a regent,
Arthur leaves Britain to defend
his foreign possessions. The re-
gents appointed are Sir Bawdwin
of Britain and Sir Constantine
of Cornwall. To the latter Arthur
wills the sovereignty should he
never return. While crossing the
sea on his way to Barflete, in
Flanders, Arthur dreams of a
fight between a dragon and boar,
the former animal being victorious.
On arriving in Flanders, Arthur
kills a giant who had murdered
the Duchess of Brittany. Having
completed his task, Arthur then
despatched messengers to the
Emperor Lucius, commanding him
to quit the country. The Emperor
refuses, and Arthur's messengers
are assailed, which causes a general
conflict, resulting in victory for
Arthur. Another battle takes
place on the next day, and though
Arthur's army is inferior in num-
bers, it completely annihilates the
enemy. A final battle follows, in
which Arthur kills the Roman
Emperor Lucius, and the Sultan
of Syria, the King of Egypt and
of Ethiopia, are killed, with other
seventeen kings. The Roman
249 ^OK
army then retreats in confusion,
leaving one hundred thousand
dead on the field. Arthur, with
his army, then proceeds through
Almaine, and so into Italy without
much resistance, except at Urbino,
where a battle is fought, after
which Arthur enters Rome and is
crowned Emperor. He and his
knights return in triumph to
England.
Book VI. Sir Lancelot-du-
Lake, noted for his gallantry, sets
out in search of adventure, and,
while sleeping in the shade, is
made prisoner by the enchant-
ment of four queens, and brought
to the Castle Chariot. They then
offer him their love. After refus-
ing, Lancelot escapes by the aid
of a damosel, whose father is called
Bagdemagus. On the arrival of
Sir Lancelot, the daughter of
King Bagdemagus leads him into
the abbey, and sends for her
father. On his coming, Lancelot
explains to him how he has been
betrayed, and speaks of the obliga-
tion he was under to his daughter,
promising at the same time to
assist the king who is at war with
the King of NorthgaUis. Request-
ing the assistance of three knights,
he ambushes himself In a little
wood hard by the place of tourna-
ment. Seeing the King of North-
gaUis encounter King Bagdemagus
and his knights, Lancelot rushes
on the men of Northgalhs, and does
mighty execution, so that the
party of Bagdemagus prevails.
Departing from the king's castle
to seek his brother. Sir Louis, who
has strayed while he slept, he
meets a damosel who tells him that
a neighbouring knight. Sir Tur-
quine, had imprisoned many
knights of Arthur's court. She
leads him to where Sir Turquine
dwelt, and they encounter one
another, Turquine being slain.
MOR
Lancelot frees Turquine's pri-
soners, and is led by the damosel
to the hold of a robber knight,
whom he overthrows. Coming to
the castle of Tantagil, he slays two
giants, who guarded it, and dehvers
their prisoners. Passing by a
meadow where were pitched three
pavihons, and dressed in the
armour of Sir Kay, he jests with
the knights, who Ue in their tents,
and overthrows them, subse-
quently overthrowing four knights
of the Round Table. Following a
hound into a castle, he finds
therein a dead knight, and a lady
who mourned him grievously.
Returning to the forest, he meets
with a damosel, who begs him to
assist her brother, who is sore
wounded, saying that unless he
entered the Chapel Perilous, and
there procured a sword and a
bloody cloth, that the knight's
wounds should never be healed.
Lancelot, after dreadful adven-
tures in the Chapel, procures the
talismans, and cures the knight,
whose name was Sir Mehot. Pass-
ing by a castle, a lady begs him to
get her hawk, which had got
caught in a tree. Disarming him-
self, he chmbs into the tree, when
the lady's husband attacks him.
Snatching a great bough, Lancelot
kills the knight with it. Pursuing
his way, he observes a knight
chasing his wife with intent to
slay her. The knight, feigning to
forgive his lady, suddenly slays
her treacherously ; whereupon
Lancelot lays it upon him to
carry the corpse of his lady with
him to Rome to obtain absolu-
tion. Returning to Arthur's court,
Launcelot relates his adventures.
Book VII. At the time of the
feast of Pentecost, there came to
the court of Arthur a young man,
who requested the king's hospi-
tahty for one year, after which two
250 MOR
other gifts would be asked of him.
Arthur granted him his wish. He
causes the displeasure of Sir Kay,
who deems him of low blood, and
who subsequently names him
Beaumains. He is in reality Sir
Gareth of Orkney. The year
passes, during which we hear httle
of him, except that Sir Kay causes
him to live amongst the scullions.
There comes a maiden to the
court, who asks for the assistance
of a knight to release her sister
from the tyranny of the Red
Knight. Beaumains steps for-
ward, requesting that he may be
appointed to the adventure, which
is one of his boons, the other being
that Arthur would make him
knight to Sir Lancelot. The
king having granted both requests,
Beaumains sets out after the
maiden, who reviles him on account
of his low rank. Sir Kay sets out
after him, jousts with Beaimiains,
and is overthrown. Then Sir
Lancelot, having put the young
man's skUl to the test, invests him
with the order of knighthood.
Beaumains proceeds on his errand,
and is continuously abused by
the maiden, who little knows of
his rank. Many thrilling tacidents
do they experience ere the castle
of the Red Knight is reached.
Their first encounter after leaving
Sir Lancelot is a fight with six
thieves, who had imprisoned a
knight. Beaumains assails them,
and kills three, the others making
good their escape. Proceeding on
their way, Beaumains slays two
knights who oppose his passage
over a river. No sooner had they
crossed the river, when Beaumains
espies a banner, and a shield of
black hanging from a tree. He is
immediately assaUed by the owner,
a knight of the Black Laundes.
The fight ends in the death of the
Black Knight, and Beaumains,
MOR
251
possessing himself of his enemy's
armour and horse, rides on till he
meets the brother of the slain
knight, who jousts with him.
Subsequently yielding, the Green
Knight offers to Beaumains thirty
knights, who commands them to
be in readiness to serve Arthur.
Then again, on proceeding. Beau-
mains fights the third brother —
the Red Knight, who likewise
yields, and likewise offers Beau-
mains a number of knights. The
maiden continues her abuse of
Beaumains, who patiently suffers
her, eventually winning her re-
spect. In passing a meadow they
meet with Sir Persent, who jousts
with Beaumains, yielding to his
superior skiU. Beaumains dis-
closes his identity to Sir Persent
and the maiden. Beaumains and
the lady then depart, and when they
were come to the castle in which
her sister is imprisoned, a dwarf
counsels them. After which Beau-
mains challenges the Red Knight,
who'wams Beaumains of the peril of
his task, but he, paying little heed
to the advice, assails the tyrant.
The fight is of long duration.
After some repose, the combat is
resumed on foot, meanwhile the
ladies encourage Beaumains, who
speedily brings his enemy to earth.
The Red Knight pleads for mercy,
which is granted him on condition
that the lady will be released, and
that he will pay homage to Arthur.
The lady. Dame Eiones, de-
clines Sir Gareth's advances ; but
no sooner had he departed than
she regrets her action, whereupon
she sends her brother off in search
of Sir Gareth, who, being found,
returns. He then makes love to
the lady, which causes her sister
Linet annoyance. During the
night Sir Gareth is attacked by a
mysterious knight, who is be-
headed by him after a fierce
MOR
encounter. On his recovery, some
days after, Sir Gareth is attacked
in like manner by the same knight,
who again is beheaded. Mean-
while there arrives at the court of
Arthur, Sir Gareth's mother, de-
manding her son. The Mng, not
knowing of his whereabouts, sends
for Dame Liones, who at the same
time announces a great joust, thus
hoping by these means to attract
Sir Gareth. The tourney, which is
attended by the king, is one of
great briUiance. Sir Gareth, dis-
guised for each encounter that he
might not be recognized, changes
into different armour each time.
His vaUant display throughout the
tourney meets with such approval
as to cause the king to inquire
after his rank. No man knowing,
Arthur is obUged to engage spies,
who discover Sir Gareth's rank by
the legend on his helmet. Sir
Gareth, after the tourney, betakes
himself to a castle for rest, where
he encounters a duke, whom he
slays. He furthermore slays the
duke's knights who had attacked
him. Departing, Sir Gareth fights
with a knight, who had im-
prisoned thirty widows in his
castle. KiUing the knight, he
releases the ladies, commanding
them to go before King Arthur.
Sir Gareth then, unknowingly,
fights with his brother, and not
until the intervention of Linet
do they recognize each other.
While they are seated, the king,
his knights, and their ladies dis-
cover them, and great rejoicing
ensues. Then follows a meeting
between Sir Gareth and Dame
Liones. After which, amidst great
rejoicing, they are married.
Booh VIII. We now hear of
Sir Tristram de Liones, whose
mother died at his birth, his
father, Kling Meliodas, for the
second time, marrying the daughter
MOR
252
of King Howell, of Brittany.
She, jealous of Tristram, tries
several times to poison him,
eventually being discovered by
his father, who would have slain
her, but for the boy's pleading.
Sir Tristram is then sent to France,
to be educated. After a long
sojourn in that country, he returns
to England, when he goes to the
assistance of King Mark, of Corn-
wall, who is being assailed by a
knight from King Anguish, of
Ireland, who demands tribute.
The fight is fierce and of long
duration, ending in Sir Tristram
wounding Sir Marhaus, who es-
capes, and subsequently dies. Sir
Tristram is also severely wounded,
and, as he is not hkely to recover,
by the advice of a wise woman, is
sent to Ireland, where he is cured.
Disguised as a harper, and under
the name of Tramtris, he appears
before King Anguish, who, Httle
knowing of his connection with Sir
Marhaus' death, put him under
the care of his daughter. La Beale
Isond, with whom he falls in love,
but he soon reaUzes that he has
a rival — Sir Palamides. Shortly
after, a tourney is announced, and
Tramtris is requested to joust,
which he does, completely defeat-
ing Palamides. Sir Tristram's
stay is then cut short, for the
queen, discovering him to be her
late brother's slayer, succeeds in
procuring his banishment. Sir
Tristram, ere he departs from
Ireland, promises Isond that he
will remain faithful. Returning
to Cornwall, to the court of King
Mark, with whom he fights for the
love of a lady, he succeeds in
defeating the king. He then
departs after the lady, whose hus-
band assails him, and is eventually
overcome. Sir Tristram subse-
quently defeats three knights, who
abduct the lady, after which she
MOR
returns to her husband. King
Mark, anxious to rid himself of Sir
Tristram, sends him to Ireland.
A storm rising. Sir Tristram is
compelled to land in England,
when he hears of a charge of
treason against King Anguish at
Arthur's court. Sir Tristram
offers help to Anguish, completely
defeating his adversary. Sir Tris-
tram and Anguish then return to
Ireland for the purpose of bringing
back Isond, whom King Mark
desires for his wife, and soon after,
he, with Isond, returns to Corn-
wall, bringing the lady to King
Mark, who subsequently marries
her.
Sir Palamides, envious of King
Mark, succeeds in getting Isond
into his castle, when Sir Tristram
attacks him, badly wounding the
abductor. The queen is then
restored to her husband. Hardly
had this been accomplished when
a watch is set on Sir Tristram, who
deeply loves the queen, and, on
their meeting. Sir Tristram is
caught by thirty knights, who
carry him as prisoner to a chapel.
Releasing himself from his cords,
he slays ten of the knights, and
escapes. Meanwhile Isond is
carried to a lepei^'s hut. Imme-
diately Sir Tristram hears of this,
he hastens to release her, bringing
her to a house in a forest, where, in
his absence, she is discovered by
King Mark, and is carried off.
Isond having contracted leprosy.
Sir Tristram departs for Brittany,
in search of her sister. La Blanche,
that she might have her assistance.
While in Brittany, Sir Tristram
meets with many adventures.
Marrying Isond's sister. Sir Tris-
tram assists King Howell in many
wars, proving himself invincible.
Meanwhile, a knight of Brittany
goes over to King Arthur's court,
relating the marriage of Sir
MOR
253
Tristram, which causes surprise,
and Tristram is much abused by
the court. The knight returns to
Brittany, and Tristram and his
bride set sail for Britain. Later
his wife returns to her native land.
Book IX. Leaving Tristram for
a space, we turn to the adventures
of a young man who appeared at
the court of King Arthur clad in
an ill-fitting coat of cloth of gold.
He is desirous of knighthood, and
not wishing to divest himself of
the coat until he is avenged of his
father's death (to whom the coat
belonged) he receives from Sir Kay
the name La C6te-Male Taile —
meaning " ill-fitting coat." He
soon proves his bravery in slaying
a Uon which had broken loose, and
which, but for him, would have
devoured the queen. King Arthur
then knights him. He offers to
assist a damsel, who has appeared
at the court for help, that a quest
after a dead knight might be ful-
filled. The pair set out while
La C6te is continuously abused by
the lady, Maledisant. Meeting
with ill luck in the many jousts
which he has, he is eventually
rewarded by success. Coming to
a castle. Sir La C6te is assailed
by a hundred knights. Dismount-
ing he shows great bravery, and
after slaying twelve of them he
escapes by the aid of a lady. Sir
Lancelot, hearing of Sir La C6te,
foUows iiim, and offers him his
friendship. Shortly after, the
young Imight is assailed by six
knights, and is taken prisoner.
Sir Lancelot, once more in search
of Sir La C6te, causes the Lord of
the Castle to yield, releasing the
prisoners. The tourney is con-
tinued, and coming to a fortress
Sir La C6te decides to enter,
leaving Maledisant and Sir Lance-
lot to watch. Having entered, the
young knight after a brave de-
MOR
fence is overcome and taken
prisoner. Sir Lancelot decides to
release his comrade, and having
caused the Lord of the Castle to
yield, frees him. Returning to
King Arthur's court. Sir La C6te
becomes Lord of Pendragon Castle,
and marries the maiden -Male-
disant.
Returning to Sir Tristram, we
find La Beale Isond keenly dis-
appointed at his marriage to her
sister. Writing to Sir Tristram,
she beseeches him to return with
his bride to his court. Meanwhile
Sir Tristram is in the forest when
he is met by the Lady of the Lake,
who requests him to rescue King
Arthur from a false lady. This he
accomphshes, but refuses to dis-
close his identity to the king.
He sails into Cornwall, and is
welcomed by Isond. He discovers
that Sir Kehydiers is in love with
her. Thinking her a traitress. Sir
Tristram puts Sir Kehydiers to
fiight, and then in despair he de-
parts into the forest. He becomes
insane, and lives with the shep-
herds, the while he kills the giant
Tawless who has attacked a
knight and his lady. Meanwhile
at the court of King Mark it is
rumoured that Sir Tristram is
dead, and but for the king, Isond
would have taken her life. King
Mark, hearing of the madman
kiUing the giant, has him brought
to the castle. Not recognizing
him as Sir Tristram, the king
orders every care and nourishment
to be given him, and soon Tristram
recovers. Isond, desirous of behold-
ing this strange man of whom she
hears, goes with her hound to see
him. Immediately the hound
recognizes Sir Tristram as his old
master, which causes the queen
exceeding Joy. Subsequently King
Mark banishes Sir Tristram from
Cornwall. Landing in England Sir
MOR
Tristram with Sir Dinaden dis-
covers a plot against Sir Launcelot,
and succeeds in preventing it,
slaying the culprits. Time passes
on, and one day Sir Tristram falls
asleep by a well, and when there
is met by a damsel with letters
from Isond. Upon reading them
he promises to reply after the
tournament of the maidens, which
is due to take place. Entering the
tourney in disguise. Sir Tristram
meets with success, and after the
first battle is over he wins the
prize. The following day he goes
over from King Arthur's side, to
the King of NorthgaUis, that he
might be revenged of Sir Palomides
who is on Arthur's side. Having
again achieved much success, and
won renown, he hastens into the
field to escape detection.
On the third day of the tourney,
Sir Tristram resumes the same
position, and he succeeds in
unhorsing Sir Palomides. Sir
Tristram continues to do much
execution, until he is assailed by
Sir Lancelot, who wounds him
seriously, causing him to withdraw
from the field. But feeling im-
patient, Sir Tristram returns, de-
feating Sir Palomides. In doing
so his identity is disclosed. No
sooner had Sir Tristram retired
from the field, than Sir Lancelot
is awarded the prize. He refuses
it, and yields it to Sir Tristram.
Sir Lancelot with the king and
other knights go in search of
Tristram, but fail to locate his
whereabouts. The searchers return
to Arthur's court, and seal a com-
pact that they will not rest until
Sir Tristram is found. Meanwhile
Sir Palomides riding in the forest
has a fall and is conveyed to the
house in which are also Sir Tristram
and Sir Dinaden. Later the three
knights are imprisoned by their
host, who is told that one of his
254 MOR
guests killed two of his sons at the
tourney. On signs of acute sick-
ness, the three knights are re-
leased. The three depart in
different directions, and Sir Tris-
tram in lodging at a castle over
night is made Queen Morgan's
prisoner. The following day, on
promising to defend her banner,
she presents him with a symboHc
shield, and he is released. Sir
Tristram then hastens to a touma-
'ment, at which his shield is the
centre of attraction.
Book X. Doing much execution,
Tristram jousts with King Arthur,
whom he severely wounds. He
then departs into the forest, meet-
ing with Palomides, whom he
secures from ten knights. Sir
Tristram and Palomides in depart-
ing from each other arrange to
joust at a later date, which they
do, without either being successful,
consequently they become friends.
Having continued on his journey
Tristram jousts unknowing with
Sir Lancelot, on which occasion
their identity is disclosed. Then
Lancelot brings Tristram to the
court of King Arthur, where he is
made welcome. Meanwhile King
Mark, hearing of Tristram's popu-
larity, decides to seek him, that by
treachery he might be slain. Meet-
ing with many adventures on his
way. King Mark proves himself
none other than a coward and a
murderer. He, having slain several
just knights, is brought before
Arthur, to whom he appeals for
mercy. At about this time
Arthur hears of his sister's (Queen
Morgan le Pay's) cruelty towards
his knights at her castle. He
commands several knights to
assail her, which they successfully
do, and succeed in abolishing the
wicked custom of the place. The
king announces a joust at which
tourney Sir Lamorak defeats many
MOR
Knights of the Round Table,
causing Arthur to congratulate
him, to the displeasure of Sir
Gawaine and his followers. At
the request of Tristram, King
Mark, by Arthur's commands,
promises to love Tristram, and
take him into Cornwall. Mean-
while Percival, the son of King
Pellinore, appears at the court,
desirous of knighthood. King
Arthur having conferred the order
on Percival, a maiden commands
him to arise and follow her.
Bringing him to the Castle Perilous,
she makes him its overlord.
Arthur hears of Sir Gaharis having
slain his own mother, who is loved
by Sir Lamorak. The king, feeling
angered, banishes Sir Gaharis from
the court, who pursues Sir Lamo-
rak, intent on his slaughter. Sir
Dinaden visits Sir Palomides bear-
ing the news of Tristram's arrival
in Cornwall. Meanwhile the king
and his queen and Sir Lancelot
receive letters from Tristram. In
replying the king and Lancelot
warn Tristram to beware of King
Mark's treachery. King Mark also
receives letters from the same
source, and is much enraged at
the contents, which betray his
intentions towards Tristram. Re-
plying, he rebukes Arthur with the
reminder that he also can manage
his household. Arthur and Lance-
lot annoyed at Mark's letter, the
latter entrusts Sir Dinaden to
compose a lay on Mark, sending
EUot the harper before him. En-
raged at the harper's audacity,
Mark demands an explanation.
The harper in defence states that
he is sent by Sir Dinaden, there-
upon he is banished from the
castle. Shortly afterwards King
Mark and his lords are threatened,
and but for Tristram, who slew
the king's assailant. Sir EUas,
they would have been lost. Mark,
255 MOR
in a fit of jealousy, murders Boudin
his brother, whose wife Anghdes
he put to flight with her young
son, AMsander, who at his coming
of age is knighted, when his mother
charges him to avenge his father's
death. Then Sir Alisander departs
for London, that he might enter
Arthur's service. Proceeding on
his journey he meets with many
adventures, faUing into the clutches
of Morgan le Fay, who makes him
prisoner. He however escapes by
the aid of Alice la Beale Pilgrim,
whom he marries, and by whom
he has a son. Arriving at Arthur's
court he is hailed with pleasure.
Sir Galahalt, by the king's per-
mission, announces a tournament,
in which Sir Launcelot is con-
spicuous by his prowess. The im-
portant event, on the fourth day
of the tourney, is the encounter
between the King with the Hun-
dred Knights, and those of the
Round Table, ending in victory
for the latter. Sir Palomides,
causing much destruction amongst
Arthur's court, is assailed by Sir
Lamorak, who defeats him. The
seventh day's tourney ends after
a brilliant display in Lancelot
carrying off the prize.
Returning to King Mark and
Tristram the former, desirous of
Tristram's end, arranges a masked
tourney. This fails in its purpose,
since his nephew is too slalful.
Then in despair Mark, feigning
sympathy with his nephew, suc-
ceeds in drugging him, and casting
him into prison. The uncle is,
however, made to reahze his
brutal conduct by the revolt of
his subjects. He then forges
letters purporting to have come
from the Pope, requesting Mark
and his army to go unto Jerusalem,
and subdue the Saracens. These
he sends to the imprisoned Tris-
tram, who refuses to serve his
MOR
uncle, and discovers their fraudu-
lent manufacture. Sir Tristram is
then released by Sir Percival, but
soon after is again cast into prison
through his love for La Beale
Isond, who very soon releases her
lover, and they both take ship for
England, where Sir Tristram jousts
in a tourney with Sir Lancelot.
Succeeding in winning favour, he
discloses his identity to Arthur
and Lancelot, who both rejoice
exceedingly.
While hunting one day Tristram
hears of Mark's imprisonment by
his own knights. Then follow
many encounters. Meeting with
Sir Dinaden he refuses to joust,
but on pursuing their way Sir
Palomides assaUs them. Tristram,
knowing Sir Palomides' hate to-
wards him, overthrows him.
Palomides promises true fellowship
for ever. On approaching the
Castle Lonezep Tristram hears of
the death of Sir Lamorak at the
hands of Sir Mordred. Coming to
Humber Bank, Tristram and Palo-
mides espy a rich vessel, wherein
they find the dead body of King
Hermance, in whose hand is a
letter. Tristram, reading it, is
loath to voice its request which
implores the finder to avenge the
dead king on his enemies. For this
achievement his castle and estate
will be the reward. Seeing it im-
possible in face of circumstances
to comply with the letter, Tristram
charges Sir Palomides with the
mission of revenge. Sir Palomides
then proceeds on his errand, and
sailing down the Humber eventu-
ally comes to a castle high up on
the seashore, where he is made
welcome. He is then told of the
treachery of the late Hermance's
sons, and how in slaying him the
king commanded that a knight
of the court of Arthur should
avenge him and his people of his
256 MOR
sons' brutal deed. Palomides de-
parts into the Red City, where he
encounters his enemy. After a
long and grim struggle, both sons
are slain, and Palomides is
acclaimed king. He, however,
sets saU for Arthur's court, and
meeting with Tristram, relates his
adventure. The following day
Tristram, Palomides, and other
knights, accompanied by La Beale
Isond and her siiite, set out for
Lonezep. Having pitched their
tents Palomides successfully jousts
with Sir Gilihodin, Sir Gawaine,
and others.
A tourney is announced at which
Arthur and his knights are well
represented, and where Tristram
defeats Arthur, and Palomides
overthrows Lancelot, eventually
winning the prize. On the second
day's battle, Palomides crosses
over to the opposing force, as he
fears Tristram, whose ranks he
had left. He, however, disguises
himself afresh, and assails Tris-
tram, who after much difSculty
succeeds in unhorsing his opponent.
The prize for the day goes to
Tristram. Returning to their
pavihons. La Beale Isond com-
plains to Tristram of Sir Palomides'
treachery towards him, but he
takes little heed. The following
day's battle brings to a head the
quarrel between Tristram and
Palomides. The tournament termi-
nates, and all depart. Palomides,
on his journey, encounters with a
knight, whom he fights for the
love of a lady, after which he is
imprisoned for slaying another
knight. Tied to a horse he is
hastened to a castle. Fortunately
Tristram hears of Palomides'
phght, and succeeds in rescuing
him. Sir Palomides' love for La
Beale Isond is so great that,
reahzing her indifference, he decides
to end his life, and departing into
MOR
257
a forest falls asleep and sings of
his love. Meanwhile Tristram
happens to ride past and hearing
the sleeper, wakes him. Both
enraged through jealousy, they
agree to fight on a certain day.
In the interval, however, Tristtam
is hurt, which causes the post-
ponement of the duel. Sir Palo-
mides hearing of Tristram's acci-
dent, departs. After Tristram is
healed he pursues his opponent,
but fails to locate him.
Booh XI. Eetuming to Sir
Lancelot du Lake who successfully
battles with a dragon, and releases
a lady from enchantment, he
becomes the guest of King Pellis,
cousin unto Joseph of Arimathie,
on whose daughter, Elaine, he
begot Galahad. King Arthur
returned from the continent after
a successful war against Claudius,
gives a feast, to which comes
Elaine, of whom Queen Guenever
is jealous. Rebuking Lancelot
because of his love towards Elaine,
the queen causes him to flee from
the castle into a forest, where he
goes mad. The queen in her
sorrow commands a search to be
made for him. In the meantime
Lancelot slays Sir Goodewin, who
had kiUed one of his squires.
Afterwards Sir Peroival jousts with
Sir Ector, both being severely
wounded. A maiden appears be-
fore them, carrying the Holy
Grail through which power they
are healed. '
Book XII. Meanwhile Sir
Lancelot wandering in the country
comes one day to a pavihon and
fights with a knight, its occupant,
who is defeated. Realizing his
victor to be Lancelot, the knight
sends him to Sir Selivant who
clothes him, and with him Lancelot
remains. Seeing Selivant being
assailed one day, Lancelot rushes
forward and rescues him. Shortly
MOR
afterwards Lancelot leaves the
castle, and still in his insane con-
dition engages in a chase after a
boar which attacks him, but
eventually getting near the boar
he slays it. Almost exhausted
through loss of blood, a hermit
succeeds in saving Lancelot's life.
Escaping from the hermitage, he
comes to the city of Cadin and
running into the castle court, is
captured as a madman, the in-
mates little knowing him to be
Sir Lancelot. Some time after-
wards. King Pelhs's nephew has
the madman brought into the
castle, and clothing him in his
old robes, sends Lancelot into the
garden. He falls asleep and is
discovered by the king and his
daughter Elaine. Recognizing
their captive to be Lancelot, they
carry him into the castle, where
by the aid of the Holy Grail, he is
cured of his insanity. Lancelot
feeling ashamed of his recent
behaviour, changes his name,/ de-
siring to be known as La Chevalier
Mai Fet. He is presented with
the Castle of Bliant, on the Joyous
Isle, and with Elaine and their
suite departs to dwell therein.
Sir Percival coming to the castle
jousts with Lancelot, whose name
is discovered by Percival disclosing
his own. Sir Lancelot then de-
parts for Arthur's court, so that
his son Galahad might receive his
knighthood. His reception is of
a most cordial nature. Counselled
by La Beale Isond, Sir Tristram
departs for the feast in honour
of Lancelot's return. On his
journey he meets with Sir Palo-
mides, and remembering past
differences successfully jousts with
him, who being a Saracen is then
christened at Carlisle. Pursuing
their way the two knights arrive
at Arthur's Court.
Book XIII. Sir Galahad having
MOR
been installed in the Siege Perilous,
is visited by Arthur and his
knights, who take him down to
the river in the centre of which
is a stone containing a sword,
which no other knight is able to
dislodge but himself. Having
secured the sword, Sir Galahad
along with the king and his
knights return to the court, where
in fulfilment of a prophecy, there
appears in their midst the vision
of the Holy Grail. The king per-
ceiving their departure on such a
perilous expedition, and reahzing
the loss to the court, experiences
a feeUng of dismay. Sir Galahad
having joined in the quest, comes
to an abbey wherein was King
Bagdemagus, who informs him
of a white shield, bearing in the
centre a red cross, which on finding
Bagdemagus presumes to claim
despite his disquahfication for
such an honour. Girding around
him the shield, he goes into the
country, and being badly wounded,
is brought back to the monastery,
when the shield is, as prophesied,
restored to its rightful claimant.
Galahad wearing the shield, pro-
ceeds on his quest, and meeting
with a knight, he is told of the
origin and adventures of the white
shield, how the knight Joseph of
Arimathie, who took our Lord
from the Cross, and departing
with a large party from Jerusalem,
arrived at Sarras where King
Evelake was engaged in war
against the Saracens. He, by the
advice of Joseph, pledged his faith
in the Holy Trinity, and made a
shield which bestowed great power
upon its owner. Joseph, accom-
panied by King Evelake, left for
Britain. Soon after their arrival
Joseph took ill, and bleeding from
the nose, had the shield brought
to him. In its centre he outUned
a Holy Cross in his own blood.
258 MOR
declaring that the shield should
be preserved until the last of his
line was bom, who would be
known as Galahad. Joseph then
died, and having related the story,
the White Knight takes his leave
of Galahad.
Resuming the journey with his
squire. Sir Galahad is led by a
monk to a tomb from which leapt
a demoniac being, which would
have attacked him but for his holy
quest. The monk explains to
Galahad that the creature betokens
the sin of man for whose sake
Christ died. Galahad then knights
his squire, who is found to be
Mehas de Lile, the son of the King
of Denmark. Proceeding, Mehas
is injured by a wicked knight,
and taken to a priest, who heals
him. Meanwhile Galahad success-
fully jousts with Sir Lancelot, who
does not recognize his opponent
until after Galahad's departure.
Coming into a forest in which is
an old chapel, from the broken
door of which shines the hght
of many candles. Sir Lancelot
falls asleep, dreaming that a
wounded knight enters the church,
where he is healed by the power
of the Holy Grail, which appears
as a vision. The knight recover-
ing takes Lancelot's horse and
sword, going on his way. Awaking,
Lancelot realizes his loss, and the
truth of the dream, and that his
worldly sins are many, and that
for such a Holy Mission he is all
unfitted. He departs into a hermi-
tage, and confesses his sins.
Book XIV. Meanwhile Sir
Percival in search of Sir Galahad
comes to the house of his aunt,
who informs him of his mother's
death, and relates Merhn's pro-
phecy concerning the search for
the Holy Grail. Realizing that
Galahad is the chosen one, to
whom is allotted the discovery of
MOB
the Grail, Sir Percival decides to
befriend him, and on his aunt's
instruction rides on his way.
Coming to a monastery where he
hears mass, Percival perceives in
a bed a wounded man, who is
found to be King Evelake. He
had landed in Britain with Joseph
three hundred years ago, pursued
the search of the Holy Grail, and
having trespassed in the search too
far, is stricken bhnd by the Lord,
and not until Galahad had achieved
the Grail would he die. Sir Percival
departs, more eager in the search
for Galahad than ever. He is
assailed by twenty knights. Gala-
had strangely enough comes to
his assistance, and putting the
assailants to flight, hastens away
before Percival could thank him.
Feehng dejected over Galahad's
hasty departure, Percival wanders
on, and losing his horse through
jousting with a knight, he is con-
fronted by a strange woman, who
suppHes him with a fresh steed.
The horse being bewitched leads
him to a fiery and tempestuous
sea, and shakes his rider off. He
then plunges into the raging
torrent. Percival's bewilderment is
increased by the appearance of
wild beasts, which approach him
from all sides . Descending into the
valley he witnesses an encounter
between a serpent and a Hon.
Seeing the hon in difficulty,
Percival slays the serpent. During
the night, there come to him in a
dream two ladies each riding on
a beast, foretelling a battle which
he will fight. Arising he comes
to a ship wherein is a holy man,
who confirms the dream. The
following day another ship appears
in which is a lady who informs
Percival of Sir Galahad, and his
adventures. He falls in love with
the lady, who mysteriously dis-
appears in a thick volume of
259 MOR
smoke. Peeling enraged at his
faithlessness he enters the ship of
the holy man, which had re-
appeared, and sails away.
Book XV. Meanwhile Sir Lance-
lot journeys from the hermitage.
He sees therein a dead priest. He,
as a token of good fortune, pro-
cures for himself some hair, which
is cut from the dead man's head.
Falling asleep by a cross he dreams
that seven kings and two knights
appear before him, appealing to
God for recompense for their
earthly achievements, when there
descends out of the clouds a spirit
surrounded by angels chastising
them for their vain love of earthly
glory. Arising, Sir Lancelot comes
to a hermit, and relates his vision.
The hermit describes the seven
kings as Lancelot's ancestors, and
one of the knights as himseK who
was of mighty force. The other
knight is Galahad, begotten of
Lancelot, who would achieve much.
Lancelot submitting to his adviser's
entreaties, becomes humbled, and
as a holy man. The following
morning Lancelot goes on his way,
meeting with a company of
strangely apparelled knights, who
were split into two sections, and
were fighting fiercely. Seeing the
defeat of the weaker side, he joins
them, but is eventually over-
thrown. With a sad and heavy
heart, he departs from their com-
pany. Falling asleep under a
cross there appears before him in
a vision an old man, who rebukes
him for his lack of faith and his
evil will. Arising with an uneasy
mind, he hearkens to the words of
a prophet, who likens the tourney
to a battle between the pure and
the impure, and because Lancelot
took the side of the impure knights,
who were overcome, he is told
that he yet lacks faith, and is still
evil. Departing with renewed
MOR
260
MOR
spiritual strength, Lancelot suffers
himself to go through a burning
stream, and to be beaten by a
black knight in the name of the
Lord.
Book XVI. We next turn to
Sir Gawaine and Sir Ector, who
both in search of the Holy Grail
are despondent at their lack of
success. They come to an old
church, which they enter, and
where they fall asleep. A vision
appears befoi'e them signifying
their unfittedness for such a sacred
quest. Awaking, they are much
afraid at an apparition which
passes through the church, bearing
a bright candle saying unto them,
" Knights of evil faith, and poor
beUef, thou shalt not come to
the adventure of the Sangreal."
Desiring an explanation to this
mystery, they sorrowfully seek the
aid of a hermit. On their way Sir
Gawaine slays his brother, Sir
Unwaine. They arrive at the
hermitage, where the hermit
explains the vision, and the appari-
tion which he tells them signifies
the Holy Ghost. After this good
counsel they depart from the
hermit. Sir Bors riding in the
quest, meets with a hermit, who
advises his confession, since he
is on such a holy mission. This
Sir Bors agrees to, and coming to
a chapel he is made fit to pursue
such a sacred purpose. Arrayed
in a pure vestment, as a sign of
his chastity, the hermit sets Bors
on his way. Then follow many
trials and temptations, which Bors
with patience, and meekness,
suffers, that he might achieve the
quest. So strong is his faith, and
so meek does he become during the
mission, that he suffers his brother
to treat him with much cruelty.
During their quarrel there appears
a bright flame which descends upon
their shields utterly destroying
them. Thus strengthened by this
mystic occurrence, which Bors
attributes to God, he continues his
journey. A vision appearing before
him one night directs him to the
coast where on entering a ship he
meets Sir Percival.
Book XVII. We now return to
Sir Galahad, who after rescuing
Percival rides on to the Castle
Carbonek, where a maiden com-
mands him to board a ship. Doing
as she bade him, Galahad meets
with Sir Percival and Sir Bors.
SaiUng away they are driven near
to a rock against which was
another ship. Entering it they
discover by the side of a bed a
richly jewelled sword. The maiden
who had accompanied them, relates
the history of the mystic sword,
how that it had been coimected
with Cain and Abel, Solomon, and
David, and how it had wounded
many who tried to bear it. Then
Percival and Bors try to draw it
from its scabbard, but they failing
Galahad essays to do likewise.
Reahzing the nature of the weapon
on which is written, " Who that
draweth me shall never fall of
shame of his body, nor wounded
to the death, but no man shall
grip the handles but one, and he
shall pass all others," Galahad is
induced to wear the sword.
Leaving the ship, they come to a
chapel. The maiden who accom-
panies them, and who is Percival's
sister, sacrifices her Mf e by bleeding
that a sick lady might, through
her blood, be healed. Placing the
lady's body on board a barge it is
sent to the Holy City of Sarras
where the Sangreal would be
achieved. The three comrade
knights then separate. Sir Lance-
lot at this time is commanded in
a vision to go into the sea, where
he should find a ship into which
he must enter. Arising, and
MOR
261
MOR
coming to the ship he finds therein
Percival's sister. Taking from her
dead hand, the writ which had
been placed there by her mourners,
he discovers how she had sacrificed
her life. Remaining there for
several months, Galahad arrives
there causing Lancelot to rejoice.
Galahad is commanded by a
voice to leave his father that the
quest might be fulfilled, and
departs. Lancelot, who with the
ship is driven far away, comes to
a rock, on which stands a castle.
Commanded in a vision to leave
the ship, and go to the castle, he
sets forth. Meeting with a dwarf
he is sorely wounded, but van-
quishes his enemy. A voice re-
proves him for his lack of faith,
and casting his armour away, he
enters the Castle Carbonek.
Coming to a chamber, Lancelot
hears from within a beautiful
singer, and thinking it to be the
guardian of the Holy Grail, he
tries to enter. Failing to unfasten
the door, Lancelot sinks on to his
knees and prays to God.
Arising, the door opens, and
Lancelot stands spellbound at the
scene. The room is flooded with
light, from the centre of which
appears a silver table, holding the
Holy Vessel, which is covered with
a rich cloth. Around it he per-
ceives angels bearing candles, and
from their midst, and hovering
over the sacred vessel appears a
priest, on each side of whom are
two men, while another he holds
suspended in the air. Afraid lest
the suspended object should fall,
Lancelot, forgetting his surround-
ings, rushes forward, but is cast
to the ground by a hot, scorching
breath which renders liim insen-
sible. He is carried outside of
the chamber, where he lies until
the inmates of the castle discover
him. Placed upon a bed, Lancelot
lies unconscious for several days.
Recovering from his comatose con-
dition, and after resting a while,
he takes his leave of his friend
King PeUis. Meanwhile Sir Bora
had arrived at the castle in search
of Lancelot who is his brother.
Lancelot returns to Arthur, and
relates his adventures, and how
he was permitted into the presence
of the Holy Grail.
Galahad, Percival, and Bors
meet, and the trio enter the Castle
Carbonek, where they behold the
Holy Grail, and enter into holy
communion. Commanded by a
voice, which comes into their
midst, they seat themselves at a
table, and partaking of meat and
drink from the holy vessel, enter
into the spiritual atmosphere of
the ceremony. Our Lord then
appears and commands Galahad
to carry the GraU forth from the
castle into the Holy City of Sarras.
Quitting the country with the
sacred vessel, and taking the
syinboUo sword, Galahad accom-
panied by his two comrades arrives
in the land of Babylon. Pro-
ceeding to Sarras, they heal a
deformed man. King Estorause
hearing that enchanted knights
have come to his land, casts them
into prison, where during their
confinement they are sustained by
the Holy Grail. Soon the king
dies, and they are released. Gala-
had assuming the kingship, is
shortly afterwards called away.
ReaUzing that his time has come,
Galahad bids farewell to his noble
companions, and from their midst
he ascends into heaven. Soon
after Percival follows. Sir Bors
in fulfilment of the prophecy
returns to the realm of Logria
to relate to Arthur and his court
the adventure and mission of
the Holy Grail, in the fulfilment
of which Galahad and Percival
MOR
262
had entered into the spiritual
world.
After the adventure of the Holy
Grail, Guenever gives a banquet
to the wanderers. Meanwhile she
has driven Lancelot from the
court for his apathy toward her.
A tragic sequel to the banquet is
the death of Sir Patriae, due to
poisoning. Sir Penil, hating Sir
Gawaine, had hoped to dispose of
his enemy by injecting poison into
apples, which he knew Gawaine
to be fond of. By misfortune
Patrise becomes the victim of his
treachery. The queen is imme-
diately suspected, and in a fit of
madness the dead man's brother.
Sir Harden, charges Guenever with
treason. As there is no knight
present who would defend her,
she appeals to Arthur, who, re-
gretting Lancelot's absence, ad-
vises her to seek the aid of Sir
Bors. Realizing the consequences
should she fail to exonerate her-
self, she gains the favour of Bors,
who reports to Lancelot the pre-
dicament of the queen. He is
deprived of the adventure by
Lancelot, who enters the field of
combat in disguise . The challenger
appears, and assailing the queen's
defender is defeated. The queen
is then released, and she discovers
her saviour to be her old lover.
Later, however, the mystery is
cleared up by an enchantress who
exposes Sir Penil as the murderer.
Sir Harden is then appeased by the
queen. Guenever riding in the
country one day is captured by
Sir HeUagrance Sending a page
to Lancelot, the queen is released,
and being pardoned for his treason,
HeUagrance offers his hospitahty
to the queen and her company.
He on the following day accuses
the queen of falsity toward her hus-
band. Challenging his host to
joust before Arthur, Lancelot is
MOR
entrapped in the castle, but is sub-
sequently released by a lady,
Arthur meanwhile is told of the
scandal. Lancelot succeeds in
slaying his treacherous enemy.
Hardly had this scandal subsided,
when through jealousy Sir Gawaine
discloses to Arthur the famiharity
of his queen toward Lancelot.
The king gives the knight and his
comrades leave to capture the
lovers when together. Lancelot
and the queen are trapped,
but Lancelot succeeds in
escaping by fighting his way
through the spies. Arriving in the
company of Sir Bors, he relates
Ms misfortune, and reahzing the
situation of the queen, he devises
a scheme of rescue. Bors, his
brother, offers his help along with
other fcaights. A spy is sent to
the court that Lancelot might be
prepared for action. The king
dooms his wife to be burnt at the
stake. Preparations are made,
and the spy reports to Lancelot.
He accompanied by his followers
attacks the assembled throng,
inflicting great slaughter. Rushing
to the stake, Lancelot frees
Guenever, and with her he rides
away to Joyous Gard. Arthur
decides to assail Lancelot's castle.
Lancelot prepares for a siege.
Arthur marches forward. A state
of war foUows, which, lasting for
some time, is terminated by the
intervention of the Pope through
the Bishop of Rochester, who
causes Lancelot to dehver Guenever
up to Arthur. Forming a brilliant
procession, he marches into Car-
lisle, and presents Guenever to
Arthur before his court. Lancelot
is then assailed by Gawaine.
Lancelot in despair collects his
loyal followers together, and de-
parts across the sea unto Benwick,
dividing his new possessions
amongst his knights.
MOR
Arthur hearing of this sets sail
with a great army. Landing on
the shores of Ben wick, and
destroying everything which op-
poses his progress, he arrives at
the city of Benwick, where Lance-
lot and his followers are lodged.
A siege is proclaimed. Lancelot
appeals to Arthur to return, but
Gawaine prevailing over his uncle,
prevents a reconciliation. Gawaine,
boasting of his prowess, incites
his enemy to joust, who defeating
him on two occasions, causes
Arthur and his host to depart for
England. Gawaine dies during the
journey back, and expresses a
wish that he might receive Lance-
lot's forgiveness. Meanwhile,
during Arthur's absence, his son,
Mordred, had assumed the king-
ship and had attempted by false
means to marry Guenever, who
flees to the Tower of London.
Arthur and his army are assailed
by Mordred on landing at Dover.
Hostilities between the rival
armies commence, the first battle
deciding against Mordred.
Dreaming that he sees Gawaine,
Arthur is advised not to meet in
the combat with his son, until a
month hence. Through the in-
fluence of an adder, however, the
treaty is never fulfilled. The rival
armies meeting together, a terrible
carnage ensues, Arthur driving
his enemy into Cornwall. Still pur-
suing Mordred, Arthur causes him
to turn. Mordred inflicts the death-
blow upon the king, who in turn
slays his treacherous son. Arthur
dies, and is interred at Glaston-
bury. The queen, hearing of her
husband's death, becomes a nun
at Almesbury. Lancelot returning
from Benwick hears of Arthur's
and Mordred's death. After paying
homage at his late chief's tomb,
he visits Guenever who persuades
him to become a monk. To this
263 MUR
he agrees, and going to Glaston-
bury enters the monastery. Other
noble knights follow his example.
Several years having passed he is
commanded by a vision to go into
Almesbury, and return with
Guenever's body, which is to be
buried with her husband. Arising,
he does as he is commanded, and
returning places Guenever's body
in the tomb of Arthur.
Soon after Lancelot himself dies,
and by his request is buried at
Joyous Gard. The remaining
knights each depart to their
respective lands. Sir Constantine,
Sir Cador's son, is chosen King of
England.
MORUNG, OfNifland. (Vide" Gnd-
run Lay," under second portion,
" Hagan and Hettel.") He it was
who first told King Hettel of the
beauty of Hilda, daughter of
Hagan, and suggested that Hettel
should seek to wed her. He was
a member of the embassy which
brought her to Hettel. He took
part in the struggles described in
" Gudrun " (q.v.), as the third
division of the Gudrun Lay.
MOYS, WOYSES. Moys attempts to
sit down in Galahad's seat at the
Round Table, and is swallowed up
by the earth. It is supposed to
be reserved for a very holy man —
Sir Galahad — ^and would seem to
typify the personal absence of
Christ from the table.
MURCIA, QUEEN OF. ( Vide " Florice
and Blanchfleur.") Wife to Prince
FeUx, ruler of Murcia, and mother
of Florice. She befriended To-
pase, and, following the birth of
Blanchfleur, she fostered the child.
MURDER OF THE MASTER OF
SAINT lAGO. This mediaeval
Spanish romance tells how Don
Fadrique (Frederick), a brother
of Don Pedro, King of Castille,
MUB
264
called " The Cruel," was one of
two natural sons of the King
Alphonso and a lady of the power-
ful family of Guzman. This wo-
man was actually proclaimed his
queen, and her sons were brought
up in the Palace as princes, the
real wife and mother of Pedro
being treated with contempt. At
the death of Bang Alphonso, Pedro
became Mng, and Doima de Guz-
man and her sons retired to various
strongholds to protect themselves
from his authority. Pedro was
suddenly seized by iUness, and
Donna de Guzman and her sons
were suspected of intriguing for
possession of the throne should
he die. On his recovery, his
mother the Queen Dowager so
persuaded him, it is said, of the
truth of this, that Donna de Guz-
man was arrested and put to
death. Don Fadrique, who had
obtained the rank of the Order of
Saint lago, fled to a fortress in
the Coimbra, and his brother
Henry to Arragon. Castille was
continually in a state of rebeUion
through these baleful influences
and also in consequence of Pedro's
own cruel behaviour. Don Fa-
drique made friends with Pedro , and
accepted an invitation to Seville
to take part in a tournament.
Pedro, although married to
Blanche of Bourbon, deserted her
for Maria de Padilla, a woman who
exerted a wicked influence over
him, and who is said to have in-
stigated the cruel murder of Saint
lago in the year 1358.
There is a pecuharity in the
construction of the ballad which
describes this story. Fabrique at
the commencement narrates his
old story, and after he is executed
another voice takes it up. Fa-
drique receives a letter from King
Pedro inviting him to join in a
tournament at Seville. He takes
MUR
spearmen, horses and mules with
him, the Journey being accom-
pHshed within a week. But it
has been disastrous to him, as he
loses horses, mules, his fine dagger,
and a faithful page is drowned in
a stream. On his arrival at the
gate of Seville a priest warns him
from entering, and although he
notices that no arrangements have
been made for the tournament,
and his followers are not allowed
to enter the town with him, he
walks up to Pedro who receives
him coldly, calling him a traitor
and ordering him to stand off,
declaring that his time on earth
was short, and that his lady
required his head as a New Year's
gift. He summons a yeoman to
draw his sword, and the master's
head is cut off and placed in a
charger which is presented to
Padilla as a gift from the king.
Padilla having an intense hatred
for Fadrique shows it in the manner
she treats his head, for, after seizing
it by the clotted hair, she heaps all
kinds of scornful and extravagant
imprecations upon it, and then
flings it out of the window, urging
her dog to lick the face. The
mastiff tosses the head to and fro
and picks it to the bone, a gaping
crowd looking on. King Pedro,
hearing the noise without, asks
the cause of the disturbance.
He is told that the master's head
was torn and eaten by the mastiff,
and an old woman who had
nursed the two brothers upbraids
him for his cruelty to his brother.
He now rues the vow he had
carried into effect, and disgusted
with the vindictive Padilla he
rushes up to her bower and
carries her to a dark and deep
dungeon, hurling all manner of
curses upon her for being the
cause of the dark and bloody
deed.
MUR
MURDOUR, SIR. {Vide " Bevis of
Hampton.") Brother of the Em-
peror of Allemayne and lover of
Sir Guy's wife. He slew Sir Guy,
married his widow, and took his
lands. Killed in battle by Sir Bevis.
MURIAS. In Irish romance, one of
the four great cities whence came
265 NAS
the Danaans {q.v.). From Murias
came the cauldron of the Irish
god, Dagda, a vessel that could
feed a host without requiring to
be refilled.
MURNA OF THE WHITE NECK. In
Irish romance wife of Cumhal and
mother of Finn (q.v.).
N
NABON,SIR. Lord of the Isle. Men-
tioned in Arthurian romance as
a giant. He was subsequently
slain by Sir Tristram {q.v.). His
possessions then went to Sir Sag-
wandes. (F*<Ze"Morted' Arthur.")
NAGELRING. {Vide "Dietrich of
Bern.") A sword presented to
Dietrich by a dwarf. It proved
its worthiness in his battles with
giants.
NAGLING. The sword which King
Hygelak gave to Beowulf (q.v.),
on his slaying the Mxie. {Vide
" Hygelak," and " Breka.")
NAISI. In Irish romance the son of
Usna. {Vide " Beixdre.")
NAPLES, KING OF. A character in
The History of Eoswall and Lillian
{q.v.), and father of Roswall. He
sends his son to the King of
Bealm as a punishment for re-
leasing three lords whom he had
imprisoned. Trusting his steward
{q.v.) to accompany his disobedient
son to the court of his aUy, he
does not live to realize the disloyal
nature of his wicked servant.
NASCIENS (1). The Hermit King. He
seems to have been the spiritual
adviser to the " Quest of the Holy
Grail." Many references are made
to him in Arthurian lore. His
first appearance would seem to
show that he was baptized at the
same time as King Evelach,
and that he changed his original
name, Seraphe, into that of Nas-
ciens. Several miracles would
also appear to be connected with
his name, and for a fuller account
concerning him we would refer to the
various articles on the Grail legend.
It is said that he was the first man
to behold the Holy GraU, and
was the ancestor of nine kings, the
eighth generation of which was
" as foul as a dog," owing to
Nasciens' carnal sins in the days
of his youth — the ninth of his line
was Sir Galahad {q.v.) himself. In
FumivaU's text we read of him
advising " that no knight entering
on the quest of the Holy Grail is
to have with him his lady or
damsel — ^the quest is no earthly
one." In another part of the
narrative Nasciens explains a
dream to the heroes of the Quest.
Gawain dreams he sees in a mea-
dow one hundred and fifty bulls,
all spotted, save three, one being
dingy, the other two being pure
white. Nasciens explains that
those spotted are the ones stained
by sin, the three unspotted ones
are the Grail achievers, two
white virgins — Galahad and Per-
ceval — one dingy, having once
siimed carnally, Bors. It is fur-
ther stated in the narrative that
where Nasciens is buried there Sir
Galahad's shield should be kept.
NAS
266
NEN
NASCIENS (2). Son of Celidoine,
and the daughter of King Label
called after his grandfather of the
same name.
NASCIENS (3). Grandson of Celi-
doine.
NAYMES OF BAVARIA (1). A peer
of CJharlemagne, celebrated for
his wisdom as for his valour. In
The Song of Roland he offers to be
Charles's ambassador to Marsile,
the paynim King of Saragossa,
but the emperor denies his re-
quest on the ground that he is a
wise man, " and shall not go so
far from him." In -Ferwmfiras he is
alluded to as one of the twelve
peers sent by Charlemagne to
demand the liberation of his
nephews. He was imprisoned at
Aigremor, and having his beard
set on fire by King Lukafere, he
was so angry that he threw him on
the hearth and let him bum to
death.
NECHTAN, SONS OF. Warriors of
Connacht, who had slain more men
of Ulster than were living when
Cuchulain (q.v.) looked down
upon their dun. With his two
arms the great hero wrenched
away the pillar that stood before
the fortress of Nechtan, and round
which was a collar bidding every
warrior-man to hold it geis (or
taboo), not to depart without
challenging one of the sons to
single combat. Both pillar and
collar he flung into the river that
iiowed hard by. Then one by
one he slew the brothers, and
fastened their heads to his chariot.
NEMED. In Irish legend son of
Agnoman. He was the second
man after the Partholanians {vide
" Partholan ") to settle in Ireland.
Of his people who wandered upon
the sea for a year and a half only
himself with four men and four
women were left to land in Ireland.
He won four battles against the
Fomorians {q.v.), but, with many
of his people, died of a plague.
The Fomorians then seized the
rule of Ireland with a strong and
cruel hand ; till the oppressed
under the leadership of Fergus
revolted. Finally only thirty of
the Nemedians survived. These,
according to ancient belief, left
Ireland to die ; according to a
later tradition, the Britaiu family
of the Nemedians left its name to
the Island of Great Britain, while
two others returned to Ireland,
at a later period, as the Firbolgs
{q.v.), and the Danaans {q.v.).
NEMGLAN. In Irish romance the
king of the birds of the immortal
father of Conary Mor {q.v.). When
a lad, Conary, after playing with
his foster-brothers on the Plain of
Liffey, had returned towards Dub-
lin, when before him he saw a flock
of beautiful birds. Upon his aim-
ing his catapult at them they
turned into armed men, but Nem-
glan, their chief, protected him
and related his strange history
and declared his geis or those
actions of which he must beware.
NENNIUS. {Vide " Historia Brito-
num.") It is only on the autho-
rity of the two extant prologues
to the Historia Britonum that we
ascribe its authorship to one,
Nennius, of whom we know little
more than the name. It is, how-
ever, probable that he was a
native of South Wales, who ampli-
fied and redacted about the year
826, a compilation of the seventh
or eighth century, consisting of
extracts from a Life of St. Ger-
main, to which he added a short
History of Britain, written in
679, which he extended, but which
had been added to before his
time. He is described in one of
NER
the prologues to the work as a
disciple of ELhadus or Elvoduzus,
Bishop of North Wales, who died
in 809, and the date of the original
MS., of which the authorship is
assigned to him, is given as 858
A.D., but no copies are known
earlier than the twelfth century.
But the earliest MS. ascribes the
work to one " Marcus the Anacho-
rite, a bishop of the British
nation," who wrote in 946 or
947 A.D. It IB probable that
Nennius was only one of the
several editors of the work which
bears his name.
NEROVENS, SIR DE LILE. A knight
of Sir Lancelot {q.v.).
NESSA. In Irish romance, daughter
of Echid Yellow-heel, wife of
Fachtna {q.v.), mother of Conor
(q.v.).
NIAM. In Irish romance wife of
Connal of the Victories (q.v.) ;
she tended Cuchulain (q.v.) during
the madness brought upon him
by the children of the Avizard
Calatin (q.v.), till one of these by
magic set her wandering.
NIBELUNGENLIED. Mbelungen-
noth, or Lay of the Niblungs. A
great German epic cycle belonging
in its earUest actual shape to the
beginning of the thirteenth cen-
tury (1210). Its detached portions,
however, are considered to have
been composed between 1190 and
1210, whilst a Latin original,
founded on ballads, or folk songs,
may have been compiled between
960 and 980. The chief difficulty
connected with the cycle lies in
the discrepancies found between
it and the legend embodied in
the Edda. The motives of the
various characters are essentially
different, and their actions by no
means similar in the older and
later versions of the tale. In its
267 NIB
present shape it consists not of
a mere collection of pieces put
into sequence by a compiler, but
of an actual fusion of previously
existing elements. There is, in-
deed, great difference of opinion
as to whether it was to be con-
sidered as one poem or as many,
but the latter conclusion is almost
certainly the correct one. The
spirit of the poem is one of epic
wrath. Destiny looms as terribly _
through its most auspicious pas-
sages as in the CEdipua or the
Antigone It is, indeed, the equal
of the Iliad in tragic intensity and
awfulness of denouement. But in
unity, proportion and general ade-
quacy it is sadly lacking. There
is httle doubt that the Nibelungen-
lied is a reproduction of the Lay
of the Volsungs (q.v.). The few
points of difference He in the
change of names. Gunnar is Gun-
thar, Sigurd is Sigfried, Gudrun
is Kriemhild. Like Sigurd, Sig-
fried has bathed his body in the
dragon's blood, and only one
spot between his shoulders is
vulnerable. He is visibly the sun-
hero, as is his prototype of the
Volsung tale. The poem is written
in quatrains, rhymed couplet and
couplet, not alternately, but evi-
dently intended for quatrains, as
the verse frequently overlaps at
the second line, but regularly stops
at the fourth. The normal num-
ber of syllables in a line is thir-
teen.
At Worms in Burgundy, the
noble and beautiful maiden Kriem-
hild hved with her mother Ute
and her three brothers, Gunther,
Gemot and Giselher, whose Court
includes many heroes, most note-
worthy being Hagen von Tronei
and his brother Dankwart the
Swift, Volker of Alzeye, skilled
alike with sword and fiddle, Mar-
grave Eckwart, Ortwin of Metz,
NIB
Rumolt, the " cook-master," and
many others. One night Kriem-
hild dreams of a falcon which she
nurtures, till two eagles destroy
it, which dream her mother inter-
prets as foretelhng for her a noble
husband, whom "may God pre-
serve lest thou lose him too early " ;
thus comes the first presentiment
of the terrible woe that is to
follow.
Meanwhile Sigfrid of the Ne-
therlands, the son of Sigemund
and Sigehnde, a young hero famed
for his valour and comeHness, has
been growing to manhood, wan-
dering through the world, doing
wonderful and mighty deeds, win-
ning the sword and treasure of
the Nibelungs (q.v.), conquering
their King Alberich and gaining
possession of his " cape of dark-
ness." Important among his ex-
ploits was the slaying of a dragon
in whose blood he bathed, coming
forth invulnerable save at one
spot, where, unknown to him, a
linden-leaf had stuck between his
shoulders so that the magic fluid
did not protect him in that place.
(For fuller details, vide " Sigfrid,"
and "Volsunga Saga.") Hearing
of KJriemhild's beauty, Sigfrid sets
out with his retinue to win her.
Reaching Worms, heis received with
honour, but not for a year does
he see Kriemhild. He enters Gun-
ther's service, and overcomes Euit-
gart, King of Denmark, and Luit-
ger. King of Saxony, who had
declared war against Burgundy ;
proving himself the hero of the
fray, and his valour is recounted
to Kriemhild, whose heart glows
with love and admiration. At
the festivities in celebration of the
victory, Sigfrid meets Kriemhild
for the first, time ; strong is their
love for one another, and when
Gunther seeks Sigfrid's aid in the
wiiming of Brunhild of Iceland
268 NIB
(q.v.), Sigfrid makes it a condition
that Gunther shall consent to his
tmion with Kxiemhild. Queen
Brunhild, exceedingly beautiful,
and of great strength, has made
it a condition that whoever would
wed her must first beat her in
three trials of prowess, losing his
head as a penalty of failure.
Sigfrid makes an expedition to the
land of the Nibelungs, whose King
Alberich is imder an oath of
fealty to him, and returns with
men and treasure. Taking Gun-
ther's place and donning the
" cloak of darkness " the hero
wins the trials of strength on his
friend's behalf, aU men, and Brun-
hild herself, believing Gunther to
have accomplished the feat. In
Scandinavian Sagas, where this
legend (originally a German one)
is preserved in its pagan form —
Brunhild was a Valkyr, or war-
maiden of the great Teutonic
God Wotan, who sent her to
sleep with a prick of a magic
thorn, and imprisoned her within
a circle of flame, through which
Sigfrid, the God of Nature, Spring-
tide and the Sun, broke, delivering
the captive and taking her as his
wife, soon, however, departing from
her. In the " Nibelungenhed "
this mythic background is either
presupposed or intentionally omit-
ted, possibly through the influence
of Christianity, but we are led to
understand that Brunhild had a
previous claim to Sigfrid's love,
and when she comes to Worms,
and is betrothed to Gunther, sad-
ness and Jealousy wring her heart
on seeing Sigfrid and Kriemhild
also exchange the kiss. On the
night of her marriage to Gunther,
she wrestles with him, conquering
him easily and binding him with
her girdle, and next day he appeals
to Sigfrid for aid. So that night
Sigfrid, wearing his magic cape,
NIB
contends with the bride and over-
comes her, she beUeving him to be
Gunther. Sigfrid takes from her
her girdle and ring, which he gives
to KriemhUd. Sigfrid takes Kriem-
hild back to his own land, where
they Hve for many years, a son
being bom to them, whom they
name Gunther, while Brunhild
also has a child named Sigfrid.
Some years later, however, Brunhild
still thinking of Sigfrid, persuades
Gunther, that it is time Sigfrid
and Kriemhild visited their Court.
Gunther yields, though fearful of
his deception being discovered,
and sends messengers to Sigfrid,
who accompanied by Kriemhild,
Sigmund and his retinue, comes
to Gunther's Court. Soon, how-
ever, Brunhild and Kriemhild
quarrel concerning the respective
standing of their husbands, and
each declares she wUI take pre-
cedence of the other in procession
to church. At the Minster door
the cHmax is reached, when Kriem-
hild taunts Brunhild with the fact
that Sigfrid had won and deserted
her, showing the girdle and ring
as proof, though indeed Sigfrid had
said no such thing to Kriemhild,
merely stating that the ring and
girdle had belonged to Bnmhild.
Greatly distressed, Brunhild com-
plains to her husband, and great
is her wrath against Sigfrid for
overcoming her on behalf of Gun-
ther, and for betraying her to
Kriemhild. Sigfrid is very angry
with Kxiemhild, and, protesting
his innocence, appeases Gunther.
Hagen, however, finds Brunhild
weeping because of the insult, and
revenge is determined upon. Ort-
win and Gemot join in the plot,
and Gunther, weakly and hesita-
tingly, agrees also, Giselher alone
endeavouring to dissuade them.
So a false alarm of war is raised,
and an expedition arranged.
269 NIB
When Hagen bids farewell to
Kriemhild, she recommends Sig-
frid to his care. Suspecting no
evil, she tells him of her husband's
vulnerable spot. He induces her
to mark the place, by sewing a
silk cross on her husband's tunic.
The conspirators next announce
that peace had been made, and a
hunting expedition is organised.
The poem dwells at length on the
hunt and Sigfrid's exploits. Rest-
ing after the chase, Hagen speaks
of a fountain near, and he and
Sigfrid race to it, followed by
Gunther. Sigfrid courteously
waits until Gunther has drunk,
then stoops down to the spring,
when Hagen suddenly plunges
his spear through Kriemhild's
silken cross. Sigfrid strikes at
Hagen, but faUs, mortally wounded.
Dying, he reproaches his mur-
derers, and commends Kriemhild
to Gunther, if indeed she "can
still be true to any one." Hagen,
resenting the insult to Brunhild,
places Sigfrid's body at Kriem-
hild's door. Unspeakable is her
grief when she finds her beloved
husband dead — Sigmimd and Sig-
frid's retainers rush to arms, but
Kriemhild bids them bide their
time tiU they have the murderers
in their power. The Burgundians
pretend that Sigfrid was slain by
robbers, but as Hagen approaches
the body the wounds begin to
bleed, and Kriemhild knows him
for her husband's slayer. Grief
and revenge possess Kriemhild's
soul, rendering her indifferent
even to her son, so that she refuses
to leave the land where her be-
loved one is buried. Giselher and
Sigmund and their men return
to the Netherlands, Eckwart re-
maining "to serve his lady till
his death."
For four years Kriemhild, speak-
ing never a word to Gunther nor
NIB
270
looking on Hagen, spends her
time in a chamber near the
Minster, where Sigfrid lies. To
propitiate her, the Nibelimg trea-
sure is sent for, but she employs
it to give magnificent gifts, till
Hagen, fearing that her purpose
is to win hearts and power to
wreak her revenge, seizes it, and
with KriemhUd's brothers sinks
it in the Rhine, all swearing never
to divulge the secret of its where-
abouts. It is important to note
at this point that when the trea-
sure of the Nibelungs comes into
the land of the Burgundians they
take the name of " Nibelungen "
in the same way that Sigfrid was
called Lord of the Nibelungs on
possessing their treasure and ruhng
them. For which reason this
latter part of the poem was at
the time of its composition called
"Nibelungen Not," the whole now
bearing the name "Nibelungen-
lied." (For fuller particulars and
remarks regarding the Nibelung's
hoard, vide " Nibelung.") Many
years after the murder of Sigfrid,
Helche, wife of Etzel, King of the
Huns (q.v.), having died, he wishes
to marry again, and his faithful
CouncUlor Margrave Rudiger of
Bechlam suggests KriemhUd.
Etzel despatches Rudiger to win
her, and the Burgundians are all
in favour of the marriage, save
Hagen, who fears disaster should
Kriemhild gain power. She her-
self will not think of consenting,
till Rudiger suggests that if she
has the Huns to defend her none
dare insult her ; immediately she
makes Rudiger swear to avenge
her wrongs, and he does so, httle
dreaming of her dark schemes,
and the woe his oath will bring
to him and his. Etzel is a
"heathen," but Rudiger assures
Kriemhild that she is likely to
convert him, so she goes to Hun-
NIB
gary with Rudiger, stopping at
his castle Bechlam, where live
his wife Gotehnd and his daughter
DietUnde. The journey to Vienna
is detailed ; crossing Bavaria they
rest at Passua with Krimhild's
uncle. Bishop Pilgrin, and proceed
by Molk to the castle of Zeizen-
mauer, where countless hordes
under Etzel's sway join the pro-
cession. At Tulna Etzel meets
them, accompanied by 24 kings
and princes and a great retinue,
the most noteworthy being Diet-
rich of Bern, King of the Goths
(q.v.), who with his band of
Wolfings is a guest at Etzel's
court, Blodelin, Etzel's brother,
Hawart the Bold, King of the
Danes, and his retainer, Iring the
True {q.v.), and Infrid, Landgrave
of Thuringia (q.v.), (in history,
Hermanfrid, son-in-law of Theo-
deric the Great), and many others.
At Vienna the wedding takes
place with great magnificence,
but Kriemhild's heart is sad,
thinking of Sigfrid. Seven years
pass and she bears Etzel a son,
Ortheb. Six years later she deems
the time ripe for vengeance, and
causes her husband to send to
invite her kindred and friends
to visit his land. Etzel sends
Werbel and Swemhn, his minstrels,
to Gunther. He and his court
decide to accept, but Hagen is
" grim loath " and warns them
that Kriemhild's heart is fixed on
vengeance, but rather than allow
them to go alone, or appear afraid,
Hagen joins the expedition. HI
omens beset them, and on coming
to the Danube they find its waters
swollen, and Hagen, foreboding
evil, searches for a ferryman.
Finding two " wise women " bath-
ing, he seizes their garments and
will not return them till they
prophesy concerning the future.
One, Hardebure, foretells good, but
NIB
271
the other, Sigelint, warns him that
none shall return from Hunland save
the King's chaplain. The ferryman
next refuses to take them across,
and attacks Hagen, who kills
him. Hagen tests the truth of
the prophecy by flinging the
chaplain into the river, and when,
despite him, the man escapes,
Hagen knows thenceforward that
all are doomed, and breaks up
the ferryboat after they land.
This whole passage is intensely
vivid and dramatic. In passing
through Bavaria they fight with
Gelfrat, and his brother Else,
killing Gelfrat. Coming to Passau,
where Bishop Pilgrin receives them,
they reach Bechlam, where Rudi-
ger entertains them with unbound-
ed hospitahty and friendhness.
A match is ultimately arranged
between Diethnd and Giselher,
and when the Burgundians leave
Rudiger showers gifts upon them
without stint, giving also to Gun-
ther a suit of armour and to Gemot
his favourite sword, while Hagen
chooses from Gotelind a famous
shield which had belonged to her
dead father Nodung. Rudiger ac-
companies the Burgundians to
Etzel's court. Dietrich and Wolf-
hart (q.v.) meet them, Dietrich
warning them that Kriemhild
prays daily for vengeance for
Sigfrid's murder. On arrival,
Hagen and Volker sit outside the
palace, at sight of Hagen Kriem-
hild weeps, and bids Etzel's men
swear to avenge her sorrow.
When she descends, Hagen sits
with Sigfrid's sword Balmung
across his knee, and Kriemhild
recognizing it demands how he
has dared to come ? He answers
that he has come because his
masters have — ^he is their " man."
Then Kriemhild accuses him of
slaying Sigfrid, and Hagen boldly
admits it. Then she demands the
NIB
Nibelung treasure, which Hagen
tells her is sunk in the Rhine.
When going to meet her kinsmen
Kriemhild kisses only Giselher,
a significant fact ! Next, under
the guise of friendship, she re-
quests them to deliver up their
arms, but they refuse, and Kjiem-
hild asks who has " warned "
them. Dietrich replies boldly, " I
am he," and Kriemhild, bitterly
fearing Dietrich, goes thence.
Dietrich and Hagen converse, and
Etzel joins them, speaking of
Hagen's father Aldrian, who with
Walther of Spain was his " man,"
which passage is remarkable, con-
necting as it does the Nibelungen
cycle with the Latin poem of
"Walthar of Aquitain " (q.v.).
Too lengthy to detail are the
various attempts of Kriemhild
to gain her end. She offers gold
to any one who will slay Hagen,
but the Huns fear him. Dietrich
and Hildebrand both refuse to
assist her, the Burgundians are her
relatives and have come trusting
to her good faith ! Next a tourna-
ment takes place, and Volker
unluckily kiUs a Hun, but Etzel,
who looks on his guests with
favour, protects them. Kriem-
hild bribes BlodeUn, who, with
1000 men, attacks Dankwart and
his retainers. Dankwart slays
him, but his followers kill all
Dankwart's men, the hero himself
escaping with diificulty. Rushing
to the haU where the rest sit
feasting with the Huns, and where
Ortheb, Kriemhild's son, has been
introduced to the Burgundians,
in bursts Dankwart, shouting to
Hagen in fury concerning what
has befallen. Up rises Hagen
and slays Ortheb and his attendant
and strikes off Werbel's hand, and
a terrible fight takes place till at
last Dietrich, at Kriemhild's en-
treaties, intervenes. Gunther at
NIB
272
once permits Dietrich and his
men, with Etzel, Rudiger and
Kriemhild, to leave the Hall,
after which the Burgundians slay
aU Etzel's attendants. Desperate,
Etzel and Kriemhild offer heavy
bribes to any one who will kill
Hagen. Iring, Margrave of Den-
mark, bravely makes the attempt
twice, but is slaia, and Imfrid
and Hawart are also slain with
their men. Till night-fall does
the awful conflict continue, when
a temporary truce is called. From
the Burgundians' position inside
the Hall GiseUier reproaches his
sister with her treachery, and
Kriemhild agrees to spare her
brothers, but only on condition
that they deliver up Hagen. This
they will not hear of, thinking
death infinitely preferable to such
a deed, and Kriemhild sets the
Hall on fire. The Burgundians
well-nigh perish, yet in the morning
600 strong, they stUl hold the Hall
against every attack, tiU Kriem-
hild and Etzel appeal to Rudiger to
aid them. He is aghast at the
idea of being a traitor to his
friends, having pledged his honour
for their safety. Then Kriemhild
demands fulfilment of an ancient
oath to her. Rudiger, torn by
conflicting claims of honour, has
in anguish to decide to serve his
sovereign, and arming his men
goes reluctantly forth against the
Burgundians, Giselher rejoicing
to see him, supposing that he
comes to aid them. But sorrow-
fully does Rudiger explain that
he cannot help himself. They
plead with him that there be not
blood between them, but in sad-
ness he feels he has no alternative,
and Hagen and he exchange
their shields, Hagen and Volker
pledging themselves never to strike
a blow at Rudiger. The conflict
commences, and great is the
NIB
slaughter of the Burgundians,
tiU at last Gemot reluctantly has
to engage Rudiger, and they fall
by each other's hands, and aU
Rudiger's men are slain. Uni-
versal is the sorrow at Rudiger's
death, and Dietrich sends ffilde-
brand (but unarmed and in peace)
to inquire the reason of his being
slain. Pierce Wolfhart and Die-
trich's knights follow in armour,
ere Dietrich can prevent it. Sadly
does Hagen bewail Rudiger's death
and Hildebrand asks for his body,
but " of spite of Etzel " the Bur-
gundians refuse to give it up.
Wolfhart provokes a fight, and,
contrary to Dietrich's orders, a
conflict takes place. Dankwart
perishes, Giselher and WoKhart
slay each other ; Volker kills
Sigstap, nephew of Dietrich, HUde-
brand slays Volker, and is in turn
mortally wounded by Hagen, who
is heartbroken at Volker's death.
At length all he dead save Gunther
and Hagen, and of the other side
HUdebrand, who returns to Die-
trich with the terrible news. Die-
trich goes to Hagen and Gunther,
and on learning how things have
come about offers them safe-
conduct to their own land if they
wiU yield. They reply that it is
not fitting for brave men to sur-
render, and after some " woman-
ish bickering " between Hagen and
HUdebrand, Dietrich, seeing Ha-
gen's " grim mood," fights and
defeats, first Hagen, then Gun-
ther, though with difficulty, and
binds them. He carries them
to Kriemhild, honouring them for
their bravery and bidding her
spare their lives, which she says
she will do. Dietrich then sadly
leaves. But httle mercy does
Kriemhild really feel ; separating
Hagen and Gunther, she offers
safety to Hagen if he will reveal
the hiding place of the Nibelung
NIB
treasure. He refuses — " whilst
any of my lords live I will show
the hoard to none." Quickly
then does she have her brother
Gunther slain, and carries his
head to Hagen, but Hagen de-
clares that all is now finished —
aU are dead — but never will he
reveal the secret ! So to Koiem-
hild nothing remains but Sigfrid's
sword ; seizing it she herself slays
Hagen. Hildebrand, enraged at
her deed, when his master Diet-
rich has asked for Hagen's safety,
springs up to avenge " the bold
one of Tronei " and slays Kriem-
hild. Thus in darkest gloom ends
the tragic " NibelungenUed."
NIBLUNG. (F»c?e"Volsungs.") Son
of Hogni {q.v.). He aided Gu-
drun (q.v.), in her scheme of re-
venge against Ath.
NICODEMUS. Mentioned in the
Grail poem of Joseph of Arimathea.
He was sent by Pilate to see that
Joseph obtained Christ's body and
the Grail vessel. He assisted Joseph
in taking the body from the cross and
washing it, which action so angered
the Jews that they attempted to
imprison him, but he escapes.
NIGHTINGALE, LAY OF THE. A
romance attributed to Marie de
France (q.v.). It is already a
Breton lai, says the story, and is
known in Brittany as Lauatic. In
the town of St. Malo in that duchy
dwelt two knights of great repute,
one of whom had to wife a lady
of passing fairness and wit. The
other knight was a bachelor, and
set his love upon his neighbour's
wife, and presently she set her
heart on him again. They were
so private and careful in their
love that no man guessed of it.
Their houses were side by side,
so that they could converse from
the casements and cast letters
easily to one another. The lady
273 NUA
would rise from her bed at night
to gaze upon her lover who came
to his window, and this made her
lord wrathful. Inquiring the
cause, he was informed by her
that she loved to hear the night-
ingale sing. But the husband
"purposed that very soon the
nightingale should sing within a
net," and requested his servants
to set snares about the house.
Soon the bird was caught in the
snare, and the husband wrung
its neck. But the lady wept its
evil fate. She embroidered the
whole story on a piece of white
samite, wrapped the body of the
Uttle bird in it, and sent it to her
lover. He caused a little shrine
to be fashioned, and carried the
body of the unhappy bird with
him wherever he went.
NOIRONS. A name for Nero in the
Grand St. Graal.
NOISE. (F4<ie "Grettir Saga.") A
big, idle, empty-headed fellow
who accompanied Grettir and his
brother Illugi to the laddered
island of Drangey.
NORTHGALES, KING OF. Eecorded
in Arthurian romance as a pro-
minent figure at the court of
Arthur. ( Vide " Morte d'Arthur.")
NORTHUMBERLAND. King of,
Father of Eponogris (q.v.). He was
a frequent visitor to the court of
Arthur. ( Vide " Morte d'Arthur.")
NUADA OF THE SILVER HAND. In
Irish romance King of the
Danaans (q.v.). In a fight with
the Firbolgs (q.v.) he lost his
hand, which, however, was re-
placed with a silver one by an
artificer. He was slain by the
terrible glance of Balor (q.v.), the
Fomorian champion. Muma of
the White Neck, his grand-
daughter, was Finn's mother. A
solar deity, he is identified with
Cymric Nuad or tudd (q.v.).
OCE
274
OCT
OCEAN SWEEPER. In Irish ro-
mance the magical boat of the
sea-god, Mananan, sail-less, oarless,
and steered by the wishes of its
occupant. It was brought by
Lugh the Sungod from the Land
of the Living that lay in the
unknown, misty west.
OCTAVIAN, EMPEROR, There are
several different versions of this
metrical romance, one of which
is preserved in the hbrary of
Lincoln Cathedral, while there is
only one copy of the French
original known to exist — that in
the Bodleian Library, dating from
the fourteenth century. The
story recounts how Octavian,
Emperor of Rome, and his queen
mourned long over the non-ful-
filment of their desires for an heir
to the throne. An abbey is
built to the glory of God and the
empress is sent thither in the
hope that their prayers would be
answered. The emperor receives
a message announcing the birth
of two sons. His Joy knows no
bounds, and in humble thanks-
giving he attends mass in the
chapel. During the service his
mother, who is also present, in-
forms him that the children over
whom he is rejoicing are the sons
of a knave of the castle. After
imparting this story, she quits
the chapel, and, instructing a
knave of the palace to enter the
sick-chamber of the empress,
she waits the arrival of her son.
The emperor's joy is changed
to anger : and hastening to the
chamber of his queen he slays
the knave, whom he beheves to
be the culprit. The empress,
who is asleep during this deed,
dreams of a dragon belching fire
at her and devouring her children.
The emperor, injured at the
deception, swears to put an end
to the Ufe of his unfaithful wife,
and to the lives of the children,
by burning them at the stake. A
fire is prepared without the city
and the doomed trio despatched
at the appointed hour. The queen
overcome by grief, appeals to
heaven for succour. So pathetic
is the scene that the emperor is
moved by pity arid finally with-
draws his threat by banishing his
wife and her children.
In her lonely wanderings she
lies down to rest by the side of
a hermit's well, and while reposing,
both of her children are carried
off, the first by an ape, the second
by a lion. The hon, whose den
is situated on a hiU, had scarcely
reached its lair when a griffin
swoops down upon him and the
child, and carries off the pair to
an uninhabited island. But imme-
diately the lion places his feet
on the soKtary land he retahates
on his enemy by slaying it. A
fondness springs up between the
lion and the child.
The distressed mother resumes
her journey, and finally arriving
on the coast of Greece she im-
plores of some shepherds to give
her food. This they gladly do;
but anxious to procure more for
themselves several of them set
out in a boat for a desert island.
On reaching their destination they
discover a hon and a child. The
hon gives chase, two of the men
are devoured, the rest make good
their escape and return to tell
ttie story of their adventure.
The banished queen, conscious
OCT
that the child is her son, entreats
the shepherds to row her across
to the island. This they do with
some reluctance, but the mother
is rewarded by the discovery of
her son, whom she brings back with
her, followed by the faithful lion.
The queen again sets sail, when
the ship brings them to the dis-
tant shores of Jerusalem. The
king of that city makes her his
queen and knights her son Octa-
vius ; while the lion, become
harmless, is permitted to live.
The other child, who had been
carried ofE by the ape, passes
through the hands of several
guardians. A knight slays the
ape and secures the child. Some
robbers encounter the knight, cap-
ture the infant and wound their
opponent. They hasten to Paris
and dispose of the child to
Clement, emperor of that city,
in return for a few pieces of gold.
The foundling is christened
Florent. Some time after, a giant
appears before the gates of the
city challenging any knight in
the name of MarsabeUa, daughter
to a Saracen king. Florent ob-
tains his foster-father's permis-
sion to enter the fray with the
boastful giant, whom he finally
slays. Without waiting to re-
ceive the congratulations of the
city he hastens off to claim the
Saracen maiden, but her father,
angered at his boldness, locks her
in her room.
Florent returns to Paris, to
find that the Emperor Octavian
has arrived in the city. The
honour of seating himself between
the friendly emperors is bestowed
upon him, and as the outcome to
some questioning on the part of
Octavian his identity becomes
known, the father rejoices in his
son and dubs him " Sir Florent of
Kome."
275 OGI
Again Sir Florent attempts to
gain the maiden MarsabeUa. War
is declared between the Christians
and the Saracens with Clement
at the head of the former. Florent
takes part, and Olyvan, chamber-
lain to MarsabeUa, directs the
young knight to his mistress.
She flees with her lover to Paris.
The Emperor Octavian, mean-
while, is opposing a body of
Saracens at Jerusalem, who have
besieged the Christian inhabitants
of that city. Florent joins his
father's forces and finaUy effects
an entrance into the beleaguered
city. The result is the identifica-
tion of the second son, Octavius
and the banished queen. A re-
concihation is effected, Florent
marries MarsabeUa, and the re-
united family, accompanied by
the faithful Hon, return to the
city of Rome.
ODILIA (1). Daughter of Elsung
(q.v.), Earl of Bern. She married
Samson's {q.v.) second son, after
a battle between her father and
King Samson ; the upshot of
which was the death of the two
warriors. (Fide "King Samson.")
ODILIA (2). Wife of Dietmar (q.v.)
and mother of Dietrich (q.v.),
{Vide " Dietrich of Bern.")
OGIER THE DANE. A sub-cycle of
the Charlemagne Saga. It con-
sists of twelve branches, and
belongs to the early period of the
cycle. It possesses considerable
epic vigour, and as a whole is one of
the most notable of the incidents
connected with the legendary his-
tory of the great Emperor of the
West. Ogier was originaUy criti-
caUy recognized as a Norse rover,
who had been " softened " into
one of Charles's peers. But it is
now put forward with much pro-
bability that we must read for
" Danois " " Ardenois," and that
OGI
276
the " Dane-March " which is
Ogier's country is simply the
" March " of Ardenois, or the
Ardennes. There certainly was
an Otker at the court of Charles,
but his nationahty is uncertain.
He became " Advocate " or pro-
tector of Lifege in Belgium, and is
stiU remembered there in legend.
The people of Denmark have
erected Ogier into a national hero,
Holger Danske. Ludlow inclines
to identify him with a certain
" Algisus, son of Desiderius the
Lombard, who seems to have
figured as the hero of some lost
epic of which the echo has come
to us in the Novalesian Chronicle."
The late Alfred Nutt beheved him
to be " an Arthurian hero who
had strayed by accident to the
court of Charlemagne," an im-
possible elucidation. The poem,
which exists in an MS. of the
twelfth century, bears the name
of Raimbert de Paris. The story,
however, is made up of eleven
different strata, written at sepa-
rate dates, the earhest placed
about the middle of the work, the
latest toward the end. Raimbert
was responsible for nine branches,
or interpolations in these branches.
Ogier, son of Duke Godfrey of
Denmark, has been left as a hos-
tage with Charlemagne, but as
his father has insulted the emperor
through his envoys, the young
man's hostageship is forfeited, and
he is imprisoned in the Castle of
St. Omer. While there the cas-
tellan's daughter falls in love with
him, and bears him a son, Bald-
winet. Charlemagne vows to have
Ogier hanged, when news comes
that the Saracens have taken
Rome. The emperor sets forth
with his army to the rescue, and
Ogier is taken along with the host.
He is instrumental in rescuing
the French army from serious
OGI
defeat. He encounters with
Chariot, the son of the emperor,
the Lidian King Karaheut, and
the Turk Sadone. But other
paynims interrupt the combat,
and Ogier is made prisoner. He
is given into the keeping of Glo-
rianda, daughter of Corsuble the
paynim Amiral, and Karaheut,
shamed that his troth with Ogier
should be broken, gives himself
up to Charlemagne as hostage for
the young Dane's safety. The
French give battle to the pagans
and have all but routed them when
'' the host of India " arrives to
succour them. Foremost among
the new-comers is Brunamont of
Majorca, who beats the French
back. The Amiral offers to bestow
Glorianda upon him because of
his success, but she is faithful to
Karaheut, and puts forward Ogier
as his champion. Brunamont
agrees. Ogier conquers the Sara-
cen, and takes his wonderful
horse Broiefort. The French then
attack the Saracens, and Glori-
anda is taken prisoner, but she is
permitted to go free with Kara-
heut, and the French return to
their own country. The first
branch of the poem which ends here
is evidently in the main modem,
and probably dates from the end
of the twelfth century. The birth
of Baldwinet and the defeat of
the Saracens are evidently adopted
from an older work of which a
further portion is obviously lost,
as Ogier's leap into fame appears
as much too sudden.
The second branch of The Song
of Ogier is considered the oldest,
and forms the groundwork of the
epical portion of the poem. Char-
lot, playing at chess with Bald-
winet, Ogier's son, is checkmated
by him, and in his wrath strikes
the youth with the chessboard
and slays him. Ogier seeks
OGI
277
Chariot's life, but the emperor ban-
ishes him. He attempts to kill
the emperor, but slays Lother
his nephew instead. He is at-
tacked, but is rescued by Charles's
twelve peers. Pursued by the
emperor, Ogier wounds him, and
Charles marches to attack him
in his dominions. Ogier, hunted
from place to place, seeks the
court of Pavia in exUe, where he
receives great honour and estates
from Di(£er, its monarch.
The third branch opens with a
declaration of Charles to take
vengeance upon Ogier and Didier
his new master. Bertram is sent
to warn Didier to give Ogier up
to justice. He insults Ogier, who
refuses to fight with him for the
sake of his father, and Bertram
carries back the defiance of Lom-
bardy. Charles sets out with a
great host to take Ogier. Didier
summons his army. In the battle
which ensues, Ogier at first drives
the French back, and Charles is
unhorsed. But at length the
French prevail, and the Lombards
fleeing, Ogier is left with five
hundred knights only. He is, how-
ever, succoured by Berron and
Gerin, two Lombard chiefs, with
their men. But they are slain,
and Ogier is forced to fly. In his
flight he slays Bertram. He takes
a castle single-handed, and de-
fends it against the emperor.
He fights his way out under
cover of night, mounted on his
steed Broiefort, and succeeds in
reaching his stronghold of Castle-
Fort. Charlemagne prepares to
reduce it. Ogier makes a des-
perate sally and wounds Charles.
For five years the emperor sits
before the castle. Ogier saUies
out by a subterranean passage,
but is betrayed by a man of Pavia.
Bennet, his faithful squire, is
slain, and Ogier is left alone at
OGI
last. He leaps his horse into the
Rhone and regains his castle. He
has now but ten knights, one of
whom, Hardre, a traitor, takes the
keys to Charles. But Ogier,
who has been asleep, wakes in
time, and secures the gate. He
makes men-at-arms of wood, which
the French take for real warriors.
Seven years pass, and famine
threatens Ogier. He leaves the
castle to kiU Chariot in bed, but
slays the wrong man, and is pur-
sued. He once more escapes and
seeks his heritage in Denmark.
He is surprised by Archbishop
Turpin (g'.v.),and is taken prisoner.
Turpin is permitted by Charles to
retain him, and does so for seven
years.
In the fourth branch of the
romance we are told how Brehus,
King of Africa, invades France
with a mighty host. Charles frees
Ogier in order to have his aid
against the paynim. Ogier re-
quires to have Chariot placed
in his hands, to which the emperor
agrees. Broiefort, Ogier's horse,
is found harnessed to a porter's
cart, but is brought back to Ogier.
Ogier is about to slay Chariot,
who has been given up to him,
when St. Michael descends and
holds his sword. A general re-
conciUation ensues. This brings
us to the end of the ninth branch,
the last of those believed to have
been worked up by Raimbert of
Paris from earUer versions. Ogier
sets out to encounter Brehus,
who has a magic ointment that
can heal any wound, however
grievous. Brehus wearies of the
combat, requests a truce, and
sleeps. On the renewal of the
fight, Brehus kills Broiefort, but
is eventually slain by Ogier. The
eleventh and twelfth branches tell
of Ogier's love for the daughter
of the King of England, whom he
OGM
278
ORA
rescues from the Saracens. A
great battle with the Pagans
ensued, in which the French are
completely victorious. Ogier
marries the princess whom he
has rescued, and the emperor
gives him Hainault and Brabant.
A text preserved in the British
Museum relates the further ad-
ventures of Ogier. It dates from
the middle of the fourteenth
century and tells how the hero
voyages to England, later sub-
duing the East. He subsequently
undertakes a journey into the
Eand of Faery, where he meets
Morgan le Fay, who frees him from
death. It is, indeed, chiefly in
this connection with Fairyland
that the later ItaUan poets have
celebrated Ogier. He is known
in EngUsh legend as the father of
Sir Bevis of Hampton, and is the
hero of several of the Danish
ballads of the " Kempe-viser."
OGMA. In Irish romance, a war-
rior of Nuada of the Silver Hand
{q.v.), Lugh {q.v.), craving ad-
mittance into Tara as a warrior,
was refused on the score that in
the palace there was no need of
another such while Ogma dwelt
there.
OISIN (Little Fawn). In Irish ro-
mance. Son of Finn {q.v.), father
of Oscar {q.v.). ILnowing no
father, he Uved till he was a lad
with his mother Saba {q.v.), who
had been changed into a hind :
till one day she unwiUingly fol-
lowed the dark Druid, her hated
lover. Alone on Ben Bulben, in
Shgo, the boy was found by Finn,
to whom he related his history,
whence the name given him. Ac-
cording to the ancient Ossianic
poems he lived to meet St. Patrick,
and to relate to him the doings of
the Fianna {q.v.), hence this bardic
fame.
OLAF (1), KING. {Vide "Burnt
Njal.") Christian King of Norway,
and successor to the heathen
Yarl Hacon.
OLAF (2), KING, {Vide " Grettir
Saga.") Successor to Yarl Svein
of Norway {q.v.).
OLIVER. Son of Rainier of Genoa,
nephew of Gerard of Viana, and
brother of Alda ; the early rival
and later the inseparable com-
panion of Roland, and one of the
peers of Charlemagne. For his
adventures and other matter con-
cerning him, see " Gerard of
Viana," "The Song of Roland,"
etc.
OLLAV FOLA. In Irish romance, a
king and the most distinguished
Ollav (doctor) of Ireland, whose
reign is placed about the year
1000 B.C. He heads all great
poUtical and national institutions
as founder. With him compare
Goban the Smith. To him it was
said Ireland owed her triennial
Fair at Lara.
ONEYS, CHILDE. {Vide " Amys and
AmyUon.") A faithful page to Sir
AmyUon, whom he accompanied
during his master's affiction. As
a reward, he succeeded to Amy-
lion's domains.
ONUND. ( Vide " Gunnlanng Saga.")
Father of Rafn {q.v.).
ORABLE. In the Charlemagne cycle
of romance, Queen of Thibaut or
Tybalt, the Pagan monarch of
Orange. When WiUiam of Orange
came secretly to the city of that
name, she succoured him, and
when he was captured connived
at his escape. She then offered
herself to him as his wife, to which
he consented. She was chris-
tened under the name of Guiborc.
{Vide " Wilham of Orange," and
" Prise d'Orange.")
ORA
ORANGE, TAKING OF. {Vide "Prise
d'Orange.")
ORGANS. In the Grand St. Graal, a
heathen king, to whose island
Pierre, sorely wounded, drifted
in a boat. His daughter, finding
Pierre dying on the seashore,
tended him secretly till he was
healed. Her father requiring a
champion, Pierre offered himself
and conquered the challenger.
He then converted and baptized
Orcans, who took the name Lamer
and married his daughter.
ORFEO, SIR. May be briefly de-
scribed as a Celtic adaptation of the
familiar classical story of Orpheus
and Eurydice. Queen Heurodys
is carried off into Fairyland in
spite of all that human efforts can
avail. Orfeo follows her in des-
pair as a minstrel, but his wonder-
ful melodies at length succeed in
leading her back to the haunts of
men. The tale is included in the
Auchinleck MS. {q.v.). The sub-
ject of Orpheus and Eurydice was
also utihzed in Politiano's Favola
di Orfeo, performed at the court of
Mantua in 1483. It is rather an
eclogue than a drama proper, but
it produced a veritable revolution
in Italian poetry, and its scrupu-
lous imitation of antiquity pre-
pared the way for the revival of
the classic authors on the Italian
stage.
ORGUEILLEUSE, DAME. An inte-
resting figure in Arthurian legend
as illustrating mediaeval moraUty.
Having accompHshed the feat of
the Ford Perilous, Gawain offers
love to her, which she flouts. As
Gawain feels he has done enough
to win her love — and every knight
served some lady be she matron
or maid, he lectures her, as a
grave middle-aged man might
some headstrong girl, upon the
279 ORL
duties of a well-bred woman, and
upon the wrong she has done
knighthood in his person. To
point the moral he winds up, at
mid-day in the open forest, with
a proposition which the repentant
scornful one can only parry by
the naive remark, " Seldom she
had found it warm in the embrace
of a mail-clad arm." Not only
was it the lady's duty to yield
after a proper delay, but at times
she might even make the first
advances, and be none the worse
thought of. Blanchefleur {q.v.)
comes to Perceval's bed with
scarce an apology. Orgueilleuse,
overcome with admiration at the
Eed Knight's prowess, offers him
her love. True, she has doubts as
to the propriety of her conduct,
but when she submits them to
Gawain, the favoured lover for the
time being, he unhesitatingly ap-
proves her.
ORKNEY, QUEEN OF. In Arthurian
romance, wife of King Lot ; sister
to Arthur ; mother to Mordred,
begotten of Arthur (q.v.), Gareth,
Gawaine and Agravaine {vide
" Morte d'Arthiu: "). She was sub-
sequently slain by Gaheris, her son,
because of her familiarity with Sir
Lancelot.
ORLANDO. {Vide "Orlando Inna-
morato," and " Orlando Furioso.")
Lord of Anglante, became mad
when he discovered that Angehca
had forsaken him for Medoro. He
was afterwards restored to his
senses by Medoro.
ORLANDO FURIOSO. A romance in
ItaUan, in which Ariosto con-
tinues Boiardo's narrative of the
amours of the Paladins at the
court of Charlemagne during the
fabulous wars of that monarch
against the Moors. {Vide " Or-
lando Innamorato.") The various
ORL
280
ORL
adventures of the many characters
alluded to in its pages are so in-
tricate as to render the compila-
tion of a synopsis a task of no
little complexity. The following
is offered as an outhne of the poem.
When Orlando arrived at the
Christian camp with AngeHca,
Charlemagne gave her to Namus.
In a general battle Agramant and
MarsUius defeated the Christian
Army. Angehca fled, and met
Rinaldo, who fought for her with
Ferrau. Escaping, she encoun-
tered Sacripant, but their conver-
sation was interrupted by Brada-
mant, who challenged the pagan,
imhorsed him, and departed, when
Rinaldo appeared. Furious at
Sacripant's seeming favour with
Angehca, Rinaldo attacked the
Circassian King. Angehca flying,
met a hermit, who, by a magical
illusion, separated the two rivals.
On returning to Paris, Rinaldo
was sent by Charlemagne on an
embassy to England. Brada-
mant, seeking her lover Rogero,
met Pinabello, who decoyed her
into a pit. Bradamant found
herself in Merlin's cave, where she
beheld Mehssa, who showed her
in a vision all her descendants
who were to be famous in history.
Then she told the maiden how to
dehver Rogero from the enchanted
castle of Atlantes. Following
Mehssa's advice, Bradamant took
the ring from BruneUo, defeated
Atlantes, then set his prisoners
free. But the magician contrived
Rogero's flight from Bradamant
on the griffin-horse. Meanwhile
Rinaldo, entertained at an abbey,
heard of the misfortunes of Gen-
eura, daughter to the King of
Scotland, and undertook her
defence. Dalindo related the
loves of Ariodantes and Geneura,
exposing the treachery of PoU-
nesso, who had contrived to
blacken Geneura's reputation,
caused her to be openly accused
of unchastity, and by the laws of
Scotland condemned to death.
Incensed at Pohnesso's dupKcity,
Rinaldo took up her cause before
the king, and entered the hsts
with her enemy. Being van-
quished by Rinaldo, Polinesso
confessed the fraud, and thus
Geneura's innocence was proved.
Rogero, carried by the flying-
horse to Alcina's island, found a
knight transformed into a myrtle.
After slaying a troop of monsters
who opposed his egress, Rogero
was met by two ladies belonging
to Alcina's palace. Conquering
Eriphila, and conducted by the
two damsels, he arrived at the
palace, where Alcina received him
with great joy. Seduced by her
allurements he led a life of luxury
and effeminacy, until Mehssa,
assuming the form of Atlantes,
delivered him. He then travelled
towards the country of LogistiUa.
Leaving Scotland, Rinaldo arrived
in England, whence the Regent
transported him to assist Charle-
magne. Angehca, conveyed to a
desolate island, then cast into a
deep sleep by a hermit, was cap-
tured by mariners. Orlando, leav-
ing Paris disguised, went out in
search of Angelica, and heard how
the people of Ebuda daily sacri-
ficed a virgin to a sea-monster.
He resolved to oppose these is-
landers, but beiug cast ashore by
a tempest, met Olympia, who
explained her expulsion from her
hereditary dominions, whereupon
Orlando undertook both her re-
storation and revenge. Rogero,
journeying towards EogistiUa,
arrived safely at the castle, where
Alcina in vain endeavoured to
oppose him. He departed on the
griflSn-horse to Europe, visited
England, and was present at the
ORL
281
ORL
review of the forces raised to
assist Charlemagne. Passing
Ebuda, he beheld AngeUca bound
to a rock, ready to be devoured
by a sea-monster. Rogero res-
cued AngeUca, made love to her,
but by aid of the magic ring she
became invisible, and, deceived by
Bradamant's vision, he was de-
coyed to the enchanted palace of
Atlantes. Orlando, in pursuit of
AngeUca, found Olympia exposed
to be devoured by the ore, a
monster which he killed. Oberto,
King of Ireland, married Olympia,
and Orlando resumed his search
for AngeUca. Deluded by her Uke-
ness, he was drawn to the en-
chanted castle of Atlantes, where
AngeUca arrived, found Orlando,
Sacripant, and Ferrau, all of
whom she deUvered by her magic
ring. While Orlando and Ferrau
contended, AngeUca departed,
foUowed by Sacripant; Orlando,
in quest of Angelica, found a
damsel detained in a cave of
outlaws. He heard how Isabella,
loved by Zerbino, whose trust
Odorico had betrayed, was cap-
tured by these outlaws, from
whom Orlando deUvered her. Bra-
damant lamented Rogero 's ab-
sence, but was comforted by
MeUssa, who instructed her how
to deUver him from the castle of
Atlantes, conducted her thither,
then left her. Meanwhile Agra-
mant prepared to muster his
forces. Mandricardo, searching
for Orlando, met Doralis, be-
trothed to Rodomont, attacked
her guard, and carried her off by
force. Rinaldo led the Christian
army to the walls of Paris,
Agramant began the assault, and
Rodomont scaled the ramparts,
amidst fearful slaughter of the
Christians, who made a gallant
defence. Astolpho, dismissed with
presents from Logistilla, was con-
ducted by Andronica and Sophro-
syne on his passage home. When
they reached the Persian Gulf,
the knight pursued his journey
by land, arrived at Egypt, and
took captive CaUgorant the giant.
He found Gryphon and Aquilant
fighting with Orilo, whom Astolpho
slew, then all entered Jerusalem
where Sansonetto welcomed them.
Gryphon met Origilla, who, having
been proved faithless, charged
him with inconstancy. Rodomont
continued to besiege Paris with
fearful slaughter. While Agra-
mant led his forces in by a gate-
way, Rinaldo came to succour the
Christians, but Rodomont de-
stroyed all with fire and sword,
until opposed by Charlemagne.
Gryphon, Martano, and Origillo
arrived at Damascus, w^here a
knight hospitably entertained
them, and related how Lucina,
loved by Norandino, was rescued
from the ore by Mandricardo and
Gradasso, whereupon Norandino
celebrated the event by a tourna-
ment in which Gryphon overcame
aU opponents, but Martano by
fraud obtained the prize. Rodo-
mont, attacked by Charlemagne
and his Paladins, left Paris, and
repassing the Seine, heard that
DoraUs was carried o£E by Mandri-
cardo. The emperor returned,
and renewed the battle, Lurcanio
being slain. Gryphon revenged
his disgrace by slaying many
people of Damascus. Marphisa,
Astolpho, and Sansonetto, con-
quering aU opponents at the
Jousts, with Aquilant and Gryphon
embarked for France. Cloridano
and Medoro, seeking to bury
Dardinello, whom Rinaldo slew,
were captured, and Qoridano
killed. AngeUca found Medoro
wounded, healed him, became
enamoured, then married him.
The four knights and Marphisa,
ORL
282
escaping shipwreck, were cast on
the land of the Amazons. Mar-
phisa, having killed nine cham-
pions, fought equally with Guido
the Savage, who related how, by
ancient law, every invader per-
ished unless he conquered the
Amazon's ten champions. Guido
deplored his thraldom under
female sway, helped the knights
to escape, but when nearly over-
powered Astolpho blew his magic
horn, which so terrified the Ama-
zons that all embarked. After-
wards landing, Marphisa separated
from the knights, and met Gab-
rina, whom he defended against
Pinabello, then against Zerebino,
to whom he consigned Gabrina.
Zerebino next fought with Her-
monides, who related how Ga-
brina, married to Argeo, had en-
deavoured to seduce Philander,
the brother of Hermonides, caus-
ing him to slay Argeo in mistake
for Morando. Astolpho arrived
at the enchanted palace of At-
lantes, blew his magic horn, dis-
solved the enchantment, and libe-
rated the prisoners. Rogero
meeting Bradamant, departed
with her, then they were asked
by a damsel to deliver Richardetto
from being burnt aHve for vm-
chastity, after which Rogero de-
feated the four knights who
threatened to despoil aU strangers
passing that way. Bradamant
after slaying Pinabello in revenge,
lost herself in a wood, where
Astolpho found her. Meeting her
brother Alardo, she went with
him to Mount Albano, then sent
Hippalca to Rogero with his horse
Frontino, which Rodomont after-
wards took from her. Zerebino,
finding PinabeUo's dead body,
was accused by Gabrina of the
murder, doomed to death, but
delivered by Orlando, who, on
discovering the loves of Angelica
ORL
and Medoro, became mad with
grief. Zerebino and Isabella met
Almonio and Corebo, who brought
Odorico to receive from Zerebino
punishment for breach of faith.
Mandricardo and Rodomont
fought for Doralis, till, at her
request, they desisted, and de-
parted to aid Agramant. When
Rogero arrived with the damsel,
after slajdng a hundred who
opposed him, he delivered Richard-
etto, who accompanied him to
the castle of Agrismont, where
they were entertained by Aldiger.
The three knights now undertook
to rescue Malagigi and Vivian
from the Pagans, defeated the
troops of Maganza, and Uberated
the two prisoners. Hippalca ar-
rived, explained how Rodomont
stole Frontino from her, and
when he appeared Rogero claimed
his horse. Malagigi fearing for
Richardetto 's safety, caused a
demon to enter Doralis' horse,
which carried her away, followed
by Mandricardo and Rodomont,
pursued by Rogero and Marphisa.
The four warriors, joined by
Gradasso and Sacripant, attacked
Charlemagne so fiercely that the
Christian army fled. Rogero
again claimed the shield of Hector,
Rodomont and Sacripant disputed
Rogero 's horse Frontino, BruneUo
was forcibly carried off by Mar-
phisa, and Doralis preferred Man-
dricardo to Rodomont, which so
enraged the jealous king of Algiers,
that he left the camp. At a
country inn Rodomont heard how
Astolpho and Jocundo, finding
their consortsfalse,visited Flanders,
France, and Albion in quest of
love ; on realizing that other
men's wives were also unchaste
they returned home. Rodomont
set out for Algiers, but seeing a
deserted chapel, resolved to reside
therein. IsabeUa arrived with the
ORL
283
dead body of Zerbino, slain by
Mandricardo. The Algerian king
fell in love with her, urged her to
break her vow of virginity, but
she preserved her honour by
telling him of a herb, which,
distilled, would render him in-
vulnerable. Medoro and Ange-
lica, about to embark for India,
were accosted by Orlando, and
with great difficulty, escaped from
the madman's hands. Contending
for the shield of Hector, Rogero
slew Mandricardo ; Bradamant,
inquiring as to her lover's welffire
heard tidings of the absent one
by Hippalca. On arriving at
Mount Albano, Rinaldo prepared
with six other knights to go to
assist Charlemagne, while Brada-
mant remained behind at Mount
Albano. Meeting Guido the
Savage, they were challenged by
him, and Richardetto, Alardo,
then Guichardo were in turn over-
thrown, but Rinaldo engaged him
until stopped by dusk ; then all
arrived at Charlemagne's camp
and defeated Agramant. There-
after Gradasso enjoined Rinaldo
to finish their contest for Bayardo.
Having fled to Arli, the African
monarch was relieved by Marphisa,
who caused Brunello to be hanged
for steahng her sword. Brada-
mant, meeting a Gascon knight,
learnt that Marphisa now usurped
Rogero 's affections. Leaving
Mount Albano, she met Ulania,
arrived at Sir Tristram's lodge,
unhorsed three kings, and was
hospitably received by the lord
of the castle. Next morning the
female warrior unhorsed the three
kings a second time. While
Rinaldo and Gradasso fought for
Bayardo, the horse was attacked
by a monstrous bird. They
ceased fighting, Gradasso caught,
then mounted, the affrighted
steed, and embarked for his own
ORL
country. Meanwhile Astolpho,
flying through the air, reached
the capital of King Senapus, in
Ethiopia, drove the harpies from
the king's table to Hell, where he
met the ghost of Lydia, punished
for scorning her lover on earth.
The English duke then flew to
Paradise, where St. John the
Evangehst instructed him how
to restore Orlando to his senses,
then conveyed him to the moon,
where he beheld the three fatal
sisters spinning the thread of life.
Bradamant had now met Flordelis,
and undertook to deliver Brandi-
mart from the hands of Rodomont.
This feat she accomphshed in a
joust with the pagan king on a
bridge, then on reaching Arli,
sent Flordehs with a challenge to
Rogero, after which she unhorsed
at three separate encounters, Per-
pentino, Grandonio, and Ferrau.
Marphisa was next unhorsed by
the intrepid damsel, and when
Rogero appeared he also was
attacked. The lovers then re-
tired to a solitary grove, pursued
by Marphisa, who now assaulted
Bradamant. Rogero interposed,
but Marphisa turned fiercely on
him, until the combat was broken
off by a Voice which proclaimed
them brother and sister. Rogero,
Bradamant, and Marphisa, meet-
ing three damsels whose garments
were chpt away, undertook their
revenge. They arrived at Lemnos
and heard how Morganor, on being
deprived of his two sons through
love of women, banished all
females. The undaunted three
attacked the castle, took Morganor
prisoner, and Marphisa decreed
that henceforth, every husband
should be ruled by his wife.
Astolpho, dismissed from Paradise
by Orlando's wit, returned to
Nubia, restored Senapus to sight,
who besieged Biserta. Where-
ORL
upon Agramant sent an embassy
to Charlemagne, urging him to
decide the war by single combat.
The emperor agreed, so Rogero
and Rinaldo were the champions
chosen. As they contended,
Agramant, by Mehssas' device,
broke the truce, and a general
battle ensuing, the knights sepa-
rated. Landing in Africa, Astol-
pho received Olivero, Sansonetto,
Brandimart and other Christian
knights, then mad Orlando en-
tered the camp, and the Enghsh
duke restored him to his
senses. Agramant, sailing from
ArU, was attacked by Dudon's
fleet, and his ships destroyed.
The African monarch escaped
with Sobrino, and at the siege of
Biserta, Brandimart put Agra-
mant to flight, who, meeting
Gradasso, enhsted his aid. The
three pagans then challenged
Orlando, Brandimart, and Olivero.
Rogero, following the king to his
native Africa, arrived at Marseilles,
contested with Dudon, and released
seven kings captured from Agra-
mant. He embarked with them
for Africa, and in a dreadful storm
all perished but himself. The
three Christian knights departed
for Idpadusa, and left Flordelis
behind in great affliction. Rogero
escaped by swimming to an island,
where he was entertained by a
hermit, and received Christian
baptism. In the combat Agra-
mant, Gradasso and Brandimart
were slain. Rinaldo, hearing
from Malagigi that Angelica had
left France with Medoro, resolved
on pursuit. In the forest of Arden
he was attacked by Jealousy,
dehvered by a knight, and by
drinking at the fountain of Dis-
dain, cured of his love for Ange-
lica.
After refusing to drink of the
enchanted cup offered by a Man-
284 ORL
tuan knight, Rinaldo embarked
in a vessel, heard how the judge
Anselmo had sentenced his wife
Argia to death for infidelity ; but
she, finding him also false, thereby
became absolved. Reaching Lipa-
dusa, Rinaldo thence proceeded
with Orlando, Sobrino, and OHvero
to the island of the hermit, where
they met Rogero, to whom Rinaldo
promised his sister Bradamant,
then all departed for Marseilles,
where Astolpho joined them, and
together they entered Paris in
triumph. Amon, having pre-
viously promised his daughter
to Leon, quarrelled with his son
Rinaldo, whereupon Bradamant
left her father's court, and was
immured in a castle. Leaving
Paris to Mil Leon, Rogero assisted
the Bulgarians against the Greeks,
whom he defeated. Whilst asleep
the brave knight was seized by
Unguardo, dehvered over to Theo-
dora, desirous to revenge the
death of her son, killed by
Rogero. After defying Leon,
Bradamant returned to Amon's
court, Rogero was released by
Leon, then fought Bradamant
in Leon's stead. Marphisa inter-
ceded for Rogero with Charle-
magne, and contested Leon's
claim, which Amon opposed.
Searching for Rogero, Leon
accosted MeUssa, who conducted
him to the warrior, then all
returned to Charlemagne's court.
The Bulgarian ambassadors
offered Rogero the crown of Bul-
garia, Amon and Beatrice con-
sented to his marriage with Brada-
mant, and Melissa presided over
the nuptials. At the festival,
Rodomont appeared, challenged
Rogero, who slew the fierce Sara-
cen in the duel.
In Orlando, mad for love of
Angehca, cured by disdaining
those charms formerly prized, is
ORL
285
displayed an intimate knowledge
of the heart, which brooks no
rival in its affections. Angelica,
forsaking Orlando for Einaldo,
then espousing Medoro, represents
a type of feminine fickleness,
liable to form new attachments.
Astolpho, transformed into a
myrtle by Alcina, and recovering
his former shape by MeUssa,
in allegory, represents the true
image of the man lost through
sensuahty. Alcina personifies
vice, by whom men are captivated ;
by Logistilla is meant reason,
which deUvers them from sin.
Rogero, intoxicated with the
beauty of Alcina, is seduced from
virtue by the siren's alluring
charms ; but detecting her de-
pravity, he ultimately escapes
from her power. Bradamant,
the female warrior, in love with
Rogero, is a noble character,
loyal to truth, zealous in every
good cause, whose fidelity wins
her wayward lover's heart. The
most exalted sentiments of honour
are expressed by Rinaldo, ever
ready to succour the distressed,
to avenge cruelty, or to estabhsh
justice. Isabella, in despair when
her lover Zerbino is slain, with
dignity upholds the sanctity of
love, which she renounces for
reHgion. Rodomont, who loved
DoraUs, and when discarded by
her became enamoured of Isabella,
whom he ultimately killed, then
fell a victim to his own impor-
tunity, points the danger of defying
ordained laws.
ORLANDO INNAMORATO. An Ita-
lian treatment of the Charlemagne
Cycle by Count Maria Boiardo
(1430-1494) (q.v.). The valour of
Orlando, the charms displayed by
Angelica, who exercises supreme
power over the hearts of the
knights, the marvellous adven-
ORL
tures of the redoubtable Rodo-
mont, excite an interest which
in popularity was surpassed only
by iioiosto, who continued the
romance in Orlando Furioso (q.v.).
Charlemagne proclaimed a solemn
feast and tournament in Paris,
at which many foreign princes
and knights were present from
various parts of the world, both
pagan and Christian. On a cer-
tain day, when all the nobles and
strangers were assembled, an un-
known knight and lady entered
the hall, attended by four giants
of great stature. The lady, whose
charms dazzled all the spectators,
addressed herself to the emperor.
She told him that her name was
Angelica, that she came with her
brother Uberto from a distant
kingdom, attracted by the fame
and the magnificence of his court ;
that her brother who earnestly
desired to prove his valour with
the warriors then present, was
ready to meet any of them in the
field, whether Saracen or Christian;
upon condition, that whoever was
unhorsed by him, should imme-
diately become his prisoner. If
he should be overthrown, he pro-
mised to depart with the giants,
and leave his sister as the prize
of the conqueror. The fair
stranger concluded by saying that
her brother would expect them at
his pavilion without the city.
Having received a gracious answer
the lady retired with her company
while every knight, captivated
with her charms, felt the utmost
impatience to enter the lists with
the strange warrior. But above
the rest, Orlando, whose eyes had
been riveted on so beautiful an
object, confessed the pangs of
love, though he studiously en-
deavoured to conceal his inward
emotions. Even Namus could
not resist the power of such
ORL
286
ORL
perfections, nor was Charlemagne
himself wholly exempted from the
general contagion. Meanwhile
Malagigi, a cousin of Rinaldo,
who was deeply skilled in magic,
suspecting that the visit of these
strangers boded no good to the
Christians, had recourse to his
art, and upon consulting his
familiars received intelligence that
the lady was daughter to Gala-
phron, King of Cathay ; that the
knight her brother was not called
Uberto, but Argaha ; that the
king their father, to effect a great
design which he meditated, had
procured for his son a suit of
enchanted armour, a golden lance
of such hidden virtue, that the
least touch of it would dismount
the stoutest warrior, and a horse
of incomparable swiftness. To
these gifts he added a ring of such
wonderful efficacy, that being con-
veyed into the mouth, it made the
person invisible, and, being worn
upon the finger, had the power
to frustrate aU enchantments.
The king, however, confided chiefly
in the beauty of his daughter, not
doubting that her charms would
fascinate the champions of Charle-
magne, and that she would bring
them prisoners to the throne of
Cathay. Malagigi, having heard
this, conceived the design of
delivering his country from the
impending danger. He caused
himself to be transported by his
spirits to the paviUon of Argaha,
whom he found asleep, with Ange-
lica near him, guarded by the four
giants. These he soon cast into
a deep slumber by the force of
his spells, and drew his sword with
a determination to put an end to
the hfe of this dangerous beauty.
But as he approached her, he
began to feel sensations of a very
different nature, tiU every reso-
lution, giving way to the softer
passions that inspired him from
a nearer view of her charms, he
could no longer resist the powerful
impulse, but advanced to embrace
her. Angelica, who had the ring
upon her finger, which preserved
her from the force of his incanta-
tions, suddenly awoke, and finding
herself in the arms of a man,
uttered a loud cry. Argalia ran
to her assistance, and seized
Malagigi, while the princess made
herself mistress of his magical
book, and calling upon his spirits,
commanded them to convey the
prisoner to her father's kingdom,
which was performed in an instant.
In order to put an end to the
dissension that had arisen in the
Christian court, each champion
claiming the preference to first
enter the hsts with Argalia, the
emperor commanded that lots
should be drawn. The names
that appeared were Astolpho,
Ferrau, Rinaldo, and next Charle-
magne, who would not be excluded
notwithstanding his age. After
these came many more before the
name of Orlando appeared. As-
tolpho being armed, as the first
on the hst of combatants, pre-
sented himself to encounter Arga-
ha, was unhorsed by the golden
lance, and sent prisoner into the
pavilion. Next morning at day-
break, Ferrau, a Spanish knight,
came from the city to try his
fortune, and was overthrown in
the same manner. But refusing
to yield to the conditions of the
combat, the giants endeavoured
to seize his person. These he
slew, and compelled Argaha to
engage him on foot. AngeUca,
fearing the issue of their combat,
fied, when Argalia, perceiving
her flight, followed her, and was
as suddenly pursued by Ferrau,
who, after some time, entering
the forest of Arden, found Argalia
ORL
287
asleep, who had not been able to
overtake his sister. The Spaniard
determined that he should not
escape him, turned Argalia's horse
loose, and waited, with the utmost
impatience, till his enemy awoke.
An obstinate battle then ensued,
till victory at last declared for
Terrau. Argalia, finding himself
mortally woxmded, entreated that
when he was dead, his body, with
all his armour, might be thrown
into the river, that no one might
wear it after him, and reproach
his memory for suffering himself
to be vanquished when he was
defended with impenetrable ar-
mour. Ferrau promised to grant
his request, having first desired
the use of his helmet for a few
days, his own being demoUshed
in the battle. After the departure
of Argaha, Angehca, and Ferrau,
Astolpho having recovered his
liberty, mounted his horse, took
the golden lance which Argaha
had left behind him, and returned
to the city. In his way he met
Rinaldo, who was impatient to
learn the issue of the combat ;
and having heard what had passed
determined to go in search of
AngeUca. .Orlando, who had felt
no ease since the appearance of
the lovely stranger, after Astol-
pho 's return, left the court of
Charlemagne, set out Ukewise to
foUow Angelica, and in his way
met with various adventures.
When Rinaldo first left the court
of Charlemagne to follow Angelica,
he entered the forest of Arden,
where he came to the enchanted
fountain made by Merlin the
magician, to cure Sir Tristram
of his passion for Isolta. But
although it so happened that the
knight never tasted of the water,
yet the virtue of it remained
ever after. Rinaldo, arriving
here, drank of the fountain, and
ORL
immediately found his love for
Angelica changed into hatred.
He then came to the other foun-
tain, Ukewise the work of Merlin,
called the Fountain of Love,
which had the faculty of inspiring
the breast with that passion.
Here, tempted by the beauty of
the place, he alighted from his
horse, yet, as he had before
quenched his thirst, he drank not
of the stream, but stretching
himself on the turf, soon fell into
a profound sleep. Angehca, who
had fled while her brother was
engaged with Ferrdu, was led
by chance to the same place
where Rinaldo lay. The princess,
fatigued with her flight, and in-
vited by the clearness of the
water, drank a large draught, and
conceived a violent passion for
the sleeping knight, whom she
stood contemplating with inex-
pressible pleasure, till he awakened.
As soon as Rinaldo opened his
eyes, and beheld Angelica, who
was now become the object of his
most bitter aversion, he remounted
his horse, and left the place with
the utmost precipitation, in spite
of the most moving entreaties
which the lovesick virgin urged
to detain him. About this time
Gradasso, King of Sericane, having
long been desirous to get posses-
sion of Durindana, Orlando's
sword, and of Bayardo, Rinaldo's
horse, passed with a great army
into France, and Orlando being
absent, he defeated Charlemagne
in a general battle, and made him
and many of his leaders prisoners.
Charlemagne promised, at the re-
turn of Orlando, to give up to him
Durindana and Bayardo, but Or-
lando refused to resign them, and
challenged Gradasso to the Joust,
overthrowing him with the
golden lance. According to the
conditions of their encounter.
ORL
Charlemagne and all the prisoners
were set at liberty. Gradasso
then joined himself to Marsilius.
After the return of Angelica to
India, Agrican, King of Tartary,
and father of Mandrucardo, de-
manded her in marriage. Being
refused by her, he raised a great
army, and besieged her in Al-
bracca, the capital of Cathay,
inviting other nations to join
him. Many gallant actions were
performed at the siege. Orlando,
Brandimart, Sacripant, Marphisa,
Astolpho, and many others, took
the part of Angehca. But B;inaldo,
who at that time hated Angehca,
from his having drunk of the
enchanted fountain, joined him-
self to her enemies, in consequence
of which he had several encounters
with Orlando. After various suc-
cesses on either side, and an
infinity of adventures engaged in
by the several knights during the
siege, Agrican was slain by Or-
lando in single combat. Angehca,
hearing that Rinaldo, whom she
then loved, had gone to France,
persuaded Orlando to accompany
her thither. After her departure,
the enemies of Albracca, taking
advantage of the absence of Or-
lando, and her other brave de-
fenders, took the city by storm,
and reduced it to ashes. When
Angelica, after the taking of
Albracca, returned to France with
Orlando, she passed again through
the Forestof Arden,and,in herway,
happened to drink of the fountain
of hatred, which entirely obhte-
rated her former passion. About
the same time Ronaldo, meeting
with the contrary fountain, drank
of the waters of love. While the
siege of Albracca was being carried
on, Agramant, the young King of
Africa, only twenty-two years of
age, and the bravest knight in
the dominions of Africa, except
288 ORL
Rodomont, King of Sarza, burning
with desire to revenge the death
of his father Troyano, slain by
the Christians, ordered a coimcil
to be called in the city of Biserta,
the capital of his empire. When
thirty-two kings, his tributaries,
were assembled, he proposed to
them his design of invading the
kingdom of Qiarlemagne. After
many debates it was at last
resolved to transport a powerful
force into France, notwithstanding
the prophecy of the King of Gara-
manta, who declared that the
expedition would prove fatal to
Agramant and his army. When
the King of Garamanta had in
vain endeavoured to dissuade
Agramant from his designed in-
vasion of France, he told the
monarch that there remained but
one expedient by which he might
hope to meet with any success
against the Christians. This was,
to take with him a yoiuig hero,
named Rogero, who then resided
with Atlantes the magician, on
Mount Carena. Agramant, having,
in consequence of his advice, made
many fruitless researches to find
the fatal warrior, was directed,
by the King of Garamanta, to
procure the enchanted ring, then
in possession of Angehca, daughter
of Galaphron, King of Cathay,
without which the retreat of
Atlantes could never be discovered.
Thereupon, Agramant offering
great rewards to any one that
would undertake this adventure,
Brunello, a person of mean extrac-
tion, but well versed in the arts
of fraud, engaged to perform it.
Accordingly, he went to Albracca,
stole the ring from the princess,
and brought it to Agramant, who,
in recompense for his good service,
made him king of Tangitana. In
this excursion, Brunello, likewise,
stole Sacripant's horse, Marphisa 's
ORL
289
sword, Orlando's sword which he
had won from the enchantress
Falerina, and the famous horn
which he had taken from Almontes.
Agramant, having got possession
of this precious ring, went, with all
his court, to the mountain, where
Atlantes was said to reside. The
ring having dispelled every mist
that enchantment had cast before
his eyes, they soon discovered the
rock on which was the wonderful
dwelling. But the height for-
bidding all approaches to it,
Agramant, by the advice of Bru-
nelLo, ordered a tournament to
be held on the plain at the foot
of the rock. Rogero, roused by
the sound of the warlike instru-
ments, and fired with the sight of
horses and armour, which he
stood for some time contemplating
from the summit of the rock, at
last made Atlantes, though with
great reluctance, descend with
him to the plain. Brunello, who
carefully watched the success of
his project, soon espied Rogero
with Atlantes, and drawing near
them, entered into conversation.
Brunello, being then completely
armed and mounted on Frontino,
observed that Rogero was struck
with the beauty of his horse and
armour, so he presented them to
him, and the young warrior im-
patiently arming himself, and
girding Bahsarda to his side,
leaped on Frontino, and entered
the lists, where he overthrew
every opponent, and obtained
the honours of the day. All the
combatants were astonished at
the valour of this unknown cham-
pion, till Agramant, having at
last discovered him to be Rogero,
whom he had so eagerly sought
for, received him with open arms,
and conferred upon him the honour
of knighthood. He engaged Ro
gero to accompany him to France,
ORL
notwithstanding all the argument
used by Atlantes, to dissuade the
king from taking Rogero with
him in that expedition. During
the battle between the pagans
and the Christians, Rogero so
distinguished himself that Brada-
mant, struck with his manly de-
portment, was desirous to learn
who he was, and received from
him the account of his origin.
Bradamant, in return, revealed
her birth and name, and taking
off her helmet, surprised the young
warrior with her beauty. At this
instant a band of pagans fell in
with them, one of whom wounded
Bradamant in the head, which
was then unarmed. Rogero, who
had by this time conceived a
violent passion for the fair warrior,
and enraged at the brutality of
the action, advanced furiously to
revenge it on the author. The
Pagans then attacked him all at
once, and Bradamant, who now
began to feel the tenderest senti-
ments for Rogero, immediately
joined him. Their united force
soon vanquished their adversaries,
who were either slain or put to
flight. But it so happened that
in the pursuit the two lovers were
separated, this being their first
meeting. Throughout the war the
young Rogero was accompanied
by Atlantes, who, since he could
not divert his charge from the
pursuit of glory, was prompted by
his anxiety to be near him in
time of danger. The enchanted
castle represents the carnal appetite
which holds men prisoners; by
Atlantes is figured love ; Brandi-
mart and Flordelis, pagans by
birth, converted to Christianity,
represent patterns of conjugal
affection. Sacripant, one of Ange-
lica's most faithful lovers, affords
an example of the brave and noble
actions love can inspire. Angelica
u
ORT
is a natural lively picture of the
coquetry and levity of the fair
sex, and never takes hold of the
heart as do the more steadfast
Bradamant, Flordelis, or Isabella,
these models of female excellence.
Astolpho, decoyed to the palace
of Alcina, illustrates the danger
of tampering with vice. Mar-
phisa, who vowed to capture the
three kings, Gradasso, Agrican,
and Charlemagne, shows what
may be accomphshed by tenacity
of purpose. For the continuation
of the romance, see Orlando Fu-
riqso.
Up to 1545 the poem would
seem to have been extremely
popular, for between that date
and the date of the editio princepa
it had passed through no fewer
than sixteen editions. But after
1545 it was never again printed
until 1830, when Parrizzi pub-
lished an excellent edition with
notes in nine volumes.
ORTLIEB. {Vide " Nibelungenhed.")
Son of Kriemhild and Etzel. He
was bom seven years after Kriem-
hild (q.v.), married Etzel (q.v.).
King of the Huns, and he was six
years old when the Burgundians
came to the Court of Etzel. During
a great feast Ortlieb was brought
in and introduced to Gunther
(q.v.) and his retinue, but was
slain by Hagen {q.v.) in his wrath
at the attack on Dankwart {q.v.),
who burst into the hall telling of
how he had been attacked by
Blodehn (q.v.) by order of Kriem-
hild.
ORTRUN. (F»(^ "Gudrun Lay"—
third division of, under heading
" Gudrun.") Daughter of Ludwig
and Gerlinte, King and Queen of
Ormany, sister of Hartmut.
Married Ortwein, brother of Gud-
run. Sweet and gentle, she loved
Gudrun and endeavoured to lighten
290 OTK
the sufferings which Gerlinte in-
flicted upon that princess to induce
her to marry Hartmut. Ortrun
pled her brother's cause with
Gudrun, but in vain. When Gud-
run's rescuers came, she saved
Ortrun and her maidens from the
fury of Wate (q.v.), taking her
with her to Hegelingen, where she
prevailed upon her mother, Hilda,
to receive Ortrun with kindness.
Twice Ortrun induced Gudrun to
intercede for Hartmut's safety, —
once during the fight at Ormany,
and later at Hegelingen. {Vide
" Hartmut.")
OSANTRIX. Son of King Hermit
(q.v.) and husband to Oda {q.v.).
He ruled over the Wilkinmen and
was a consistent enemy of Dietrich
of Bern {q.v.). He was slain by
Elgel {q.v.).
OSCAR. In Irish romance son of
Oisin {q.v.), grandson of Finn
{q.v.). The fiercest warrior of the
Fianna, he was slain in siagle
combat with, and slew the King
of Ireland, Cairbry {q.v.), in the
Battle of Gowra {q.v.).
OSILE. (F«e "Guy of Warwick.")
Daughter of the Duke of Lorraine.
Married Sir Thierry.
OTHO.DUKEOFPAVIA. (See "Guy
of Warwick.") He was over-
thrown by Sir Guy at a tournament
at Rouene. He placed some
warriors in ambuscade for Sir
Guy, but he escaped. Otho was
wounded at the siege of Louvain.
He acted in a very treacherous way
to Thierry and Osile, and took
them prisoners, but Sir Guy
dehvered them and killed Otho.
OTKELL. (FjcZe "Burnt Njal.") A
rich and covetous farmer who,
refusing to sell food to Gunnar
{q.v.), soon afterwards found his
store-house robbed and burnt. By
OTR
291
Mord's (q.v.) cunning Hallgerda
{q.v.) was found to be the thief.
She and her husband, Gunnar,
were summoned to court upon the
lying advice of Skamkell (q.v.),
Gunnar, however, triumphing.
But one day, Otkell's spear having
by mishap made a gash in Gunnar's
ear, Skamkell noised it abroad
that Gunnar had wept. This he
brought about the death of Otkell,
Skamkell, and their six com-
panions, who were slain soon
afterwards, by Gunnar and his
brother Kolskegg. By Njal's wise
counsels the matter of these
slayings was settled to the satis-
faction of aU.
OTRANT. In the Charlemagne cycle,
the pagan King of Nimes. {Vide
" Charroi de Nimes.")
OTTER. Son of Hreidmar {q.v.),
brother to Regin {q.v.) and Fafnir
{q.v.). He was slain by Loki
{q.v.), the Scandinavian god of
evil, who covered his skin with gold
rings, which his father received
as blood-money. (FteZe "TheBay
of the Volsunga.")
OTUEL, SIR. An EngUsh romance of
the Charlemagne cycle, probably
of the thirteenth century. The
theme is an account of various
battles fought between the Chris-
tians and the Saracens. A Saracen
King, Garsie of Lombardy, was
determined to extirpate Chris-
tianity, and as Charlemagne was
its greatest champion, he sent an
ambassador to him in the person
of Sir Otuel. He chose the occa-
sion of a great festival when
Charlemagne was surrounded by
his peers and his great heroes,
Roland, OHvier, and Ogier. Sir
Otuel gave his master's message,
which was that imless Charlemagne
renounced Christianity, became a
vassal to him and handed a
OTU
portion of his lands to the Saracens,
he would ravage all France. Sir
Otuel was very haughty and
insolent in manner, and made so
many insulting remarks that he
roused the indignation of his hearers
and a knight attacked him, but
he drew his famous sword Corrouge,
and after having slain the man, he
defied the assembly. He challenged
Roland, and they agreed to meet
in single combat. After a severe
encounter, Roland began to have
a high opinion of his antagonist,
and thinking how useful he might
be as an ally, he repeated an ofier
made by Charlemagne, that if
Otuel would become a Christian,
he would be given the king's
daughter^ the beautiful Behsent,
in marriage. The king, afraid
that Roland might be slain, prayed
earnestly that Otuel might be
converted, and immediately a
miracle happened. A white culver
descended on Otuel, who demanded
a parley, then promising to forsake
his gods, said : " To your God ich
will take." He was baptized next
day by Archbishop Turpin, married
Behsent, and Joined the Christian
army. Then preparations were
made for an attack upon Garsie
and a day and place fixed for
battle. Roland, OHvier, and Ogier
went out first in search of adven-
ture, and had an encounter with
some of the fiercest Saracen
knights, when Ogier was taken
prisoner. Then Sir Otuel set out
and met with King Clarel, whom
he slew in single combat. After
this the two armies met, and the
Saracens were completely defeated.
Ogier escaped from prison and
Joined Roland and Ohvier in
pursuit of the Saracens. King
Garsie was overtaken by Otuel,
and brought prisoner to Charle-
magne, becoming his vassal on
condition his life was spared.
OTO
Shortly after this Charlemagne
fought against the Saracens under
Ibrahim, King of Seville, and
routed them, killing Ibrahim.
After making a conquest of Spain,
Charlemagne desired to return to
France, but insisted first that
Marsile and Bahgand should
either be baptized or pay him
tribute. He chose Ganelon as
ambassador to them, but the
Saracen kings bribed him to act
traitor and lead the French army
into the defiles of the forest of
Roncevalles. Ganelon skilfully
managed so that Roland and his
friends found themselves in the
forest, entirely surrounded by
Saracens in overwhelming num-
bers. They were all slain except
Roland, who after finding out
Marsile and killing him, was too
severely wounded and too faint
to do more than sound his ivory
horn, hoping some friend would
292 PAL
hear it. Sir Baldwin and Sir
Terry found him, and soon after
he expired. Charlemagne re-
venged the death of his nephew
in a battle at Saragossa, when
Baligand was slain, and Sir Otuel
re-appeared and slew the King of
Persia, while Ganelon was hanged.
ODRY THE GERMAN. ( Vide " Garin
the Lorrainer.") Nephew of the
two Eorrainers. He helped them
in their battles against the
Bordelais.
OWEN (1). In Irish romance, son
of Duracht. He alone obeyed
Conor's order to slay the sons of
Usna iq.v.). Fox, one of them,
carried away Deirdre (q.v.), the
intended bride of Conor.
OWEN (2). (Vide " Gododin.") Son
of Urien. He was a great Oymric
warrior, who was slain at the
Battle of Cattreath.
PALFREY, THE. A French romance,
probably of the thirteenth century,
which relates how a brave knight,
named Messire William, fell in
love with a fair lady of noble birth,
who returned his affections. Her
father objected to the union, on
account of the knight's poverty.
The damsel was so well guarded
that they could only hold converse
through a breach in the courtyard
wall. The knight on these occa-
sions always rode a beautiful grey
palfrey, which became famiUar
with the track through the forest.
This continued for some time, till
he felt he must have his fate
decided one way or the other. So
he went to the lady's father, an
aged prince, boldly asked his
daughter in marriage, and was '
refused. He, therefore, consulted
with the maiden, who advised him
to request his old uncle — a, very
wealthy man — to intercede with
her father for him ; and as
Messire William was his heir, to
advance him money, which he
would repay after his marriage.
The knight complied ; the uncle
acceded to his wishes, and Messire
WiUiam rode bhthely away to a
tournament. During his absence,
the uncle asked the maiden in
marriage for himself, and because
of his wealth, her father agreed.
When the knight returned, he
was sorely grieved at the trick
played on him. The palfrey was
borrowed for the use of the
wedding guests, as they had to
ride some distance to church. A
PAL
feast was given in honour of the
wedding, the lords became heavy
with wine, and slept soundly.
The warder being dazed, mistook
the bright moonlight night for
early mom, and sounded his horn
for the cavalcade to make ready.
The maiden was placed on the
palfrey and they set forth. The
guests were so drowsy with sleep
that they scarcely observed
where they were going. The pal-
frey, knowing the way, ambled
along unattended, till he came to
the path which led to Messire
William's house and entered the
well-known track without any of
the party missing him. The
maiden gave him the rein, and
allowed him to go where he listed.
After fording a river, he brought
her straight to his master's castle.
The warder, recognizing the horse,
ran and told the knight, who,
when he beheld the maiden,
brought her in amid great rejoic-
ings. The next day they were
married, and when her father
heard about it, he decided that it
was too late to mend matters.
PALMERIN OF ENGLAND. In ro-
mance son of an Edward, one of
the English kings.
PALMERINDE DE OLIVA. Succeeded
to the throne of his grandfather,
King of Constantinople. He won
the hand of Trineus. The son of
his daughter who is said to have
married one of our English Edwards
became known as Palmerin of
England (q.v.).
PALOMIDES, SIR. A noble knight
of Arthur's Court. He plays an
important part in Arthurian ro-
mance. As a warrior he proves
his prowess in all encounters,
either in sport or battle. As a
lover he is somewhat conspicuous
as paying court to Isond (Ysolde),
but in this respect he is repeatedly
293 PAR
disappointed. He is an enemy on
that account of Sir Tristram, but
they possess a deep sense of each
other's worth. He is a conspicu-
ous follower after the " questing
beast." (Vide "Morte d'Arthur.")
On another occasion he undertakes
the perilous task of avenging King
Hermance's [q.v.) assassination,
overcomes the assassins and re-
stores the liberty of the Red City.
He repeatedly displays a love of
Justice, always fulfflUng his pledges
In battle, or in sport. He be-
friends Sir Launcelot, who for a
time governor of Benwick, advances
him to the Duchy of Provence.
{Vide "Morte d'Arthur.")
PARTHENAY or THE TALE OF MELU-
SINE. A metrical romance trans-
lated from the French of Ea
Condrette before 1500 a.d. The
French version is superior to the
English translation, the MS. of
which is in the Trinity College,
Cambridge. There is also a copy
of the romance In prose in the
British Museum, but it difiers In
detail from the others. The
version of the MS. in Trinity
College is in octosyllabic metre,
and was undertaken by one named
La Condrette, a Poitevin, at the
request of WiUiam, Lord of Par-
thenay, and continued by him
after this Wilham's death in 1401
at the request of his son John of
Parthenay. The romance resolves
itself into five parts.
(i.) The story of King Helmas
and the Enchanted Mountain. —
Helmas was King of Albany. He
married a fairy named Presine, to
whom he swore that he would
never see her at the time of
childbirth. She gives birth to
three daughters, named Melusine,
MeUov, and Palestine {vide " Melu-
sine.") Helmas breaks his vow,
and his daughters shut him up
PAR
in an enchanted mountain until
death. Presine, angered at her
children's behaviour, turns Melu-
sine into a serpent every Saturday.
MeUov is banished for ever to
a " Sparrow-hawk Castle " in
Armenia, and Palestine is directed
to watch over King Helmas'
treasures, which are deposited on
a mountain-top in Arragon.
(ii.) Count Raymond, who is
adopted by Amery, the youngest
son of the Earl of the Forest,
marries Melusine, who exacts from
him a promise not to inquire
whither she goes every Saturday.
He, however, breaks the vow and
is forgiven ; but in anger one day
he calls her a serpent. She im-
mediately departs in' that form ;
and afterwards the count is ab-
solved by the Pope and becomes a
hermit at Montserrat in Arragon,
where he dies.
(iii.) TheThree Sons of Raymond
and Melusine. — Melusine has ten
sons in aU, amongst whom three of
them achieve some object. Geof-
frey, with the great tooth, succeeds
his father as Lord of Parthenay,
and slays the giants Guedon in
Geurrande and Gremold in North-
umberland. He also discovers the
wonders of the enchanted moun-
tain. Fromont, after committing
an atrocious deed, becomes a
monk ; but Geoffrey is displeased
and bums him aUve. Horrible,
the third son, is put to death by
his mother because of his wicked-
ness. The last two, Raymond and
Thierry, attain high positions.
The former becomes Earl of the
Forest, and the latter succeeds
Geoffrey as Lord of Parthenay.
(iv.) The Sparrow-hawk Castle.
— The lady Mehov is given the
power of granting a boon to any
knight who watches the deathless
sparrow within the castle for three
nights without sleeping. A king
294 PAR
of Armenia succeeds in doing so,
but on asking her to become his
wife she slays him.
(v.) Palestine's Treasures. —
Palestine guards her father's
treasures on the top of the moun-
tain in Arragon, assisted by a
huge serpent, a great bear and
innumerable snakes. An English
knight slays the bear, passes the
snakes, but is devoured by the
great serpent. The romance con-
cludes with many praises of John
of Parthenay, and with a lament
for his father's death.
PARTHOLAN. Son of Sera. With
his Queen Dalny and several com-
panions of both sexes, he is sup-
posed to have been the first man
to land in Ireland. In Caesar we
learn that the Celts boasted of
descent from the God of the Dead,
in the land of the mystic west.
ThePartholians fought victoriously
with the Fomorians {q.v.), but
were exterminated by a pestUence,
perishing upon the original plain
of Ireland.
PARTINAL. Lord of the Red
Tower. Nephew of Espinogre and
slayer of Goon Desert, whom he
slew disguised as one of Goon
Desert's {q.v.) knights. Perceval
vows to avenge the murder, and
coming to his castle espies a fir
tree whereon hangs a shield. This
Perceval casts down, whereon
Partinal appears and is slain.
Perceval cuts off his head and
places it on the highest tower of
the GraU Castle.
PARTONOPEUS DE BLOIS. A French
romance dating from the thirteenth
century, which has been assigned
to Denis Piramus. The tale is
in its essence a variation of the
legend of Cupid and Psyche.
Partonopeus is represented as
having lived in the days of Clovis,
King of France. He was seized
PAR
while hunting in the Ardennes, and
carried off to a mysterious castle,
the inhabitants of which were
invisible. Melior, empress of Con-
stantinople, came to him at night,
stipulating that he must not
attempt to see her for two years
and a haK. After successfully
fighting against the Saracens, led
by Lornegur, King of Denmark,
he returned to the castle, armed
with an enchanted lantern which
broke the spell. His consequent
misfortunes had a happy termina-
tion. The tale had a continuation
giving the adventures of Fursin or
Anselet, the nephew of Lornegur.
Partonopeus is generally assumed
to be one of the Seven against
Thebes.
PARZIVAL. A German Grail ro-
mance adapted from the Conte du
Graal (q.v.) of Chretien de Troyes
by Wolfram von Eschenbaeh (q.v.).
It teUs how Gamuret, the son of
Gandin, Duke of Anjou, marries,
during his wanderings in the
East, the Moorish queen Belacane,
by whom he has a son called
Feirifiz. Impelled by his desire
of returning to the west, Gamuret
leaves the queen and his son ; he
returns to France, where, being
elected Duke of Anjou, he takes
for his second wife Herzeloide ;
but shortly afterwards he dies,
and his second wife gives birth
to a posthumous son, called Parzi-
val. Herzeloide, anxious to guard
her son against all danger, above
all against those incidental to the
adventurous life of knights, retires
with him to a solitude in Soltane.
Parzival is destined, however, to
become a model of knighthood.
Notwithstanding the ignorance in
which he is kept by his mother,
the knightly inchnation of the
youth and his curiosity irresistibly
manifest themselves, and having
295 PAR
one day met with some knights of
the court of Arthur, he follows
them, arrives at Nantes, where
Arthur was residing, and begs to
be first instructed, and afterwards
received, as a knight. But Parzi-
val must instruct himself, and
gain his spurs in the midst of
adventures. He sets out, arrives
at the court of Cundwiramour of
Pelrapeire, with whom he falls in
love, and who is eventually to be
his wife ; he comes afterwards to
the court of Amfortas, King of the
Greal, who is iU on account of a
sin he committed, and whose cure
will only be effected when his
successor Parzival, seated with
him at the banquet of the Greal,
shall ask • an explanation of the
wonderful things he beholds.
Parzival, ignorant of this condition
imposed on him by his destiny,
and restrained by too much dis-
cretion, keeps silence at the ban-
quet, and leaves the castle of
Amfortas without inquiring into
what he has seen. Thus frus-
trated, unknown to himself, and
partly by his own fault, of the
brilhant destiny which awaited
him, he begins anew to seek
adventures, until, after many a
fight, he meets with his friend,
Gawain, who takes him back to
the court of Arthur. There
Cundrie, the witch, the messenger
of the San Greal, informs him of
the great wrong of his silence, not
only to himself, but also to the
King Amfortas, who is his uncle.
Parzival, full of grief and regret,
at once sets out to find again, if
possible, the castle of Amfortas,
and repair his fault. At the same
time his friend Gawain also leaves
the court of Arthur, and, after
having fought in many an adven-
ture, succeeds in freeing ladies im-
prisoned in the Chastel Merveil by
the fierce necromancer Klingschor,
PAR
the nephew of the celebrated
magician, Virgil of Naples. As for
Parzival, after protracted wander-
ings, he arrives at a hermitage at
some distance from the castle and
the temple of San Greal ; the
hermit's name is Trevrizent, who
eventually makes himself known
to him as his maternal uncle.
Knowing Parzival to be destined
to become King of the Greal, but
not yet worthy of this dignity, he
makes known to him that the
Greal is only accessible to him who
is called to it by heavenly grace.
He recommends him, before ap-
proaching it, to purify his soul
from aU sin, and seeing the good
dispositions of the neophyte, he
initiates him into its mysteries.
The Greal, he tells him, is made
of the lapis exillis, gives its
servants bodily and spiritual
nourishment, and communicates
fresh forces for a week to those
who see it. Every Good Friday a
dove from Heaven comes and
places upon the stone a white
wafer, which communicates to it
mysterious virtues. A writing,
which suddenly appears on the
vase, always indicates who is
destined to its service and guard.
Parzival, thus initiated into the
mysteries of the Greal, departs to
prepare himself forhis high destiny.
He returns to the knight of the
Round Table, and strives to
acquire the knightly virtues
necessary to become a Templar,
and King of the Greal. At last,
when he is worthy to reign,
Cundrie, the witch, again appears
at the court of King Arthur, and
announces to him that the writing
of the Greal has pointed him out
tobeKingof Montsalvagge. Before
going to the temple of the Greal,
Parzival visits his wife Cundwira-
mour, who has borne him two
promising sons, Loherangrin and
296 PAR
Cardeiz. After this he directs
his steps towards Montsalvagge,
the Templpis come out to meet
him, the banquet of the San
Greal is celebrated, and the con-
ditions imposed by destiny being
fulfilled, Ajnfortas is cured of his
disease, and transmits the royal
dignity to his nephew Parzival.
The new king again meets with
his brother on his father's side,
Feirifiz, King of India, who,
wandering about in search of
adventures, has chanced to come
to Montsalvagge. But, being a
heathen, he was ignorant of the
sanctity of the place and the
mystery of the San Greal. Feiri-
fiz, seeing at Montsalvagge Parzi-
val's aunt, Urepanse-de-Joie, falls
in love with her, and, after receiv-
ing baptism, marries her, though
the decease of his first wife,
Secondille, whom he had left in
the East, is as yet unknown to him.
The newly-married pair set out
for their kingdom in India. On
their way they hear of SecondiUe's
death. Urepanse-de-Joie gives
birth to a son, who receives the
name of Jean-le-prStre, Prester
John. As for Parzival, he destines
his son Loherangrin to succeed
him one day in the kingship of
the Greal. This young man early
distinguishes himself in an adven-
turous expedition which he under-
takes into the Duchy of Brabant.
WoKram von Eschenbach ends his
romance as Guyot had ended his,
without teUing us what becomes
of the San Greal. He only seems
to hint that Prester John wUI
succeed his cousin Loherangrin,
and the kingship of the Greal
continue in the marvellous country
of India.
In the romance we have Just
analyzed, the German poet follows
exactly the same course as Guyot
in the corresponding episode of
PAR
his poem ; he only adds a few
details of his own invention, such
as, for instance, the details regard-
ing Klingschor the necromancer,
the history of Prester John, and
perhaps also the history of Eohe-
rangrin.
Khngschor has become the type
of the necromancer in the German
poetry of the middle ages, hke
Merhn with the Bretons, and
Virgil of Naples with the ItaUans
and Spaniards. But the Germans
modified this type in their way,
after having received it from south
Italy or Sicily, which was the
country of Klingschor. For there
is no doubt that Klingschor origi-
nally was an historical personage,
like Merdhin le Gallois in Brittany,
Virgil of Mantua in Italy, and
Doctor Faust in Germany.
As regards the tradition of Pres-
ter John in Graal romance a fabled
Pope of Eastern Christendom, it
is scarcely probable that it was
known to Guyot. In the twelfth
century there was in China a great
Mongol tribe professing Buddhism
such as it had developed itself in
Tibet. This religion bore in its
sacerdotal hierarchy and in some
religious rites and ceremonies so
striking a resemblance to Catholic-
ism, that not only the Nestorian
Christians dwelling among the
Mongols, but also the strangers
who visited Mongolia, mistook
the Buddha rehgion of Tibet for
an Oriental Christian religion.
The temporal and spiritual prince
of this supposed Christian tribe
took the half -Chinese, half -Mongol
title of Oiianh-kohan, literally
" prince-chief." The Nestorian
Christians, who spoke the Syriao
language, rendered this by the
homonyms louchnan-koMn, mean-
ing in their language, " John the
Priest." Such is the origin of the
tradition that there was in the
297 PAT
centre of Asia a Christian Church,
whose popes bore the title of
Prester John. This tradition
spread in Europe towards the end
of the twelfth century ; it was
perhaps known to Guyot and
Chretien de Troyes, but neither of
them connected it with the history
of the San Greal. Wolfram von
Eschenbach, on the contrary,
availed himself of it in his romance.
He looked upon the supposed
Christian Church of Asia as a con-
tinuation of the priesthood of the
Greal, which priesthood was, after
the death of Eoherangrin, trans-
mitted to his cousin, Prester John.
This ingenious fiction, which, on
the whole. Wolfram von Eschen-
bach only indicated in his romance,
was afterwards developed by
Albrecht von Scharfenberg in his
poem entitled Titurel.
PARZIVAL AND THE ROUND TABLE.
A romance, of which a manuscript
still exists in the library of the
Vatican, was composed by Nicolas
Wisse and PhiUp CoUn, goldsmith
of Strasburg. They dedicated
it in 1336 to Ulric, Lord of Rappolt-
stein, in Alsace. These meister-
sanger chiefly followed the romance
of the French poet Manessier, the
continuator of Perceval le Gallois,
by Chretien de Troyes. They were
also acquainted with the romances
of Wolfram and of Albrecht von
Scharfenberg, and placed their
ambition more in being complete,
and relating all kinds of amusing
anecdotes, than in composing a
poem faultless in conception and
poetical execution.
PATRISE, SIR. A knight of Ireland,
cousin of Mader de le Porte, the
unfortunate victim of a poisoning
tragedy at the court of Arthur.
{Vide "Penil.") His cousin Mador
gallantly attempts to avenge his
PEL
death, ignorant of the real culprit.
(FtcZe " Morte d'Arthur.")
PELEUR. The name in the Queate
del Saint Graal of the Maimed King
or Fisher King {q.v.).
PELLEAS, SIR. Of the Islea, known
as " the lover." Sometime knight
to Queen Guinever. He was slain
by Sir Meliagrance {q.v.) in defend-
ing his mistress. {Vide " Morte
d'Arthur.")
PELLES, KING. Father of Elaine,
the mother of Galahad {q.v.). He
is also alluded to in Arthurian
romance as cousin to Joseph of
Arimathea {q.v.). He plays an
indirect part in the quest of the
Holy Grail. He receives a wound
from the Grail Sword because of
his attempt to interfere with it.
The sword is subsequently chosen
by Galahad. His most important
occupation in the holy mission is
the care of the holy vessel in his
castle of Corbonec. It was here
that the missioners caught their
first glimpse of the Grail, and from
here the chosen three carried it to
its resting place. Pelles was per-
mitted witMn the sacred chamber,
but there his holy duty ended.
{Vide " Morte d'Arthur.")
PELLINORE, KING. In Arthurian
romance, a monarch who followed
after the " questing beast." {Vide
"Morte d'Arthur.") He discovered
a plot against Arthur and was
subsequently slain by his son,
Lamorak.
PELLOUNCES, SIR. Father to Per-
sides, and a venerable knight of
England. The defender of the
"Round Table." (Fide "Morte
d'Arthur.")
PENIL, SIR, LA SAVAGE. Cousin of
Lamorak de Gahs. At a banquet
given by Guinever he poisoned
the apples that he might be
298 PER
avenged upon Gawaine, whom he
hated. Sir Patrise partook of the
poisonous fruit and immediately
dropt dead. Th.§ company little
realize who is the true culprit,
and accuse their hostess of treason.
Subsequently, he is exposed by an
enchantress and is forced to flee for
safety. ( Vide " Morte d'Arthur.")
PEPIN, {Vide " Garin the Eor-
rainer.") Son of Charles Martel
{q.v.), King of France. He be-
came king when he was a boy,
and was ruled by his advisers,
among whom Count Hardre was
chief. He was constantly being
asked for assistance by some of
the rival families in France. He
tried to make peace between the
Lorrainers and the Bordelais on
several occasions. He married
Blanchflower, the lovely daughter
of Thierry {q.v.), King of Savoy
{q.v.). He had intended to aUow
Garin the Lorrainer to marry her,
but when he saw her, he fell in
love with her himself, and, by the
advice of the archbishop of Rheims,
married her.
PERCEVAL. An important figure
in Arthurian romance. Only once
(in the metrical romance of Sir
Percyvelle) {q.v.) is he alluded to as
the nephew of Arthur, at whose
court he does not reside, except
at intervals. The earliest form
of the many romances which bear
his name is found in the Conte dd
Oraal or Perceval of Chretien of
Troyes, and his continuators, and
the Parzival of Wolfram von
Eschenbach, under which titles an
account of his adventures and
career will be found. Both these
poems are undoubtedly derived
from the same source, but the
connection between them is slender. *
Perceval, brought up in the desert
by his mother, and gradually
P&R
evolving into the flower of knight-
hood by dint of his love of high
ideals and natural spirituaUty, is
the hero of the two epics alluded
to above. The more sophisticated
Perceval of the Quest of the Holy
Grail is by no means so naif, so
natural. The other notable ro-
mances in which Perceval figures
are the Middle English romance of
. Syr Percyvdle of Galles, the prose
Pereslavaus or Percival li Gallois,
and a romance by Robert de
Borron, which is now only to be
found in a prose form. He is, of
course, the hero of the Grail quest
par excellence, for information on
which phase of his legend the
reader is referred to the principal
and alhed articles on the Grail
(" Grail, Holy ; " Conte dd Graal ;
Parzival, etc.). In his Brythonic
or Welsh form of Peredur ap
Evrawc, Perceval is the hero of
the story of that name, which is
summarised under its title, and
which appears in the Mabinogion.
In its Celtic form his legend has no
connection with the Grail story.
A chief of his name fell in the
battle of Cattraeth in the beginning
of the sixth century, according to
the bard Aneurin, and he is men-
tioned by Gruffydd ap Meredydd,
who flourished about the end of
the thirteenth century, in his elegy
on Tudor ap Goronwy.
PERCEVAL LI GALLOIS. A romance
of the Grail quest. It is written
in prose, and was written for a
certaiu John of Nesle in Flanders,
who was living in the year 1295.
Of aU the tales concerning the
quest for the Holy Grail {q.v.) this
is the most confused. It declares
itself to be written by Joseph of
Arimathea at the bequest of an
angel, and tells how the good
knight Perceval is descended
through his mother from Joseph
299 PER
of Arimathea, who kept the lanco
with which Christ was pierced and
the holy vessel in which his blood
was gathered. On his father's
side Perceval was descended from
Nicodemus. The Fisher King (vide
' ' Amf ortas ") was his uncle . In the
time of his youth he went to the
Fisher's castle, but does not ask
of what avail was the Holy Grail,
hence wars arise, and the king falls
into sickness. Gawain and Lance-
lot arrive at the Grail Castle.
Gawain goes first to that part of
it called the Castle of Enquiry,
where the sword that was used to
behead John the Baptist is pre-
served, but he does not speak in
the castle, where he sees the Grail
and lance. Lancelot cannot see
the Grail on account of his carnal
love for Guinevere. The Fisher
King dies suddenly, and his lands
are taken by his brother, the King
of Castle Deadly. Perceval fights
against him, conquers, and wins
the Grail Castle. He is visited by
Arthur, Gawain, and Lancelot.
Perceval latterly sails away on a
vessel with a white sail, on which
is a red hon, and never has man
learned what became of him.
This legend, ends the MS., was
found on the shores of the Moor
Adventurous, where Arthur and
Guinevere are buried.
PERCIVAL, SIR. Son of King Pelli-
nore {q.v.) and knight of the
Round Table. He appears in
Arthurian romance as a man of
high chivalry and purity of hfe.
He is destined along with Galahad
(q.v.) to accomplish the Holy Grail.
This high honour is accorded to
but few, and as one of the privi-
leged he acquits his duty nobly and
well. With Bors and Galahad he
patiently and resolutely makes his
way through the intricacies of the
quest. Arriving at their mission's
PER
300
end, he willingly, after seeing
Galahad's ascension, submits him-
self to the same honour, realising
that he had done the duty for the
purpose of which he was bom.
(F»(^e"Morted'ATthur.")
PERCYVELLE, SIR. An English
metrical romance found in the
Thornton MS., written shortly
before the middle of the fifteenth
century. It teUs how Percyvelle's
parents were Percyvelle and Ache-
flour (Arthur's sister). His father
was noted for overcoming the
Red Knight in a tournament, but
was ultimately slain by him. His
mother thereupon betakes herself
to the woods with the young boy,
where he receives httle instruction
save that of great mother Nature
herself until the time of his reaching
his fifteenth birthday, when his
natural mother teaches him how
to invoke the great Author of his
surroundings . Shortly afterwards ,
he meets with three knights of the
court of Arthur — yclept Ewayne,
Gawayne, and Kay, whom — his
mind filled with mysteries — ^he
mistakes for supernatural beings.
Persuaded, however, that they are
but true and puissant knights of
the Round Table, he resolves to go
to Arthur's court himself and win
his spurs. He catches a wild
horse, and, returning to his mother,
announces his intention. She
advises him to be always courteous
and respectful in his demeanour
to knights when he meets them,
and on his finally taking leave
presents him with her ring as a
token. He sets out and at length
wearied by the journey, he revives
his drooping spirits with meat and
drink at a wayside house. Dis-
covering a fair damoselle asleep,
he exchanges his mother's ring for
that of the lady's. Arriving at
Arthur's court he rides straight
PER
up to the king and peremptorily
demands knighthood, threatening
death if refused. Arthur notices
the resemblance to his father in the
young man's countenance, and
recalb the prophecies that he should
avenge his father's untimely end.
Percyvelle exhibits disquietude
and reiterates his demand for
knighthood. Whilst the assembled
guests are regaling themselves at
the banquet, the Red Knight
enters the hall, and for the fifth
time in as many years seizes and
carries off Arthur's cup, none
daring to bar his progress. There-
upon, Percyvelle, grieved at the
king's discomfiture and lamenta-
tions, undertakes the quest of
kiUing the Red Knight and re-
covering the cup, if the boon of
knighthood be but granted him.
The king acquiesces and Percyvelle
immediately follows hard upon
the tracks of the purloiner, who
derides him, but he is woimded to
death by an unerring dart. He
rides up and secures the Red
Knight's horse, and being xmable
to remove his armour recalls his
mother's injunction, " out of the
iron bum the tree," lights a fire
to consume the corpse. Gawayne,
who has followed Sir Percyvelle
closely to be at hand with friendly
succour, shows him how to unlace
the armour, and when that is
accomphshed, Percyvelle casts the
Red Knight's body into the now
leaping flames. Bethinking him-
self now as great as his lord and
master the king, Percyvelle dis-
dains to return, but sends the
cup back by Gawaine, and sets
out again for the fields and
pastures of fresh adventures. But
before proceeding far on his Journey
he comes upon an old witch — ^the
mother of the Red Knight as it
turns out — who invokes him as her
ofiFspring. He speedily makes
PER
short work of the old beldame by
running her through with his spear,
and she serves as further fuel for
the glo'wing embers of her son's
death pyre. He next comes upon
ten knights, who, mistaking him
for the all-dreaded Red iSught,
are about to fly, when haUing them
and raising his vizor, he reassures
them. The oldest of the knights
then recounts how the Red Knight
— since fifteen years agone when he
had done his brother to death —
bore him and his sons bitter
hatred. Hearing, however, that
Percyvelle had vanquished this
bane of their existence, he invites
him to his castle. But "adven-
tures are to the adventurous " 5
scarcely were they seated at a
generous repast than a messenger
comes in from the Maiden-land,
begging help for the Eady Eufa-
mour against a " Sowdane " who
would feign wed her. Percyvelle
sets out with three of the old
knight's sons, whom, however, he
sends back one after the other
at the end of each of the first
three miles . Meantime, the king
at Carebedd, lamenting for Percy-
velle, also receives a message from
Eufamour and gleans from it
tidings of Percyvelle, and there-
upon sets out with his court to
follow him. On Percyvelle reach-
ing the Sowdane 's camp he is set
upon by the guard, but he kills
them all and then betakes himself
to slumber beneath the castle
wall. At dawn Lufamour's hench-
men inform her of the disaster to
her enemies. She perceives Percy-
velle and bids her chamberlain,
Hatlayne, fetch him to her cham-
ber. Whilst seated together news
is brought that the enemy has
nearly succeeded in capturing the
town. Percyvelle attacks them
at once single-handed and spares
none. He then reconnoitres four
301 PER
knights — Arthur, Ewayne, Ga-
wayne, and Kay. He pricks
against them, and Gawayne re-
ceives ]the onslaught. They soon
recognize each other and they all
proceed to Lufamour's castle. The
following day, the Sowdane chal-
lenges all comers ; Percyvelle, now
dubbed knight by Arthur, slays
him, and thereafter weds Lufa-
mour. At the end of a year he
recalls his mother's loneliness, and
sets out to find her. Hearing a
maiden bewailing her fate in a
wood hard by, he discovers her
tethered to a tree, and learns that
a year before, while sleeping, a
stranger had despoiled her of her
ring, leaving his in exchange.
Now her ring was of a stone of
such virtue that neither death nor
hurt could come to the wearer
thereof. He unfastens her thongs,
defeats the Black Knight who had
bound her, reconciles them, and
claims his own ring for the ring he
had taken. But the Black Knight
had given it to the lord of the
land — a giant. Percyvelle kills
the giant, and obtains the ring
from the seneschal. The latter
relates to him how his master,
loving a fair lady, had proffered
her that same ring, but she,
accusing him of kilHng her son,
hid herself in the forest and
became bereft of her wits. Percy-
velle assumes the skin of a goat,
and after searching for her for
nine days discovers her. A magic
potion of the giant throws her
into a three days' trance, after
which, clothed and in her right
mind, she returns home with her
son. Percyvelle ultimately goes
to the Holy Eand, and there at
length death overtakes the hero.
PEREDUR, THE SON OF EVRAWC.
A Welsh romance included in the
fourteenth century Welsh MS.,
PER
302
PET
known as The Red Book 0/ Hergest.
The first portion of the tale agrees
very much with that of Chretien
(the Confe del Graal) (q.v.) in its
sequence and the character of
its circumstances. But there is a
notable difference in the incident
which deals with what takes place
at the castle of the Fisher King.
{Vide "Grail," " Conte del Graal,"
and other Grail articles.) First
Peredur beholds a lance which
drips with blood, then a charger
in which a man's head is swimming
in gore. Neither of these things
answer to what he has heard of
the Holy Grail. After its descrip-
tion of this enterprise the Welsh
version, whilst corresponding
generally with Chretien, has some
especial features. Peredur guards
from injury a certain castle against
the sorceries of the enchantresses
of Gloucester, one of whom hails
him as their destined conqueror.
He learns from these enchantresses
the use of arms and the knowledge
of chivalry. A considerable por-
tion of the romance, nearly one-
third in fact, answers to nothing
in Chretien's work or any French
version in existence. In the latter
portion, after the coming of the
ungainly damsel, the Welsh ver-
sion, whilst offering in great
measure the same sequence of
circumstances as in Chretien's and
Gautier's poems, recounts them
in a far more coherent manner.
The romance concludes with the
advent of a youth who discovers
himself as the cousin of Peredur.
He it was who had borne the head
on the charger swimming with
blood, and had taken upon himself
the guise of the ungainly damsel
who urged Peredur to continue
his quest for the Grail. His object
in bearing the bloody head in the
charger and aiding and inciting
Peredur in many adventures was
to avenge the death of his mur-
dered cousin (whose head he bore
in the charger) upon the enchant-
resses of Gloucester and the laming
of the Fisher King. The Welsh
tale is thus in a large measure a
logical and straightforward version
of a hero's vengeance upon super-
natural beings for the injuries
inflicted by them upon his kindred.
. . . Had we the story in a purer form
we should find that the injury, so
far as he is concerned, consists in
the enchantment of hideous and
unsexing disguise, an enchantment
from which the consummation of
the vengeance can alone free him.
The object of the talismans is
here to remind the hero of the
wrong done and to supply the
necessary weapon." Peredur is a
vengeance tale pure and simple.
PERIGON. (Fit^e" Sir Otuel.") King
of Persia. Killed by Sir Otuel at
the Battle of Sarragossa.
PERSANT, SIR. Brother to Sir Grina-
more, a knight of the Round
Table. He was amongst the slain
in the defence of Guinever against
Sir Meliagrance (c[.v.). {Vide
" Morte d'Arthur.")
PERSE, PRINCE. ( Vide " Florice and
Blanchfleur.") A noble heir to
rich domains in Italy. He was
married to Topase, and while
journeying to the Holy Land, was
slain by Felix {q.v.).
PERSIDES SIR. Son of a worthy
knight. Sir Pellounces. He was a
friend of Tristram {q.v.), and dis-
played conspicuous prowess in
battle. ( Vide " Morte d'Arthur.")
PETIPASE, SIR. Of Winchelsea, a
frequent visitor to the court of
Arthur. {Vide " Morte d'Arthur.")
PETRONE. Mentioned in the Gfrand
St. Oraal as a holy man and kins-
man of Joseph of Arimathea. He
PET
christened the daughter of King
Label.
PETRUS. One of the figures intro-
duced in a casual way at the
table emblematical of the Last
Supper in the Legend of the Holy
Grail.
PHILOSOFINE. Alluded to in Ger-
bert's continuation of the Gonte
del Qraal as the mother of Perceval.
She came to Britain with Joseph
of Arimathea and bore the Grail
plate as distinct from the dish
itself.
PILGRIN BISHOP. Filled the see of
Passanform 971 to 991, and took
a great share in the conversion of
the Hungarians to Christianity.
He is mentioned in Die Klage as
having had the Nibelungenlied story
" set down in Latin letters that
men might deem it true." M.
Am6d6e Thierry has suggested
that the Eddie version of the
Nibelung story in which Attila is
still the ferocious monarch of
history may have been touched
up and moralized by Bishop Pilgrin
for the Hungarians, whose national
hero Attila was, so as to soften all
the harsher features of his charac-
ter. But no Hungarian version
of the Nibelungenlied has been
preserved, and the Hungarian
chronicle sensibly depart from the
Nibelung account of Attila or
Etzel.
PITE^ SIR BRUESE LAUNCE. A felon
knight mentioned repeatedly in
Arthurian romance as a robber
and seducer of women. (Vide
" Morte d'Arthur.")
PLAINE DE FORCE, SIR; PLAINE
D'AMODR, SIR; and PLENO-
RIUS, SIR. The three brothers
who assail La C6te Male-tail6
(q.v.) in his errand of succour to
Dame Lyonese (g'.».). They are
303 POL
subdued and made to pay homage
to King Arthur., (Vide "Moxte
d'Arthur.")
POLITIANO, ANGELO (POLITIAN).
A celebrated Italian poet, who was
born at Monte Pulciano on July
24th, 1454. He early exhibited ex-
traordinary epigrammatic powers,
and upon the publication of a poem
on a tournament in which Julian
de' Medici was the victor, in 1468,
he was received by Lorenzo de'
Medici into his palace, became his
confident, and afterwards tutor
to his children. The tournament
poem commences almost in epic
style, and bears every mark of the
spacious thought of the age in
which it was composed. But he
had by no means made choice of a
suitable hero, and soon abandoned
the work. The technique and
spirit of his verse are equal to
those of Tasso or Ariosto. He
represents Juhan in the flower of
his youth, devoted to arms, and
despising love. He draws the
youth surrounding him to the
chase. But Bove has his revenge
by drawing him from the hunt by
means of a beautiful white hind,
which changes after a stem chase
into a beautiful maiden, Simonetta.
Julian becomes deeply enamoured
of her, and Cupid, proud of his
victory, flies to his mother in the
Isle of Cyprus, and boasts of his
success. The description of Venus'
palace served as a model to Ariosto
and Tasso for the enchanted domes
of Alcina and Armida. In the
second book, Simonetta, arrayed
in the armour of Pallas, appears
to Juhan in a dream, and reminds
him that only by valour can she
be won. Juhan awakens amidst
the aspirations of glory and of
love. Here Politiano relinquishes
the work. Politiano revived on
the modem stage the tragedies of
POR
the ancients, and created a new
species of pastoral tragedy. His
Favola di Orfeo was performed at
Mantua in 1483. It was com-
posed in two days. Later in life
he abandoned poetry for philo-
sophy. Had he elected to culti-
vate his real talents instead of
entering a domain for which he
was almost totally unfitted, he
would undoubtedly have risen to
a height of fame equal to that of
the greatest names in Italian
literature.
PORTUGAL, KING OF. ( Vide " Florice
and Blanchfleur.") An ally of
the King of GaUcia, who fought
against Fehx (q.v.) to obtain
freedom from his oppression.
PRESTER JOHN. In Grail romance
a fabled pope of Eastern Christen-
dom. As regards his tradition,
it is scarcely probable that it was
known to Guyot {q.v.). In the
twelfth century there was in
China a great Mongol tribe pro-
fessing Buddhism such as it had
developed itself in Tibet. This
rehgion bore in its sacerdotal
hierarchy and in some religious
rites and ceremonies so striking
a resemblance to CathoUcism, that
not only the Nestorian Christians
dwelUng among the Mongols, but
also the strangers who visited
Mongolia, mistook the Buddha
rehgion of Tibet for an Oriental
Christian religion. The temporal
and spiritual prince of this sup-
posed Christian folk took the half-
Chinese, half -Mongol title of Owanh-
kohan, Hterally prince-chief. The
Nestorian Christians, who spoke
the Syriac language, rendered this
by the homonyms louchnan-kohan,
meaning, in their language, John
the Priest. Such is the origin of
the tradition that there was in
the centre of Asia a Christian
Church, whose popes bore the
304 PRI
title of Prester John. This tradi-
tion spread in Europe towards
the end of the twelfth century ;
it was perhaps known to Guyot
and Chretien de Troyes, but
neither of them connected it with
the history of the San Graal.
Wolfram von Eschenbach, on the
contrary, availed himself of it in
his romance. He looked upon the
supposed Christian Church of Asia
as a continuation of the priesthood
of the Grail, which priesthood
was, after the death of Loheran-
grin, transmitted to his cousin,
Prester John. This ingenious
fiction, which, on the whole.
Wolfram von Eschenbach only
indicated in his romance, was
afterwards developed by Albrecht
von Scharfenberg in his poem of
Titurel.
PRIADAM THE BLACK. A knight
who oppresses the lady of a castle
whose cause is championed by
Bors {q.v.). Bors overcomes Pria-
dam and reinstates the lady in
her possessions.
PRIMAUS. ( Vide " Morte d'Arthur.")
Formerly a Saracen leader, he was
converted to Christianity by King
Arthur, who defeated him, after
which he became a knight of the
Round Table.
PRINSAMOUR, SIR. A count of
Artois and father of Crystabell
{q.v.), a notable character in the
romance of Sir Eglamour of Artoys
{q.v.). He displayed much hosti-
lity toward Sir Eglamour {q.v.)
who desired his daughter ; but to
prove the latter's prowess he sent
him on three adventures, which
were accomphshed. He banished
his daughter after discovering her
dishonour, and subsequently met
his death by falhng from a tower.
PRISE D 'ORANGE. (The taking of
Orange.) A romance of the
PRI
305
William of Orange sub-cycle of
the Charlemagne saga. It was
probably composed in the first
quarter of the eleventh century,
but modernized after 1076, and
forms in its present shape the most
modem branch of the sub-cycle.
(Vide "WiUiam of Orange.") It
tells how WiUiam of Orange waking
in the palace of Otrant " the
cursed," the Saracen king whom
he has conquered, complains to
Bertram, his nephew, of the quiet-
ness of the times, and of how the
Saracens and Slavons " let us
sleep and rest so much." A
knight who has been a prisoner
of the Saracens for many years
arrives at Nimes, and tells Wilham
how great a town and fortress is
the Saracen city of Orange.
WiUiam hearkening, covets the
city, and swears a mighty oath
that he wiU behold it. He sum-
mons Gilbert, the knight who has
just regained his freedom, to
accompany him thither, as he
knows the language. But Gilbert
tries to dissuade the fiery chief
from his purpose, as does Bertram.
WilUam, however, wiU not be
gainsaid, and they prepare to
start on their journey. They dis-
guise themselves as Saracens, and,
having arrived at the gates of
Orange, they declare themselves
to be pilgrims come from Africa.
WiUiam interviews the king, who
teUs him that had he " Short-
nose " (William's nickname) in his
power he would torture him, and
cast his bones to the wind. They
are conducted to the tower of
Glorietta, where they admire the
marble piUars and waUs, the
windows carved in silver, and
Lady Orable, the Queen, who is
dressed in scarlet cloth and is
fanned by the Eady Rosianna with
a silver fan. WiUiam trembles
with love at sight of her, and tells
PRI
her that WiUiam Short-nose has
sworn to come to the city and
destroy it. But Salatr6, a Saracen
recently escaped from William's
city of Nimes, recognizes him and
his companions GuieUn and Gil-
bert, and makes him uncover hia
face by means of a blow. Aragon,
the king, tells him that he will
slay him and scatter his dust
through the mountains, but
WiUiam brains Salatr6, and the
three Frenchmen among them slay
fourteen Saracens. The remainder
they drive out, and drawing up
the chains of the drawbridge,
shut" themselves up in the citadel
of Glorietta. Orable arms the
heroes, and they prepare for a
stout resistance. They make
great havoc among the Saracens,
and Aragon offers to let them go
if they wUl give up Glorietta.
WiUiam repUes that they never
mean to leave. A French host
sets out to succour them. Pharaoh,
King of Benevent, advises that
the Christians should be burnt
out with Greek fire. But an old
Saracen kadi, Orquenoy, reveals a
subterranean passage to Aragon,
by means of which he enters the
citadel of Glorietta. The French
make great slaughter, but are
taken, and Orable begs them as
her prisoners, in order that they
may be devoured by snakes. The
Frenchmen are imprisoned pend-
ing the arrival of other Saracen
notables. Orable comes to the
prisoners, saying that if WilUam
will have her for his wife she will
set them free and become a
Christian. William assents to this,
and she takes them up to Glorietta
and tells them of another secret
passage leading to the Rh6ne.
They are overheard by a Saracen
who teUs Aragon, who discovers
WiUiam and Orable playing chess.
They are at once imprisoned, and
X
PUC
are again brought before the Pay-
nim, when William falls upon
them and does great execution.
They succeed in shutting them-
selves up in Glorietta a second
time, but Bertram, WiUiam's
nephew, arrives before the city,
enters it by means of the under-
ground passage, and takes pos-
session of it, killing Aragon. Orable
is baptized under the 'name of
Guibor, ^nd marries Williapi. For
thirty years he dwelt in Orange,
which became his own city. A
continuation of the romance is the
Enfance Vivien, which see.
PUCCI, ANTONIO. A mediaeval
Italian poet. The dates of his
birth and death are not definitely
known, but it would seem that
he was bom at Florence in the
middle of the fourteenth century,
and that the greater part if not
the whole of his career was spent
in his native town, where he died
eventually about 1398. He must
have been a man of comparatively
humble origin, for it is recorded
that he began his career as a beU-
ringer, and subsequently became
town-crier ; but it appears that,
at a later date, he acquired some
more important post in the service
of the municipality. An ardent
admirer of Dante, he early began
to write verse himself, and even
from the outset his work was
characterized by singular care.
In course of time he won great
favour in Florence, the pubhc's
attention being commanded in
particular by his humorous writ-
ings, and thereafter he turned his
attention to doing a series of
martial tales which he called
Sirventes. These songs might be
either martial or pohtical ; while
he also wrote a number of poems
based on popular legendary lore,
sahent among his works of this
306 PUL
order being Beine d'Oriente, Appo-
lonio di Tivo, and Bd Gherardino.
Another notable work from his pen
is II Gentiloquio, which is a metrical
version of the chronicle of Giovanni
Villani ; while in addition he
wrote La Guerra di Pisa, the
subject of this last being the war
waged between the Florentines
and the Pisans from 1362 to 1365.
Pucci is generally regarded as
the supreme humorist of medisBval
Italy, while as an heroic poet he
Ukewise holds a tolerably high
place. His Gentiloquio is con-
tained in Delizie Degli.
PULCI, LUIGI. A Florentine, the
youngest of three brothers, all
poets ; he was bom in 1431. He
composed and read at the table of
Lorenzo de Medici his Morgante
Maggiore, a chivalric romance in
verse in the form which became
pecuhar to the epic poetry of
Italy, and forecasted the metre
employed by Ariosto. The poem
was pubUshed in 1485, and is
alternately vulgar or burlesque,
serious or insipid, or else rehgious.
The principal characters of the
romance are the same which first
appeared in the fabulous chronicle
of Turpin in the thirteenth cen-
tury. His real hero is Orlando
rather than Morgante. We are
introduced to the paladin of
Charlemagne at the point when
the intrigues of Ganelon de May-
ence compel him to flee the em-
peror's court. (Vide "Song of
Roland.") Orlando encounters
three giants, two of whom he
slays, and makes the third, Mor-
gante, prisoner. Him he converts
and baptizes, and paladin and
giant become brothers in arms.
The entire romance consists of
warlike adventures, and quite a
secondary position is given to the
theme of love. This is the less
PWY
307
regrettable as the constitutional
coarseness of Pulci was little
suited to the deUneation of the
tender passion. The poem termi-
nates with the death of Orlando at
RoncesvaUes, and the punishment
of Ganelon's treachery. Pulci is
extolled by the Italian critics for
the purity of his style, which for
the most part consisted in fidelity
to the Tuscan dialect, but there is
much music in his metres, and
some native splendour of diction.
He died in 1487.
PWYLL, PRINCE OF DYFED. A
Welsh romance included by Lady
Charlotte Guest in The Mabino-
gion, and drawn from a fourteenth-
century MS. known as the Red
Book of Hergest. It recounts how
Pwyll, Prince of Dyfed in Wales,
was one day hunting when he en-
countered a pack of supernatural
hounds, engaged in pulling down
a deer. He drove them from the
quarry, when he was confronted
by their master, who rebuked him.
Pwyll offered to make amends for
the deed, and the stranger, who is
Arawn, King of Annwn (Hades),
accepts his offer, and asks him to
exchange kingdoms for a space, as
he is sore pressed by an adversary,
Hafgan. Pwyll undertakes the
rule of Annwn, and defeats Haf-
gan. During his stay in the
Otherworld, he sleeps nightly with
Arawn's wife, who, as he had
taken upon him her husband's
shape, did not guess of the change,
but refrains from making advances
to her. Having ended his labours
in Annwn, Pwyll returns to earth
to find that Arawn on his part has
governed Dyfed well, and the
monarchs once more resume their
proper shapes and dwell thence-
forth in fast friendship. Shortly
after Pwyll, sitting on the en-
chanted mound of Arberth, espies
PWY
Rhiannon, daughter of Hevydd
I Hen, to whom he gives cljase.
Going to her father's palace, Pwyll
is asked by a certain Gwawl to
grant him a boon, and upon his
promising anything in his power,
the youth requests Rhiannon as
his bride. Rhiannon asks him to
return in a year. To this he
assents and duly returns. As
they make merry a beggar enters
the haU carrying a bag. He craves
Gwawl to grant him sufficient food
to fill the bag. Gwawl assents.
The bag holds everything on the
table, and Gwawl protesting, is
told that he must enter it himself
to declare that enough has been
put therein. He does so, and is at
once tied into it. The followers of
Pwyll rush in, and on being told
that the bag contains a badger,
kick it violently. Gwawl offers to
abandon Rhiannon if released, so is
permitted to go with his men.
Pwyll then weds Rhiaimon. A
son is bom to them. He dis-
appears, and the nurses in their
terror place the bones of a cub in
the bed, and declare that Rhiannon
has devoured her child. In pen-
ance she is forced to stand at the
castle gate, and carry strangers in
on her back. A certain Teimyon,
fearing the theft of a new-foaled
colt, is sitting up with it when a
great arm reaches into the stable
to seize it. He cuts it off. There
is an outcry, and he finds an infant
lying outside the stable door.
Teimyon notices his resemblance to
Pwyll, who recognizes him as his
son Pryderi (Trouble), and Rhian-
non's misfortunes are brought to a
close. Considerable mythological
degradation is shown in this tale.
Annwn, the Otherworld, was in
the older Celtic tales a distant and
shadowy realm oversea. But here
it is obviously a mundane region,
seemingly bordering upon Dyfed.
FYS
The portion of the story which
refers to the struggle for Rhiannon
between Pwyll and Gwawl may be
explained by regarding Rhiannon
as the moon for which the Night
(Pwyll) and the Sun (Gwawl)
strive, the solar hero being trapped
in the bag of Night, and released
again.
PYSTIL OF SWETE SUSAN, THE. A
Scottish poem of the fourteenth
century. It is almost certainly
from the pen of Huchown of the
Awle Ryle (q.v.), for Andrew of
Wynton, in his enthusiastic eulogy
of that writer contained in The
Originate Gronyhil of Scotland,
names among Huchown's works
" The pystal ala off Swete Susan."
It is concerned with the famiUar
story of Susannah and the elders
recounted in the Apocrypha ; and
it is written in stanzas of thirteen
lines each, very intricately rhymed,
and embodying the usual large
308 QUE
quota of alUteration. Despite this
elaborate manner, the verses
mostly have the semblance of
complete spontaneity, while at
times they are marked by rare
happiness of phraseology and
beauty of cadence. Indeed the
poem must be ranked as one of
the best things in early Scottish
literature.
Among ancient manuscript
copies of The Pystil of Swete Stisan,
the most important are one in the
Bodleian Library and one in the
Cotton Library. The farmer,
known from its donor's name as
the Vernon manuscript, appears
from the nature of the hand-
writing to date from about the end
of the fourteenth century, while
the Cotton version was probably
written by a scribe of a somewhat
later period. This document is
shorter than the other by several
stanzas, while otherwise the two
disclose sundry variations.
QUELGNY, THE CATTLE RAID OF.
The greatest of Celtic legendary
tales. {Vide "MeieY.") Finn Mac
Gorman, Bishop of Kildare, in the
year 1150 included this tale in the
Book of Leinster, of which tradition
regards Fergus Mac Roy {q.v.) as
the original writer. He was said
to have written it in Ogham
characters on staves of wood
which a bard carried to Italy.
There are many legends dealing
with the recovery of this poem :
one telhng how it was regained
from Fergus.
QUETE DEL ST. GRAAL. This
romance, the author of which is
luiknown, recounts the adventures
of Sir Lancelot's son, Galahad,
who comes to Arthur's court to
achieve the adventure of the Siege
Perilous and the sword driven into
the block. It also recounts the
coming of the Holy Grail, a vessel
which fills every one who sees it
with such sustenance as he longs
for, and of Sir Gawain's vow that
he wiU seek it for a year and a day.
The other knights of the Round
Table express a desire to go with
him on the quest. The adventures
which happen to Galahad and the
other seekers are much the same as
prophesied in the Grand St. Graal,
and tell of unholy love and the
virtues of Galahad. Lancelot
discovers a maimed knight in
quest of the Holy Grail. It is
observed, but Lancelot refuses to
QUE
309
speak when he beholds it, for which
afterwards much unhappiness is
his lot. Sir Percival discovers
that Mordrains, a character origi-
nally connected with the Grail, is
still aUve, having eaten nothing
but the Lord's body for the term
of 400 years, and waiting the
arrival of a good knight. Eancelot
goes to a castle called Corbenic,
where he lies unconscious for many
days as he has approached too
closely to the Grail. Galahad,
Percival and Bors at last come to
the castle, where they are met by
nine other knights. Josephes,
son of Joseph of Arimathea, who
first possessed the Grail, appears,
and celebrates the sacrament for
them aU. Christ comes to Gala-
RAL
had, and tells him to go to Sarras,
whither the Grail is going, as
Britain is unworthy of it. But
first he must heal the maimed king.
( Vide " Grail.") The trio then em-
bark on a ship, and are thrown into
prison, but are miraculously fed by
the Grail. A last appearance pre-
cedes the death of Galahad, who is
soon followed in death by Percival.
Bors then returns to Britain, and
recounts the adventures of the
seekers for the Grail, which were
set forth on parchment and kept
in SaUsbury Abbey, whence Walter
Map {q.v.) perhaps drew the
materials for the book as we
possess it. (Vide "Grail," and
" Conte del Graal.")
RABENSCHLACT. ( Fi<fe " Dietrich of
Bern.")
RAFN THE SKALD. {Vide " Gunn-
lang Saga.") Son of Gnund ;
lover of Helga.
RALPH THE COLLIER. The only
Scottish romance connected with
the Charlemagne cycle. At one
time it was so popular as to be
specially mentioned by the Scot-
tish poet Dunbar, yet for about
seventy years it was supposed to
be lost, but in 1821 a copy was
discovered in a volume of tracts
in the Advocates' Eibrary in Edin-
burgh. It dates from about the
beginning of the fifteenth century,
and possesses considerable poetical
merit, while the characters are
well outHned. Dr. Irving sug-
gested that it might have been
written by Huchowne {q.v.), and
its resemblance to his other works
substantiates this theory. It tells
how Charlemagne hunting in the
forest was overtaken by a storm
of wind and snow, and lost his
way. Much exhausted, he falls
in with a collier, and asks shelter
of him. The man acquiesces, and
leads him home. The collier
beckons the king, of whose identity
he is unaware, to enter first, but
on the monarch's refusing out of
poHteness, he takes him by the
scruff of the neck and forces him
in. He requests the king to be
seated at table, but once more
Charles gives him precedence, and
the eolher, telling him that he has
again forgotten his maimers, hits
him a mighty bufiet on the ear.
He is, he says, a simple man, but
all must do in his house as he bids
them. This is an evil life, thinks
Charles, and the best policy is to
give in. Therefore he is silent.
After an excellent supper, the
collier relates his poaching experi-
ences in the royal forests, and asks
the king about himself. Charles
says that he lives at court in the
service of the queen, and that his
RAL
name is Wymond of the Wardrobe.
He invites the colher to court.
The king rises at daybreak, and
offers to pay for his lodging, but
Ralph will not hear of it, and will
only promise that he will come to
court with a load of coals. On his
way to court, Charles meets his
paladins who have been searching
for him. They all return to Paris.
On the next day, Christmas morn-
ing, Ralph fiUs two creels with
fresh charcoal and is about to set
off when his wife attempts to dis-
suade him. Undeterred by her
fears, he sets out, and is met by Sir
Roland, who has been told off to
look out for him. Roland asks
him to follow him, but the collier,
irritated at the knight's peremp-
tory tone, says that before he does
so he will know which is the better
man of the twain. Roland per-
mits him to pass, but not before
the gallant man of coal has ex-
tended a challenge to him for the
next day. The collier then makes
his way to the palace, and asks for
Wymond. As no one knows him,
he pushes his way into the royal
haU where the court was assembled
keeping the Christmas festivals.
He is' dumfounded at the sight of
splendour which meets his gaze.
Catching sight of the king he calls
out " Yonder is Wymond." The
king then relates his hunting ad-
venture to the nobles, and while
this is being told the collier stands
trembUng in the certainty of
destruction. The king ended by
asking what should be done to the
man who had acted thus to his
liege lord. " Hang him," cried
the courtiers with one accord.
But Charles in his wisdom refuses
to do so, and makes the collier a
knight, bestowing upon him a
pension of three hundred pounds
a year, with a retinue of sixty
squires for his company. Next
310 RAO
morning the newly-dubbed knight
made ready to keep his tryst with
Sir Roland, when he saw coming
towards him, riding on a camel,
the most gigantic knight he had
ever seen. They encounter, their
steeds are slain, and they engage
on foot for an hour, when Rolsmd
appears, and rushing in between
the combatants, separates them.
Sir Ralph's opponent turns out to
be Magog, a Saracen knight, sent
by the Cham of Tartary to declare
war upon France. He has fought
so bravely that Roland is anxious
that he should turn Christian, and
succeeds in converting him. Then
aU three swear on their swords to
be fast friends for the rest of their
lives. Magog is dubbed knight
under the name of Sir Gawtier,
and is married to the Duchess of
Anjou. Sir Ralph is appointed
Marshal of France, and to mark
the spot where he found the Mng,
a hostelry is erected in the name
of Saint July for sheltering those
who lose their way or otherwise
require its protection.
RANDVER. (Fiie"Volsungs.") Son
of King Jormunrek (q.v.). He fell
in love with Swanhold (q.v.) who
was betrothed to his father. For
this both were slain by order of
Jormunrek.
RANNVEIG. ( Vide " Burnt Njal.")
Mother of Gurmar {q.v.).
RAOUL OF CAMBRAY. A sub-cycle
of the Charlemagne saga, deahng
with the history of the lords of
Vermandois. Raoul, brought up
at the court of King Louis, has
his birthright taken from him by
Gibouin of Mans. Guerry the Red
solicits Louis to give back to
Raoul, who is Guerry's nephew,
the lands of Cambr6sis, which are
his by right, but the king refuses.
At length Raoul obtains consent
RAT
311
RAY
to take the estate of the dead
Count Herbert of Vermandois. His
squire Bemier dislikes the task, for
Count Herbert was his father's
friend. Raoul cruelly bums the
town and convent of Vermandois,
and Bemier's mother is slain. He
remonstrates with Raoul, is struck,
and leaves his service . Bemier goes
to his father Ybert, who marches
against Raoul. In the battle which
ensues Raoul is slain by Hemant
and Bemier. Red Guerry swears
vengeance, as does young Walter,
Raoul's nephew. Guerry and Wal-
ter, after five years' time, attack
Vermandois. Walter defeats Ber-
nier. Feud follows feud. At length
a peace is patched up, and Bemier
becomes Guerry's man, and marries
his daughter. But the king lays an
ambush for the wedding guests,
and gives Bemier's wife to Erchim-
bauld of Poitiers as his wife.
The wedding day is fixed, but as
the two are to be made one, Ber-
nier bursts forth from conceal-
ment with 3000 knights and frees
his wife. Time passes. Bemier and
Red Guerry go on a pilgrimage.
On passing the place where Raoul
was slain, ancient hate surges up
in Guerry's soul, and he slays
Bemier by a felon stroke. Guerry,
pursued by Bemier's sons, goes into
exile and becomes a hermit. The
poem was highly popular, but is
narrow in subject, and appears to
have been compiled from more
than one source, and there are
several obvious interpolations. Its
date would seem to be the latter
end of the twelfth century. It
possesses great freshness and dra-
matic power, and may be by th
same hand as Garin the Lorrainer.
RATHBONE. ( Vide " Bevis of Hamp-
ton.") A thief who by using black
magic stole Arundel, Bevis's horse,
killed by Saber.
RAUF COILZEAR. { Vide " Ralph the
Collier.")
RAYMOND. A French ecclesiastic
and chronicler of the eleventh
century, sometimes styled Ray-
mond d'Agiles and more often
Raymond d'Aguilers. He was
canon of the Church of Buy, and
he went to Palestine along with
the first band of crusaders, acting
as chaplain to the Count of Tou-
louse. The latter's entourage
chanced to include a certain
scholarly soldier, Ponce de Bala-
zun, and Raymond agreed to
collaborate with this person in
writing an account of the expedi-
tion ; but scarcely had they com-
menced work ere de Balazun was
killed, and, accordingly, the ecclesi-
astic carried out the work single-
handed. This did not preveni;
him, however, from taking a singu-
larly active part in the campaign 5
and he was present at the capture
of Jerusalem and the battle of
Ascalon ; while once, when the
crusaders were besieged at
Antioch in 1098, he headed a
sortie, carrying the sacred lance
in his hands. Subsequently, it
appears, he accompanied the Count
de Toulouse on a pilgrimage to the
Jordan, but otherwise no informa-
tion is forthcoming concerning his
career. Raymond's work, written
in Eatin, is entitled Historia Fran-
corum qui ceperunt Hierusalem,
and it is the more precious because
he was an eye-witness of nearly all
the events he described ; while,
moreover, when he differs from
other historians he is invariably
careful to give his reasons for so
doing. His history is printed in
Oesta Dei per Francos and in
Eecueil des Historiens Occidentaux
des Groisades, while a French trans-
lation is contained in Guizot's
RQA
Memoirea swr I'Hiatoire de France,
1824.
REALI DI FRANCIA. The substance
of the French chansons de Oeste
(q.v.), dealing with the subject of
Charlemagne and his peers, was
very early naturalized in Italy,
and took shape as a compilation
called the Reali di Francia, which
achieved great popularity in me-
diaeval times, and coloured the
work of Boiardo, Pulci and Ariosto.
It was probably compiled by one
Andrea da Barberius at the be-
ginning of the fifteenth century.
The Uterature which it evoked
was thus almost as extensive and
important as that which gave it
birth, and it was more complete,
inasmuch that it represented the
Charlemagne legend at every stage,
historic and fantastical, without a
gap or omission. The Arthurian
romances were highly popular in
Italy, but the Carlovingian chan-
sons in their native dress must
have proved even more acceptable
than they. Judging from their
comparative influence upon the
literature of the peninsula. This
may be observed, for example, in
the frequent references of Dante
to the Carlovingian heroes, where-
as those concerning the Arthurians
are but few.
REDBEARD. ( Vide " Grettir Saga.")
An outlaw sent by Thorir of Garth
(q.v.) to murder Grettir in his
loneUness. But Redbeard himself
met the death intended for his
victim.
RED BRANCH. In Ultonian legend
an order of chivalry in the reign
of Conor mac Nessa, with its seat
in Emain Macha. These warriors
were descended from Ross the Red
{q.v.), King of Ulster, and from
collateral relatives and allies.
Their glory passed away with
312 REG
Conor {q.v.) and with Cuchulain
{q.v.).
RED GUERRY. A noble who figures
in the Charlemagne cycle. He is
first the implacable enemy of
Bemier {q.v.), the squire of Raoul
of Cambray, but afterwards gives
him his daughter in marriage,
but in the end slays him treacher-
ously.
RED HUGH. In Irish romance an
Ulster Prince, father of Macha
{q.v.) ; brother of Dithorba of
Kimbay {q.v.).
RED KNIGHT, THE (1). Figures in
Arthurian legend as the knight
who carries off King Arthur's cup
while he sat at a banquet at
Carduel, " none daring to hinder
him." However, Sir Perceval
{q.v.) follows after him, slays him
and assumes his armour with the
help of Sir Gawaine, who shows
him how to unlace it. His body
is cast into a fire kindled by Sir
Perceval (or Percyvelle) and his
mother — a witch — also meets with
the same fate. (2). Of the Red
Laundes, notable for his treachery.
He imprisoned Dame Eiones, who
was afterwards released by Gareth
{q.v.). {Vide " Morte d'Arthur.")
REGIN. Son of Hreidmar {q.v.), and
brother to Otter {q.v.) and Fafnir
{q.v.). He became tutor to Sigurd
(q.v.), whom he accompanied on
many adventures. Sigurd subse-
quently slew him through the ad-
vice which he received from the
birds after the kiUing of Fafnir.
{Vide " The Lay of the Volsungs.")
REGNIEH, SIR, {Vide "Sir Otuel.")
Chamberlain to Charlemagne. He
was told by the king to take care
that Sir Otuel was protected from
any attack while he was acting as
representative of King Garsie.
BEI 313
REIGNIER, Emperor of Germany.
{Vide " Guy of Warwick.")
RENAN DE MONTAUBON. {Vide
" Four Sons of Aymon.")
RENIER DE GENNES. {Vide "Garin
de Montglane.")
RENOUART. In Carlovingian ro-
mance son of King Desrame, the
Saracen. In his boyhood he had
been taken prisoner by the Franks,
and his enormous size and strength
recommended him to William of
Orange when he was merely a
scullion in the kitchen of Louis le
Debonair. He performed wonders
of valour at the battle of Arles-
chans {q.v.), in which he fought
against his own kin. For this he
was granted the hand of the
Princess Alice, daughter of King
Louis. He was a great hero with
the sculUons and kitchen-folk of
mediaeval times as personifying
strength, drunkenness and laziness.
( Vide " Marriage Renouart.")
RERIR. Son of Sigi {q.v.) and father
of Volsung {q.v.). He succeeded
to his father's throne. {Vide "The
Eay of the Volsungs.")
REYNALD DE AUBEPINE. {Vide
" Roland and Ferragus.") A brave
knight slain by Ferragus in single
combat.
REYNARD THE FOX. A satirical
beast epic of the Middle Ages,
versions of which appeared in
French, German, Flemish and
EngHsh. Much controversy has
been waged upon the question as
to whether it was originally written
in French or German. The first
poem on the subject is the Beinar-
dus VuVpea of a Flemish priest,
Nivardus of Ghent, written about
1148. Reynard or Reginhard
means a hardened evil-doer. The
earliest French version of the
REY
satire is lost, but traces of it are
to be found in the later Roman de
Renard. It was probably made
use of by Heinrich der GUchezare,
an Albatian writer, who wrote the
first German version, Reinart,
about 1180. From a French poem
on the same subject written by a
priest, Pierre de St. Cloud, in the
beginning of the thirteenth cen-
tury, came the Flemish poem of
Reinhart by Willem. Translations
and versions multiplied after this.
Professor Saintsbury thinks that
" the original language of the epic
is French, but French of a Wadson
or Picard dialect, and that it was
written somewhere between the
Seine and the Rhine. A number
of French continuations came into
being, the chief among which are
Le Gouronnement Reynard, Renart
Le Nouvel, Renart Le Contrefait,
and so forth.
The purpose of these later
versions was a satirical one, the
institution against which their
shafts of scorn were levelled being
the church and the nobility. The
beasts represented but few bestial
qualities, and are too anthropo-
morphic to escape detection as
men thinly disguised. Renard is a
"baron" of "King Noble" the
lion, and his chicanery and vulpine
raiding of hen-roosts appear
characteristic of the habits of the
thirteenth century. The ass is
the Church, and other animals and
birds represent various persons or
institutions.
Caxton's translation was made
from the low German, probably
that of Gerard Leen (1479), and
was printed at Westminster in
1481. It begins by relating how
the animals lodged a multitude of
complaints against Renard with
Noble, the lion. His Majesty calls
for vengeance upon the male-
factor. Bruin, the bear, sent to
RHI
apprehend him, comes to mis-
fortune through Renard's cunning,
as does Tybert, the cat. Grym-
bart, the badger, brings Renard to
law before Noble, and he is ad-
judged to be hanged. But Renard
saves himself by telling the king
of a great treasure which he boasts
of. Thus escaping, Renard pur-
sues his old career of rapine. Once
more the beasts lay their com-
plaints before Noble. But for the
second time Renard's crafty
tongue saves him from a weU-
deserved doom. Iseugrim, the
wolf, lodges a complaint against
Renard for the ravishment of his
wife. Renard accepts his chal-
lenge to do battle on a certain day.
They fight, but when Renard is
undermost, he so flatters Iseu-
grim that he releases him forth-
with, whereupon Renard wounds
him treacherously. In the event.
Noble forgives Renard the whole
of his evil deeds, and creates him
second to himself in the realm.
The story of Renard was one of
the most popular and widespread
of the Middle Ages. By its means
satire was popularized, and the
way laid for reform and the
gradual breaking down of privilege.
RHIANNON. (Alluded to in the MaU-
nogion story of Pivyll, Prince of
Dyfed.) She was daughter of
Meyedd Hen, and wife of Pwyll,
and was nearly lost to him through
the strategy of Gwawl. (Vide
"Pwyll.") She is probably the
representative of an ancient Celtic
moon-goddess. After the death of
Pwyll, she was bestowed by her
son Pryderi upon Manawyddan,
the son of Llyr, and her subse-
quent history is detailed in the
Mabinogion tale that bears his
name.
RIBESTEIN. Minister to King Ermen-
rich {q.v.). He is mentioned in
314 RIG
the Saga of bietrich of Bern (q.v.)
as having attempted in league
with Sibich {q.v.) to bring Ermen-
rich to destruction. He easily be-
came the tool of his colleague,
with whom he plunged his master's
empire into war with Dietrich.
RICHARD. (F»de"SirFerumbras.")
Duke of Normandy. One of the
twelve peers sent by Charlemagne
as a delegate about the liberation
of his nephews. While prisoner in
Aigremor, he was deputed to saUy
out in search of help from Charle-
magne. He found him and re-
turned with him to the Bridge of
Mantribe, which was defended by
Algolupe. Richard slew the giant,
and remained in Mantribe with 200
knights, while Charlemagne pushed
on to Aigremor.
RIENCE . In Arthurian romance King
of North Wales. He was the un-
compromising foe of Arthur, and
was at last taken prisoner by Bahn
and Balan {q.v.) and brought to
Camelot.
RIGAUT. {Vide" Garin the Lorrai-
ner.") Son of Hervi the villein.
He was a great rough man, but of
kindly nature and high quahties.
Bego chose him to fight with
Fromondin at a tourney, and
promised him Fromondin's horse.
He defeated Fromondin and took
him prisoner. He won the prize
by his exploits at the tourney, and
was knighted. He avenged Bego's
death by ravaging the country
round Blaives. He refused to
enter into a truce with the Bor-
delais and fought against Fre-
mont, defeating him. He further
raided Bourges. His grief was so
great for Bego's death, that when
told he was buried, he insisted on
seeing the body, and when it was
disinterred, he fainted.
RIN
RINALDO or RINAUD (1). Oneof the
four sons of Aymon (g.».)- He
slew Bertolais, nephew to Charle-
magne iq.v.), and with his other
brothers fled the country on his
faithful steed Bayard. Charle-
magne sets siege to his castle
Montauban, Rinaldo making peace
with Charles and goes on a pil-
grimage to the Holy Land, subse-
quently meeting his death at the
hands of some jealous workmen
whom he joined in the construc-
tion of the Cathedral at Cologne.
RINALDO (2). (Vide "Orlando
Innamorato " and " Orlando
Furioso.") Son of Amon, and
brother to Bradamant. He fought
with Orlando for Angelica, and,
inspired by her, performed
prodigies of valour. He defended
Geneura against Polinesso who had
accused her of unchastity, slaying
her enemy in the duel.
RING, KING. (Vide "Prithjof Saga.")
The nuld and gentle old king who
figures in the Icelandic Saga of
Frithjof (q.v.). Desiring Ingebjorg
to wife, he sent messengers to ask
her from her brothers Helgi and
Halfdan (q.v.), but the former
answered them with a sneer. Then
the king warred upon the sons of
Bele, conquered them, and married
their sister. Years later, visited
by Frithjof, who beUeved he was
unknown to all in the castle save
the queen, he tested the faith of
his guest, and found him true.
Then he thrust his sword into his
own breast and renounced his wife
to her lover.
ROBERT THE DEVIL. Was the son of
a Duke and Duchess of Normandy,
and by the time he was twenty
was a prodigy of strength, which
he employed, however, only for
outrage and crime. At last he
learnt from his mother, in explana-
315 ROB
tion of his wicked impulses, that
he was bom in answer to prayers
addressed to the Devil, He was
directed by the Pope to a hermit,
who imposed on him by way of
penance that he should maintain
absolute silence, feign madness,
take his food from the mouth of a
dog, and provoke ill-treatment
from the common people without
retaUating. He became court fool
to the Emperor at Rome, and
deUvered the city from Saracen
invasions in three successive years
in the guise of an unknown knight,
having each time been bidden to
fight by a celestial messenger.
Tbe emperor's dumb daughter re-
covered speech to declare the
identity of the court fool with the
deliverer of the city, but Robert
refused the hand of the princess
and the imperial inheritance, and
ended his days in the hermitage
of his old Confessor. The French
romance of Robert le Didble is one
of the oldest versions of the
legend, and apparently originated
from a folk-lore source.
ROBIN HOOD. Is first mentioned by
the Scottish historian Fordun, who
died in 1386. According to Stow,
he was an outlaw in the reign of
Richard I. (twelfth century). He
entertained one hundred " tall
men," aU good archers, with the
spoil he won, but " he suffered no
woman to be oppressed, violated,
or otherwise molested ; poor men's
goods he spared, abundantly re-
lieving them with that which by
theft he got from abbeys and
houses of rich carles." He was an
immense favourite with the com-
mon people. Stukeley says he was
Robert Fitzooth, Earl of Hunting-
don. Robin Hood and Little John
having had a quarrel, parted com-
pany. Little John fell into the
hands of the Sheriff of Nottingham,
ROC 316
who bound him to a tree. Mean-
while, Robin Hood met with Guy of
Gisbome, who had sworn to slay
the "bold forester." The two
bowmen fought, but Guy was
slain, and Robin Hood rode to the
tree where Little John was bound.
The sheriff mistook him for Guy of
Gisbome, and gave him charge of
the prisoner. Robin cut the cord,
handed Guy's bow to Little John,
and the two soon put to flight the
sheriff and his men. Robiil Hood
was put to death treacherously by
a nun, instigated to the foul deed
by his kinsman, the Prior of
Kirklees, Yorkshire, near Halifax.
The most complete legend con-
cerning him is preserved in the
pubUc library of Cambridge, and
wiU be found in Percy's Eeliquea of
ancient English poetry.
ROC. In Ossianic romance a steward
of Angus Og (q.v.). His son was
metamorphosed into the Boar of
Ben Bulben (q.v.).
ROCHESTER, BISHOP OF. Men-
tioned in Arthurian romance. To
end the hostihty between Arthur
(q.v.) and Lancelot [q.v.), he was
instructed by the Pope to dehver
to the belligerents a pair of sacred
bulls, as a symbol of peace. His
intercession was successful, and
Lancelot readily returned Guinever
iq.v.) to Arthur, thus bringing the
war to an end. ( Vide " Morte
d'Arthur.")
RODGEIER. King of Salem, men-
tioned in the romance of Samson
(q.v.). He ruled with wisdom and
stem Justice, but not for long.
Samson, who was his knight, re-
fused the hand of his daughter
Hildeswid. Despite the refusal,
the hero carries off Rodgeier's
daughter. Rodgeier pursues Sam-
son, at whose hands he is slain.
ROL
RODOMONT. (Vide "Orlando Inna-
morato " and " Orlando Furioso.")
King of Algiers, made incredible
slaughter among the Christians.
He was unhorsed by Bradamant,
then performed penance for this
disgrace. At the festival of Ro-
gero's marriage he challenged the
bridegroom, and was slain by him.
ROGERO. (Vide "Orlando Inna-
morato " and " Orlando Furioso.")
Son to Rogero of Risa, who
married Galicella, daughter of
Agolant. Losing both parents,
he was brought up by Atlantes, a
magician. For his bravery in
battle, Agramant conferred upon
him the honour of knighthood.
ROHAND, EARL OF WARWICK.
Father of Fehce, who wedded Sir
Guy of Warwick (q.v.).
ROLAND. Peer of France. A
famous champion, and nephew of
Charlemagne. He is regarded as
the mediaeval beau-ideal of chi-
valry and personal prowess. His
early rivalry and subsequent friend-
ship with Ohver (q.v.) are pro-
verbial. He commanded the rear-
guard of the Frankish army leav-
ing Spain, and with Turpin, Ohver
and many other peers, was cut off
by the " Saracens " at Ronce-
valles. He was betrothed to
Oliver's sister, Alda. (Vide "Gerard
of Viana," " Song of Roland," etc.)
ROLAND AND FERRAGUS or
VERNAGU. Although this Eng-
lish romance was written to tell
the story of Roland and Ferragus,
it opens with a lengthy description
of Charlemagne and his enterprise
in behalf of the Christians against
the Saracens. The Christians had
appealed to Constantius, Emperor
of Constantinople, for help against
the pagan Emperor, Ibrahim of
ROL
Spain. Constantius in a dream
was advised to appeal to " Charles
the Conqueror," who consented
to visit him at Constantinople.
Nothing important resulted from
that visit, but some time after-
wards Charles was impressed by
seeing a flight of stars appearing
to settle over Spain, and St. James
told him in a dream that these
stars were a sign that he would
conquer that country, so accord-
ingly he raised an army and be-
sieged it. By miraculous aid, he
totally defeated the Saracens, only
a few towns offering any resistance.
At certain great festivals, Charles
displayed much magnificence, and
at one of these he received a chal-
lenge from Ferragus, a general of
the Soudan of Babylon, to meet
him in the field at Vasers. Ferra-
gus was an enormous man. To
quote the poem, " He had twenty
men's strength, and forty feet of
length . . . four feet in the face
. . . and fifteeninbrede" (breadth).
After seeing Ferragus, Charles de-
chned the challenge, but allowed
Ogier the Dane to accept it. The
giant made short work with the
Dane. He unhorsed him, tucked
him under his arm and carried
him off to the castle of Vasers.
Next day, Reynald de Aubepine
met the same fate, and Ferragus
jeeringly called to Charles :
" Sir ! thou wonnest Spain !
Hadst thou none better tho' ? "
On the following day, Sir Con-
stantino of Rome and Howel of
Nantes, and two other knights
were slain by this formidable
opponent, and then Roland, against
the king's wishes, determined to
attack him. When Ferragus saw
this great champion approaching,
he exerted aU his strength and
succeeded in unhorsing Roland
and putting him before him on his
317 ROM
horse's neck, but in his turn
Roland unhorsed Ferragus, and
they both fell to the ground.
They remounted, but each killing
the other's horse, they had to'
carry on their combat on foot.
This lasted till night, without any
result. Next day, Roland tried a
knotty oaken club, then they
threw stones at each other, till the
giant became very sleepy and
suggested a nap. Roland agreed,
but hearing alarming sounds pro-
ceeding from the giant he thought
he must be in pain and sought out
a stone suitable for a pillow and
placed it under his head. On
awaking, Ferragus was most grate-
ful for this kind act, and they
began to converse most amiably.
Roland managed to extract the
information that Ferragus had one
vulnerable spot. Then they began
to discuss their different religions,
and Roland tried to teach his
quondam enemy some of the
Christian verities. Tiring of dis-
cussion, Ferragus said they must
decide by force, so they again
Joined battle, which ended in
victory for Roland. He pierced
Ferragus with his sword in his one
vulnerable part and the giant ex-
pired, calling on Mahomet.
ROMAIN. (F«e" Roland and Ferra-
gus.") A knight in the service of
Charlemagne. He died at Ba-
yonne, leaving all that he had to
the poor. His executor appro-
priated the money, and on the
release of the knight from purga-
tory, he appeared to his former
friend in a dream, threatening
him with speedy punishment for
his theft. While the executor was
relating this vision he was carried
off by demons and dashed to pieces
on a rock in Navarre, where his
body was found afterwards when
the army passed the place.
ROM
ROMAN DE BRUT. A chronicle in
verse, written by a Norman poet,
Wace (q.v.). It occupies a sort of
intermediary position between the
prose chronicle and the metrical
romance. It was in some measure
the forerunner of many of the
metrical romances on the Arthurian
subject. But it must not be con-
founded with the pseudo-histories
such as that of Geoffrey of Mon-
mouth, for one excellent reason.
What Wace set down he wrote in
good faith, believing in every
circumstance as a verified fact.
He even took the trouble to
journey to the Forest of Broce-
liande to verify or unmask the
tales of faery which he had heard
connected with that place. And
to those tales he gives a fervent
denial. Therefore when he writes
of Arthur, we must take him as
writing of that he beheves to be
actual history. He is clear and
minute in his details, and had a
remarkable power of visualizing.
In his pictures and descriptions he
is as complete and full as Homer.
Basing his narrative on that of
Geoffrey, he yet so controlled his
source as to ehminate manifest
absurdities, and he moreover in-
troduced a love-interest, obviously
to gratify his patronesses. Queen
Eleanor, who zealously propagated
in England the chivalric ideals
then current in her own Southern
France. Nor does he draw all his
material from the Historia of
Geoffrey. Several of the legends
he adduces are certainly of Celtic
(probably Breton) origin. He
does not add much to our know-
ledge of Arthurian hterature, but
he smoothed over many ugUnesses
in the story, and gave it its French
colouring. In his narrative we
first encounter Merhn in the semi-
mythical time of Vortigern. He
appears as living in several reigns.
318 ROM
The tale of how Uther, Arthur's
father, gained access to the wife
of Gorlois is dealt with. The vex-
ing of the Britons by Octa the
Saxon occupies considerable space.
When we find Arthur at last there
is no doubt, as in other chronicles,
that he is the rightful heir. At the
time of his coronation he is "a
damoiseau of fifteen years." His
wars with the Saxons and the
people of Scotland and Ireland
are recounted at length. Wace
touches on " the marvellous gestes"
of Arthur's reign with a critical
ability wonderful for his period.
" Such rhymes," he says, " are
neither sheer bare Ues nor gospel
truths. They should not be con-
sidered an idiot's tale [good advice
this, to the critics of the seven-
teenth 'and eighteenth centuries!]
or given by inspiration . . . the
truth stands hid in the trappings
of a tale. Thus to make a de-
lectable tune to your ear, history
goes masking as fable." This is
the very standpoint of Euhemerus ;
and might almost have been for-
mulated by the Miillerian school
of mythologists ! The conquest of
Norway by Arthur is next de-
scribed, as is that of Gaul. Wace's
description of Arthur's court, if
more polished and Frenchified
than that of Geoffrey, is still
neither so magnificent nor ro-
mantic. It occupies a consider-
able space, after which we find the
Roman campaign dealt with much
as in Geoffrey and Malory. So
runs the story to its end, showing
great similarity to the other
Arthurian pseudo-chronicles. ( Vide
" Arthurian Cycle.")
ROMAN D'ALIXANDRE, An import-
ant French romance of the twelfth
century, written in mono-rhymed
laisses of Alexandrine metre, a
measure which owes its name to
ROM
this poem. In style it closely
resembles the chanson de gestes.
It was probably written by two
authors, Lambert li Tors, and
Alexander of Bemay or Paris, and
amounts to over twenty thousand
lines. It contains both authentic
and fabulous matter, and has
counterparts in the Enghsh King
AUsaunder {q.v.), and in German
and Icelandic versions. It begins
with Alexander's childhood. The
enchanter Nectanabus is not here
credited, as in some versions, with
the fatherhood of the hero, but is
regarded in the Ught of a tutor or
adviser. Nicolas, King of Csesarea
(a legendary monarch), insults
Alexander, and war ensues, which
ends in his defeat and the gift of
his kingdom to Ptolemy. Alex-
9.nder threatens Athens, but is
dissuaded from her destruction by
Aristotle. Arriving home, he is
just in time to prevent the marriage
of his father with Cleopatra, whom
he sends back to Egypt. The next
episode is the war with Darius.
After many adventures he arrives
at Tarsus, which he reduces. The
siege of Tyre follows, and an
episode which takes up a great
part of the romance is that of the
" Foray of Gaza," which is almost
a complete tale in itself. A visit
to Jerusalem and two battles of
Arbela and Issus are speedily
passed over, as is the murder of
Darius. Alexander passes the
desert and visits the bottom of the
sea in a glass chamber, after which
he gives battle to Porus, Darius 's
ally. Here we have a lengthy
description of some interest of the
peoples and customs of India
which furnishes us with a faithful
idea of how the east appeared to
the minds of mediaeval folk. Porus
fights again in Bactria and is
beaten, after which Alexander
pursues his alUes Gog and Magog,
319 ROM
and shuts them off by his famous
wall. An armistice is concluded
with Porus, after which the hero
travels to the Pillars of Hercules.
The return to Macedon is begun,
and marvels thicken. Strange
beasts attack the Greek army, and
the troops arrive at the valley
whence none may return, Alex-
ander only receiving permission
for his men to pass through it by
dooming himself. He is, however,
assisted to pass it by the aid of a
friend whom he sets free. Coming
to the sea, sirens lure many of the
host to destruction, and the three
marvellous Fountains of Youth,
Immortality and Resurrection are
discovered. They also encounter
a forest of Maidens or " Flower-
women." The men who bathe in
• the Fountain of Youth become as
men of " thirty years old." They
then come to the Trees of the Sun
and Moon, which oracularly foretell
Alexander's death. Porus hears
of this, and when the army returns
to India he picks a quarrel, and
the two kings engage in combat.
Bucephalus is slain, but Porus also
meets his death. Alexander
marches on Babylon drawn in a
car to which grif&ns are harnessed.
Much slaughter takes place there,
after which the incident of the
Amazons is treated. Alexander
returns to Tarsus and Queen
Candace, and the poem concludes
with the death of the world-
conqueror, who is poisoned by
Anipater and Divinuspater.
See edition of Michelant, Stutt-
gart, 1846.
ROMANCE OF THE ROSE. A French
poem of the thirteenth century in
two parts, the first written by
Guillaume de Lorris about 1337,
and the second by Jean de Meung
about 1378. The romance is a
product of Central France, and
ROM
320
ROM
approximates closely in spirit to
the work of the Provencals. It is
essentially allegorical, and in its
pages we meet such figures as
Sloth, Avarice, Anger, and Pride.
The great English translation was
partly the work of Chaucer. The
first portion, consisting of a little
over four thousand lines, possesses
an atmosphere of its own, and is
in touch with the poetical thought
of the period. The poem opens
with the description of a dewy
mom in May. The raconteur is
strolling past a great park, when
he beholds carven on its walls
certain images of Hatred, Felony,
VUlainy, Avarice, Envy, and so
forth. These are described at
length, and despite their unpre-
possessing characters, the Eover,
as he is described, fears not to
enter the enclosure. He is admit-
ted by Dame Oyseuse (Idleness),
who teUs him that DeUght and all
his train haunt the park and its
environs, and that he has had the
ugly images made to heighten, not
to retard, enjoyment. Entering,
the Lover finds himself in a veri-
table Eden, and beholds the com-
panions of Dehght sitting hearken-
ing to the sweet singing of Dame
Eyesse (Pleasure), surrounded by
jongleurs and all manner of enter-
tainers. Courtesy asks him to
Join the dance, and he acquiesces.
There are present the God of Eove,
his bow-bearer, Sweet-Glances, who
aims at the Lover, but is interrup-
ted by some one telhng the tale of
Narcissus. Meanwhile the Lover
has espied among the flowers of
the garden one which he is speci-
ally attracted to — a Rosebud.
While he strains to approach it.
Love aims his arrow at him, and
strikes him. He yields himself
prisoner, and Love locks his heart
with a golden key, gives him a
homily on the duties of a lover,
culled from the romances of the
Table Round, and then vanishes.
He cannot get at the Rose, and is
in pain thereat, when there ap-
pears to him Bel-Acueil, the son
of Courtesy, through whose good
offices the Lover has nearly reached
the object of his desires, when an
ugly personage named Danger ap-
proaches, who abuses Bel-Acueil
for admitting the Lover to the
Rose, and turns the unfortunate
swain out of the park. Reason
appears to the disconsolate lover
in the garb of an elderly female of
dignified appearance. She up-
braids him for having placed him-
self under the rule of Idleness, and
thereby having laid himself open
to the snare of love. She teUa
him that he has added another
enemy to Danger, her own daughter
Shame, not to mention Scandal.
The Lover wiU not hearken to her,
but announces that he belongs to
Love, and sends her about her
business. He betakes himself to
his friend, who tells him that
although Danger is rough and
surly he may relent if spoken to
softly. Danger, at first very
wroth, hearkens to what he has
to say, and tells him that he has
no objection to his loving the Rose
if he will keep out of its way.
The Lover gains the powerful aid
of Pity and Frankness, who plead
to Danger on his behalf, so that
the surly guardian permits Bel-
Acueil to return to him and take
him to see the Rose once again.
Venus even assists him to kiss the
beauteous blossom. But Shame
and Scandal are aroused by these
proceedings, and are assisted by
Jealousy and Fear, who once
more wake up Danger. Jealousy
digs a trench aroimd the Rose, and
builds a tower where Bel-Acueil
is imprisoned, and the unfortunate
Lover, his case ten times more
ROM
hopeless than ever, is left lament-
ing outside. At this point the
work of De Lorris ends. Jean de
Meung takes up the tale by intro-
ducing Reason, who holds a lengthy
discussion with the Lover. Love
besieges the tower where Bel-
Aceml is imprisoned, and succeeds
in freeing him. Danger, however,
stiU guards the Rose. Love in-
vokes the aid of Venus, who sends
Nature and Genius to aid him.
But all to no avails and it requires
the presence of Venus herself to
render it possible for the Lover to
pluck the Rose at last. In this
famous poem we find the amorous
poetry of troubadour and trouvere
enshrined in symboUsm, with not
a little of that satire added which
was symptomatic of the period.
The consummate excellence of the
second part of the Roman has made
it the object of many ardent
eulogies, and the writer has been
styled the Voltaire of the middle
ages, whUe he has likewise been
compared to Rabelais. The latter
comparison is certainly apt, Jean
being anything but prudish, and
evincing in fact a strong Macabre
instinct, a taste in winch he is
curiously at variance with his pre-
decessor, de Lorris, who is es-
sentially refined throughout if
not actually idyllic. Jean is to
Guillaume, in short, very much
what Chaucer is to Spenser ; while
at the same time Jean's parts of
the Boman de la Hose reflect a
brighter intelligence than Guil-
laume's, an intelligence manifestly
tinctured moreover by sound erudi-
tion. Over two hundred early
manuscript copies of the poem are
in existence, scattered over the
libraries of Europe, and this
diffusion must have been going on
even in the author's day, for
acquaintance with his work was
by no means confined to his own
321 ROM
country. The story was retold in
Walloon by a mediaeval Flemish
poet, Henri van Aken ; while it
penetrated to Italy, and there it
was crystallized in a sequence of
sonnets by Durante, a contem-
porary and possibly a friend of
Dante. Then, as EngHsh readers
need scarcely be reminded, Chaucer
is credited with a version of the
tale ; while, reverting to France
during the reign of Henry II., the
courtier poet Clement Marot re-
wrote the Roman de la Rose, and
his rendering thereof won a popu-
larity almost equal to that which
the original edition had enjoyed.
ROMANCE, NATURE, ORIGIN, AND
RISE OF. The true character of
romance is not easily defined. The
nature of epic proper is solid and
serious, that of romance fantastic
and mysterious. But aU epic is not
serious, nor is aU romance fantastic,
and we cannot regard such a state-
ment as a true definition of the
meaning of the term " romance,"
as we find the fiction of the
" heroic " age shading into epic
on the one hand and into pure
phantasy on the other, with, in
both instances, a leaning towards
pseudo-history. It is true again
that what we know as romance
flourished during a definite era.
" Romance " originally designated
a story written in reman, that is
eleventh or twelfth-century French,
instead of in Latin; therefore
" romance," to use the term in its
strictly technical sense, is some-
thing essentially French. How
far the term " romance " is to be
associated with the adjective
" romantic " in its modem accepta-
tion is really beside the question,
but will be dealt with in the course
of this article.
But the roots of romance — the
chiefest manifestation of which
Y
ROM
was the Mati^ri de Brefagne, other-
wise the Arthurian cycle (q.v.) —
were sunk in a period still older
than its own, and it owed much of
its subject-matter to that Celtic
world whose mythology, characters,
and incidents it so successfully
translated into the terms of its
own time without capturing its
essential spirit of forlorn and
mystic beauty. It had also a
direct forerunner in France — the
Chanson de Geste, or old French
pseudo-epic, best instanced by the
Matidre de France, or Charlemagne
Cycle. The Chanson de Geste par-
took more of the nature of epic
in its seriousness, its relation of
feats of arms, and its sustained
spirit of lofty heroism. We find
ia it much more of what is called
" the romantic " by modems, and
it contained many of the germs of
later romance. Indeed, the dramatis
personcB of the romantic tales are
nearly all foreshadowed in the
chansons, the geographical science
of both types is almost entirely
similar, and the chansons are full
of miracles and phantasies no less
exaggerated than those to be met
with in Arthurian story. Indeed,
the exaggeration to be foxmd in
the chansons surpasses anything
in the Arthurian cycle. In the
chansons " wonder " is genuine ;
in the romances it is employed in
a merely theatrical manner.
But the saUent difference be-
tween the types was this : the
romantic school had discovered the
uses of a love-interest in fiction.
This it employed in a manner
which has been surpassed by no
body of writers. Love illuminates
and emblazons the pages of the
writings of the romantic school
with its refined gold, making pale
the sagas of the olden days when
man was the mere breadwinner
and woman the food-distributor I
322 ROM
and hausfrau. In romantic fiction
we find the relations between the
sexes altered in a manner which
reveals the workiags of a semi-
philosophic system of exceptional
natural depths and power, if of
little breadth of outlook. In the
Chanson de Geste, woman, though
respected as a mother and a wife
in true Teutonic fashion, is still
regarded as if not a saleable at
least an exchangeable commodity.
In romance pure she is a divinity.
Thus romance is the triumph of
the Gallic over the Teutonic ideal,
if it is safe to apply ethnological
terms to literary phases.
The origin of this change is
obscure, but probably it may be
traced to the influence of the
fostering of an " art of love " by
a literary coterie who had imbibed
the amorous teachings of Ovid,
Virgil, and other classical writers.
This spirit was principally com-
municated to society through the
agency of lyric poetry, poetic con-
tests and " courts of love " in
which great ladies adjudicated
upon affairs of the heart. The
romance of the day reflected this
spirit no less than did lyric verse.
The young squire or page attendant
on a knight must remain unmarried
for many years for lack of means
to support a wife. He therefore
fixed his regard upon some lady
usually in a more exalted position
than himself, whom he worshipped
with a reverence in which platonio
affection was strangely inter-
mingled with the most ardent
feeUngs. In this spirit we have
an almost infaUible index to what
constitutes romance. If a senti-
mental love-interest be awanting,
we are justified in relegating the
tale under dispute either to the
realms of pseudo-epic or to that
class of story which partakes of the
nature of both epic and romance.
ROM
323
By the twelfth century the
poetry and art d'amour of Pro-
venge had taken vigorous hold of
the French mind, and had deeply
coloured French fiction. The
esprit gauloise plus the esprit
d'amour of the GaUic South had
invaded and conquered the more
Teutonic north. Love was per-
haps a more natural state with
these fiery southerners, and that
its art should have been systema-
tized and expressed so didactically
by a people so passionate is not
surprising when we think how
intense was the hold it had upon
them. It was indeed their " whole
existence," and they felt the
imperious need of a system that
would dictate exactly in what
manner the love-hfe was to be led.
As the ancient Egyptian Uved
solely for his reHgion and subordi-
nated all other interests to it, so
did the Proven9al subordinate
everything to love, which was his
religion. Thus from passion was
evolved a reasoned religion of love
as many religious systems have
been evolved from the frenzies of
fanaticism.
In such a community the older
literature of love was at a premium.
Ovid's Art of Love was its text-
book, and his Heroides and Meta-
morphoses, as well as the works of
Statius and Virgil, were also highly
esteemed. The love-stories of
Dido and Medea were regarded
as " very precious," and these
heroines as suitable mirrors in
which the grandes dames of the
period might reflect themselves.
The French romantic writers of
the twelfth century form a definite
school more by reason of their dis-
covery of love as a Hterary asset
and the circumstance that their
efforts were conscious and sophis-
ticated than from any explicit
difference of subject-matter from
ROM
that to be found in the Chansons
de Geste. Their sophistication is
noticeable in that it has almost
entirely robbed them of the ability
to see with the eyes of romance.
They are in reality the least
romantic body of writers con-
ceivable. They are the Byrons of
the Middle Ages — exploiting cyclads
and singing of strange journeys
to please a people who had newly
trodden on the skirts of the
Orient, with a keen eye towards
profits and a keen ear towards
applause. Elegant, and with a
fine sense of craftsmanship, they
are yet woefully deficient in know-
ledge of the real mati^e de poesie.
They possess the narrower tricks
of music and something of its spirit,
but phantasy and the magic of
the remote mean nothing to them.
The note of the new French
poetry,
" Le cor est triste dans le bois,"
would have left them unmoved.
This is shown by the circumstance
that they readily adopted the
figures and subject-matter of Celtic
myth without capturing its spirit
of aloofness. Its far voices whis-
pered nothing to souls seared and
sophisticated by passion. The
romance-writers as the pioneers
of a new and highly involved
system were too world-worn to
dwell on old simplicities ; and they
had not yet learned to employ that
simphcity which conceals the ugh-
nesses of art. They certainly pos-
sessed a love of strange things.
But it was a love of novelty, not
of remoteness, and again they
were compelled to utiUze the
machinery of the marvellous as
demanded by the popular voice.
Their merit is that they faced new
problems and solved them. Where-
as before their time fiction had
been a mere recital of tribal or
ROS
family tradition they chose the
world as their collecting ground
for ideas, and in this they were
perhaps assisted by the westward
journey of world-stories. How-
ever thin and formal their efforts,
they broke away from the limited
enclosure of what was, when all is
said and done, merely the " tribal
lay." They discovered that fiction
has wings. But in mounting her
to seek far countries, they kept
ever in sight of land, and never
permitted their newly-freed
Pegasus to soar into the clouds.
ROSS THE RED. King of Ulster.
Husband of Maev {q.v.), husband
of Roy, originator of the Red
Branch.
ROS WALL AND LILLIAN, THE
HISTORY OF. A popular Scottish
romance. The date of its com-
position is not known nor do we
possess the original MS. But it is
evident by the frequency of its
mention in ancient writings that
it retained its popularity amongst
the Scottish people much longer
than many others. This is sup-
ported by the fact that less than
five decades ago it was not an
uncommon occurrence to hear it
chanted in the streets of the
Scottish capital. The first, or
earhest printed edition discovered
is that of 1663, followed by a
reprint in 1679, since when there
appears to have been quite an
abundance of editions. But these
vary in length causing no little
confusion. While the first edition
gives us 846 lines in the epic, the
subsequent editions are reduced
considerably in length. The tale
commences with the birth of
Roswall whose father is the King
of Naples. The young prince is
much admired for his beauty. He
meets with the displeasure of his
father, by releasing from imprison-
324 ROS
ment three foreign lords, who in
return promise the young Roswall
their Ufelong friendship, after
which they depart to their native
land. The long confinement has
altered their appearance consider-
ably. The noble prince is accused
of releasing his father's prisoners,
and but for his mother's pleadings
he would have met his death.
The royal father still enraged
proposes to banish his unfaithful
son. This the good mother re-
luctantly agrees to, and after
many tears the prince and his
steward depart. Meanwhile
arrangements have been made
between the King of Naples and
the King of Bealm that the latter
would receive the prince into his
household. The journey proves
eventful. RoswaU, Httle suspecting
his steward of treachery, dismounts
at a small river to drink. The
steward seizes his royal master
and threatens to drown him unless
he resigns himself to the rufiBan's
dictation. RoswaU must also hand
over his wealth and letters. This
the frightened boy agrees to, but
fearing further treachery, he
escapes from the disloyal steward
as they approach the Castle of
Bealm. Hurrying into the village
the prince, finding the day far
spent, resolves to seek for shelter.
Approaching a small cottage which
he timidly enters, he applies to a
decrepit old housewife for a night's
shelter. This the woman gladly
accedes to, adding that her only
son, who is about his own age,
would welcome the stranger's com-
panionship. RoswaU is quite
delighted at this humble honesty,
but his royal bearing betrays him.
He is forced to assume the name
"Dissawar," to which the old
woman demurs, as she beheves
him to come from royal blood.
The time passes quietly away.
SOS
325
The old dame's son and Roswall
enjoy each other's companionship,
and attend the same school. The
master is particularly pleased with
his new pupil and shows great
kindness to him. But the vil-
lainous steward begins to frequent
the village, the whUe he assumes
a royal bearing at the court of the
King of Bealm. Coming one day
to the school-house he observes
his young master, and straightway
resolves on his capture. Gtoing to
the kind old dame he mentions
that her adopted son must accom-
pany him to his master's court.
She objects, but in vain, and
" Dissawar " is taken away. He
is brought before the court of the
king of Bealm, to whom he becomes
a hired servant ; nor is his identity
revealed. Plodding away without
a grumble, the unfortunate Roswall
'soon attracts the attentions of the
king's daughter, who grows to love
him ; but as she beUeves that he
is not of royal blood, therefore
she must love in secret. BeUeving,
however, in her heart that this
" Dissawar " is a prince in dis-
guise, she chooses Roswall to be
her chamberlain, which angers the
jealous steward and gives the
young prince more hberty. In all
chivalrous games " Dissawar " is
allowed to display his prowess.
He soon meets with the king's
approval, who begins to suspect
the true character of his daughter's
valet. The prince's parents be-
come anxious for their son, since
they have never heard from him.
Meanwhile, messengers are speed-
ing to Naples to convey to the
young prince's father the know-
ledge of his forthcoming marriage.
This felonious message had been
invented by the base steward, who
pretended to be the real prince,
and who intended to marry Lillian
the King of Bealm 's daughter.
ROS
She in turn swore that no one but
her " Dissawar " would she marry.
The intimation of the marriage
was announced at both courts,
and in keeping with kingly custom
a tournament was opened several
days preceding the wedding day.
The tourney commences in real
earnest. Roswall in disguise takes
a part in the battle, and meets
with approval from all sides. At
last the king becomes anxious.
He has seen the wonderful prowess
of the prince who has inflicted
defeat upon aD who met him.
The king orders the strange knight
to be captured, but the forest
proves Roswall's best friend.
Hastening towards it, he dis-
mounts, resumes his disguise and
proceeds to the castle. At last,
the tourney draws to a close, the
wedding day approaches and
nothing short of a miracle will
prevent its fulfilment. Lilhan has
resigned herself to her fate, while
the steward is inwardly exultant.
But the three lords, whom Roswall
freed, are peers of the King of
Bealm's realm, and hearing of the
approaching marriage, present
themselves at his court. They
mix freely amongst the guests, and
meet with " Dissawar," whom
they readily recognise as their
saviour from the prison of the
King of Naples. They quickly
inform EilHan, who appeals to her
father to permit her to marry
" Dissawar," but he pays no heed
to her request. The sorrowful girl
is wedded to the vile steward.
The feast begins, but the king hears
of the steward's impostures, while
the noble lords disclose the true
personaUty of " Dissawar." At
this the king is wroth. He orders
the wicked steward to be hanged,
after which " Dissawar " discards
his assumed name, taking his
loving Lillian before the alter.
ROD
326
They are married. After the feast-
ing, he takes with him his bride,
and journeys to the house of his
father, to find on his arrival that
the king has died, and his mother
in her old age is mourning her long-
lost son. The rejoicings at hia
home are renewed. He and his
wife Uve in peace and happiness,
while their family of five grows
into maturity. (See D. Laing,
Early Scottish Metrical Romances.)
ROUND TABLE, THE. A table, said
to have been made by Merhn, at
which the knights of Arthur
habitually sat. It is mythologicaUy
considered to represent the sun-
sphere as Arthur represents the
Sim-god.
RUADAN, ST. {Vide " Dermot
Mackerval.")
RUDIGER, MARGRAVE. (Jide
" Nibelungenhed.") Husband of
Gotlind {q.v.), and ambassador to
King Elgel. He went on an
embassy to Kriemhild. He refused
to turn against the Burgundians,
but was latterly slain by Hagen
in error.
RYMOUR, THOMAS. Erroneously
designated Learmonth, a poet,
romancer and seer who was pro-
bably bom between 1226 and
1229, and who held the territorial
title of Ercildoune or Earlston in
Berwickshire. He is said to have
resided in a tower situated at the
western extremity of that village,
the ruins of which are stDl to be
seen, whilst on a stone in the front
wall of Earlston church is an
inscription in rhyme to the efiect
that his " race Ues in this place."
An ancient charter describes him
as "Thomas Rymor," whilst his
son is aUuded to as "heir to
Thomas Rymour of Ercildoun "
in the assignation of the estate of
RYM
Ercildoun made by him to the
convent of Soltra in 1299. He
is said to have prophesied the
death of King Alexander in. of
Scotland in 1280, so that he must
have died between these two
dates. Among his countrymen he
is celebrated as a prophet or seer
as weU as a poet, and many of his
saws and predictions, or at least
those ascribed to him, will be found
in the second volume of The
Minstrelsy of the Scottish Border.
The Prophecies of Thomas the
Rhymer were printed at Edinburgh
in English and Latin in 1691, and
have been re-published frequently.
He is alluded to by Pordun,
Wyntoun, Bhnd Harry and other
early Scottish historians, and poets,
and Robert de Brunne, an English
poet who was contemporary with
him, states that he was the author
of a metrical romance entitled
Sir Tristrem, supposed to be lost
till a copy of it was discovered in
the Auchinleck MS. {q.v.) in the
Advocates' Library in Ediaburgh,
and published in 1804 with notes
and an introduction by Sir Walter
Scott. It is noteworthy that the
majority of the prophecies accre-
dited to " True Thomas," as he
was designated by the Scottish
peasantry, relate to the counties
of Berwick and Aberdeen, and this
lends colour to a tradition that at
one time he suffered banishment
from his patrimonial estate and
sojourned in the latter county.
The poems popularly ascribed to
him at a late date are : The Whole
Prophecies of Scotland, England,
Ireland, France, and Denmark,
Marvellous Merlin, Beid, Berling-
ton, Waldhave, Eltrain, Bannister,
and Sybilla, but it may be said
of these as of the alleged works of
many another ancient writer that
there is Uttle ground for referring
any of them to Thomas. There is
SAB
327
more likelihood that the pro-
phecies traditionally ascribed to
him and current among the Scot-
tish peasantry originally emanated
from him. Regarding the question
of the authenticity of his author-
ship of the Tristrem poem with
which he is credited, see " Auchin-
leck MS."
Although Thomas is not to be
regarded as a mythical hero pure
and simple, yet the accretions of
myth have, perhaps inevitably,
crystalHsed around his name, or
he has become the centre of a
myth, probably local, and con-
siderably older than the century
which gave him birth, lake Tann-
hauser he is supposed to have
disappeared underground at the
call of " Venus," and an old ballad
SAB
tells of his abduction by the
Queen of Faerie. Cox, Mythology
and Folklore, p. 160, note, says :
" No one, probably, will attribute
the names Horselberg and Ercil-
doune to accident. In each case
we have the berg, hill or down of
the moon-goddess Ursel or Ursula,
a name which through the forms
Ursa, Arktos, and Arksha takes
us back to the original word
denoting splendour or brightness
which gives us the Hindu Raja,
and the Latin Rex, reg-is on the
one side, and the Hindu Rishi with
the Teutonic Bragi on the other."
There would appear to be a germ
of probability in the etymology,
although it possesses somewhat
the appearance of a Miillerian
philological triumph.
SABA. In Ossianic romance, the wife
of Finn (q.v.). She was the mother
of Oisin (q.v.). She appeared to
Finn as a fawn, as he was one day
returning from the chase. His
man-hounds, Bran and Skolawn,
having gained upon her, began to
play around and lick the animal :
so Finn gave her protection in his
Dun of Allen. Next morning he
awoke to find a most beautiful
woman beside his bed. She had
been changed those three years,
she said, by the sorceries of her
hated lover, the Druid of the
Fairy Folk, into a fawn. But
from one of his slaves she had
learned that her human shape
would be restored to her, could she
but reach the Dim of Allen. Finn
made her his wife, and no longer
found pleasure in the battle or the
chase. At last, however, hearing
that the Northmen's war-ships
were in the Bay of Dublin, he
gathered his forces and departed
to attack them. On the eighth
day he returned victorious, but to
find Saba gone. The enchanter,
in the hkeness of Finn with his
hounds, had lured her from the
dun to give her again a fawn
shape, and by his magic she was
at last forced to leave her son and
to follow the Druid.
SABARYZ. (Vide " Sir Ferumbras.")
A brave Roman who defended
Rome against liaban. He was
killed by Estragot, King of
Babylon.
SABER. ( Vide " Bevis of Hampton.")
Uncle and foster-father of Sir Bevis.
He went to the Isle of Wight after
Sir Guy's death, and defended it
against Sir Murdour and his wife.
He sent his son Terry, disguised
as a pilgrim, to find Bevis. He
was a great dreamer, and on
several occasions was of the
SAC
328
SAM
greatest service to Bevis, such as
rescuing Josyan from Ascapard,
and finding his horse Arundel.
SACRIPANT. {Vide " Orlando Inna-
morato," and " Orlando Furioso.")
King of Circassia, one of the
bravest and most faithful of
Angehca's lovers. When this
princess was besieged in Albracca
by Agrican, he marched to her
assistance with a numerous army,
and performed many gallant
actions.
SADOK, SIR. A knight at the court
of King Mark (q.v.). Afterwards a
follower of Lancelot. He was
charged with the Earldom of
Surlat, under Lancelot, who as-
sumed for a while the chieftain-
ship of that country. ( Vide ' ' Morte
d'Arthur.")
SADONE. In Carlovingian romance,
a vahant pagan who seconds
Karaheut {q.v.) in his combat with
Ogier. {Vide " Ogier the Dane.")
SAGRAMORE LE DESIROUS, SIR.
Knight of the Court of King
Arthur. He was slain by Sir
MeHagrance, while acting as Queen
Guinever's body-guard. {Vide
" Morte d'Arthur.")
SAIGREMORS. Knight. Mentioned
in the Legend of the Holy Grail in
connection with the dehverance
of a damsel from ten robber
knights. Some fifteen hundred
verses are devoted to the doings
of this doughty champion.
ST. FINNEN. An Irish abbot of the
sixth century who sought hospi-
tahty from the pagan chief Tuan
mac Carell {q.v.), and from him
learnt the history of Ireland.
SALADOS. A giant knight and robber
of lands. He was subdued by
Sir Ewaine, Knight of the Lion
{q.v.).
SALIM. ( Vide " Florice and Blanch-
fleur.") A loyal servant to Plorice.
He bore messages between the
two lovers. He acquainted Florice
with Blanchfleur's exile to Baby-
lon, and accompanied his master
in his search for her.
SALMON OF KNOWLEDGE. {Vide
" Fintan.")
SAM. (Fif^e " Burnt Njal. ") Gunnar's
(g.w.jfaithfulhound. Treacherously
slain by Gunnar's murderers ; be-
fore he died he gave his master
warning of their approach.
SAMSON, KING (Samsing). Aromance
of the Amelung cycle. Once there
lived a noble yarl (earl) who ruled
so justly that Salem, his country,
prospered. In his service was a
powerful man called Samson, who
displayed great might in battle.
The yarl becomes king, and at a
feast which followed, Samson and
his loyal follower ask a boon.
The king granting the warrior
leave to speak is astoimded at his
request. Samson had asked that
he might marry his master's
daughter, Hildeswid. But the
perplexed king could not grant
such a boon to a commoner,
despite his bravery. Commandiag
the dejected Samson to carry some
sweetmeat to the room of Hildes-
wid, he offers the silent warrior
as much consolation as he could.
Samson being a fickle-tempered
man obeyed the king's command
without a murmur, but not with-
out feeling that his rebelhous
spirit would achieve his purpose.
Proceeding to Hildeswid's room,
with the plate of sweetmeats, he
commands her to prepare to
accompany him to his home. The
bewildered girl hesitates, but not
for long. Reahzing his ungovern-
able temper, she hastens to comply
with his commands They then
SAM
329
leave the palace, and hastening
through the forest arrive at Sam-
son's dwelUng. After much diffi-
culty they are admitted into the
dingy grange by an old woman,
the mother of Samson. The
dwelling arouses a f eehng of horror
in the mind of the princess, who
is, however, soothed by her ab-
ductor. The old mother pleads
that they have no food, and her
son accuses her of miserliness. But
a satisfactory meal is provided.
After which Samson proceeds to
deal with his pursuers, who had
by this time discovered the abduc-
tion. The princess left alone be-
comes weary, and desiring the old
woman's companionship goes in
search of her. Passing from room
to room she emerges upon a low-
ceilinged apartment where she
perceives at one end, in the dim
light, the ancient dame stooping
over a chest filled with gold. The
princess hesitates for a moment
to listen to the whispered chant
of the cunning creature, but is
horrified when she reahzes that the
wretch means to murder her for
the sake of her jewels. Just then
the evil crone turns round, and
catching sight of the spy runs
forward, grips the princess by the
throat, and would have strangled
her, had not Samson appeared.
He in his rage draws his sword to
slay his wicked mother, but,
remembering he is her son, spares
her. Samson vanquishes the pur-
suers, but is quickly assailed by
the king. Proceeding through the
forest the king asks of an old
woman the whereabouts of Sam-
son's dwelling. At first she refuses
to divulge it, but upon being
bribed she readily answers their
inquiries. This old wretch is the
mother of Samson. The king and
his men then attack the house.
Samson by his mighty strength
SAM
subdues the men and kills the
king. He is sorely tempted to
end his mother's life, but, despite
her betrayal, refrains. The men
of Salem then proceed to elect a
new king. Samson hopes that he
may be selected. Brunstein,
brother of the late Rodgeier, is
chosen, who, feeling it his duty to
punish the outlaw, gathers an
army together and marches against
Samson. But Samson is cunning,
and catching the weary army
asleep one night sets fire to their
encampment. Brunstein per-
ceiving through the fitre and smoke
the huge frame of Samson takes
flight. The remnant of Brun-
stein's army then retreat. The
fugitive king comes to the dwelHng
of Samson, and after conferring
with Hildeswid discovers her to
be his niece. She advises him,
however, to flee from the wrath of
her husband. But it is too late,
Samson is upon him, and after a
desperate struggle the unfortunate
monarch is slain. Samson then
proceeds to dictate to the burghers
of Salem. Meanwhile he had
gathered together a large host,
and with the help of his uncle
Dietwar he proceeds to threaten
the terror-stricken district. The
citizens see that there is no other
alternative, and requesting the
burghers to communicate with
Samson, they gladly acclaim him
as their king. The hero, seeing
that his wishes had been complied
with, sends for his wife, and
together they ride into Salem,
amid the greatest enthusiasm.
The new ruler governs with a
stem sense of justice, and ad-
ministers the laws with equal
regard for all his subjects. His
country develops and his people
prosper. Peace reigns within her
borders, and commerce grows. The
people learn to love their king.
SAN
330
SAN
But Samson thought that this
prolonged peace was not a healthy
sign, since military prowess was
the chief glory of his age. So in-
vesting his eldest son with the
regency of the kingdom, he
assembles together his army and
reminds his forces of their need
for patriotism. In the meantime
he issues a note to the proud yarl
Blsung of Bern (Verona) demand-
ing that he should pay tribute to
his hege lord. Samson further
demands that the earl should give
his daughter OdiUa to his second
son. These terms the earl refuses,
and makes elaborate preparations
to meet the insolent Samson. In
reply, the king marches his forces
upon Bern. There the armies
meet, and great is the slaughter.
At length Samson's herculean
strength prevails. After slaying
the brave earl, his army gain the
victory. The defeated Bernese
seeing their ruler slain, wisely
choose Samson as their king, thus
putting an end to the hatred
which embittered the struggle.
The king and his host commence
their return journey. The victory
satisfies Samson, who made captive
the dead king's daughter. She at
first refuses to accept his son, but
the king's wrath frightened her,
and, yielding in mortal fear,
Odilia consents to wed the prince.
Samson then assures her of peace
and protection. These arrange-
ments made, the king and his
victorious host proceed. But on
the way, Samson feU ill. The
woxmds that the earl had inflicted
upon him began to pain him,
forcing him to rest at a wayside
village. He grew worse, the
wounds would not heal, and after a
short and painful struggle, Samson
yielded to death, naming his young-
est son ruler of the Ehineland,
with Fritilayung as his residence.
SANCHAN TORPEST. Chief bard of
Ireland in the reign of the High
King Guary. He figures in Sir
S. Ferguson's Lays of the Western
Gael, a poem combining the
legends that bear upon the " Tain "
or " Cattle Raid of Quelgny " {q.v.).
Taunted at the feast by the king
that he could not recite the
" Tain," Sanchan Torpest deter-
mined to recover the poem, and
to that end sought Ireland and
Alba (Scotland) for traces of it.
But he could only find fragments
of the lay, and therefore sent his
two sons to Italy to learn what
had befallen the stafE-book. At
Loch Ein, however, the elder
brother discovered Fergus mac
Roy's grave, and at the expense
of his hfe and love recovered for
his father the long-lost lay.
SANAZZARO GIACOMO, author of
the celebrated Arcadia, was bom
at Naples in 1458. He belonged
to a distinguished family, but did
not inherit any fortune, owing all
that he possessed to the favour of
the Neapohtan royal family. He
distinguished himself in classical
studies in early life, but the love
of a lady, Carmosrna Bonifacia,
determined him to praise her in
his native tongue. Her he praised
in his Arcadia, and in many
sonnets, and when she died, he
returned to his tatin verses.
King Frederic gave him the dehght-
ful VUla Mergohna, a fairy-like
residence, where the poet
attempted to realize his dreams
of happiness in an Arcadia of his
own. The wars of the French and
Spaniards overwhelmed him in
common ruin with his benefactors.
He sold aU his possessions to relieve
the necessities of King Frederic
when that dethroned monarch was
sent as a hostage to France,
whither Sanazzaro followed him,
SAR
and shared his exile from 1501 to
1505. Returning to Italy on the
death of Frederic, he passed the
rest of his life in a village on the
slopes of Vesuvius. His Arcadia,
on which his reputation princi-
pally depends, was commenced in
early youth, and pubhshed in 1504,
when he was forty-six. A species
of romantic pastoral in prose
serves to connect twelve romantic
and pastoral scenes, and twelve
eclogues of shepherds in arcadia.
In the seventh Sanazzaro himself
appears in Arcadia, recounts the
exploits of his family, and how
love had driven him into exile.
The ancient Arcadia is to Sanna-
zaro nothing more than the poetical
world of his own age. He awakes
in the twelfth eclogue as from a
dream. The execution is elegant
in the extreme, and if some of the
sentiments expressed are somewhat
trite and affected, they do not
lack warmth and nature. The
stanzas in which each eclogue ends
are in the lyric form of canzoni,
and some of them are instinct with
beautiful music. Sanazzaro died
in 1530.
SARRAQUITE, QUEEN. Queen of
Sarras (q.v.). In the Grand St.
Oraal it is recounted how she was
secretly a Christian, as Christ had
appeared to her. She had been
baptized although she feared to
avow her faith to her husband.
Josephes (q.v.) brings her with her
husband, now baptized under the
name of Mordrains, to the Grail
shrine and shows them the Grail.
Eater she sends messengers in
search of Nasciens and her husband
whom she regains. She dies on
the same day as Nasciens and
Flegentyne.
SARRAS. A town in the Holy Land
from which the Saracens are said
to derive their nomenclature. It
331 SAX
is mentioned in the Legend of the
Graal (or Grail) in connection with
Joseph.
SATYN, KING OF. Father of
Adaranta {q.v.), in whose land
Uved the boar which was slain by
Eglamour (g.w.). (F»ie"Eglamour
of Artoys.")
SAURLI. (F»de"Volsungs.") Son of
Gudrun (q.v.). He and his brother
avenged Swanhild's (q.v.) death by
slaying King Jormfinrek (q.v.).
SAWAN. In Irish romance, brother
of Kian and Goban (q.v.).
SAXO GRAMMATICUS. A Danish
historian and poet, belonged to a
family of warriors, his father and
grandfather having served under
Valdemar I., King of Denmark.
Brought up for the priesthood,
Saxo entered the service of Arch-
bishop Absalon about 1180, and
remained in that capacity until
that prelate's death in 1201. It
was at the archbishop's instiga-
tion that he began, about 1185,
to write the history of the Danish
Christian kings from the time of
SwejTi Astridson (d. 1076), but
later Absalon prevailed on him
to write also a history of the
earlier heathen times, and to
combine both into a great work,
Oesta Danorum, or Historia Danica.
The archbishop died before the
work was finished, and therefore
the preface, written about 1208,
dedicates the work to his successor
Archbishop Andreas, and to King
Waldemar. Saxo, from his ap-
prenticeship as the archbishop's
secretary, had acquired a brilliant
but somewhat euphuistic style,
and wrote fine Latin verses, but
otherwise he does not seem to
have had any very great learning
or extensive reading. His sources
are partly Danish traditions and
songs, partly the statements of
SCH
Archbishop Absalon, partly the
accounts of Icelanders, and lastly,
lists of Danish kings and short
chronicles, which furnished him
with some reUable chronological
facts.
The first nine books of the Gesta
Danorum comprise traditions of
kings and heroes of the semi-
mythical period up to about
950 A.D. Here we have traditions
about Fredf»ode, Amleth (Hamlet)
and Ferye, about HroHr KraM,
Hadding, the giant Starkather,
Harald Hildefaun and Ragnarr
Lodbrok. In this earher history
Saxo has also embodied myths of
national gods who in tradition had
become Danish Kings, for in-
stance, Baldar and Hother, and of
foreign heroes hke wise incorporated
in Danish history, as the Gothic
Jormunrek (A.S. Eormenrie) the
AngUan Vermund (A. S. Garmund)
and UfEe (A.S. Offa), the German
Hedin, and Hild, and others.
Frequently the narrative is inter-
rupted by translations of poems,
which Saxo had used as authentic
sources, although they are often
only a few generations older than
himself. In the later books (X.-
XVI.) of his work he follows to a
greater extent historical accounts,
and the more he approaches his
own time the fuller and the more
trustworthy his relation becomes.
Especially brilHant is his treat-
ment of the history of King Valde-
mar and of Absalon. But his
patriotism often makes him partial
to his countrymen, and his want
of critical sense often bhnds him
to historical truth.
Saxo's work was widely read
during the middle ages, and several
extracts of it were made for
smaller chronicles. It was pub-
lished for the first time, from a
MS. afterwards lost, at Paris in
1514, by the Danish humanist
_332 SET
Christiem Pedersen. This edition
was reprinted at Basle, 1534, and
at Frankfort, 1576. There is an
English translation by O. Elton
and F. W. PoweU (London, 1894).
SCHIR WILLIAM WALLACE. A
long poem recounting the military
and other exploits of Wallace the
Scottish hero, written during the
fifteenth century by Blind Harry,
but based chiefly on traditions
handed down oraUy since Wallace's
own period, the end of the thir-
teenth century. (Vide "Blind
Harry.")
SEAT PERILLOUS. The seat left
empty at the Round Table for
Sir Galahad, son of Lancelot {q.v.).
It probably received its soubriquet
of " perillous " on account of the
untimely end which met would-be
occupiers of the seat, such as that
which befell Moyses {q.v.) when
the earth opened up and swallowed
him on his aspiring to seat himself
thereon.
SEGARD OF WALLINGFORD. (Vide
" Guy of Warwick.") Steward and
counsellor of the Earl of Warwick,
and father of Sir Guy.
SEGWIN. (F4(ie" Guy of Warwick.")
Duke of Lou vain.
SEMION. 'In Irish romance son of
Stariat. He settled in Ireland,
and from him descended all the
Firbolgs and other two tribes.
SERA. (The West.) In Irish legend
father of Partholan (q.v.).
SERAPHE. The quondam name of
Nasciens (q.v.) before he was con-
verted.
SETANTA. In Irish myth, the earliest
name of Cuchullm (q.v.). The
maiden Dectera (q.v.) had dis-
appeared with her fifty companions
from the Court of Conor (q.v.).
After three years the king and his
SEV
nobles were lured by a flock of
birds to the Fairy Mound of Angus
on the Boyne, where one of them
met Lugh {q.v.) and the long-lost
maidens. Next morning in the
shelter-hut the Ulster warriors
found a new-bom infant boy.
With Conall {q.v.) his senior, he
was nursed by Dectera's sister,
Finchboom, ConaU's mother. In
the Court of Conor he learnt the
warrior's art. It was when a boy
that the name CuchuUin was given
him. Being late to arrive at the
feast of CuUan (q.v.) he was
attacked by, but slew that Smith's
enormous watch-hound. He then
took the place of the hound until
its whelps might be trained to
guard the palace, hence his name
"The Hound of CuUan." {Vide
"Cuchullin.")
SEVEN WISE MASTERS, THE. A
cycle of stories of Oriental origin.
They tell how a Roman Emperor
causes his son to be educated away
from the court in the seven liberal
arts by ' ' seven wise masters . " On
his return to court his stepmother
the empress accuses him to her
husband, and seeks to bring about
his death by seven stories which
she relates to the emperor ; but
her narrative is each time con-
futed by tales of the craft of
women related by the sages.
Finally the prince's lips are un-
sealed, the truth exposed, and the
wicked empress is executed. This
cycle of stories, which appears in
many European languages, is of
Eastern origin. An analogous
collection occurs in Sanskrit, but
the Indian original is unknown.
Travelling from the east by way of
Arabic, Persian, Syriac, and
Greek, it was known as the Book
of Sindibad, and was translated
from Greek into Latin in the
twelfth century by Jean de Haute-
333 SIB
seille, a monk of the Abbey of
Hati'teseille, with the title of
Dolopathus. Three metrical
romances exist in English, probably
based on the French. The most
important of these is The Seven
Sages, by John RoUand of Dal-
keith, edited for the Baimatyne
Club. (Edinburgh, 1837.)
SEYFRID OF MOORLAND. King of
Carady. ( Vide " Gudrun Lay " and
" Guiun.") One of the suitors
for Gudrun's hand. While Her-
wig {q.v.) is attacking Hegelingen,
Seyfrid ravages Seeland, till Her-
wig, aided by Hettel {q.v.), drives
him back. On Gudrun's abduc-
tion by Hartmut and Ludwig
{q.v.), peace is made between Sey-
frid and Herwig, and Seyfrid
aids in the unsuccessful attempt
to rescue her. He brings men
and pinnaces to the later expedi-
tion which rescues Gudrun from
Ormany, and finally weds a sister
of Herwig.
SGEIMH SOLAIS. (Light of Beauty.)
Daughter of Cairbry {q.v.), in
Irish romance, she was asked in
marriage by a son of the King of
the Decies. On the arrangement
of the alliance the Fianna {q.v.),
claimed a tribute of twenty ingots
of gold, and by the exorbitancy of
their claim precipitated hostihties,
which resulted in the Battle of
Gowra {q.v.) (Garristown, co.
DubUn), in which the Fianna were
almost exterminated, and Cairbry
and Oscar (q.v.) slew each other.
SIBICH. {Vide " Dietrich of Bern.")
A marshal of the realm of Ermen-
rich {q.v.). His avarice knew no
bounds, and he plotted to secure
his master's downfall. Through
his wicked influence the empire
was plunged into war. He was
assisted in his vile work by
another minister of the realm
SID
named Ribestein (q.v.), whom he
bribed. His chief aim was to
embroil his master in war against
Dietrich. In this he was success-
ful ; but not to the satisfaction of
his own ends. His master was
defeated, and he almost suffered
death ; but for his former services
he was saved.
SIDHE, PEOPLE OF THE. (Fairy
Mounds.) In Irish romance, the
Danaans (q.v.) in the later fairy
state.
SIDRAC. A French romance current
in England in the early part of the
fourteenth century, and fully
described as Le Livere Sydrac le
PhilosopJie le quel horn appele le
livere de la funtane de totes science.
It appears to have been very
popular from the frequency with
wMch its MS. are met with. It is
in reality a system of natural
philosophy, and treats of the
virtues of plants. It undoubtedly
originates from an Arabian source,
probably an offshoot of the litera-
ture of the Moors in Spain.
Sidrac, the philosopher of this
system, was astronomer to an
Eastern king. He lived 870 years
after Noah, of whose book of
astronomy he was possessed. He
converts Bocchus, an idolatrous
king of India, to the Christian
faith, and by him is invited to
build a mighty tower against the
invasions of a rival monarch.
After the death of Bocchus this
book of Sidrac fell into the hands
of a Chaldean renowned for piety.
It then successively becomes the
property of King Madian, Namaan
the Assyrian, and Grypho, Arch-
bishop of Samaria. The latter had
a priest named Demetrius, who
brought it into Spain, and here it
was translated from Greek into
Eatin. This translation was said
334 SIE
to be made at Toledo by Roger de
Palermo, a minorite friar in the
thirteenth century. A King of
Spain then commanded it to be
translated from Eatin into Arabic,
and sent it as a most valuable
present to Emir Elmomenim, Lord
of Tunis. It was next given to
Frederick II., Emperor of Ger-
many, famous in the Crusades.
This work, which is of considerable
length, was translated into EngUsh
verse by Hugh Campeden, under
the title The Historic of King
Bocchus and Sydrack in 1510. It
is in the " minstrel metre," and
possesses neither elegance of
diction nor harmony of versi-
fication.
SIEGE OF MILAN, THE. Written in
twelve stanzas in English. It is
perfect in the middle and at the
end, 1602 Unes remaining. No
French original is known of this
poem. The Saracens under Sultan
Arabas, after plundering Rome and
other cities, take Milan. The
Lord of Milan, Sir Alantine, hastens
to Charlemagne, who sends Roland
with an army to Milan. The
French are defeated ; Richard of
Normandy is killed, and Roland
and three other paladins are taken
prisoners. The captives are
brought before Arabas, who taunts
them by ordering a crucifix to be
burned. Miraculous flames burst
forth from it which blind the
Saracens. Guy of Burgundy
slaughters Arabas, and the
prisoners ride back to France upon
celestial horses.
Charlemagne himself prepares to
march on Milan. Meanwhile the
Saracens have crowned " Sir
Garcy " (the Garsile of the French
Otinel (q.v.)) as their Sultan.
The Saracens meet the army of
Charlemagne, and are driven back
on Milan ; the French prepare a
SIK
335
SIG
siege of the city, and at this
juncture the poem breaks off.
Edited for the Early English
Text Society by Sydney J. Werr-
tage. It forms the bulk of the
volume called The Eniglish Charle-
magne Romances, Part II. (1880).
SIEGFRIED. (" Nibelungenlied.")
Son of King Siegmund of Xanten.
He divided the treasure of the
Nibelungs between Nibelung and
SchiUung, slew both brothers, and
overcame the dwarf Alberich (q.v.),
he slew a dragon and bathed in the
blood, whereby his skin being
turned to horn, no weapon could
harm him. He married Kriemhild
of Burgundy, and won Brunhild
of Isenstein {q.v.) for Gunther, his
brother-in-law. But Brunhild
loved him, and out of jealousy for
Kriemhild urged her husband to
slay him, a murder which was
efEected by stealth. He is the
great hero of the earher portions
of the Nibelungenlied.
SIGEBANT. (FicZe "Gudran Bay.")
King of Ireland, father of Hagen
(q.v.).
SIGEHEB. A son of the Emperor
Dietwart (q.v.). He is mentioned
in the legend as being the only son
of a family of forty-four, who
survived the death of his parents,
who are said to have lived for
five hundred years. (Vide " Diet-
wart.")
SIGELINT. (See "Nibelungenlied.")
One of the two merwomen whose
raiment Hagen seized when he
found them bathing by the Danube,
and wished to compel them to fore-
tell the future. She contradicted
the false prophecy of her com-
panion (vide " Hadebruc "), and
foretold that none of the Burgun-
dians should ever return to their
land, save only the King's chaplain,
which prophecy was fulfOled.
8IGEN0T. A High German poem,
probably of Tyrolese origin, dating
from the latter part of the thir-
teenth century, and part of the
Saga cycle relating to Dietrich of
Bern (q.v.). It recounts how
Dietrich riding through the forest
encountered the sleeping giant
SigenSt, whom he awakened
roughly. Sigenot felled him with
his club and cast him into a deep
snake-infested pit. Hildebrand,
a follower of Dietrich's, next en-
countered the giant, who seized
him also, and would have thrown
him beside his master, had his
prisoner not espied Dietrich's
sword at the mouth of the pit. He
seized it, and slew the giant, sub-
sequently rescuing Dietrich with
the aid of a dwarf Eggerich. See
Deutsche Heldenhuch, BerUn,
1866-1878; E. Henrici, Daa
Deutsche Heldenbuch, vol. vii. of
Kirschner's Deutsche National
Litterratur ; J. M. Ludlow.
Popular Epics of the Middle Ages,
London and Cambridge, 1865.
SIGENOT, ( Vide " Dietrich of Bern.")
A giant related to Grim (q.v.). He
unsuccessfully attempted to avenge
Grim's death, but met his own end
at the hands of Dietrich and
Hildebrand (q.v.).
SIGGEIR. King of the Goths
" Volsungs "), who married Signy
(q.v.) daughter of Volsung (q.v.).
He attempted to destroy Sigmund
(q.v.), and SinfjotU (q.v.), but his
own treachery brought him to his
death. His wife Signy (q.v.)
perished also at the same time.
SIGI. Son of Odin, and father of
Rerir (q.v.), a character in " The
Lay of the Volsungs " (q.v.) who,
forced to flee from his father's
wrath, settled in Hunland. He
was slain by his own followers.
SIG
SIGMUND. {Vide " Volsungs "), son
of Volsung {q.v,), father of Siiafjotli
(q.v.) by his sister Signy {q.v.).
He wedded Borghild (q.v.) who
bore him two sons, Helgi {q.v.)
and Hammund {q.v.). He after-
wards destroyed l^er for poisoning
Sinfjotli. He then married
Hjordis {q.v.) daughter of King
Eylimi {q.v.), who gave birth to
Sigurd {q.v.) after his death. He
was latterly assailed by King
Lyngi {q.v.), a rival in love, who
slew him and King EyUmi.
SIGNY. {Vide "Volsungs.") The
daughter of Volsung {q.v.). She
married King Siggeir {q.v.), to
whom she bore two children, who,
by her wish, were slain by Sig-
mund {q.v.) her brother. Dis-
guised as a witch, she dwelt for
several days with her brother, and
afterwards bore to him Sinfjotli
{q.v.). She subsequently perished
with King Siggeir her husband,
when her brother set fire to his
dwelling.
SIGURD. Son of Sigmund {q.v.) and
Hjordis {q.v.). {Vide " Volsungs.")
He was bom at the court of HJal-
prek {q.v.) after his father's death.
He became very powerful. His
tutor Begin {q.v.) accompanied
him on many of his exploits. He
received the foal Grani from Odin.
He revenged his father's death by
slaying Eling Lyngi {q.v.) and the
sons of Handing, after which he
overcame the dragon Fafnir {q.v.),
whose heart he ate, this endowing
him with the power of under-
standing the language of birds.
These advised him to slay Regin,
which he did. He then raised
Brunhild {q.v.) from the trance
into which Odin had placed her.
He tried to win her love, but
having drunk a potion which made
him forget her, he wedded Gudrun
{q.v.), daughter of King Giuki
336 SIR
{q.v.) and his queen Grimhild
{q.v.). Later in the shape of
Gunnar {q.v.) he rode through the
flames on to Brunhild's castle, and
thus won her for Gunnar. He
afterwards repented of his decep-
tion, but Brunhild had by then
learned the truth. He was slain
by Gunnar's brother Guttorm at
the request of Brunhild, and in
turn slew the murderer.
SIGURD, {Vide " Grettir Saga.")
Husband of Lady Spes {q.v.).
SIGWARIDES, SIR, LORD OF THE
ISLE. A noble knight in Arthur-
ian romance, and husband of an
imfaithful wife. He is slain by Sir
Lancelot in the rescue of Queen
Guinever from the stake. {Vide
"Morted'Arthur.")
SINEND. In Irish legend daughter
of Lodan, and thus granddaughter
of Lir {q.v.). She went to a certain
well named Connla's well, under
the sea (that is in the Land of
Faerie), by which the hazel trees
of the science of poetry blossomed.
Omitting certain rites in drawing
nigh it, she was overwhelmed by
the waters, and washed up on the
shores of the river Shannon, where
she died, giving to the river its
name.
SINFJOTLI. {Vide "Volsungs.")
Son of Signy {q.v.) begotten of
Sigmund {q.v.) her brother. He
met his death through Borghild's
{q.v.) treachery.
SIR GAWAYNE AND THE GRENE
KNYGHT. One of a number of
Enghsh metrical romances on the
subject of Gawayne. The romance
relates that as King Arthur and
his knights sat down to dine one
New Year Day a strangely
appareUed horseman entered the
hall. In height and fierceness of
SIR
337
regard no knight could equal him.
He bore in one hand a bunch of
holly, and in the other a well-
sharpened axe. Everything that
he wore, and even the trappings of
his horse, were of green. The king
had not seen such a strange sight
before, and in haste to welcome
the fierce visitor he asked him to
join in the feast. But the knight
refused, for he had come to test
the bravery of the king's cham-
pions. Brandishing the axe in
the air, he challenged any one of
the assembled knights to deal him
a blow on the neck with the weapon,
on condition that on the same day
one year hence the acceptor would
submit to a similar blow at his
own hands. The amazed on-
lookers could not allow this chal-
lenge to go unheeded, and to the
reUef of all, Gawayne arose and
accepted it. The Green Knight
dismounted, laid bare his neck,
and commanded Gawayne to
strike. Down came the sharp blow,
cutting through skin and bone,
and sending the severed head roll-
ing along the floor. The head-
less knight took the axe, picked
up the head and mounted his
steed. As he rode towards the
door the head turned round and
warned Gawayne on his peril not
to fail to be at the Green Chapel
next New Year Day. The court
talked long about this adventure.
But as the year roUed on Gawayne
only was mindful of the event.
Soon the year drew to a close, and
after a farewell carousal the sad
but brave-hearted knight set off
for the Green Chapel. He wan-
dered over hill and through dale,
but the meeting-place appeared
not in sight. One evening as his
weary horse led him through a forest
he espied through a clearing of
the branches a many-towered
castle. On he spurred his steed
SIR
until he came within sight of the
drawbridge, which in response to
his signals was let down. Here
he was lodged, and as his host
assured him that the chapel was
near at hand, he did not hesitate
to prolong his stay, for it yet
wanted six days ere the New Year.
Every morning his good host went
to the hunt, and during his absence
his wife tempted her guest. But
Gawajme remained virtuous. The
last morning of his stay duly
arrived, and as he would not
respond to his temptress she pre-
sented him with a green buckle.
This he concealed from the gaze
of his host by fastening it under
his armour, and resumed his fatal
Journey accompanied by a servant
to lead the way. At last the
servant halted, and, pointing in
the direction of the chapel, bade
the knight go on alone. With an
ill-boding he came to a cave almost
concealed by evergreens, and
deeming this to be the Green
Chapel he dismounted and peered
within. Nothing but green met
his gaze, and at last raising a
shout, he was answered by the
Green Knight caUing him to come
forward. On he went without
faltering, but beheving none the
less that his last moment had
come. The greeting from the
Green Knight, whose head rested
as soundly as ever on his body,
was cordial, and anxious to end
the suspense, he commanded the
fated knight to dofiE his helmet
and lay bare his neck. This done,
the Green Knight swung the axe,
but Gawayne flinched. The
Green Knight uttered a word of
warning, and once more swinging
his weapon, brought it down upon
SirGawayne's neck. To Gawayne's
surprise his head was still secure,
for the axe had but bruised the
skin. Then he turned to the
SEA
Green Knight and beheld him to
be his good host, who told him
that his name was Sir Bemlake,
and in his house lived Morgan-le-
Fay, who had led his wife to tempt
his guest. But now that he had
proved a man of valour and noble
virtue he could not suffer so young
a head to roll in the dust. The
two knights parted, and Gawayne
rode back to the court of Arthur.
The substance of this tale is
almost identical with that in which
the Irish hero Cuchulain takes
up the challenge by the demon
caUed " The Terrible " (q.v.), cuts
off the monster's head, and next
day submits to a like test himself,
escaping unharmed. It is notice-
able that "The Terrible" is a
water spirit, and the garb and
dwelling of the Green Knight
would seem to point to the cir-
cumstance that he had a similar
origin. That the Arthurian story
is founded upon the Irish one is
obvious, and this would appear
to afford an illustration of some
value concerning the presumed
Irish source of many Arthurian
SKAMKELL. (F*(ie " Burnt Njal.")
The fawning friend of Otkell
(q.v.) ; with whom he was slain
by Gunnar {q.v.) and Kolskegg
{q.v.).
SKARP-HEDINN. {Vide "Burnt
Njal.") Eldest son of NJal. He
avenged Gunnar's death ; assisted
in the slaying of Thrain {q.v.) and
Hrapp {q.v.), and in that of
Hanskuld {q.v.). For this murder
he was burnt with his parents
and his brother Grim {q.v.) in
Njal's home.
SKATHA. In Irish romance a
mighty woman — warrior of the
Land of Shadows (Skye ?). To
her went many Irish warriors to
338 SON
learn feats of war, the last two
being the crossing of the Bridge of
Leaps which led to her dun or
dweUing, and the use of the Gae
Bolg(g'.z;.). Cuchullin (g'.w.) accom-
plished the first, and was taught
the second.
SKEGGI. {Vide " Grettir Saga.")
One of the company that went
with Thorkel to the king. Both
he and Grettir lost their meal-bags
on the way. But Skeggi finding
one, Grettir demanded it of him,
the quarrel ending in Skeggi's
death and in a three years' banish-
ment for the victor.
SKENA. In Irish romance wife of
Amergin {q.v.), son of Miled {q.v.).
As the Milesians were sailing for
Ireland she died on the way, and
was buried at Inverskena, the
ancient name of the Kenmare
River.
SKAPTI. {Vide "Grettir Saga.")
The lawman and friend of Grettir.
SOLOMON'S SHIP. The ship on
which in Arthurian legend Sir
Galahad's {q.v.) sword was found.
The legend tells how the heroes
came upon the sword at the foot
of a rich bed with its blade six
inches out of the scabbard. Gala-
had examining the sword finds
the scabbard made of serpent's
skin. He also sees written on the
blade that none should draw it
who could not strike better than
the others. Sir Perceval's sister
supphes hangLQgs made of her own
hair and names the sword " The
Sword of Strange Hangings," and
the scabbard " Memory of Blood,"
and Galahad girds on the weapon.
SONG OF ROLAND, THE. A poem of
the eleventh century, and the first
recorded of the Carlovingian cycle.
The earhest text extant which
purports to be written bv Turold
SON
339
or Theroulde (q.v.), is preserved
at Oxford, in the Bodleian Library.
The Song is not the work of a
finished poet, but its lofty tone
of courage, patriotism and devo-
tion to duty as well as its affecting
and impressive native nobility
place it among the great epic
poems of the world. The resolve
of the valiant few to face the
hosts of Saracens who confront
them, and the strong but simple
language in which they exhort
each other must appeal powerfully
to every brave man, whilst the
sorrow of the paladins for those
who have fallen and the affecting
circumstances of the deaths of
( I Roland, Oliver, and Turpin are
. f scarcely to be read with dry eyes.
The childlike honesty and trans-
parency of the whole work is
marvellously refreshing, and the
military spirit with which it is
infused stirs the heart like a
trumpet-call. The Song of Roland
is to be regarded as Norman in its
origin, and was probably written
by a certain Theroulde, tutor of
William the Conqueror. It was
certainly chanted by the Norman
warrior Taillefer, as he rushed on
the Saxons at the battle of
Hastings, and the improbable
theory of M. Genin is that the
Oxford MS., after passing through
Taillefer's hands, was deposited in
an MS. chest by a second Theroulde,
Abbot of Peterborough, who died
in 1098. But the Oxford MS. is
manifestly not the original, nor is
it the first work of its kind, as can
be proved by internal evidence.
The Song tells the story of Ron-
cevaux, which combat it is now
considered was a Basque ambush
to cut off the retreating French
rearguard in the Pyrenees, and
not a Saracen strategem, as the
poem has it. The Basque song
of Alta-hicar enshrines the memory
SON "'^
of the fight among the Pyrenean
peasantry. The battle took place
in 778 A.D. according to the
Annates of Eginhard, Charle-
magne's chronicler.
The Song begins by stating that
at the period of its commencement
the emperor had been " full seven
years in Spain," and had con-
quered that land as far as the sea.
He only requires to reduce Sara-
gossa, which is held by King
Marsile, who worships Mahomet.
Marsile calls his lords to council
as to how he may best rid himself
of Charles. Blancadrin advises
him to send a friendly embassy to
the emperor, offering to go and do
fealty to him at Michaelmas and
receive baptism, and further to
give hostages. The Franks wiU
then depart, and Marsile need not
keep his promises. The hostages
win be hanged, but it is better so
than that the Moors should lose
Spain the bright. The advice is
taken, and envoys are sent with
the mendacious message. They
arrive at where Charles is, sur-
rounded by his peers, whom he
calls into council. Roland dis-
likes the terms, and suspects
treason. Ganilo, Roland's step-
father, and a traitor, presses the
assembly to accept them. Roland
then suggests that Ganilo himself
should proceed to Marsile's head-
quarters and come to an arrange-
ment with him. This enrages
Count Ganilo, and he resolves to
destroy Roland, whom he hates,
and Oliver with him. He takes
his leave on his errand, hate of
Roland in his heart. He comes
to where Marsile is, and tells him
that Charlemagne will give him
one-half Spain in fee if he becomes
a Christian, the other half he will
give to Roland, his nephew. At
the instance of Blancadrin Marsile
bribes Ganilo to assist him in the
SON
340
destruction of Eoland. Ganilo,
who desires nothing better, tells
him that Eoland will be in com-
mand of the rearguard of the
French, only 20,000 men in all,
and that when they retreat into
their own country, imagining that
Marsile has surrendered, the
Moorish king should raise 100,000
men and cut ofE the French and
slay Roland. So would Charles
lose " the right hand of his body."
Ganilo then returns to the em-
peror Charles, and tells him that
Marsile has agreed to become his
man, and wiU follow him to France
in a month's time. The French
then depart for " sweet France."
The pagans follow in their wake,
four hundred thousand strong.
OUver in the rearguard says to his
friend Roland that he hears a
noise of trumpets afar off. He
mounts a high pine-tree, and espies
the paynim host. He cannot
count even the troops of them.
They draw near. The Franks
form in battle array. Archbishop
Turpin addresses them, absolves
them, and for penance commands
them " to strike." The battle
begins by a single combat between
Roland and Asbroth, whom the
Frankish knight slays with a
mighty stroke. The combat waxes
furious. The French knights do
tremendous execution. The Arch-
bishop Mils Siglorel the enchanter,
who, led by Jupiter (mistaken by
the author for a Moorish deity), has
already been in Hell. The pagans
die by hundreds and by thousands.
In France there is a mighty tem-
pest, prophetic of the great loss
which that land will suffer through
the slaying of her best warriors.
Now comes King Marsile with full
thirty troops to the rescue of those
who flee. So vaUant are the
French, however, that victory
seems long to remain with them.
SON
But after four successful en-
counters, the French knights are
all slain save sixty. Roland says
to Oliver that he will blow his
horn for the purpose of attracting
the French vanguard with the
emperor, but Ohver dissuades
him, saying that it would be shame
to crave succour. Turpin, the
archbishop, says that it is useless,
for by the time Charles arrives
they will all be cut to pieces. But,
nevertheless, the king may avenge
them. So Roland blows his ivory
horn, and Charles hears it thirty
leagues away. He recognizes it,
but Ganilo laughs him to scorn.
The emperor in wrath sees through
Ganilo's treachery, has him seized,
and returns to assist the rearguard.
The French under Roland knowing
that they will receive no quarter,
and askmg none, renew the fight
like lions. The Saracen Marganice
strikes OUver from behind, but is
slain by him. Ohver loses much
blood, and when Roland comes
nigh he mistakes him for a Saracen,
and deals him a terrible blow, as
does Vivien to Wihiam of Orange
in the Coveriant Vivien. Ohver
feels that death is nigh, descends
from horseback, and hes down on
the ground. He expires. Roland
laments over him " full sweetly."
All the French are now slain save
the doughty archbishop and
Walter of Luz. Roland returns
to the fray. He does great execu-
tion. He weakens. His temples
are burst by his blowing of the horn,
which once more he sounds. The
French host approaching rephes
with a fanfare of sixty thousand
trumpets, the sound of which
reaches the hard-pressed warriors.
Roland and Turpin stand together.
The archbishop goes off and
searches the field for the bodies
of the peers, finds them, and places
them in a row. Roland faints, and
SON
Turpin trys to find water for him.
But so weak is the archbishop
that he falls dead of his many-
wounds. Roland feels that death
is near. He ascends a tree under
which are four blocks of marble.
A Saracen thinking him at his last
gasp seizes him and his sword, but
is slain. He cannot see any more.
He strikes ten blows on a rock
with his sword Durandel — the last
blows of a proud, dying man. He
lies down and turns his head to
the pagan folk, that all should say
that he died a conqueror. Roland
is dead. The emperor reaches
Roncevaux. He is amazed at the
slaughter. He calls for the peers,
but finds all slain. The French
pursue the fleeing Saracens. The
amiral (Emir-al-mumenim) of
Alexandria, Bahgant, comes to
the succour of Marsile, and rides
at once to meet the emperor.
Charles, meanwhile, finds the body
of Roland. The French bury
their dead, but the hearts of
Roland, Oliver, and Turpin are
taken out and placed in urns, and
their bodies, wound in stag-
leather, are placed upon carts.
The Saracen army approaches.
The combat becomes general, and
the French do wonders. Charles
slays Bahgant, the pagans flee,
and the French pursue. Brami-
domie, Marsile's wife, sees the rout
from the towers of Saragossa, and
cries out that all is lost. On
hearing her, Marsile turns his face
to the wall and dies of chagrin,
giving his soul to the devils. The
emperor breaks down the gates
of the city and enters it. The
inhabitants are baptized by force,
and the queen is led a prisoner to
France, where she is converted.
Leaving a garrison at Saragossa,
Charles departs. He buries Ro-
land, OHver and Turpin in St.
Roman's Church at Blaye. He
341 SON
tries Ganilo. During the trial
Alda, a fair damsel, enters the hall
and asks for Roland. She is the
sister of Ohver, and Roland's
betrothed. {Vide " Gerard de
Viana.") On hearing of his death
she suddenly expires. The barons
agree that Ganilo should be freed.
But Thierry opposes this. Pin-
abel, Ganilo's kinsman, takes ex-
ception to this, and the twain
fight. Thierry slays Pinabel.
Ganilo is sentenced to be torn to
pieces by horses. At night the
emperor is lying in his vaulted
chamber when he has a visit from
St. Gabriel, who bids him summon
all his hosts that he may go into
the land of Syria to the succour of
King Vivian, who is besieged by
pagans. The emperor fain would
not go. " God," he cries, " so
painful is my Ufe." And with this
hint at his bitter sorrow for his
nephew and his repugnance to
further slaughter the Song ends.
SONG OF THE SAXONS, THE. Aro-
mance of the Carlovingian cycle,
and flfth in number of the Romans
des Douze Pairs de France. It
was composed by Jean Bodel, a
poet of Artois, who flourished to-
wards the middle of the thirteenth
century, though, indeed, in a
Turin MS. the authorship seems
to be claimed by one Guerris. It
lies upon the borderland between
traditional history and pure
romance. The subject is his-
torical — Charlemagne's invasion
of Saxony on his return from
Roncevaux. The work is scarcely
to " be considered as original,
despite the ' contempt which the
author throws upon the " villein
joglers " who " could neither tell
the verse of it nor the song."
And is almost certainly founded on
the ruder songs of the joglers, as
the subject is treated in several
SON
342
poems which are as old if not even
more ancient than the " Song "
itself. However, the opening of
the poem shows clearly that it
belongs not to an age of mere
songful activity, but to a period
of Uterary composition. There
are but three subjects worthy of
song, says the bard, — of France
(that is of Charlemagne) of Britain
(of Arthur) and of Rome the Great
(of the Gesta Romanorum).
Charlemagne receives news of a
Saxon invasion. The heathen
have taken Cologne, have killed
Duke Milo, and have carried off
Hehssend, promised bride of
Nerard of Montdidier. The
barons of Herupe (the north-west
provinces of modem France)
refuse to march against the foe
until Charles first introduces into
Herupe " our customs and our
laws." They are at last appeased,
and Charles invades Saxony,
reaching the banks of " Rune the
deep," beyond which hes the
Saxon king Guiteclin's palace of
Tremoigne, supposed to be Dort-
mund in Westphalia. After a
siege of two years and more the
barons grumble, and ask Charles
to call out the men of Herupe to
their assistance. This is done,
and the men of Herupe respond
loyally. They ask where they
are to lodge their troops, and the
emperor points to the other side
of the " Rune," to the Saxon lines.
The Herupians take him at his
word, and seize the position after
a tremendous struggle. A bridge
is built, and the army passes over
it ; the Saxons are discomfited,
and Charlemagne kills Guitechn in
single combat. At this point " the
slender vein of historic truth which
runs through the poem may be
considered as quite exhausted."
Sebile, the wife of GuitecUn, has
taken the captive HeUssend as her
SON
favourite, and with her and other
ladies, estabhshes herself on the
banks of the river to act as decoys
to the Franks and to turn them
" to folly." She falls in love with
Baldwin, a nephew of Charle-
magne's to whom she sends a love-
message. On the death of her
husband, GuitecUn, she is given in
marriage to Baldwin by the em-
peror, and the twain are crowned
King and Queen of Saxony.
Hehssend is united to Berard, a
Frankish champion. The two
sons of Guiteclin with one hxmdred
thousand Russians and Bulgarians
and the giant Ferabrus of Russia,
march on Tremoigne to avenge
Guitechn's death. Baldwin has
but fifteen thousand troops to
oppose them, but refuses to send
for succour to Charlemagne, who
has returned to his dominions.
At length he is prevailed upon to
do so, and attacks the invaders
with five thousand men, putting
their vanguard to flight. Baldwin
refuses to re-enter the city,
although attacked by the main
force of the paynim. He Mils
Ferabrus, and unhorses one of
Guitechn's sons. But numbers
tell, and the Franks are forced to
retreat into Tremoigne. The
messenger despatched to Charle-
magne comes up with him at
Cologne, and the emperor starts
in haste for Saxony with ten
thousand men. Arrived at the
beleaguered city, Charlemagne
attempts to efiFect a Junction with
his nephew, who boldly throws
himself into the pagan ranks and
slays large numbers. Uncle and
nephew join forces, and the battle
is renewed with fury. Baldwin,
mortally woimded, cleaves a
Saxon to the shoulders and dies.
Charlemagne bitterly inveighs
against fate at his nephew's death,
and quits the field. He is met by
SOT
343
STO
Sebile, who inquires concerning her
husband. Charlemagne shows her
his corpse and she faints away.
Her lament is most beautiful and
impassioned. Charles that night
rode the rounds himself, armed
cap-k-pie. Finally the men of
Herupe come up in force and rout
the Saxons. An abbey is founded
on the field, and is entered by
Sebile. Dyalos, a baptized Saxon
Idng, receives custody of the king-
dom, and the emperor returns
with the bodies of Baldwin and
Berard. The poem as it stands is
nbt to be considered as original, as
the compiler refers to MS. autho-
rity at the convent of St. Faro at
Meaux on two occasions, and the
subject is certainly referred to in
poems which are older or at least
of equal antiquity with the >Sio?igr
of the Saxons, for example The Four
Sons of Aymon, in which Charle-
magne is made to refer to the
summoning of the men of Herupe
and the conquest of GuitecUn.
SOTE. In the Icelandic Saga of
Frithjof (q.v.), the Viking who stole
Wayland's aimlet from Thorsten.
SOUDAN. ( Vide " Guy of Warwick.")
Saracen emperor. He besieged
Greece, but was defeated by Emis,
who obtained the assistance of Sir
Guy. Sir Guy afterwards cut off
his head, and carried it to Emis.
SPES, LADY. (F»(ie"GrettirSaga.")
She ransomed Thorstein Dromond
(q.v.), Grettir's brother, from
prison and death, and finally
wedded him.
STARN. In Irish romance son of
Sera (q.v.), brother of Partholan
(q.v.), original father of Tuan
MacCarell (q.v.).
STEIN (1). (Vide " Grettir Saga.")
The priest of Sandheaps whose
homestead was rid of the spirits
which haunted it by Grettir.
STEIN (2). The lawman who suc-
ceded Skapti, who figures in the
same tale.
STORY OF BEYOND THE SEA. A
French romance of the twelfth
century. A certain Count of
Ponthieu had a very fair daughter
and by his second wife a son. In
the same county there dwelt at
the same time a dame of Dommare
who had a noble and much beloved
son, named Thibault. This youth
was heir to the Count of St.' Pol,
but without inheritance during his
uncle's lifetime. But his valiant
bearing won him a post in the
household of the Count of Pon-
thieu ; and his lord prospering
through this servant's prowess
rewarded him with the hand of his
daughter. For five years the pair
hved happily ; but at the end of
that period they set out for the
shrine of St. James, the Apostle of
Spain, to pray him to send them
a child. The road lay through a
dangerous forest, and the lady and
her lord entering that forest alone
were sorely insulted by robbers.
The lady was shamed, and in her
madness and anger sought to slay
the knight. But he returned
home with her, having honoured
St. James, and treated her as
gently and honourably as before.
All these sore mishaps during his
pilgrimage the Count of Ponthieu
heard from his son-in-law ; and in
his wrath thrust his lovely daughter
into a tub, secured the top of it
and cast it into the sea. A Flanders
merchantman came in the tub's
path. These traders with the
Saracen hoisted the tub on board ;
and seeing the lady gain fresh life
and beauty with their care and
nurture, gifted the Soudan of
Ammaire with this lovely prize.
In return he greatly forwarded
their business. The lady abjured
SUA
her faith and was wedded to the
paynim lord. For two and a half
years these two hved in happiness,
rejoicing in their little son and
daughter. Meantime the lady's
father, husband, and brother
sorrowed greatly for her fate ; and
securing each the cross upon their
mantles made devout pilgrimage
to all the sacred places in the Holy
Land. Then having served for a
year in the Temple, they took
ship at Acre for the return journey.
Fate, however, sent a storm, which
cast them into the hands of the
Soudan. In grievous phght they
were all three, since they had
so firmly bound themselves to-
gether during the storm, that
they were taken together and
thrown into the same dungeon.
The Soudan, as was the pajmim
wont, in celebrating his birthday
granted his people any captive
they wished as a target for their
arrows. One after another these
three unhappy Frenchmen were
demanded as the people's prize ;
but the Sultana, knowing her
captives, sought them as gifts from
her lord . The people were satisfied
with another of the French captives.
Now, having cautiously disclosed
her identity to her prisoners, she
schemed for their and her deliver-
ance. Her Christian husband she
sent to the wars with the Soudan,
where he acquitted himself so
gloriously that he gained his
favour. Then falling iU with child
she requested permission to breathe
her native air, as her condition
demanded it. Therefore, having
received leave to sail to France
and to take her three captives and
her little son with her, she landed
at Brindisi. A message was sent
back to the Soudan that she would
not return. All five then sought
absolution of the Pontiff at Rome ;
and the bishop christened the
344 SUP
child WilUam, and remarried Thi-
bault and Ponthieu's daughter.
In time Wilham married the
daughter of Raoul des Preause and
became Lord of Preause ; Count
Ponthieu's son died ; Thibault and
his lady had two sons who became
heirs to the realms of Ponthieu
and St. Pol ; the daughter of the
Soudan was wedded to a brave
Turk, Malakin of Baudas. This
lady gave birth to the mother of the
Sultan Saladin, a courteous, wise,
honourable and conquering lord.
SUALTAM. Father of Cuchullin in
Irish romance. After the carnage
of Murthemne {vide " Cuchul-
lin "), he took the Grey of Macha,
his son's matchless steed, and
attempted to rouse the province
of Ulster. But as he rode through
the land, crying that its inhabitants
were in the direst peril through
immediate invasion, the people
only stared at him stupidly as even
did King Cathbad and his court.
In wrath Sualtam turned his horse's
head to leave the royal precincts,
when the animal stumbled, and
Sualtam's neck coming into sharp
contact with his shield, his head
was shorn off and fell to the ground.
But even then it continued to
exhort Cathbad and his peers to
take immediate action if Ulster
was to be saved, until the " curse
of Ulster," the stupidity and
glamour which had been put upon
the people by Macha (q.v.) was
lifted, and Conor rose and sware a
mighty oath to " restore every
woman to her hearth and every
cow to its byre."
SUPPINABILES, SIR. A knight of
Brittany. He paid a visit to
England during Tristram's so-
journ in Brittany, and returned
to relate the scandal about Tris-
tram at Arthur's court. {Vide
" Morte d'Arthur.")
SVE 345
SVEIN. {Vide " Gunnlaug Saga.")
Co-ruler of Norway with his
brother Yarl Eric.
SWANHILD (1). {Vide " Volsungs.")
Daughter of Gudrun {q.v.). She
was betrothed to King Jormunrek
{q.v.). On her voyage to his court
she fell in love with Randver
{q.v.), but on their arrival, she and
her lover were put to death by the
king.
SWANHILD (2). ( FicZe " Dietrich of
Bern.") Second wife of King
Ermenrich {q.v.). She met death
at the hands of her husband, who,
at the suggestion of his marshal
Sibich {q.v.), trampled her under
his horse.
SYR DEGORE, An English romance
probably of the thirteenth cen-
tury. It recounts how a king's
daughter of England who is ex-
tremely beautiful, is asked in
marriage by the monarchs of
various kingdoms. Her father
publishes it abroad that only he
who can unhorse him at a tourna-
ment will be adjudged worthy of
the lady. The suitors all prove
unsuccessful in this. During a
journey to his wife's tomb the
king, whose daughter accom-
panies him, loses her. She has
strayed into the forest, and has
there encountered a knight, who
prevails over her chastity, and at
parting gives her a sword without
a point and a pair of gloves which
will fit no hands but her own.
(Compare the myths of Hercules
and CuchulUn.) At length she
finds the road to her father's
castle, where she is dehvered of a
boy. She places him in a cradle,
with money and the gloves given
her by the stranger knight along
with a letter, and consigns him to
one of her maidens who leaves him
in a wood near a hermitage. The
SYR
hermit discovers the infant in the
morning, reads the letter, educates
him until the age of twenty years,
and then sends him into the world,
giving him the gloves, which he
tells him will fit no lady but his
mother. The youth, who is called
Degore, sets out in search of
adventure, and saves an earl from
a terrible dragon, which he slays.
The earl invites him to his palace,
dubs him knight, supplies him
with a horse and armour, and offers
him half his territory. Sir Degore
refuses this offer unless the gloves
which he has received from the
hermit will fit any lady of the
court. But they will fit none of
them. He proceeds on his way,
and meets with a large train of
knights who, he is informed, are
going to tourney with the king of
England who would give his
daughter to that knight who could
conquer him in single combat. Sir
Degore accompanies them, over-
throws the king, and obtains the
princess. He marries her, but im-
mediately after the ceremony he
bethinks him of the gloves, and
tries them on her hands. She
draws them on with the greatest
ease, declares to Degore that he is
her son, and gives him an account
of his birth. Giving Degore his
father's pointless sword, she puts
it into his mind to find his sire.
He sets forward on this search,
and on the way comes to a
castle, where he is entertained by
fifteen beautiful damsels. The
lady of the castle tries every
artifice to tempt him to remain,
but to no avail. Degore rejects
all her temptations, and proceeds
on his journey. In a forest he
meets a knight richly accoutred,
who asks him why he has presumed
to enter his forest without per-
mission. They fight, and the
strange knight observing the
TAI
346
curious sword carried by his
adversary, calls a halt. He fits
the sword to a point which he had
always kept, and which had for-
merly broken off in an encounter
with a giant. By this circum-
stance he discovers Degore to be
his son. They both return to
England, and Sir Degore's father
is married to the princess, his
mother. This romance bears a
close resemblance to various
world-tales more or less well
known. The pledges or tokens
given by the stranger knight to
TAN
his lady-love are reminiscent of
those bestowed on their mistresses
by Hercules, Abraham, and the
father of CuchuUin. The marriage
of the son to his mother is parallel
to some degree in the myth of
CEdipus, and the combat between
son and sire is of widespread
character, being found in the tales
of Sohrab and Rustem, and the
Hildebrandeslied. (Vide "Dietrich
of Bern.") The romance was
printed by one WiUiam Copeland
in 1560.
TAIN BO CUAILGNE (thawn bo
quelgny). The Cattle Raid of
Quelgny. (Fitfe "Maev.")
TALTIU or TELTA. Daughter of
the King of the Land of the Dead,
and wife of Eochy Mac Ere, a
Firbolg (q.v.) Mng. In Irish
legend she is spoken of as having
a palace at TeUtown, called after
her, where in the middle ages a
great fair was annually held.
TANNHAUSER. A German legend
of the middle ages once popular in
ballad form, and sung in the
district of EntUbuch as late as the
year 1830. The story may be
traced in its Hterary form as far
back as the fourteenth century.
But it is obvious from its details
that it possesses a far greater
antiquity. It recounts the adven-
tures of a minnesinger or minstrel,
who, in the course of his wander-
ings, comes to the Horselberg or
hill of Venus, into which he is
invited to enter, and where he
remains for a space wallowing in
the Joys of Hell, and forgetful of
his better nature. In time, how-
ever, he becomes aware of the
wickedness in which he is dwelling,
and quits the court of Venus.
With the object of obtaining
absolution for his sins he travels
to Rome, and seeks mercy from
Pope Urban IV. But the Pope
tells him that the papal staff he
holds might blossom as soon as
mercy be extended to such a siimer
as he. Tannhauser in despair
returns to Venus. But three days
afterwards the Pope's staff
blossoms, and he sends messengers
to every country in the hope of
saving the minstrel. But to no
avaU, for he cannot be found. As
has been indicated, the story
possesses a mythological basis. It
is connected with the Horselbei^
near Eisenach, in which the Lady
Holda, a German earth-goddess,
later confounded with Venus, was
supposed to dwell. As in the
similar legend of Thomas the
Rhymer (q.v.), we have in the
HSrselberg, or the ErcUdoun of
the Scots seer, the berg, hill, or
doun of the moon-goddess Ursula.
The goddess of night is always
regarded as a being of singular
beauty and seductive power. It
TAS
347
is evident that we have, then, to
deal with an ancient pagan myth
on which has been superimposed a
later legend, coloured by modem
or mediseval and Christian
thought, and the original hero of
which has been displaced by a hero
of later popularity. Tannhauser
was a veritable minnesinger of the
middle of the thirteenth century,
who resided at the court of the
Austrian duke Frederick II., the
Quarrelsome. On the death of
that prince he attached himself to
Duke Otto II. of Bavaria, and
having Uved prodigally, was forced
to lead a wandering existence. He
was highly in favour among the
minnesingers of his time, and his
restless and intemperate life seems
to have marked him out as a
probable hero for such an adventure
as has been attributed to him. He
was the author of many baUads of
considerable excellence, which are
pubUshed in the second part of
the Minnesinger (collection by
Von der Hagen, Eeipsic, 1838), and
in the sixth volume of Haupt's
Zeifschrift fur deutsches Alterthum,
Eeipsic, 1848.
lAteratwe: The version of the
legend which may be regarded as
the most authentic is that given in
Uhland's Alte, hack und nieder-
deutsche Volkslieder (Stuttgart,
1845). See also Kommann, Mona
Veneris, Frankfort, 1614 ; Grasse,
Die Sage, vom Bitter Tannhamser
(Dresden and Eeipsic, 1846). See
also the allusions in Grimm and the
Heldenhuch.
TASSO, TORQUATO. Descendant of
the illustrious house of the Torre-
giani, was bom at Sorento, on
March 11th, 1544. His father
Bernardo Tasso, was a faithful
adherent of Ferrante of San-
feverina, prince of Salerno. He
was also a man of literary ability.
TAS
for he wrote in prose and verse ;
a gift his son inherited in a
more marked degree. Torquato's
mother was Portia di Rossi, who
was also of good parentage.
Young Tasso showed early signs of
genius, and was committed to the
care of Manritio Catanio, who
assiduously cultivated his pupil's
studious tastes. After the death
of Sanfeverina, Bernardo returned
to Italy, and entered the service of
Guglielmo Gonzaga, duke of
Mantua. Shortly after, his wife
died, and Bernardo sent his son
to the University of Padua.
While stiU a student at Padua, he
wrote the poem of Einaldo, which
was publisher^ in his eighteenth
year. This initial success decided
him in his poetical career : a
decision which offended his father,
who had hoped that his son might
turn his studies to a more profit-
able market. While at Padua,
Tasso formed the design of his
celebrated poem "Jerusalem De-
livered " {q.v.). He finished it a
few years later while residing at
the palace of his patron, the Duke
of Ferrara ; but in the interval he
had pubUshed a pastoral poem
called "Arminta." Tasso was
in his thirtieth year when he
completed Jerusalem Delivered,
but it was to his lasting regret
prematurely printed by his patron,
and before he had time to make
the final corrections. The poem
met with great success, and was
translated into several languages.
The drop of bitterness in his cup
of elation was the death of his
father at Mantua. After this,
good fortune seemed to desert
him. His Jerusalem Delivered was
severely censured, and the aca-
demy of Crusca pubhshed a
scathing criticism on the poem.
Becoming entangled in an affair
of honour, he was arrested by the
TAW
348
THI
Duke of Ferrara. After a year's
imprisonment, he effected his
escape, and fled to Turin. He was
discovered by the Duke of Savoy,
who showed him great kindness.
Being suspicious of his friendship,
he set out for Rome, where he
stayed with his old friend, Man-
ritio Catanio. Desirous of be-
holding his native country, he
journeyed to Sorrento, where he
stayed some time with a widowed
sister. In the hope of obtaining
his writings, which were in the
duke's possessions, he again re-
turned to Ferrara. But his
attempts to do so were futile, and
he was imprisoned for seven years,
and nearly lost his reason. The
only apparent motive for the
duke's harsh treatment was that
Tasso had aspired to the hand of
the princess Leonora, the duke's
sister. On his release, he stayed
for some time at Naples, and also
at Bifaccio, where his melancholy
took the form as was then
thought of possession by a famihar
spirit. He afterwards returned to
Naples, where he composed and
pubhshed his poem Jerusalem
Conquered. Tasso was now feted
and welcomed by the high digni-
taries of the Church of Rome, and
the pope granted him the honour
of being crowned with laurel in
the Capitol. He had a foreboding
that the ceremony would not take
place, a presage which came
true ; for in the midst of the pre-
parations he was seized with a
fatal illness. He died at Rome in
his fifty-second year, and was
buried in the church of St. Oim-
phrius, 1595.
TA WLESS. The Giant kiUed by Tris-
tram [q.v.) during the latter's
period of insanity. (Vide "Morte
d'Arthur.")
TERRIBLE, THE. ( Vide " Briccriu.")
TERRY, SIR. {Vide " Sir Otuel.")
A knight of Charlemagne. He
along with Sir Baldwin heard
Roland's horn and finding him
dying in the forest of Roncesvalles,
attended to him.
THEODORIC THE OSTROGOTH. ( Vide
" Dietrich of Bern.")
THIBAUT. {Vide " Garin the Lor-
rainer.") Knight of Plaissis. He
had hoped to marry Beatrice, and
when he heard of the marriage to
Bego he determined to lay an
ambush for them on their way
home from Blaives. A pilgrim
having warned Bego, he prepared
as far as possible, but he was out-
numbered and was severely
wounded. Unless help had come
to Bego he would indeed have been
slain. Thibaut was present at
Lens when a forester brought him
news of Bego whom he had seen in
the forest, and he joined the men
who went out to Mil him. Fro-
mont put Thibaut in prison for
this, but Wilham of Montclin
pleaded for him as he was a kins-
man. Wilham of Blanchf ort after-
wards freed the prisoners. Thibaut
was killed by Hemaud in battle.
THIDREKS SAGA. A prose version
of the " Dietrich of Bern Saga-
cycle " {q.v.), written in Icelandic
in the middle of the thirteenth
century from poems and tales then
current in Germany, and later re-
edited and extended by another
hand. Commencing with Die-
trich's ancestry, we are given the
history of his youth and Ms f riend-
sMp with Hildebrand, and how he
forced the dwarf Alberich to give
Mm Ms sword Nagelring, and Uke
deeds of emprise. The story then
digresses to include the Wilkina
Saga, a group of tales concerning
the Sclavomc monarch WilMna.
This is followed by the Wayland
THI
Smith legend {q.v.), Wayland or
Wailand being the grandson of
Wilkina. The birth of Witege,
Wayland's son, is described, and
we return to the story of Dietrich.
Witege comes to Bern to challenge
Dietrich. He receives the magic
sword Mimung from Hildebrand,
and is on the point of worsting
Dietrich when Hildebrand inter-
venes, and Witege remains at the
court of Bern as Dietrich's friend.
Dietrich, smarting under his defeat,
rides forth alone on adventure
bound, and after vanquishing two
giants slays an elephant and a
dragon. We next find Dietrich,
like Arthur, the central figure of a
court to which heroes eager for
fame arrive in large numbers.
Dietrich Joins Attila in a war
against Santrix, King of Wilkina-
land, and later undertakes other
similar expeditions. Still another
digression deals with the youthful
adventures of Siegfried {q.v.), the
hero of the Nibelungenlied. Hearing
that Siegfried is at the court of
Isung, King of Bertangaland,
Dietrich challenges him to a series
of combats between his own and
Isung's heroes. For two days
Dietrich and Siegfried fight, but
on the third Dietrich employs the
magic sword Mimung, and over-
comes him, whereupon Siegfried
becomes his henchman. At this
point a number of minor interludes
are introduced, such as the stories
of Herbort and Hilda, Walter of
Aquitaine {q.v.), and Hildegund, and
so forth. When the saga is once
more resumed it is told how
Ermenrich, the uncle of Dietrich,
having dishonoured the wife of
one Sibecke, that person contrived
the deaths of Ermenrich's three
sons and two nephews by means of
false accusations. He instigates
Ermenrich to requtest Dietrich to
pay him tribute as a test of his I
349 THI
loyalty as a nephew. Dietrich
refuses, and Ermenrich marches
an army against him. Dietrich
flies to the court of Attila, and
engages in many expeditions on
behalf of the Hunnish monarch.
After an exile of a score of years,
Attila provides him with an army
which defeats that of Ermenrich,
at the cost of the death of his
younger brother and Attila 's two
sons. Once more the dramatis
personce of the Nibelungenlied
(q.v.) are brought upon the scene.
This digression commences with
the quarrel between Brunhild and
Kriemhild and the incidents sur-
rounding the death of Siegfried
are recounted. Dietrich holds
aloof from the schemes of Kiiem-
hild, but when his companion
Riidiger is slain, he sides against
the Burgundians and takes Hagen,
their last survivor.
Returning to Berne mourning
the loss of all his men save Hilde-
brand, they hear of the death of
Ermenrich. Dietrich regains his
throne at last, and the remainder
of the saga deals with extravagant
adventures, ending with the deaths
of its principal characters.
THIERRY, SIR. ( Vide " Guy of War-
wick.") A knight who served
under the Duke of Lorraine. He
was in love with Osile, daughter of
the duke and was carrying her off
when he was attacked by men sent
by Duke Otho and nearly killed.
He was rescued by Sir Guy, who
befriended him and carried him
through the many adventures he
and Osile experienced before they
were eventually married, and re-
conciled to the duke. He after-
wards lost his possessions, and
being met by Sir Guy fell asleep
beside him. A white weasel came
out of his mouth, went to a rock
near, then came back and ran
THI
down his throat again. Sir Guy
went to the same spot as the weasel
and found a sword and treasure
which he gave to Thierry, and
afterwards fought for him and got
him reinstated.
THIERRY, KING OF SAVOY. Men-
tioned in Garin the Lorrainer. Four
Moorish kings besieged Savoy, and
he appealed to Pepin for help
which was at first refused. But
four young knights persuaded
Pepin to let them go. He agreed,
and gave the command to the two
Lorrainers. The Saracens were
defeated, but King Thierry was
fatally wounded. When dying,
he grieved that his daughter was
not married, and as he considered
that Garin had saved his country,
he asked him to espouse her,
which Garin agreed to do, with
Pepin's consent.
THOLOMES, KING. In Grail ro-
mance, he wars successfully against
Evelach {q.v.), whom he takes
prisoner, and defeats his army.
The White Knight appears on
the scene and performs prodigies
of valour, overcomes Tholomes,
rescues Evelach, whose armies
become victorious.
THOMAS. A mediaeval English
author, sometimes known as
Thomas of Brittany. He is re-
membered by his metrical versions
of King Horn and Tristan and
Iseult, but nothing is recorded con-
cerning his life, while even the
period at which he hved has never
been determined, some authorities
placing him in the second half
of the thirteenth century, but
others holding that he belongs to
the reign of Richard I., who was
crowned in 1189. He wrote in
French, and the style and tenor
of his output proclaim him to have
been influenced by the French
350 THO
romance Adenes le Roi ; but his
own nationahty is matter for con-
jecture, and the hkeUhood is that,
like several other English authors
of the middle ages, he emanated
from a family which had come to
England in the train of some Nor-
man baron. It has frequently
been suggested that he was the
original author of King Horn, but
it is probable that long ere the
advent of Thomas the tale was
famihar throughout England, and
that his work consisted simply in
gleaning it orally and writing it
down, at the same time augment-
ing it. A certain popularity
would seem to have been gained by
his version, for numerous mediaeval
manuscript copies are extant, one
being in the Cambridge University
Library and one in the Harleian
collection in the British Museum ;
while another is among the vast
batch of manuscripts bequeathed
to the Bodleian Eibrary by Francis
Donee (1757-1834), and the story
was printed from the latter by
Joseph Ritson in Early English
jRomawc&s, 1802. The manuscripts
which Donee left behind him at
death also included a copy of
Thomas's Tristan and Iseult, but,
by some curious mischance, this
did not find its way into the
Bodleian although the Ubrary
was its legitimate legatee. The
present domicile of this docu-
ment is unknown, but at one
time it passed through the hands
of the French historian, Francisque
Michel, who had it duly printed
and pubhshed along with a preface
from his own pen, 1835. A good
deal shorter than most other
versions of the story, Thomas's
Tristan nevertheless enjoyed con-
siderable vogue in the author's
time, and it is supposed to have
been laid under contribution by a
number of immediately subsequent
THO
writers on the theme, sahent
among these being the German
romancer, Gottfried von Strass-
burg (fl. 1310). He avows a debt
to one Thomas of Brittany, and
hence the frequent bestowal of
that name on the EngUsh Thomas,
but it is possible that they were
two wholly difEerent men.
THOMAS A READING, THE
PLEASANT HISTORIE OF. This
prose tale, dating probably from
Ehzabethan times, recounts the
doings of the fraternity of tailors
and clothiers in the reign of
Henry I. It possesses but little
central plot, and consists of a
series of episodes connected with
the several members of the con-
fraternity and their wives. So far
from the portion which recounts
the doings of Thomas, the tailor
of Reading, being " pleasant," it
deals with the rather melodramatic
circumstances surrounding his mur-
der by the host and hostess of an
inn where he lodges, who precipi-
tate him from his bed in an upper
chamber through a trap-door into
a brewing-tub full of boiling water
which stands in the kitchen
beneath. The tale well exempli-
fies the Elizabethan rage for mur-
der-stories, and, save for a goodly
spice of mother-wit, is common-
place and rather rambling in tone,
much resembling the chap-book
type of story.
THOMASSIN VON ZITCLARIA. An
ecclesiastic and poet who lived
about the end of the twelfth cen-
tury. Though bearing a German
name, and writing in 'German, he
was a native of Aquil6c in Frioul.
The work by which he is re-
membered is Der Welsche Gast, a
poem of almost fifteen thousand
verses ; and, apart from its
literary worth, it is valuable as
being typical of the High-German
351 THO
speech of the author's time, and
more particularly for the vast
amount of information it contains
concerning feudal manners and
customs. Among the people who
figure therein is Walther von der
Vogelweide, a minnesinger whose
name is universally familiar on
account of Longfellow's poem
about him.
Literature : See the edition of
Der Welsche Gast annotated by
Ruckert (1852), and also Zeit-
schrift fur Deutsche Philologie, vol.
ii. p. 431.
THORBIORN ANGLE. ( Ftci!e " Gret-
tir Saga.") A bonder who bought
up all the island of Drangey, and
sought by promises, threats, and
craft, to wrest it from Grettir.
At last, by the assistance of his
witch foster-mother Thurid, he
came upon the great Icelandic
outlaw, and with Old Karr's sword
smote off Grettir's head. But this
murder was a-venged upon him by
Thorstein Dromond {q.v.), Grettir's
brother.
THORBIORN THE TARDY. {Vide
" Grettir Saga.") Icelandic sailor.
A braggart who, by jeering at
Asmund, Grettir's father, provoked
the son to slay him.
THORBIORN OXMAIN. ( Vide " Gret-
tir Saga.") Brother of Thorbiom
the Tardy (q.v.). He avenged the
death of his brother by Grettir
upon that hero's brother, Atli.
He knocked one harvest eve upon
Ath's door, all being from home
save the son and his mother
Asdis ; then hiding upon one side,
he pierced the unsuspecting Atli
with his spear. But during the
outlawry of Grettir, Thorbiom and
his son Amor were slain by him.
THORD. {Vide " Gunnlaug Saga.")
A son of a Hraunhaven farmer,
who challenged Gunnlaug and his
THO
352
THO
companions to a wrestling match.
The victorious Gunnlaug sprained
his ankle, however, and was thus
delayed in keeping his tryst with
Helgi {q.v.).
THORFINN. { Vide " Grettir Saga.")
Lord of the Island of Haramsey.
He harboured Grettir who slew by
a trick twelve berserks that had
come in his host's absence to rob
his homestead and carry off his
womenfolk. This kindness Thor-
finn never forgot, and paid for
Grettir several blood-fines.
THORGEIR. {Vide "Burnt NJal.")
A kinsman of a man slain by
Gunnar (q.v.). Desiring to avenge
this man's death Thorgeir sought
the advice of Mord (q.v.). Now
this cunning feUow knew that NJal
had warned his friend not to slay
twice in the same stock. He there-
fore advised Thorgeir to work
upon the son of the dead OtkeU
(q.v,), slain by Gunnar, to avenge
his father's death. Gunnar's end
was near, for he slew the youth.
THORGERD. (Vide " Gunnlaug
Saga.") Sister of Thorstein
Egilson. Privy to her sister-
in-law Jofrid's deception, she,
gave her brother's child Helga
to a woman on her homestead to
be brought up ; and presented the
maiden to her father when six
years old. Thorstein then took
the child to his heart and his home.
THORHALL. (Vide " Grettir Saga.")
The owner of the haunted farm in
Waterdale, Iceland.
THORHALLA. ( Vide " Burnt Njal.")
Wife of Helgi (q.v.), Njal's youngest
son.
THORIR (1). (Vide " Grettir Saga.")
Chief of the berserks who intended
to steal the womenfolk of Thorfinn
in his absence.
THORIR (2) OF GARTH. (Also in
" Grettir Saga.") Father of the
men who were accidentally burned
in their refuge-house by Grettir.
THORIR (3) OF THE PASS. (Also in
" Grettir Saga.") Father of Gun-
nar and Thorgeir, who were slain
by AtU in self-defence.
THORKEL. (Vide " Grettir Saga.")
Son of the dead Old Karr (q.v.),
and one time host of Grettir.
THORN, THE LAY OF. A lai of
Brittany, written by Marie de
France (q.v.). A certain king in
Brittany had a son. This child
dearly loved his step-mothej-'s
daughter, and she returned his
love, which time changed into a
stronger and deeper affection.
The pair were found clasped in
each other's arms when the queen
shut up her daughter, whom she
reprimanded with the greatest
severity. Unable to endure his
friend's grief and imprisonment,
the prince sought knighthood of
his father and leave to depart to
a foreign land. This the king
granted, but prayed him to stay
yet a year about the court that
he might assist at tournaments.
During this time neither prince
nor princess had sight of each other.
Eight days before the Feast of
St. John, the prince was dubbed
knight. The king spent the day
at the chase, and after the evening
feast listened to the minstrel's
songs. In the company was a
maiden who told of an adventure
that awaited the bold at the Ford
of the Thorn upon St. John's Eve.
The young knight desired to
achieve this adventure, and this
news reached the ears of his friend.
Stealing to the orchard she sat
upon the roots of a tree and prayed
God to help him. Then she fell
into a sleep several times, and at
THO
353
last was borne by strange means
to the Ford of the Thorn. Here
she beheld her knight, who at first
did not recognize her. At the ford
he won a red-eared white steed
from a red-armoured lord, and
jousted with two other knights, to
his own glory. With the maiden
he returned to his father, related
his adventures, and the loving pair
were wed.
THOROLD, SIR. ( Vide " Guy of War-
wick.") A brave knight who
accompanied Sir Guy on his
travels. He was killed in the
fight with the Italians.
THOROM. ( Vide " Gunnlaug Saga.")
A powerful robber of London, who
borrowed money from Gunnlaug,
having no intention of returning it.
Gunnlaug then did battle with
Thorom, and with King Athelred's
gift, a sword that was proof against
witchcraft, slew him.
THORSTEIN DROMOND. {Vide
"Grettir Saga.") The second
brother of Grettir. He scarcely
figures in the saga until we meet
him seeking out Thorbiom Angle.
Having slain him and thus avenged
Grettir's foul death, Thorstein
was cast into prison to await
capital punishment. But his
cheery singing attracted Eady Spes
{q.v.), who ransomed him, and
having cleverly brought about a
divorce from her husband, finally
wed with her lover. Both by
common consent ended their days
in a penitential cell in Rome.
THORSTEIN EGILSON. (Fiie " Gunn-
laug Saga.") Father of Helga,
husband of Jodfrid. One night
he had a dream, to the effect that
upon his house-roof there sat a
lovely white swan. From the
north there flew an eagle, black of
eye, which cooed lovingly to her.
Then from the south came another
THO
eagle, and he too sought her love ;
whereupon, the rivals fought
fiercely together until both fell
dead, leaving the swan sad and
lonely. Thorstein's friend, the
skipper of a merchant ship, inter-
preted the dream thus. The swan
was his friend's daughter, to be
bom to him, and the eagles two
youths who would contend for her
love. Hl-pleased at such a reading
of his dream, Thorstein com-
manded his wife to nurture their
unborn infant if it were a man-
child, but to cast it forth if it were
a woman-child. But the mother
could not renounce the little
maiden, and sent her to Thor-
stein's sister Thorgerd. The in-
fant was given to a woman on the
sister's homestead to be nourished ;
and at the age of six was presented
by Thorgerd to her father, who at
once loved the beautiful child.
Thorstein thanked his wife and
sister for their deception, and
carried the child home with him.
THORSTEN. ( Vide " Frithjof Saga.")
Father of Frithjof {q.v.) ; thane and
friend of King Bell.
THRAIN. {Vide "Burnt Njal.")
Son-in-law of Hallgerda {q.v.). He
brought upon Grim and Helgi,
NJal's sons, much trouble on
account of Hrapp {q.v.), a felon
whom he succoured against their
wishes. The brothers made peace
with the king, and thus added to
Hrapp's hatred of them that of
Thrain. Both Thrain and Hrapp,
however, were slain by Njal's
sons.
THREE KINGS OF COLOGNE. The
three Magi, called Gaspar, Mel-
chior, and Balthazar. They are
alluded to by other names, but
those given are the most generally
accepted. They are supposed to
be those " Bangs of the East " who
2 A
THR
appeared at the birth of our
Saviour, and skulls said to be
theirs are preserved in Cologne
Cathedral.
THREE KINGS ' SONS, THE. A prose
romance translated from the
French in forty-five chapters.
The three kings' sons are Philip of
France, Humphrey of England,
and David of Scotland. Philip
leaves his father — King Charles —
secretly and serves against the
Grand Turk under Ferant the
seneschal of the King of Sicily.
Phihp calls himself "La Des-
puriieu," but the Princess lolante
of Sicily gives him the title of
"Le Sumome." The King of
Sicily appeals for help, and com-
panies of French, EngUsh, and
Scottish troops are sent to his aid
under David of Scotland. David,
however, is shipwrecked and falls
into the hands of the Turks, but
he escapes and serves under
Ferant, calling himself " Athis."
Humphrey is also led to Join the
same service, and takes the name
of " Ector." The King of SicUy
is elected Emperor of Germany.
The Turks are defeated : the
Grand Turk turns Christian and
marries the sister of Humphrey,
King of England ; but after his
death his people retract from their
allegiance. He leaves no children.
A tournament is held for the
hand of lolante, and Philip now
becomes the King of France and
marries the princess.
The French MS. was transcribed
at Hesdinin 1463 by David Aubert,
librarian to PhiUp the Good, Duke
of Burgundy.
THURID. {Vide " Grettir Saga.")
A witch and foster-mother of
Thorbiom Angle (q.v.). Casting
spells upon a tree-trunk, she sent
it floating to Drangey Island, that
Grettir might take it for firewood.
354 TIT
Several times he shunned the evil-
looking log, but at last it was
brought to the hut by his unwitting
comrade Noise. As Grettir sought
to hew it, his sword glanced flat-
wise and struck him a ghastly
wound in the thigh which proved
dangerous, and rendered him help-
less against his enemies.
TIERNA. Abbot of Qomnacnois, in
Ireland, an Irish historian who
flourished in the eleventh century,
and who critically separated the
elements of romance and fact in
Irish history.
TIRRE. Son of Sir Bernard of Astolat
(q.v.). (Vide "Morte d'Arthur.")
TITUREL. A German Grail, ro-
mance of the end of the thirteenth
century, composed for the most
part by Albrecht von Scharfenberg
(q.v.). This romance, one of the
most popular of the middle ages,
and a masterpiece of poetry and
piety, contains several pieces from
two or three different poets. The
most remarkable of these pieces
are the fragments composed by
Wolfram von Eschenbach for his
poem Titurel, left tmfinished. As
regards the details of the history
of the Grail, Albrecht generally
followed the fable invented by
Guyot, and reproduced by Wol-
fram ; but other details of his
romance show that he was also
acquainted with the version of
Walter Mapes. Thus, in Albrecht's
Titurel, the San Graal has not, as
in Guyot, a purely symbohc signi-
ficance, but is identified with the
vessel of the Holy Supper. The
sacerdotal and not the chivalric
spirit preponderates in it. Ortho-
doxy, asceticism, and intolerance
towards the infidels are in striking
contrast with the philosophic and
concihatory spirit prevailing in
the romance of the Angevin poet.
TIT
355
Albrecht, above all, delights in
developing the history of Prester
John, and adorning it with all
the prestige of his poetry. This
history*, for which WoKram had
but few data, and which, for this
reason, he had only indicated in
his Parzival, could now be con-
siderably amphfied by means of
the new information furnished to
the poet by the reports of the
Pope's legate and the French am-
bassadors who had returned from
the East. Jean du Plan de Carpin,
of the order of the Minorites, had
been sent by Pope Innocent IV.
to Mongol Tartary, where he had
stayed from 1245 to 1247. A new
embassy, headed by the Franciscan
friar WiUiam de Rubruquis had
been sent to Mongolia by Saint
Louis in 1253. Lastly, the reports
of the celebrated travellers Nicolo
Polo and Marco Polo perhaps also
furnished Albrecht with some new
and interesting details. He exerts
his utmost talent to trace in the
history of Prester John the brilliant
picture of a true sacerdotal govern-
ment, and we may say that, if
Guyot depicted in his romance his
ideal of chivalry, Albrecht von
Scharfenberg endeavoured to ex-
press his ideal, or perhaps the
ideal which his age had conceived,
of priesthood and ecclesiastical
hierarchy. Moreover, this im-
portant subject, which transported
the reader into the land of wonders,
to the centre of Asia, at the same
time presented to the poet a
favourable opportunity to exhibit
his knowledge of geography, his-
tory, and natural sciences — ^a kind
of knowledge which he indeed
possessed extensively, and of
which, Mke most poets of the
middle ages, he did not fail to be
somewhat vain. The romance of
Albrecht von Scharfenberg em-
braces a more extensive area than
TIT
that of Wolfram von Esehenbach,
without, however, being superior
to the latter in conception or
poetical execution. The following
are the principal features that
compose the romance of Titurel.
PariUe, the son of Sennabor of
Cappadocia, having embraced the
Christian faith with his brothers
and sisters, assists the Emperor
Vespasian at the siege and capture
of Jerusalem'. As a reward for
his services, the emperor gives him
his daughter ArgusiUa in marriage ;
and moreover, gives him the king-
dom of France in fief. PariUe has
a son, Titurisone, wh6 marries
Eligabel of Arragon. The son of
Titurisone and Eligabel is called
Titurel, a name composed and
contracted from those of his father
and mother. An angel from
heaven announces that God has
chosen Titurel to be the defender
of the faith and the guardian of
the San Graal. The youth receives
an education at once pious and
knightly, and after having fought
with his father against the infidels
in Spain, is conducted by angels
to Montsalvagge. There he builds
the magnificent chapel in which
the San Graal, on descending from
heaven, has placed itself of its own
accord. Titurel marries the
Princess Richoude of Spain ; he
watches over the San Graal, and
propagates the Christian faith
among the infidels. When old,
his son Frimutel is designated as
the King of the Grail by an in-
scription which appears on the
sacred vase. Frimutel marries
Clarissa of Grenada, and has five
children by her. These are Am-
fortas, who succeeds his father in
the kingship of the Grail ; Trevri-
zent, the wise hermit ; Tchoysiane,
who becomes the mother of Sigune,
and who dies on giving birth to
this child ; Herzeloide, the mother
TIT
of Parzival ; and lastly, Urepanse
de Joie, who marries Feirifiz, and
becomes the mother of John the
Priest. The beautiful Sigune is
brought up at the court of her aunt
Herzeloide, and betrothed to
Tchionatulander. This young
knight distinguishes himself in the
East by his bravery, and stands
in friendly relationship with the
Knights of the Bound Table. He
dehvers, conjointly with King
Arthur, the kiiigdom of Canvoleis,
invaded by the Duke Orilus, but
is killed by this enemy in single
combat. Sigune is inconsolable
for the death of her betrothed ;
she has his body embalmed, places
it among the branches of a lime
tree, and sits by it a prey to the
most poignant grief. There her
cousin Parzival finds her, and she
informs him of the fault he com-
mitted by his too great discretion
at the banquet of the San Graal.
Full of regret, Parzival desires to
repair his fault ; after many efforts
and many an adventure, he at
last obtains the kingship of the
Grail at Montsalvagge. In the
mean time, the West, more and
more given up to sin, is no longer
worthy of possessing the sacred
vase. Parzival thinks of trans-
porting it to the East. He takes
the San Graal, embarks at Mar-
seilles with the Templois, and
arrives at the court of his brother
Feirifiz, in India. The latter
draws an enchanting picture of
the riches and sanctity of Prester
John, who is the spiritual and
temporal chief of a neighbouring
country in India. Parzival con-
sents to entrust this personage
with the Grail ; but the sacred
cup manifests the desire that
Parzival should remain king, and
only change his name into that
of Prester John. Consequently,
Parzival and the Temploia settle
355 TOM
in India ; they implore the San
Graal that the palace and chapel
of Montsalvagge be also trans-
ported to India. Their prayer is
granted ; on the following day
both palace and chapel, miracu-
lously transported through the air
during the night, are placed more
beautiful and brilhant in India,
and the chapel again holds the
sacred cup of the Grail. After the
death of Parzival, the son of
Feirifiz and Urepanse de Joie
becomes Priest John. After the
disappearance of the Grail in the
West, King Arthur and the Knights
of the Round Table go in search of
it : they travel over the world, but
in vain ; they cannot find it ; it
is for ever hidden in the far East.
TOM A LINCOLN, THE RED ROSE
KNIGHT. An Ehzabethan prose
romance detaiUng the adventures
of Tom a Lincoln, a natural son of
King Arthur. The king loved
fair Angehca, the daughter of one
of his earls, and the fruit of their
love was Tom, who was transported
at birth by the midwife to the hut
of a poor shepherd who brought
him up. The lad became such a
mighty outlaw that the king sent
for him, and, hearing that he was
his own son, advanced him in his
service, and gave him the com-
mand of an army against the King
of Portugal, who had murdered the
British envoys at his court. Tom
acquitted himself so well that he
inflicted a severe defeat upon the
Portuguese arms, and returned to
London, where he received a notable
welcome, and traversed the streets
of the capital in triumph. Tom,
on adventure bound, penetrated
to fairy land, where he was royally
entertained by the maiden queen
of that realm, who bore him a
son, as did her ladies to other
of his knights. They departed,
TOM
357
promising to return. The Red Rose
Knight then journeyed to the court
of Prester John (q.v.), and there
slew a dragon which guarded a
golden tree. He was accompanied
in these adventures by Sir Lance-
lot du Lake, one of his father's
knights, to whom he confided that
he loved the fair Anghtora, Prester
John's daughter. Prester John
would in no wise hearken to his
suit, so Tom persuaded Anglitora
to fly with him. They took ship
from the realms of Prester John.
CseUa, the Fairy Queen, beholding
the siiip of the Red Rose Knight
pass her island, and persuaded that
he would not return, cast herself
into the sea, and her drowned
corpse was found floating on the
waves by her former lover. On
Caeha's body was found a letter ad-
dressed to Tom a Lincoln, bidding
him farewell. Her body was taken
to England for sepulture. Coming
to Pendragon Castle, Arthur's seat
in Wales, Tom was gladly wel-
comed by his father. The second
part of the history relates how
King Arthur on his death-bed told
Tom the secret of his birth, and
introduced him to AngeHca, his
mother. Anghtora, his wife,
ashamed of her marriage, returned
secretly to her father's court with
her son, the Black Knight.
Arthur's Queen, Guinevere, in her
hatred of Tom, issued a decree
that no one should associate with
him in all the realm. Making a
vow that he would not cut his hair,
he in bed, eat other food than
bread, and have no other drink
than water until he regained his
lady's love, Tom set out to dis-
cover her whereabouts. Mean-
while Angehca, Tom's mother, Is
put to death by order of Guinevere,
who herself died shortly after.
The Lady Anghtora, wandering in
search of her father's dominions.
TOM
came to a certain castle, and
became the mistress of its owner
for seven years. The Black
Knight gave himself to hunting,
and so wild did he grow that he
became a veritable Orson. Tom
a Lincoln, encountering a black
slave of Aiightora's, learned from
him that she was hving in shame
with the Knight of the Castle.
Tom, proceeding to the castle,
was met by his wife, who dis-
sembled her knowledge of him,
and sent him to a lowly chamber,
where he was lodged. That night
Anghtora and her paramour slew
the Red Rose Knight, and buried
his body in a dunghill. The spirit
of Tom appeared to his son, the
Black Knight, as he lay in the
wilderness, and apprised him of
his mother's crime, whereupon the
Black Knight returned to the
castle and slew his mother.
The son of CseUa, Queen of
Faerie and the Red Rose Knight,
who was known as the Faeyrie
Knight, Journeying in quest of
adventure, encountered the Black
Kjiight lying asleep upon his
father's grave. Learning their
relationship, they took quest to-
gether, and came to a pagan city
where they were imprisoned, but
whence they escaped by making
a rope of their hair and chmbing
therewith over the walls. The
Faeyrie Knight sustained severe
injury by a fall, but, recovering,
the brothers pursued their way,
and eventually came to England,
where they were gallantly enter-
tained. They raised a fair abbey
at Lincoln, their father's birth-
place, where, after pious lives
they were eventually laid in
death.
The romance is briskly told, and
abounds in picturesque passages.
But the Elizabethan spirit o
tragedy and prohxity is present
TOP 358
throughout, and somewhat mars
the story.
TOPASE. ( Vide " Florice and Blanch-
fleur.") Daughter to the Duke of
Ferrarra, niece to the Duke of
Milan, and wife of Prince Perse.
She was the mother of Blanchfleur,
and accompanied her husband to
the shrine of Saint James. FeUx
sent her to the court of his queen,
where she gave birth to Blanch-
fleur, dying shortly afterwards.
TOR, SIR. Son of King Pellinore
and the wife of Aries the cowherd,
a knight of the court of King
Arthur. He was slain by Sir
Lancelot. (Fi£fe"Morted'Arthur.")
TORRENT OF PORTUGAL. An Eng-
Ush metrical romance of the fif-
teenth century pubHshed in 1842
by HaUiweU from an MS. in the
Cheetham library at Manchester,
very incorrectly written, and, from
the number of blunders and omis-
sions, conjectured to have been
taken down from dictation. A
few short fragments also exist in
a printed edition in the Bodleian
Library. No other copy of the
romance is recorded. The tale
is probably a later edition of an
older English romance, itself trans-
lated from the French, as many
allusions are made throughout
the poem to " the boke of Rome "
(that is, " romance "). The tale
recounts how Torrent, the son of
a noble of Portugal, was, by the
death of his father, left early
the master of his own devices.
Dwelling at the court of the
King of Portugal, Torrent becomes
enamoured of his daughter, and
did many doughty feats of arms
for her fair fame. The Mag, not
relishing his suit, sends him on
various dangerous quests, osten-
sibly for the love of his daughter
Desonelle, in which Torrent suc-
TOR
ceeds in slaying two dragons
and several giants. On returning
from one of these expeditions
DesoneUe, fain to show her appre-
ciation of the deeds he has done
in her name, grants him her love.
The king despatches him upon
another adventure, and whilst he
is gone, the Princess Desonelle
bears him twin sons. Enraged
at her loss of chastity, her father
casts her into the sea along with
her babes. But she succeeds in
making the shore of a far country,
where her children are reft from
her. One is seized by a griffin, and
is afterwards discovered by Saint
Antony, a hermit, who carries it
to his father, the King of Greece.
The other child is found by the
King of Jerusalem, playing with
a leopard. DesoneUe is met by
the King of Nazareth, who recog-
nizes her, and carries her back
to his wife with many marks of
respect. Sir Torrent has mean-
while proceeded to Norway to
meet a giant who torments that
country. He slays the monster
and returns to Portugal, where he
hears what has happened to Deso-
neUe. CoUecting has friends and
vassals, he falls upon the Mng,
and commits him to the seas,
where he is drowned. He then
sets out for the East to war for
the Cross. After successfuUy
laying siege to several pagan
cities he comes to one defended
by Hobertious, his son, found by
the King of Jersualem, who takes
him prisoner. At his plaint, how-
ever, Hobertious sets him free.
The King of Greece hears of his
warlike fame, and proclaims a
tourney to which Torrent and
Hobertious betake themselves.
Here they do mighty deeds, and
meet Torrent's other son, An-
tony Fitz-Griffin, and DesoneUe.
AU are reunited, and saU back to
TOW
Portugal, where Torrent and Deso-
nelle are married, and he reigns
over the country. His sons are
proclaimed the heirs of the kings
of Greece and Jerusalem, and
after a well-spent reign Torrent
dies and
" Leyth in Rome in a feire abbey."
TOWER OP MARVELS. A tower
built over the remains of 150
" Saracens " of Galafort by order
of Ganort, Lord of Galafort and
the GraU company. These un-
beUevers were drowned because
they would not be baptized along
with others of Ganort's folk. It
was prophesied that a king named
Arthur should reign, that from
one blow of a sword adventures
should arise lasting twelve years,
until the last descendant of Nas-
ciens should end them, and that
till that time no knight of Arthur's
house should enter the tower
without having to fight as good a
man as himself. Thus should it
be till he who was to end the
adventures appeared. So they
built the tower, and it remained
until Lancelot destroyed it as
(says the Grand Saint Graal) the
Tale of Arthur's Death relates.
TREBUCET or TRIBUET. The smith
who mends Sir Perceval's broken
sword. He adjures him to guard
it carefully, as no prince or con-
queror " had a better one." He
appears to dwell near a lake into
which he dips the sword, whence
it emerges whole.
TRENDORN. Li Irish romance, the
servant of Conor {q.v.). He told
his master of the beauty of Deirdre,
but in spying upon her he was
blinded in one eye by Naisi.
TRI AMOUR, SIR. An English ro-
mance, a copy of which is pre-
served in the British Museum.
359 TRI
Two other copies exist in the
Bodleian Library, Oxford, and an
MS. in the pubhc hbrary of Cam-
bridge. Arados, King of Arragon,
who reigned over an obedient
people, shared his reign with the
affectionate and beautiful Mar-
garet. But their perfect happi-
ness was not complete. They
longed for an heir to the throne.
Arados suggests a visit to the
Holy Land, but his wife refuses
to join in such a perilous under-
taking. The good king is deter-
mined to go, and unconscious
that his prayers for an heir have
been heard, he sets out on the
long journey. It unfortunately
happens that Arados had left
Marrock, his steward, to super-
intend the destinies of his king-
dom. This man, anxious to se-
duce the unprotected queen, makes
love to her. She soon realizes that
her husband's regent, instead of
cherishing the confidence of his
sovereign, is possessed of a criminal
passion towards her. The wicked
Marrock is quickly made to reflect
upon his honourable charge. Then
seeing the queen will not stoop to
his purpose, he decides to change
his plan. Approaching her with
an air of hunuhation, he appeals
for her forgiveness in the hope
that his treason will be concea,led
from her husband. The queen
readily forgives him, but he, de-
parting from her presence, vows
vengeance upon her. Meanwhile
the king accompUshes his vow,
by the slaughter of numberless
Saracens, and returns to his
people. He is overjoyed at again
being with his wife, who is daily
expecting the birth of a child.
The sly Marrock boldly asserts
that the child to whose birth he
looks forward had been begotten
in adultery. The king reproaches
his steward with neghgence, but
TRI
360
Marrock strengthens the untruth
by rejoining that he slew the
knight in whose arms he had found
Margaret. The king, incensed at
this story, does not beUeve the
queen, who pleads for the sake of
her child. Arados, in his mad
haste, banishes his wife from the
court. This hasty decision pleases
the wicked Marrock, who prepares
a plan for capturing the rejected
queen. A certain Sir Roger is
commanded to act as a body-
guard to the unfortunate queen,
taking with him a dog. Amidst
great sorrow the doleful proces-
sion leaves the palace of Arados.
Marrock had previously set out,
hoping to be rewarded for his
successful villainy. The retinue
slowly wends its way along a
country road. The steward, post-
ing himself in a forest, awaits its
passage. The procession arriving
at the spot is suddenly attacked.
Sir Roger, altogether defenceless,
makes a brave attempt to over-
come the villainous steward, but
is slain. Having completed his
dastardly work, the steward goes
in search of Margaret, who had
meanwhile hid herself. Unable
to locate her, the disappointed
murderer retraces his steps to-
wards Arragon. The queen then
leaves her hiding-place to find
that the faithful dog had scraped
out a grave for his dead master.
She reverently buries the noble
Roger, while the dog refuses to
quit the remains. Unable to en-
tice the beast from the spot, the
queen resumes her journey to
Hungary. Approaching the en-
trance to a wood, she alights from
her horse, and gives birth to a
son. This new joy erases from
her memory the sense of her
husband's injustice, and her pre-
sent unprotected position. The
mother washes the child, after
TRI
which she falls asleep. In this
state she is discovered by a
Hungarian knight. Sir Bernard de
Mauservyne. Amazed at the
sleeper's beauty, and presuming
her to be of noble parentage, he
wakens the queen, offering her
his hospitality. To this generous
knight she looks for help ; and
gladly accompanies him to his
castle. To the queen he appoints
a retinue suitable to her rank,
while her son is christened Tria-
mour. Great attention is paid
to the child, who receives an edu-
cation befitting his rank. The
dog, which Margaret had been
forced to abandon at the grave
of Sir Roger, guards with in-
creasing devotion the remains of
his master. Seeking his daily
subsistence, as his chance of prey
diminishes the length of his chase
gradually increases, and at the
close of the seventh year, at the
festival of Christmas, he suddenly
appears in the hall of the King of
Arragon. Such an apparition ex-
cites the curiosity of Arados, who
faintly recollects having seen the
dog. The animal becomes accus-
tomed to return every day, and
after receiving his pittance returns
to his post. The king, now fully
recollecting the dog, orders his
steward to foUow after him, but
no sooner does Marrock appear
in answer to his master's summons
than the dog springs upon him,
the murderer of his master. Soon
the unlucky steward is torn to
pieces. This proves to the king
that Marrock is the murderer.
The dog after completing the
revenge hastens off to his post,
followed by the king's attendants.
The remains of Sir Roger are
removed to a more suitable resting-
place, within the precincts of
Arragon ; and the body of Marrock
is paraded throughout the city and
TRI
361
then hung upon a gibbet. The dog
nieanwhile expires at the tomb of
his master. King Arados is brought
to regard these recent events as
proof of his wife's innocence.
Soon he despatches messengers
throughout the land in search of
her, but without avail. In the
meantime the young Triamour
completes his education ; and
now accompHshed in the arts of
chivalry, he expresses a wish to
display his prowess. Nor has
he long to wait ere his wishes are
gratified. The King of Hungary
dies at an advanced age, and is
succeeded by his only daughter
Helen, who has Just entered her
fifteenth year. To one so young
the responsibility of wielding the
sceptre over vast dominions causes
her advisers to suggest to their
queen the advisabihty of marriage.
But the young queen is beset by
youthful nobles who are desirous
of wedding her. So, wisely an-
nouncing a tournament, she
decides by this method to select
the victor. To this tourney is
attracted a brilliant array of
knights, every country sending
forth a detachment. Amongst
them arrive the yoimg Triamour
and King Arados. The day opens
in brilhant array. The young
queen, set high upon a tower,
watches the progress of the con-
flict with keen attention. Tria-
mour soon attracts the gaze of
the queen, who vainly tries to
discover his hneage. The tourney
proceeds for three days, at the end
of which young Triamour is pro-
claimed the victor. Sir James,
son of the German Emperor, having
been defeated by the young victor,
determines to slay him. Ap-
proaching Triamour as he leaves
the field Sir James wounds him.
But he is defended by Arados,
who kills his despicable assailant.
TRI
Triamour returns thanks to Arados,
and hastens off to the care of his
mother. Helen, disappointed at
the disappearance of the victor,
endeavours to locate his residence,
but without success. The com-
petitors repair to the palace to
hear the decision of the fair Helen,
who declares herself bound by the
conditions of the tournament,
which she herself had fixed. And
as the victor is not forthcoming
she must be permitted to withhold
her decision for one year and a
day, after which, on the non-
appearance of the victor, another
tourney would be necessary to
decide her choice. This mandate
produces satisfaction. The beau-
tiful Helen mourns the disappear-
ance of her lover. But war clouds
gather and Sir James's death
must be avenged. The bereaved
father decides to assail Arados,
whom he knows to be an accessory
to the deed, although not the
actual slayer of his son. This
action was sufficient to draw
Triamour to the aid of Sir Arados,
whose relationship to himself had
not yet been divulged. Success
attends the German forces until
they arrive at the gates of Arragon,
where a large force had mean-
while congregated. Triamour sets
forth to assist King Arados, who
had saved his life. The king
greets the yovmg adventurer, and
invests him with the order of
knighthood. Meanwhile the
German army has reduced the
defenders of the city to a state of
despair. Sir Triamour soon alters
the fortune of the war by defeating
the Germans, and causing them to
disperse in confusion. The land
of King Arados is then freed of
the enemy, and amid popular
Jubilation, the victorious knight
sets out for Hungary. Approach-
ing the city he slays two giants who
TRI
had tried to impede his journey.
He enters the city to learn that
another tourney for the hand of
the fair Helen is in progress.
This spurs him to action. He
enters the field, and rapidly assails
another giant who proves to be
the brother of those whom he had
previously encountered. The
queen witnesses his entry and
soon learns that he is the original
victor, and the knight whom she
loves. Triamour again proves
his claim to the honour of her hand,
and after a long struggle he
successfully overcomes the giant,
winning the day. His victory is
received by aU as a confirmation
of his rightful claim to their queen.
The wedding shortly afterwards
takes place, to the satisfaction of
his mother, Margaret, and the
people of Hungary. Arados ap-
pears at the coronation of the
beloved pair, when he is rewarded
for all his past sufferings by the
recovery of his faithful Margaret,
and the pleasure of embracing his
son, to whom he owes the preser-
vation of his life and kingdom.
TRIGAMOUR. {Vide "Triamour.")
TRISTREM. A romance attributed
to Thomas Rymour (q.v.), and
discovered in a vellum MS., by
Ritson, in the Advocates' Library
at Edinburgh. (See " Auchinleck
MS.") After stating that he
heard the tale from Thomas's
own Ups, the author tells of a feud
between two Cymric chieftains,
Duke Morgan and Rouland Rise,
Lord of Ermonie. A truce being
agreed upon, they resolve to
visit the court of King Mark of
Cornwall, where Rouland gains
the love of Blanche Flour, the
king's sister. From this union
springs Tristrem. Duke Morgan
breaks the truce, and Rouland is
slain. Blanche Flour, inconsolable
362 TRI
at his loss, expires, and leaves
the infant Tristrem in the charge
of Rohand, a faithful vassal, to
whom she entrusts a ring well
known to his Uncle Mark. Morgan
seizes Ermonie, and Rohand pays
him homage. To secure Tris-
trem 's safety he brings him up as
his own son. A Norwegian vessel
puts in at the port near which
they dwell, and Tristrem wins
such treasure by beating its cap-
tain at chess that to avoid pay-
ment of the debt the Norsemen
sail off with him. A dreadful
tempest arises, and the captain
attributing it to his shabby treat-
ment of the young prisoner sets
him ashore on the coast of Corn-
wall, with all the treasure he has
won, along with his tutor, who
was also seized. His skill in
venerie or hunting and his play-
ing of' the harp endear him to
King Mark, to whose court he
comes. At length Rohand traces
him to the court of Cornwall, and
informs Mark of the youth's real
history, which is confirmed by
the production of the ring of
Blanche Flour. Mark knights
him, and provides him with men
wherewith to regain his patri-
monial estates. This he succeeds
in doing, and returns to Cornwall.
He finds Mark threatened by the
King of Ireland for non-pajrment
of tribute. Tristrem slays the
Wsh ambassador, a giant named
Moraunt, but is wounded in the
thigh. He is declared his imcle's
heir to the Cornish crown,, but
his wound, which was inflicted
by a poisoned weapon, becomes
so offensive that no one may
remain with him save his servant
Gouvemayl, Tristrem leaves
Cornwall and arrives at Dubhn,
where he takes the name of
Tremtris. His fame as a harper
soon reaches the ears of the
TRI
363
queen, who pays him a visit and
cures his wound by means of a
medicated bath. He undertakes
to instruct her daughter Ysonde
in poetry and music, and after a
year spent thus he returns to
Cornwall. His praises of Ysonde
so stir Mark's heart that he de-
sires to have her to wife, and he
sends Tristram to Ireland to ask
her hand. Arrived at DubUn
they find the people in terror of
a monstrous dragon which Tris-
trem slays. He is, however,
poisoned by the dragon's breath,
and the king's steward pretends
to have slain the monster, pro-
ducing its head. But Tristrem
recovers his senses, and is carried
to the palace, where it is discovered
that he is the veritable dragon-
slayer. His sword is broken, and
Ysonde sees that a piece of it
corresponds to the piece found
in the skull of her Uncle Moraunt,
whom Tristrem slew. She and
the queen not recognizing him,
attempt his hfe, but are restrained
by the king. Explanations follow,
and Tristrem departs with Ysonde
and her maiden Brengwain for
Cornwall. On their departure the
queen entrusts Brengwain with a
love potion to be given to Ysonde
and the King of Cornwall, but
in error she gives it to Tristrem,
Ysonde also partaking. They are
seized by a violent mutual passion ;
Mark and Ysonde are wedded
on the arrival of the latter in
Cornwall. An Irish lover of
Ysonde's comes to Mark's court,
and brings a harp of cunning upon
which he refuses to play unless
Mark grants him a boon. This
the king rashly does. The harper
demands Ysonde in fulfilment
of his promise, and carries her off
to his ship. But Tristrem takes
up his ivory rote, and plays so
skilfully that Ysonde begs to be
TRI
put ashore, feigning sickness.
Tristrem places her upon his horse
and disappears in the forest,
where they sojourn seven nights.
He then restores Ysonde to his
uncle, whose suspicions are not
excited until a revelation is made by
a companion of Tristrem's, Meria-
dock, who acts as the lago of the
story. Ysonde, to prove her inno-
cence, offers to undergo the ordeal
by fire. The trial is appointed
to take place at Westminster,
and when about to cross the
Thames, she spies her lover dis-
guised as a peasant, and asks
him to carry her from the shore
to the vessel in which she must
cross. When the oath prepara-
tory to the ordeal is administered
she swears that no man other
than her husband had used greater
famiharity with her than the
peasant who had carried her from
the shore to the vessel. Mark is
satisfied, and foregoes the appli-
cation of the ordeal. Tristrem
retires into Wales, and enters the
service of King Triamour, whose
daughter Blanche Flour is sought
in marriage by Urgan, the brother
of Duke Morgan. Being rejected,
Urgan seizes Triamour's posses-
sions, but they are regained by
Tristrem, who slays the usurper.
His uncle recalls him to Cornwall
and makes him High Steward;
but the old fatal love-spell brings
him once more into guilt with
the queen, and both are banished
by Mark. They dwell in a cave
in the forest, and live on the spoils
of Tristrem's spear. Once more
they are pardoned by Mark, and
Tristrem goes to Spain, Ermonie,
and Brittany, where he makes a
song upon Ysonde. The daughter
of the king of that realm is also
called Ysonde, and imagining that
the song has been made/ about
her, is offered to Tristremfby her
TRI
364
TRI
father. Tristrem accepts her, but
the marriage remains unconsum-
mated. After many adventures
in Brittany he is accused of cruelty
to his wife, by her brother, Gan-
hardin, who desires to know why
the union has not been consum-
mated. Tristrem tells him that
he loves a fairer lady, and Gan-
hardin, desirous of seeing her,
sets forth with him to accom-
plish that object. They meet
Ysonde and Brengwain, with the
latter of whom Ganhardin falls
in love. They are watched by
spies, and the queen and her
maiden return to court and Gan-
hardin to Brittany. But Tristrem
remains in Cornwall. A tourna-
ment is proclaimed, and Tristrem
with Ganhardin, who returns, van-
quishes all comers. The cham-
pions return to Brittany, where
Tristrem receives an arrow in his
old wound. (Here the matter
of the Auchinleck MS. ends, but
the conclusion is supphed by Sir
Walter Scott, who collated it with
a similar French MS. as follows) :
The wound can only be cured by
Ysonde of Cornwall, and Tristrem
requests Ganhardin to take his
ring to her, and to hoist a black
sail on his ship on his return
should he not succeed in bringing
her back with him. Ysonde re-
turns with Ganhardin, and a
white sail is displayed. But
Ysonde of Brittany tells Tristrem
that a black sail has been hoisted,
whereupon, concluding that Ysonde
of Cornwall has forsaken him, he
sinks back in despair and dies.
The queen on landing is informed
of his death, and rushing to where
his body lies, casts herself down
beside it and expires. Upon the
marvellously human and epic na-
ture of this stirring and pathetic
tale of hopeless passion there is
no necessity to enlarge. It has
been selected for condensation as
being the most complete, even
in its truncated condition, of all
the Tristrem romances, and es-
pecially as it is of British origin,
and easily accessible to British
readers. But some other con-
siderations are perhaps worthy of
attention. In all probabihty the
tale was modelled upon that of
Lancelot and Guinevere. It is
clear that the lovers in both tales
are merely counterparts. Tris-
trem is one of the " fatal children "
who, bom in sorrow, hke MacduS
and Sigurd, is scarcely seen by his
mother, who names him " the
Unhappy." But the darkness of
his infancy is dispelled by the
glorious nature of his manhood.
Tristrem is the mighty hunter
and harper, a parallel with Or-
pheus, Amphion, Hermes, and
Sigurd. He is wounded with the
poisoned weapon of Moraunt (for
the violet-tinted rays of the morn-
ing sun are called los, or Ion,
from the word oe, homonym for
a spear and for poison), and we
see in his relations with King
Mark and Ysonde a repro-
duction of those witnessed in the
Volsunga Saga, where Sigurd,
Brynhild, and Gunnar stand in like
relation to one another. But,
hke Sigurd, he must woo his bride
for another, yet is he, Uke him,
doomed to wed another woman
whom he does not love, who in
the event becomes his deadly foe.
Like Herakles, he is able to slay
single-handed scores of assailants,
it skills not how many. His is
the irresistible power of the sun,
for he is unquestionably one of
the many " Sons of the Sim,"
"Men of the Sun," or "Sun-
heroes," with whom the student
is constantly brought into contact
in the study of myth, folklore and
romance.
TOA 365
TUAN MAC CARELL. An Irish le-
gendary personage, the story of
whose metamorphoses is to be
found in the "Book of the Dun
Cow," a manuscript written about
the year 1100 a.d. Tuan mac
CareU, an Irish chief of the sixth
century, having returned St.
Finnen's visit, invited him and
his disciples to his fortress. Here
he related to them the history
of Ireland ; of the Partholanians
{q-v.), he alone remained aHve
after the great pestilence, wan-
dering in lonely Ireland. Now
disgusting in appearance and
miserable, he awoke one morning
to find himself changed into a
young stag. He was king of the
stags during the Nemedian occu-
pation of Ireland. Again, weary
with extreme old age, he was
given the form of a wild boar, and
became king of his kind. Then
Semion (q.v.), son of Stariat,
settled in L-eland. From him
descended the Firbolgs (q.v.), and
two other tribes. As an eagle
he beheld the incoming of the
divine Danaans (q.v.), and their
conquerors, the sons of Miled {q.v.).
Then in the form of a salmon he
was caught and carried to the
wife of Carell (q.v.). Bom of
her he became man, son of
Carell.
TUDVWICH HIR. (Ftde"Gododin.")
Son of Kilydd (elsewhere called
son of Prince Kelyddon, and
therefore a Strathclyde Briton
from Caledon). He had lost
his land, and with a strong re-
tinue boasted he would disperse
the invaders. He made havoc
with the Saxons for seven days,
and then was taken prisoner.
" His valour should have kept
him a free man ; his memory
is cherished by his fair com-
panions."
TWO
TURENN, QUEST OF THE SONS OF.
A tale of Lugh (q.v.), the Irish sun-
god. (FWealso "Kian.")
TUROLD or THEROULDE. (Vide
" Song of Roland.")
TURPIN or TILPIN. The warrior
Archbishop of Rhiems, and one of
Charlemagne's peers. A stout
fighter, he died at Roncesvaux
with Roland and Oliver. (Vide
"Song of Roland.") There is
attributed to him a fabulous
Chronicle, which he certainly never
compiled. He baptized Ferum-
bras. He was one of those who
unsuccessfully remonstrated with
Charlemagne at his decision about
the Uberation of his nephews.
Charlemagne sent for him to
baptize Laban the Soudan, but
Laban assaulted the archbishop
and was so violent that he was
executed instead. He died of
his wounds at Roncesvaux. He
also baptized Sir Otuel when he
turned proselyte, and Garsie when
he embraced Christianity. He
was saying mass for the souls of
the dead when he declared he
heard the songs of the angels who
carried Roland's soul up to
heaven. He heard of Roland's
death from some black fiends,
who were carrying King Marsire's
soul to the lower regions.
TURQUINE, SIR. In Arthurian ro-
mance, a powerful warrior, and
an oppressor of good knights. He
eventually met his death at the
hands of Sir Lancelot (q.v.). ( Vide
" Morte d'Arthur.")
TWO LOVERS, THE LAY OF. A
Breton romance written by Marie
de France (q.v.). The King of
Normandy, who built the town of
Pistres, had only one daughter,
whom, his wife being dead, he
cherished dearly. Many a suitor
TYR
366
URB
sought the maiden's hand. The
king, therefore, fearing lest his
child might be carried off, had it
proclaimed that only he who
without rest or stay could carry
the princess to the pinnacle of
the mountain that reared itself
near the city should wed his
daughter. Many essayed the
task, but unsuccessfully. There
was a certain squire, however,
who, having set his heart upon
the maiden, had his love returned.
Now she desiring to have him for
her husband, though she refused to
flee with him, sent him with letters
to her aunt in Saleone, who was
very cunning in the knowledge of
medicine. Armed with a strength-
giving potion, the young lover
returned to Pistres to ask for the
hand of the princess. Amused
at the stripling's self-confidence,
the king summoned a large com-
pany to behold the ascent of the
youth with his beloved. Nor did
she forget aught that might help
him, dressing but thinly and
fasting. With joy in his breast
and courage in his heart, he
climbed swiftly till near the sum-
mit he flagged. Fearing to take
the potion in the pubUc eye, he
had given the philtre to the
maiden. But though she urged
him to drink it, he would not.
At last, almost upon the pinnacle
his heart burst, and he lay dead.
The unhappy maiden loudly be-
wailed her lover. Upon the barren
mount she flung away the philtre,
and there grew up many a saving
herb. As the lovers did not
return, the king went to seek them,
and coming upon them dead in
each other's arms, swooned away.
When he recovered after three
days he buried them upon the
mountain, and gave it the name
of the " Mountain of the Two
Lovers."
TYREN. In Irish romance, sister to
Muma, mother of Finn. She was
changed into a hound by the
witchcraft of a fairy woman who
loved her husband tJllan. The
two hounds of Finn were her
children, who were bom as dogs
after her metamorphosis.
u
UGAINY THE GREAT. Ruler of
Ireland in romance, father of
Laery and Conal (q.v.).
ULFIUS. A knight of King Arthur,
one of the earhest mentioned as
having any connection with him.
He accompanied Arthur's father,
Uther Pendragon, when he entered
the castle of Tintagil in the shape
of the Duke of Tintagil in order
to have access to the duke's
wife, Igraine, mother of Arthur.
He afterwards assisted Arthur
mightily in the famous battle of
the eleven kings alluded to in the
first book of Malory's Morte
d' Arthur. He is usually accom-
panied by his companion Sir
Brastias, and what is said of the
one is usually said also of the
other.
URBAN OF THE BLACK THORN.
Alluded to in the Didot-Perceval
as the guardian of a certain ford
which his lady had set him to
watch. He challenges the pas-
sage of Perceval, who overthrew
him. His lady comes to his aid
with her maidens in the shape of
birds. Perceval slays one which
becomes a woman, and is carried
off by the others to Avallon.
URI
367
VAL
URIEN, KING. Husband of Morgan
le Fay and father of Sir Gawain.
(F«d:e"Morted' Arthur.")
URIENS or URIENCE. King of the
Land of Gore in Arthurian ro-
mance, and husband of Arthur's
sister, Morgan le Pay. He leagued
himself with the eleven Mngs
{q.v.), against Arthur. Morgan
attempted to slay him, but was
prevented by her son Uwaine.
URRE, SIR. Knight of Hungary.
He was severely wounded in a
fray with a noble knight whom he
slew, causing the fallen champion's
mother to take vengeance by
exercising her powers of sorcery
over him, which prevented his
wounds from healing. According
to Arthurian romance, he goes to
England, where.after vain attempts
by Arthur and his knights, it is
discovered that no one can heal
him excepting Lancelot {q.v.), who
later entrusted him with the
Earldom of Estratse in the land
of Benwick, over which Lancelot
ruled for a while. {Vide " Morte
d'Arthur.")
URRY, SIR. {Vide "Guy of War-
wick.") Sent by Roland to travel
with Sir Guy. He was killed in
the affray with the Italians.
USNA. In Irish romance, father of
Naisi {q.v.).
UTA. {Vide " Gudrun Lay.") Wife
of King Sigebant of Ireland {q.v.),
and mother of Hagen {q.v.).
UTE (1). (Uote.) Wifeofffildebrand
{q.v.). { Vide " Dietrich of Bern.")
UTE (2). {Vide " Nibelungenhed.")
Mother of Kriemhild. She inter-
prets Kriemhild's dream of a
falcon (which she nurtures for a
time till two eagles swoop upon
it and destroy it), as representing
a noble husband " whom may God
preserve lest thou lose him too
early."
UTHER PENDRAGON. King of
Britain, and father of Arthur by
Igraine, wife of the Duke of
Tintagil, afterwards his own wife.
He procured access to her in the
shape of her husband by means
of Merlin's magic arts. Within
two years he fell sick of a great
malady, and wUled that their
child, then unknown, should be
King of Britain.
UWAINE, SIR, Son of King Uriens,
and Knight of the " Round Table."
He met his death in combat with
his brother Gawaine {q.v.). {Vide
" Morte d'Arthur.")
VALENTINE AND ORSON. Sons of
Bellisant, sister of King Pepin
and wife of Alexander, Emperor
of Constantinople. The twin
brothers were bom in a wood,
near Orleans, and while their
mother went in search of Orson,
who had been carried off by a
bear, Pepin happened to find
Valentine and took him under
his charge. Valentine married
Clerimond, niece of the Green
Knight. Orson was suckled by
the bear, and when he grew to
manhood he became the terror of
France, and was called the Wild
Man of the Forest. He was re-
claimed by Valentine, overthrew
the Green Knight, and married
Fizon, the daughter of Duke
Savary of Aquitaine. The ro-
mance, which is of very consider-
able antiquity, will be found in
the Bibliotheque de Romans.
VIA
368
VIV
VIATDUR. Daughter of Constan-
tine (q.v.). Emperor of Rome.
She is mentioned in the romance
of Eglamour of Artoys (q.v.), as
having healed Eglamour of his
poisoned wounds caused through
his encounter with a dragon {q.v.).
VIRGILIUS. In the Gesta Roman-
orum. Virgil is represented as
a mighty but benevolent enchanter.
This is the character which tradi-
tion always gives him, and it is
this traditional character that
furnishes Dante with his con-
ception of making Virgil his guide
through the infernal regions. The
Virgil of romance was wise, and
as craft was considered a part
of wisdom, especially where the
overreaching of the spirits of evil
was concerned, so he is repre-
sented by mediaeval writers as
outwitting the Demon. On one
occasion, it is said, he saw an imp
in a hole close by a mountain, and
the imp promised to teach the
poet the black art if he released
him. Virgil did so, and after
learmng all the imp could teach
him, expressed amazement that
one of such imposing stature could
be squeezed into so smaU a rift.
The evil spirit said, " Oh, that is
not wonderful," and crept into
the hole to show Virgil how it was
done — ^whereupon Virgil closed up
the hole and kept him imprisoned
there.
VIRGINAL, DIETRICH'S ERSTE AUS-
FAHRT, and DIETRICH UND
SEINE GESELLEN. Similar ver-
sions of a Tyrolese tale, dating
about the end of the thirteenth
century and connected with the
saga-cycle of Dietrich of Bern {q.v.).
The poem, a prolonged and dreary
account of feast and foUy, tells
of Dietrich's captivity among the
giants, and the rescue of a maiden
from their fortresses, the whole
obviously compiled for the pur-
pose of recital at court. It con-
sists of no less than 14,000 hnes,
and is rambUng and contradictory
in character. Dietrich is informed
in his court at Berne that Virginal,
Queen of Jeraspunt, is oppressed
by the Saracen Orkise, and sets
forth to free her with Hildebrand,
his companion. They lose each
other, and Hildebrand comes
upon a maiden of Virginal's, who
has been left in the forest as
tribute to the Saracens. The in-
fidel appears, but is slain by
Hildebrand. Meanwhile Dietrich
has met and fought with Orkise's
followers, from whom he is rescued
by Hildebrand. Virginal invites
the heroes to her court, but en
route they encounter a fierce
dragon which they slay, freeing
a warrior named Rentnim from
its clutches. They halt at
Rentnim's father's castle, where
they make merry for a space.
Setting out once more for Jera-
spunt, Dietrich, riding on ahead,
is feUed and imprisoned by a
giant in the service of Duke
Nitger, whose sister saves him
from the other giants in the
Duke's pay. Hildebrand arrives
before Nitger's castle with a large
army, the giants are slain and
Dietrich is delivered. Nitger is
pardoned for his sister's sake,
and all proceed to Virginal's
palace, where they engage ia a
lengthy round of festivities, Die-
trich finally taking Virginal back
to Bern as his wife.
VIVIANE or VIVIANA. Merhn, hav-
ing become enamoured of Viviane,
daughter of Dyonas (probably
Dylan, the Brythonic sea-god),
was so incautious as to impart
to her the secrets of his magical
■ arts, being driven to do so by
fate, although fully aware of his
VOL
folly. Weary of his importunity,
she resolved to rid herself of him
for ever, and obtained from him
the secret whereby she might
imprison him " without chains
and without a tower," and by
means of enchantment alone. One
day whilst in the Forest of Broce-
liande she imprisoned Merhn with
his own spell, and he was never
afterwards beheld by mortal man.
(Ficie "Merhn.") Viviane is famous
under the name of the Lady of
the Lake as the guardian of the
young Lancelot {q.v.). (Vide also
" Brocehande " and " Morte
d'Arthur.") She is in some
romances alluded to as Nimue.
VOLSUNG. Son of Rerir (q.v.), hus-
band of Lijod (q.v.), who bore
him twins, a son and a daughter :
Sigmund (q.v.), and Signy (q.v.).
He met his death at the hands
ofKingSiggeir(g.t).). (Vide" The
Lay of the Volsungs.")
VOLSUNGS , LAY OF THK. So-called,
or Volsunga Saga, an early Teu-
tonic epic, probably a develop-
ment of certain Edda tales as
the Nibelungenlied is a develop-
ment of it. It is likely that the
epic arose from elements current
as story about the eighth century.
These elements are to be found
in the Elder Edda, compiled by
Seemund between 1056 and 1121.
The personages of the Volsunga
Saga are alluded to in the Song of
Hundla in the first volume of the
Edda, where Sigurd is mentioned
as the slayer of Fafnir, and in a
later stanza we find the names
of Gunnar and Haugn. The group
of poems referring especially to
th&legend occurs, however, among
the heroic pieces of the second
volume. Thus the Sigurd cycle
proper opens with the tales called
" Sigurd, Fafnir's bane." This
is probably of late date, perhaps
369 VOL
the tenth century. The tale of
Fafnir proper (Fafnisbana II.)
partly in prose, precedes the
Tale of Brynhild, JBvdli's Daughter.
Then follows the Third Tale of
Sigurd, the First Tale of Ghidrun,
Second Tale of Oudrun, Third Tale
of Gudrun, The Tale of Atla, and
other minor lays from which the
Volsung story group was subse-
quently formed.
Sigi was the son of Odin.
Having slain a thrall he was
forced to flee his father's domain,
but carved out one for himself
in Hunland. Li old age he was
slain by those of his household,
and was succeeded by his son
Rerir, who overcame the rebels.
In later life Rerir was troubled
because he had no son. But
Freyja gave an apple to Rerir's
wife, so that she conceived, and
after six years' labour, bore Vol-
sung. He wedded Lijod, the hand-
maiden of Freyja, and she bore
him twins — a son and daughter,
Sigmund and Signy. Siggeir,
King of Gothland, came oversea
to request Signy for his wife when
she had arrived at a marriageable
age. In the great hall of the
Volsungs stood the oak Branstock,
which overshadowed the entire
apartment, and in this place
Volsung held a mighty feast for
Siggeir, to whom he gave Signy.
But she held him in loathing.
On the day of the wedding-feast
there entered a stranger (Odin)
who thrust a great sword into the
trunk of the oak Branstock, saying,
" Whoso plucketh out this sword
shall have the same in gift from
me, and will find that better
brand he never bare . ' ' All essayed
to pull out the brand, but only
Sigmund succeeded. King Sig-
geir desired to buy the sword,
but Sigmund refused to sell it.
He then departed with Signy,
2 B
VOL
after extracting a promise from
Volsung that he and his sons
shoxild pay a visit to Gothland
in three months' time. On their
arrival there, they were warned
by Signy that Siggeir meant them
harm. The men of Gothland at-
tacked them, slaying aU save the
ten sons of Volsung, whom they
took captive. He placed them
in a wood, and caused a great
beam to be laid over them so
that they could not stir. Every
night a she-wolf came to the
wood and killed one of the
brothers. Sigmund was the last,
and he succeeded in beating her
off and freeing himself. He dwelt
in the woods, and received food
from Signy, who sent both her
sons to him. He kiUed them
because of their cowardice. Chang-
ing shapes with a wise woman, she
dwelt for three days with Sigmund,
and afterwards bore to him Sinf-
jotli. Him also she sent to her
brother, who trained him to a
fierce and hardy life. They
dressed themselves in wolf -skins,
and attacked men in the forest
for their wealth. Agreeing to slay
Eang Siggeir, they secreted them-
selves between the casks of ale
in his hall. Discovered by the
king's children they slew them,
and cast their bodies into the hall
at Siggeir's feet. They were cap-
tured after a stem resistance and
buried in a large mound, with a
great stone between them. But
as the earth was cast upon them,
Signy threw an armful of straw
into it, in which a sword was con-
cealed. They sawed through the
stone with the blade, and cut
through the earth, thus escaping.
Then they heaped wood around
Siggeir's palace and set it afire.
Signy came to the window, and
told Sigmund that he was the
father of Sinfjotli. They rush
370 VOL
back among the fia.mes for the joy
of seeing King Siggeir bum.
Sigmund and Sinfjotli, then jour-
neyed to Hunland, and put down
b. man there who reigned in Vol-
sung's room. And Sigmimd
reigned over Hunland, and took
to wife Borghild, who bore him
two sons, Helgi and Hamund.
Sinfjotli strove with Borghild's
brother for the sake of a woman,
and slew him. Wherefore Borg-
hild poisoned him, and was put
away by Sigmund, who married
Hjordis, daughter of King EyUmi.
Kong Ijyngi, a rival for her hand,
warred upon him, and both were
slain. Ere he died he conjured
Hjordis to save the shards of his
good sword Gram for the son she
was yet to bear. Alf the Viking
landing at that juncture, Hjordis
requested him to ship her with her
treasure to King Hjalprek's palace
in Denmark, and this he did. The
lay then tells how Helgi, the son
of Sigmund by Borghild, when he
came to manhood went against
King Hunding and slew him and
took his lands. He fell in love with
Sigrun, King Hogni's daughter,
but she was betrothed to Hod-
brod, son of King Granmar,
whom she despised. Helgi made
an expedition against Granmar,
slew Hodbrod, and wedded Sigrun.
But Hogni, Sigrun's father, came
against him because he had taken
his daughter, and was slain. Helgi,
however, spared Dag, his son ;
but Dag borrowed Odin's spear,
and slew Helgi. Sigrun buried
Helgi, but lay with him in his
burial mound, so that she sickened
and died. We now return to
Hjordis, who dwelt in Hjalprek's
palace in Denmark. There she
bore dead Sigmund's son, and
called him Sigurd. Regin was
his tutor, and from him he learned
magic. His mother married with
VOL
371
Alf, King Hjalprek's son. He
received the foal Grani from Odin.
Regin told him of the dragon
Fafnir which dwelt on Glistening
Heath, and guarded a great trea-
sure. Fafnir and Otter were
brothers of Regin. Loki, the god
of evil, slew Otter and was forced
to fill his sMn with gold rings
by Hreidmar, his father. EoM
caused the dwarf Andvari to pay
this fine with his treasure, but
Andvari retained one ring. But
that also he was forced to give
up, and this ring proved baneful,
for Fafnir murdered his father
for the treasure, and grovelled
until he became a dragon. Regin
forged a great sword to arm
Sigurd against Fafnir, but it broke.
Then went Sigurd to his mother,
Hjordis, and asked for the shards
of his father's sword Gram, which
Regin welded again. To avenge
his father, Sigurd set sail for
Hunland, and slew Lyngi and the
sons of Hunding, winning back
his father's reahn. Returning to
Denmark, he set out with Regin
in quest of Fafnir. He dug pits,
and hid himself in one of them.
Smiting upwards, he slew the
dragon. Regin requested him to
cut out Fafnir's heart and roast
it. But as it spluttered in the
fire it burnt Sigurd's finger, then
he placed it to his mouth. Imme-
diately he was able to comprehend
the speech of birds, which warned
him to slay Regin who meditated
his death. So he smote off his
head. Sigurd then ate of Fafnir's
heart and put by the rest. He
then secured the treasure, which
he placed on his horse's back.
Passing the mountain HindfeU,
he saw a great hght go
up from it. Chmbing the height
he beheld a great castle, about
which all was desolation. Within
he came upon a fair maiden clad
VOL
in armour, lying fast asleep. She
was called BrynhUd. He awaken-
ed her, and told her his name.
She told him that when Helm
Gunnar strove with Agnar that
she desired to assist the latter
against the will of Odin. So
Odin had pierced her with the
sleepthom, and doomed her when
she woke to love but to possess
not, to wed, but not to have her
will. Yet she had vowed to wed
only a man who knew not fear.
They pUghted their troth, and
Sigurd rode away, journeying until
he came to the dwelling of a chief
named Heimar who had wedded
Bekkhild, a sister of BrynhUd.
BrynhUd came to Heimar's castle
to see her sister, and during her
stay embroidered upon a cloth
the deeds of Sigurd. At this task
he espied her, but was advised by
Alswid, Heimar's son, to cease to
think of her, as she was a " war-
maid." But he went to BrynhUd
and sat beside her. She told him
that they might never abide to-
gether. Sigurd was sorrowfxU, but
gave her Andvari's ring in pledge,
the luckless ring of Fafnir's hoard.
South of the Rhine dwelt King
Giuki and his queen GrimhUd.
They had three sons, Gunnar,
Hogni, and Guttorm, and a daugh-
ter Gudrun. Gudnm dreamed
an evU dream, concerning which
she consulted BrynhUd. She told
her that she dreamed that she
had captured a hart with golden
hair, and that a fierce woman
took him from her, and that in
this woman she recognized Bryn-
hUd herself, who shot the deer,
and placed a wolf-cub on her lap
instead. BrynhUd read her dream
as foUows : that she would take
Sigurd to wife, but should not have
him long, and that a great strife
should come between Gudrun and
herself. Sigurd left King Heimar's
VOL
hall, and travelled to that of King
Giuki. Grimhild, his queen, de-
sired Sigurd for her daughter
Gudrun, and gave him a potion
which caused him to forget Bryn-
hUd. Sigurd was wed to Gudrun.
Grimhild then put it into Gunnar's
heart to win Brynluld. But Gun-
nar might not win through the
flames that surrounded her castle.
Sigurd then took upon himself the
Hkeness of Gunnar, and rode
through the flames. Brynhild,
because of her oath, was forced to
wed Sigurd in the shape of Guimar.
They exchanged rings, and Sigurd
departed. Then King Giuki made
a feast for Gunnar to which came
Brynhild, who was married to
Gunnar. Then Sigurd's memory
returned when all too late, and a
great gloom fell upon him. Bryn-
hild and Gudrun quarrelled some
time afterwards, and Gudrun told
her that Sigurd had rode through
the fire for her in Gunnar's shape.
Brynhild fell sick on hearing this,
and attempted Gunnar's hfe. She
fell into a heavy sleep, and,
Gudrun pitying her, sent Sigurd
to waken her. He confessed to
her that Gudrun had grown dear
to him, but that rather than
Brynhild should die, he would
put Gudrun away and wed with
her. Brynhild requested Gunnar
to slay Sigurd in Gudrun's arms.
Gunnar fed his younger brother,
Guttorm, on woli's meat and set
him to slay Sigurd in bed. In this
he succeeded, but was also slain
himself. So sharp was Gudrun's
sorrow that she might not weep
until she saw Sigurd's corpse.
BrjTihild in her dreadful grief
thrust herself through with her
sword and died. And Gunnar
built a mighty pile of wood.and laid
thereon the bodies of Sigurd and
Brynhild which were consumed
by the bale-fire. Gudrun, with
372 VOL
bitterness in her heart against
her brethren, went into the moors
to mourn alone. Later she betook
herself to the palace of King Alf
of Denmark, where she remained
for seven years. Grimhild, her
mother, journeying hither with
her sons, gave her a magic draught
which caused her to forget her
woes. Shortly afterwards she was
wed to King Atli, Brynhfld's
brother. Atli, desiring the treasure
of Faf nir as a dowry with Gudnm,
sent messengers to the Giukings to
come to his realm, in order that
he might slay them. But Gudrun
sent a runic message to Gunnar
warning him of her husband's
purpose. A messenger altered this
in such a manner that it appeared
as a request that Gudrun's brothers
should come. On their arrival at
the court of Ath they foimd the
town full of armed men, and
received curt greeting from the
king, who called upon them to
give up Sigurd's gold. A terrific
combat arose. The Giukings did
tremendous execution, until only
Gunnar and Hogni were left aUve.
In the end they were borne down
by force of numbers and bound.
Atli proposed to slay HjaUi, a
thrall of Gunnar's, but he begged
so piteously for his hfe that Hogni
asked to be slain in his stead.
Gunnar and Hogni were led away
to prison, and placed in dungeons
apart. Ath offered to spare Gun-
nar if he would tell him where
Sigurd's gold might be found.
This Gunnar promised to do if
Ath brought him the heart of his
brother Hogni. AtH did so, and
Gunnar said, " Now I alone know
where the treasure is ; and the
secret is safe." Gunnar was cast
into a pit of vipers. But Gudrun
lowered a harp down to him, and
upon this he played so skilfully
with his feet that he charmed aU
VOL
the snakes asleep, save one, which
stung him to death. At Gudrun's
request Atli made a great funeral
feast for her brethren. Whilst
at the feast Atli requested Gudrun
to bring their children to him.
She retorted that he had just eaten
of their flesh and drunk of their
blood, for she had slain them in
revenge for the death of her
brethren, and given him them to
eat. Sick at heart, Atli took him-
self to bed. But Niblung, the
sun of Hogni, and Gudrun took
council, and stabbed him in his
sleep, then set the palace afire.
So perished Atli and all his folk
with him. Gudrun, weary of life,
attempted to drown herself in the
sea, which carried her to the burg
of King Jonakr, who took her to
wife. She sent for Swanhild, her
daughter by Sigurd, who was
asked by King Jormunrek in
marriage. Jonakr consented, but
in the voyage to Jormunrek's
court she fell in love with Randver
his son, and on their arrival at
Jormunrek's dominions both were
slain by the king's order. But
Gudrun's sons by Jonakr, Saurli
and Hamdir, avenged her death by
the slaughter of Jormunrek and
his folk, in which combat, howeVer,
they were themselves slain. Gud-
run, hearing of this, fell into de-
spair, musing how all her kindred
had been cut off root and branch,
and with a caU to Sigurd upon her
hps she died. Her sorrow-bound
heart thawed at last in the funeral
pyre.
The Volsunga Saga recounts in
a complicated form the world-tale
of the battle between hght and
darkness. Like Arthur and The-
seus, Sigmund alone can draw
the sword Gram from the oak
Branstock, a weapon from the
same armoury as the sun-swords
and arrows of Phoebus, Achilles,
373 VOL
Arthur and Eoland. The death
of the deadly viper which lurks
in the meal-bag Imeaded by Sinf-
jotli is the slaying of the darkness
of night or winter. The capture
of the heaven-gods Eoki (flame),
Odin and Hahnir by the father
of the otter and their golden
ransom which fills the otterskin
until not a white hair is visible,
typifies the freeing of the earth
from the fetters of ice, and the
spreading of the golden sunshine
of summer over it. Andvari's
ring, which multipHes itself, sym-
boUzes the reproductive faculty
of nature. Brynhild, the Val-
kyrie, is the peerless maiden who
has slept in a charmed slumber
caused by the thorn of winter
thrust into her hand by Odin hke
the Rakshas' claw which leaves
Surya Bai, the sun-maiden, sense-
less in Hindu myth. Helgi (who
according to the Sagaman was
to be bom again), Sigmund and
Sigurd are all men of the sun, who,
although in the story they do not
return as some sun-heroes do, prove
by their statements that in some
earlier version they were alluded
to as arising again. Gudrun, the
sun-bride, becomes the wife of
two other kings, the gloaming and
the darkness. As Medea slew
the children of lason after she had
sent the death-robe to Glauke, she
gives AtU his children's flesh to
eat. She then marries Jonakr,
lord of the winter-land, and she
passes away in an autumn twiUght.
The entire series of incidents
belongs to the great tragedy of the
year, and the drama of the four
seasons — the eternal tale-basis of
primitive man.
Literature : Cox, Mythology of
the Aryan Nations, Bk. 1, Ch. xii. ;
Dasent, Popular Tales from the
Norse (introduction) ; Miiller,
Chips from a German Workshop ;
VOY
374
Vigfussen and Powell, Corpus
Poeticum Boreah ; W. Morris and
E. Magnusson, The Volsunga
Saga (Camelot Library) ; W.
Morris, Sigurd the Volsung ; Cox
and Jones, Tales from Teutonic
Lands; Ludlow, Popular Epics
of the Middle Ages.
VOYAGE A JERUSALEM (Charle-
magne's voyage). A poem of
the Charlemagne cycle (c. 1115),
" which serves well to illustrate
the fading away into a mere
fable of the personality of the
great emperor." It is probably
one of the best known among
British Hterati, as a MS. of it
exists in the British Museum
(King's Library, 16, E. VIII.).
The subject of the poem is the
imaginary voyage of Charles to
Jerusalem and Constantinople.
Charles, told by his wife that
there is one monarch more kingly
[than he, Hugo the Strong, Em-
peror of Greece, is deeply wounded.
The Prankish king resolves to see
his rival. He, therefore, proclaims
as an excuse, a pUgiimage to
Jerusalem. Eighty thousand men
accompany him, and reach the
Holy City safely. They after-
wards proceed to Constantinople,
where they are greeted by Hugo,
the magnificence of whose sur-
roundings strikes the Franks with
awe. After a sumptuous feast
Hugo takes Charles and his peers
into his sleeping apartment. The
French begin to brag, a common
custom with the Teutonic war-
riors of the early Middle Ages,
and each of them vaunts that he
can accompHsh some feat more or
less possible. A spy of Hugo's
overhears them, and acquaints
his master with what they have
said. As all the vaunts emitted
by the Franks have been more
or less offensive to Hugo, he
VOY
swears that unless they make
them true he will have them aU
executed. He reproaches them
with their abuse of his hospitahty,
and intimates his decision to
them. Charles, in his despair,
has his relics brought. An angel
appears to him, commands him
never more to brag, but tells him
to be of good heart, for this time
aU the vaun^tings of the Franks
shall come true. The brags are
fulfilled to the letter, and Hugo is
so struck with the circumstance
that he becomes Charles's man,
and agrees to hold his kingdom of
him, as " God must love him."
Great festivities are celebrated,
the Franks return to Prance, and
Charles forgives his queen " for
the love of the sepulchre." The
Abb6 de la Rue judges from the
language of this romance that it
is " much earUer " than any other
of the same class, and the latest
date he wiU allow for it is the first
decade of the twelfth century.
This is agreed to by Michel.
Ludlow thinks that according to
the language and metre the
poem is to be referred to the middle
of the twelfth century, and per-
haps even to its latter half. He
also finds in it an echo of the
" tumbhng of the Greek emperor
from the throne by Baldwin and
his Flemings " during the Fourth
Crusade. Its fantastic character,
too, seems to him to denote a period
subsequent to the popularity of
the Arthurian cycle. Viewed as
an Anglo-Norman poem, it may,
perhaps, be questioned whether
the spirit of Charlemagne's voyage
is not one of satire upon France.
" The rivalry of the Third Crusade
between Richard and Phihp — a
rivalry which was national as
well as personal — ^is perhaps here
visible."
(See Voyage d Jerusalem, ed.
WAG
E. Koschwitz, 1883 ; Ludlow,
Popular Epics of the Middle Ages,
London and Cambridge, 1865.
The romance has also been edited
375 WAL
from the MS. in the British
Museum by Michel and Pickering,
1836.
w
WAGE, RIGHARD (or, according to
some authorities Robert), The most
famous of the early writers of
British pseudo-history in romance
verse, was a native of Jersey, where
he was bom of a good family, pro-
bably in the last decade of the
eleventh century. His father was
one of the Norman barons who
accompanied the Conqueror to
England and fought at Hastings.
Educated for the Church at Caen,
he completed his studies in various
other parts of France, and after
visiting England he returned to
Caen, where he occupied the re-
mainder of his hfe in writiug his
romance poems. Late in hfe he
was made a canon of Bayeaux on
the recommendation of Henry II.
The first of his " chronicles " is the
Brut d'Angleterre, a translation
into romance octosyllabic verse of
the Historia Begum Britannice of
Geoffrey of Monmouth, although
it contains many things which are
not to be found in that work.
{Vide " Brut d'Angleterre.") This
poem Wace presented to Eleanor
of Aquitaine, the queen of Henry
II. His other great work is the
Boman de Bou, or the Romance of
Bollo, a chronicle of the Dukes of
Normandy, and he also wrote
poems on the subjects of the Virgin
and the Idfe of Saint Nicholas.
There is reason for believing that
he lived to an advanced age.
Literature : Pluquet, Notice sur
la Vie et les Ecrita de Robert Wace,
1824. (See also under "Brut
d'Angleterre.")
WAGHILDB. A mermaid {vide
" Dietrich of Bern "), who assisted
Wittich to escape from Dietrich
by taking him to her submarine
castle.
WALCHTHEOV. Wife of King
Hrodgar {q.v.) of Jutland. She
gave Beowulf {q.v.) a gold cup and
a ring and necklace in gratitude
for his slaying Grendel.
WALDEMAR. King of the Reussen
and son of Hermit {q.v.). He
owed allegiance to Dietrich of
Bern {q.v.), towards whom he was
friendly. Latterly he was per-
suaded to turn against the hero of
Bern, with whom he fought to his
own misfortune.
WALTHAR OF AQUITAIN.— WAL-
THARIUS OR WALTHAR OF AQUI-
TAIN. A Latin poem ascribed by
Fauriel to the eighth or ninth
century, and by Grimm and
Schmeller to the tenth. It is pro-
bably the work of a monk, and is
connected with the latter Nibe-
lungenlied, which contains repeated
allusions to it. Attila, King of
the Huns, invades the Kingdom of
the Franks ruled by Gibich. The
latter is advised to pay tribute,
and give hostages. His son Gun-
thar being too young, he sends
instead a noble youth named
Hagan, along with great treasure.
The Huns next attack the Bur-
gundians, and are also success-
ful, King Herric giving his only
daughter, the beautiful Hildegund,
as hostage. The Aquitainians also
WAL
coming under the power of the
war-like Attila, King Alphue pays
tribute and gives his only son
Walthar — ^already affianced to
HUdegund — ^as hostage. On re-
turning to his capital, Attila shows
great kindness to his hostages,
and brings them up as his own
children. The young men are
instructed in all the war-Uke arts,
tiU they surpass the Huns in
prowess. On hearing news of
Gibich's death and of Gunthar's
succession, Hagan escapes. The
queen fearing Walthar might
follow his example suggests to
Attila that Walthar should marry
a Hunnish maiden. He pleads
his unworthiness of the honour, and
its interference with his military
duties. The Mng is satisfied with
his excuse, which seems confirmed
in a victory gained by the army
under Walthar. He persuades
Hildegund to flee with him, saying
he would have escaped before,
but for his reluctance to leave her
behind. As she has charge of the
treasure he bids her fill two large
chests with Hunnish money, take
out a complete suit of armour and
have them in readiness for their
flight. On the day of their depar-
ture, Walthar gives a grand feast
to the king and aU his household.
The wine is circulated freely, till
the whole court is in a state of
drunken helplessness. Walthar
saddles his war-horse " Lion," and
with the maiden and the treasure
makes his escape. When the
Huns awake from their stupor, the
absence of the pair is discovered,
and King Attila offers a large
reward to any one who will pursue
and capture Walthar. But none
venture : Walthar's strength and
valour are too well known. Still
pursuing their flight, living on
birds and fish, Walthar and Hilde-
gund reach the Rhine, near Worms.
376 WAL
In return for ferrying them across,
Walthar gives the ferryman fish,
and he sells them to King Gun-
thar's cook. The Mng deUghted
at their flavour, inquires where
they came from. The ferryman is
summoned, and he relates his
ferrying across of the armed
warrior, the fair maiden, and the
horse laden with the two chests.
Hagan, who is at the table, declares
it must be his old comrade Wal-
thar, and Gunthar, thinking this a
good chance to get back his father's
treasure, sets out in search of him,
accompanied by Hagan and twelve
of his bravest chiefs. Meanwhile,
Walthar in his flight comes upon a
cave, wherein he decides to spend
the night. Removing his heavy
armour, and bidding Hildegund
keep watch, and rouse him if she
sees any one approaching, he takes
his much-needed rest. But Gun-
thar is on his track, and Hagan
warns him that Walthar roused
is not an easy enemy to deal with.
Hildegund sees them coming, and
wakens Walthar, who puts on his
armour. She thinks they are
Huns, and implores Walthar to
kill her, rather than let her fall
into their hands. He expresses
his behef that God will save them
from their enemies. Recognizing
Hagan's helmet, he discovers they
are Franks. On Hagan's advice,
they hold parley with him. Wal-
thar's Hfe will be granted on con-
dition he gives up the treasure, the
maiden, and also his horse. Wal-
thar refuses, but promises to send
the king a himdred armlets of red
metal , if he will let him go . Hagan
advises the king to accept the offer,
because of a dream he had the
previous night. The king taunts
him with cowardice, and Hagan
waxing wroth declares he will share
neither the fight nor the spoil, and
retires to a neighbouring hill to
WAN
377
watch the fray. Walthar's en-
campment was situated in such a
manner that only one man could
attack him at a time, and he
vanquishes each of his enemies in
single combat, among them
Hagan's nephew, and only the
king and Hagan remain. Gunthar
pleads with Hagan to avenge his
friends, which the latter at last
promises to do, but determines to
use strategem. They decide to
tempt Walthar into the open, by
pretending to go away. Hie ruse
is successful. They meet and
engage in deadly combat. Gun-
thar loses a leg, Hagan an eye, and
Walthar his right hand. Weak-
ness makes the heroes lay down
their arms. Hildegund binds their
wounds, and brings them wine.
A better understanding is arrived
at between them. The Franks
return to Worms, Walthar to
Aquitain, where his marriage is
celebrated with Hildegund. After
his father's death, he rules the
people wisely for many years.
WANDERING JEW, THE. A
mediaeval German legend, which
from its wide diffusion and popular
character partakes largely of the
character of romance. The
earliest mention extant of the
Wandering Jew is to be found in
the book of the chronicles of the
Abbey of St. Albans, which was
copied and continued by Matthew
Paris. He records that in the
year 1228, " a certain Archbishop
of Armenia Major came on a pil-
grimage to England to see the
rehcs of the saints, and visit the
sacred places in the kingdom, as he
had done in others ; he also pro-
duced letters of recommendation
from His Holiness the Pope, to the
rehgious men and prelates of
the churches, in which they were
enjoined to receive and entertain
WAN
him with due reverence and honour.
On his arrival, he went to St.
Albans, where he was received
with all respect by the abbot and
monks ; at this place, being
fatigued with his journey, he
remained some days to rest him-
self and his followers, and a con-
versation was commenced between
him and the inhabitants of the
convent, by means of their in-
terpreters, during which he made
many inquiries concerning the
religion and religious observances
of their country, and related many
strange things concerning Eastern
countries. In the course of con-
versation he was asked whether
he had ever seen or heard anything
of Joseph, a man of whom there
was much talk in the world, who,
when our Eord suffered, was
present and spoke to Him, and
who is stiU alive, in evidence of
the Christian faith ; in reply to
which, a knight in his retinue, who
was his interpreter, replied,
speaking in French, ' My lord
well knows that man, and a Uttle
before he took his way to the
Western countries, the said Joseph
ate at the table of my lord the
Archbishop in Armenia, and he had
often seen and held converse with
him.' He was then asked about
what had passed between Christ
and the same Joseph, to which he
rephed, ' At the time of the
suffering of Jesus Christ, He was
seized by the Jews, and led into
the hall of judgment before Pilate,
the governor, that He might be
judged by him on the accusation
of the Jews ; and Pilate, finding
no cause for adjudging Him to
death, said to them, " Take Him
and judge Him according to your
law ; " the shouts of the Jews,
however, increasing, he, at their
request, released unto them Barab-
bas, and dehvered Jesus to them
WAN
to be crucified. When, therefore,
the Jews were dragging Jesus
forth, and had reached the door,
Cartaphilus, a porter of the hall,
in Pilate's service, as Jesus was
going out of the door, impiously
struck Him on the back with his
hand, and said in mockery, " Go
quicker, Jesus, go quicker ; why
do you loiter ? " and Jesus, looking
back on him with a severe coun-
tenance, said to him, " I am going,
and you wiU wait tUl I return." '
And according, as our Lord said,
this Cartaphilus is still awaiting
His return. At the time of our
Lord's suffering he was thirty years
old, and when he attains the age of
a hundred years, he always returns
to the same age as he was when
our Lord suffered. After Christ's
death, when the Catholic faith
gained ground, this Cartaphilus
was baptized by Ananias (who
also baptized the Apostle Paul),
and was called Joseph. He often
dwells in both divisions of Armenia,
and other Eastern countries, pass-
ing his time amidst the bishops and
other prelates of the Church ; he
is a man of holy conversation and
religious ; a man of few words,
and circumspect in his behaviour ;
for he does not speak at all unless
when questioned by the bishops
and reHgious men ; and then he
tells of the events of old times,
and of the events which occurred
at the suffering and resurrection
of our Lord, and of the witnesses
of the resurrection, namely, those
who rose with Christ, and went
into the holy city, and appeared
unto men. He also teUs of the
creed of the Apostles, and of their
separation and preaching. And aU
this he relates without smiHng or
levity of conversation, as one who
is well practised in sorrow and
the fear of God, always looking
forward with fear to the coming of
378 WAN
Jesus Christ, lest at the Last
Judgment he should find Him in
anger whom, when on His way to
death, he had provoked to just
vengeance. Numbers came to him
from different parts of the world,
enjoying his society and conversa-
tion ; and to them, if they are
men of authority, he explaios all
doubts on the matters on which
he is questioned. He refuses all
gifts that are offered to him, beiug
content with sHght food and
clothing. He places his hope of
salvation on the fact that he sinned
through ignorance, for the Lord
when suffering prayed for His
enemies in these words, ' Father,
forgive them, for they know not
what they do.'"
Much about the same date
Phihp Mouskes, afterwards Bishop
of Toumay, wrote his rhymed
chronicle (1242), which contains
a similar account of the Jew,
derived from the same Armenian
prelate. He says that this man
having visited the shrine of " St.
Tumas de Kantorbire," and then
having paid his devotions at
" Monseignour St. Jake," he went
on to Cologne to see the heads of
the three Mngs. The version told
ia the Netherlands much resembled
that related at S. Albans.
Curiously enough, we next hear
of him in the East, where he is
confounded with the prophet
EHjah. Early in the century he
appeared to an Arab PadMlah,
under pecuMar circumstances.
After the Arabs had captured the
city of Elvan; Fadhilah, at the
head of three hundred horsemen,
pitched his tents, late in the
evening, between two mountains.
Fadhilah having begun his evening
prayer with a loud voice, heard the
words "Allah akbar " (God is
great) repeated distinctly, and each
word of his prayer was followed
WAN
379
in a similar manner. Fadliilah, not
believing this to be the result of an
echo, was much astonished, and
cried out, " thou ! whether thou
art of the angel ranks, or whether
thou art of some other order of
spirits, it is well, the power of God
be with thee ; but if thou art a
man, then let mine eyes light upon
thee, that I may rejoice in thy
presence and society." Scarcely
had he spoken these words, before
an aged man with bald head stood
before him, holding a staff in his
hand, and much resembhng a
dervish in appearance. After
having courteously saluted him,
Fadhilah asked the old man who
he was. Thereupon the stranger
answered, " Bassi Hadhret Issa,
I am here by command of the Eord
Jesus, who has left me in this
world, that I may Hve therein
until He comes a second time to
earth. I wait for this Eord who is
the Fountain of Happiness, and
in obedience to His command I
dwell behind yon mountain."
When FadMlah heard these words,
he asked when the Eord Jesus
would appear, and the old man
replied that His appearing would
be at the end of the world, at the
East Judgment. But this only
increased Fadhilah's curiosity, so
that he inquired the signs of the
approach of the end of all things,
whereupon Zerib Bar Ella gave
him an account of the general,
social, and moral dissolution,
which would be the cHmax of this
world's history. In 1547 he was
seen in Europe, if we are to beheve
the following narration : " Paul
von Eitzen, doctor of the Holy
Scriptures, and Bishop of Schles-
wig, related as true for some years
past, that when he was young,
having studied at Wittemberg, he
returned home to his parents in
Hamburg in the winter of the
WAN
year 1547, and that on the following
Sunday, in church, he 6bserved a
tall man with his hair hanging over
his shoulders, standing barefoot
during the sermon, over against
the pulpit, listening with deepest
attention to the discourse, and,
whenever the name of Jesus was
mentioned, bowing himself pro-
foundly, and humbly, with sighs
and beating of the breast. He had
no other clothing in the bitter cold
of the winter, except a pair of
hose which were in tatters about
his feet, and a coat with a girdle
which reached to his feet ; and his
general appearance was that of a
man of fifty years. And many
people, some of high degree and
title, have seen this same man in
England, France, Italy, Hungary,
Persia, Spain, Poland, Moscow,
Eapland, Sweden, Denmark,
Scotland, and other places.
Every one wondered over the
man. Now after the sermon, the
said Doctor inquired dihgently
where the stranger was to be
found, and when he had sought
him out, he inquired of him
privately whence he came, and
how long that winter he had been
in the place. Thereupon he
repUed modestly, that he was a
Jew by birth, a native of Jerusa-
lem, by name Ahasuerus, by trade
a shoemaker ; he had been present
at the crucifixion of Christ, and
has hved ever since, travelhng
through various lands and cities,
the which he substantiated by
accounts he gave ; he related also
the circumstances of Christ's
transference from Pilate to Herod,
and the final crucifixion, together
with other details not recorded in
the Evangehsts and historians ;
he gave accounts of the changes
of government in many countries,
especially of the East, through
several centuries, and moreover he
WAN
detailed the labours and deaths of
the holy Apostles of Christ most
circumstantially. Now when
Doctor Paul von Eitzen heard this
with profoimd astonishment, on
account of its incredible novelty,
he inquired further, in order that
he might obtain more accurate
information. Then the man
answered that he had lived in
Jerusalem at the time of the
crucifixion of Christ, whom he had
regarded as a deceiver of the people
and a heretic ; he had seen Him
with his own eyes, and had done
his best, along with others, to
bring this deceiver, as he regarded
Him, to justice, and to have EQm
put out of the way. When the
sentence had been pronounced by
Pilate, Christ was about to be
dragged past his house ; then he
ran home, and called together his
household to have a look at Christ,
and see what sort of a person He
was. This having been done, he
had his Httle child on his arm, and
was standing in his doorway to
have a sight of the Lord Jesus
Christ. J^ then, Christ was led
by, bowed under the weight of the
heavy cross, He tried to rest a
little, and stood still a moment ;
but the shoemaker, in zeal and
rage, and for the sake of obtaining
credit among the other Jews, drove
the Lord Christ forward, and told
Him to hasten on His way. Jesus
obeying, looked at him, and said,
' I shall stand and rest, but thou
shalt go till the last day.' At
these words the man set down the
child ; and unable to remain
where he was, he followed Christ,
and saw how cruelly He was
crucified, how He suffered, how
He died. As soon as this had
taken place, it came upon him
suddenly that he could no more
return to Jerusalem, nor see again
his wife and child, but must go
380 WAN
forth into foreign lands, one after
another, like a mournful pilgrim.
Now, when, years after, he returned
to Jerusalem, he found it ruined
and utterly razed, so that not one
stone was left standing on another ;
and he could not recognize former
locahties. He believes that it is
God's purpose in thus driving him
about in miserable Ufe, and pre-
serving him undying, to present
him before the Jews at the end, as
a living token, so that the godless
and xmbeheving may remember
the death of Christ, and be turned
to repentance. For his part he
would weU rejoice were God in
heaven to release him from this
vale of tears. After this conver-
sation. Doctor Paul von Eitzen,
along with the rector of the school
of Hamburg, who was well read in
history, and a traveller, questioned
him about events which had taken
place in the East since the death
of Christ, and he was able to give
them much information on many
ancient matters ; so that it was
impossible not to be convinced of
the truth of his story, and to see,
that what seems impossible with
men is, after all, possible with God.
Since the Jew has had his Hfe ex-
tended, he has become silent and
reserved, and only answers direct
questions. When invited to
become any one's guest, he eats
little, and drinks in great modera-
tion ; then hurries on, never re-
maining long in one place. When
at Hamburg, Dantzig, and else-
where money has been offered him,
he never took more than two
skiUings (ild.), and at once dis-
tributed it to the poor, as a token
that he needed no money, for God
would provide for him, as he rued
the sins he had committed in
ignorance. During the period of
his stay in Hamburg and Dantzig
he was never seen to laugh. In
WAN
381
whatever land he travelled he
spoke its language, and when he
spoke Saxon, it was Uke a native
Saxon. Many people came from
different places to Hamburg and
Dantzig in order to see and hear
this man, and were convinced that
the providence of God was exer-
cised in this individual in a very
remarkable manner. He gladly
listened to God's word, or heard it
spoken of always with great gravity
and compunction, and he ever
reverenced with sighs the pro-
nunciation of the name of God, or
of Jesus Christ, and could not
endure to hear curses, but when-
ever he heard any one swear by
God's death or pains, he waxed
indignant, and exclaimed, with
vehemence and with sighs,
' Wretched man and miserable
creature, thus to misuse the name
of thy Lord and God, and His
bitter sufferings and passion.
Hadst thou seen, as I have, how
heavy and bitter were the pangs
and wounds of thy Lord, endured
for thee and me, thou wouldst
rather undergo great pain thyself
than thus take His sacred name ia
vain ! ' Such is the account given
to me by Doctor Paul von Eitzen,
with many circumstantial proofs,
and corroborated by certain of my
own old acquaintances who saw
this same individual with their
own eyes in Hamburg. In the
year 1575, the Secretary Chris-
topher Krause, and Master Jacob
von Holstein, legates to the Court
of Spain, and afterwards sent into
the Netherlands to pay the soldiers
serving his Majesty in that country,
related on their return home to
Schleswig, and confirmed with
solemn oaths, that they had come
across the same mysterious in-
dividual at Madrid, in Spain, in
appearance, manner of life, habits,
clothing, just the same as he had
WAN
appeared in Hamburg. They said
that they had spoken with him,
and that many people of all classes
had conversed with him, and found
him to speak good Spanish. In
the year 1599, in December, a
reliable person wrote from Bruns-
wick to Strasburg that the same-
mentioned strange person had
been seen aUve at Vienna in
Austria, and that he had started
for Poland and Dantzig ; and that
he purposed going on to Moscow.
This Ahasuerus was at Lubeck in
1601, also about the same date in
Revel in Livonia, and in Cracow
in Poland. In Moscow he was
seen of many and spoken to by
many. What thoughtful God-
fearing persons are to think of the
said person, is at their option.
God's works are wondrous and
past finding out, and are mani-
fested day by day, only to be
revealed in fuU at the last great
day of account." Thus ends thf
narrative of Doctor von Eitzen.
In 1604, the Jew seems to have
appeared in Paris. Rudolph
Botereus says under this date :
" I fear lest I be accused of giving
ear to old wives' fables, if I insert
in these pages what is reported all
over Europe of the Jews, coeval
with the Saviour Christ ; how-
ever, nothing is more common,
and our popular histories have not
scrupled to assert it. Following
the lead of those who wrote our
annals I may say that he who
appeared not in one century only,
in Spain, Italy, and Germany, was
also in this year seen and recog-
nized as the same individual who
had appeared in Hamburg in the
year 1566. The common people,
bold in spreading reports, relate
many things of him ; and this I
allude to, lest any thing should be
left unsaid." J. C. Bulenger puts
the date of the Hamburg visit
WAS
earlier. " It was reported at this
time that a Jew of the time of
Christ was wandering without food
and drink, having for a thousand
and odd years been a vagabond
and outcast, condemned by God
to rove, because he, of that genera-
tion of vipers was the first to cry
out for the crucifixion of Christ
and the release of Barabbas ; and
also because soon after, when
Christ, panting under the burden
of the rood, sought to rest before
his workshop (he was a cobbler),
the fellow ordered him off with
acerbity. Thereupon Christ re-
pUed : ' Because thou grudgest
Me such a moment of rest, I shall
enter into My rest, but thou shalt
wander restless.' At once frantic
and agitated he fled through the
whole earth, and on the same
account to this day he journeys
through the world. It was this
person who was seen in Hamburg
in 1564. Credat Judaeus Apella !
I did not see him or hear any-
thing authentic concerning him
at that time when I was in
Paris ! "
We must regard the legend of the
Wandering Jew as the epic of the
Semite people in the middle ages.
It is obvious from the versions
just quoted that the story has no
foundation in fact. It is a
mediaeval legend, pure and simple,
and bears the stamp of the middle
ages strongly upon it. The
burgher of Gtermany, Poland, or
Austria or the citizen of Paris or
Padua noticing the Jewish Pedlar
in his locahty, would see in the
stranger who avoided all unneces-
sary converse that outcast whose
impious act had condemned him
to wander for ever until the day
upon which the dreadful curse was
lifted and his wanderings would
end. But the legend of the Wan-
dering Jew has its mythical side
382 WAS
• as well as a purely legendary one,
and this side is perhaps the more
interesting of the two.
In some parts of Germany we
find the Wandering Jew identified
with the Wild Huntsman, whilst
in several French districts that
mythical character is regarded as
the wind of night, which, riotiug
through the night-bound country
seems to the peasant crouching in
his hut, to bring in his train a
howhng pack of hounds with
which he chases a spectral deer.
The blast is his horn, which,
rushing through the valleys,
creates a hollow, booming sound,
not unlike a great bugle. In this
legend we have in all probability
the clue to the mythological side
of the story of the Wandering Jew.
In this connection he is almost
certainly the wind which, con-
stantly wandering round the world
seldom halts for long in one place.
Or, perhaps the idea of the Wander-
ing Jew has become confounded or
fused with that of the idea of the
wind. Of course to commence
with the two ideas would be quite
distinct, and it would only be
when the myth had attained a
respectable antiquity that it would
become confounded with the idea
of the wind. The hkeness between
the two conceptions would be too
great to escape the popular mind,
always ready to confoimd similar
stories or legendary ideas. From
a hterary point of view, the
legend of the Wandering Jew
has been treated with consider-
able sMU by Eugene Sue and
Croly.
WASTE CITY, KING OF THE. He is
mentioned in the GraU legends
as " hating all Christian folk."
He seems to have employed a
" hideous hag " to do his evil
deeds, whom Percival overcomes.
WAS
WASTE LAND. Mentioned in
Arthurian legend as bringing
destruction and pestilence. Blio-
cadrans' child, Percival, is brought
up in this forest by his mother,
who warns him against " men
covered with iron — they are
devils."
WATE OF STURMEN. {Vide " Gud-
run Lay," 2nd and 3rd divisions
of, under headings " Hagen and
Hettel," and " Gudrun.") Uncle
of Horant, Lord of Daneland. He
brought up King Hettel (q.v.),
and later formed one of the em-
bassy sent by him to win Hilda
of Ireland {q.v.). He is described
as a grim warrior, more used to
fighting than to court Hfe ; he
won the friendship of King Hagen
{q.v.), chiefly through his skilful
swordsmanship. He took part in all
the conflicts connected with the
winning of Hilda for Hettel, and
on the reconciHation produced a
healing root to cure the wounded.
{Vide " B.a,geu and Hettel" for
details.) He brought up Hettel's
son Ortwein, and fought fiercely in
aU the battles to secure the free-
dom of Gudrun, proving a terror
to the enemy. At the rescue of
Gudrun he slaughtered relent-
lessly, slaying even women — Ger-
Unte {q.v.) and Heregart {q.v.).
He was a mighty warrior, but
fierce and bloodthirsty, never
wiUing to show mercy, and loth
that anyone else should do so.
Ludlow considers that a descrip-
tion of Wate's valour occurs in
Priest Conrad's version of the
Song of Roland (1173 to 1177).
WAYLAND'S ARMLET. ( Vide "Frith-
jof Saga.") A strange gift of Way-
land Smith to an ancestor of
Thorsten, the father of the Ice-
landic hero Frithjof {q.v.). But
the Viking Sote stole the armlet
from Thorsten, and was pursued
383 WER
to Britain by the thane and his
royal friend King Bel6. Here in a
cavern they beheld the spirit of
the dead Sot6 sitting upon the mast
of his ship, swathed in fire, and
scouring in vain his bloody sword
blade. On his arm was the ring
which Thorsten at a terrible and
untold cost wrested from him.
This armlet became one of the
three possessions of Frithjof.
WERE- WOLF, THE LAY OF THE. A
Breton romance written by Marie
de France {q.v.). The Were-Wolf,
named Bisclavaret in Brittany and
Garwal in Normandy, is a human
being transformed by art-magic
into a fearsome, man-devouring
beast that lurks in the woods.
This lay tells of a baron who lay
near to the heart of his lord, and
was loved and esteemed of all.
Greatly did he love his wife and
greatly she loved him. But she
would fain know what kept him
from her side three days in each
week. Importuned, he at last
related to her his secret. He
became, during those days a were-
wolf, having concealed his clothes
in a hidden spot, because if he did
not find them again he would
remain a beast for ever. Of this
secret, too, she got possession, and
fearing to hve longer with her
husband, gave to a lover the
affection he had so long asked of
her. She further instructed him
how he might spoil the were-wolf
of his vesture. The two were wed,
and for more than a year no one
heard about the king's favourite
noble. But one day as the
monarch was himting in the woods,
he made up upon the were-wolf,
who, with human gestures, prayed
protection. Marvelling at the
creature's suppHcation, the king
forbade his companions to molest
it, and returned to his court.
WIC
followed by the strange animal.
Day by day he grew fonder of his
quarry, nor was there any one who
did not make much of the beast.
Once, however, at a great feast
given by the king to his nobles
and vassals, the animal flew at
the knight of the lady who had
betrayed her former lord. And
again when that lady visited the
king in a certain lodge, whither
he had taken the wolf with him,
Bisclavaret tore off her nose. A
cunning counsellor surmised some
reason for this fierceness on the
animal's part. He therefore
advised the king to put both the
knight and his wife in surety, and
demand of them what they knew
concerning the wolf. They were
forced to teU the truth, and by the
same wise lord's counsel Bis-
clavaret's clothing was laid before
him. But the animal, ashamed
to become man again in the
pubhc view, took, as it were, no
heed of the raiment. The king
shut it up in a private apartment
for a time, and upon entering that
apartment found his lost knight
sleeping upon the royal bed like
a child. Great was the joy of all
at the recovery of the noble. But
his false wife and her lover were
banished from the realm.
WICHSTAN. A warrior of Gothland
mentioned in the legend of
Beovmlf (q.v.). He avenged King
Hardred's murder by slaying
Eanmund. ( Firfe " Hardred " and
" Eanmund.") Beowulf was his
dearest friend and in that hero's
struggle with the dragon, Wichstan
was the only warrior brave enough
to go to the king's aid, which he
did so effectually that Beowulf
was able to slay the dragon.
Beowulf bade Wichstan carry the
dragon's treasure out of the cave,
and after doing this, Wichstan in
384 WIL
sorrow watched his master breathe
his last.
WIELAND or WAYLAND. The smith,
a famous character in German
mythological romance, and father
of Weltich (q.v.), whom he trained
in the art of warfare and sent to
the court of Dietrich of Bern
{q.v.). Before he despatched his
son he presented him with the
good sword Miming, and told him
of a mermaid, who married his
great-grandfather King Wilkinus.
To her he must apply when in
difiBculty. He is further referred
to in the Sigfried (q.v.), story as
being in company with a smith
named Mmer, when Sigfried
Joins the smithy. We find his
workmanship much praised in the
Beowolf iq.v.) tales, and his
armour, which the hero wears,
proves impregnable against the
onslaught of Grendal (q.v.) the
giantess and the dragon. He is
the supernatural and semi-divine
smith of the Teutonic peoples as
Vulcan is that of the Romans and
Hephaistos of the Greeks, and his
smithy is traditionally referred to
as being underground.
WILKIN A SAGA. {Vide "Thidreks-
saga.")
WILLIAM OF MALMESBURY. An
EngUsh chronicler of the twelfth
century whose voluminous writings,
all of them in Latin, are of the
utmost value as historical docu-
ments, and are hkewise of con-
siderable moment to the student of
early romantic literature. Little
is known of William's Ufe, but it
is probable that he was bom about
1090, and sundry passages in his
books suggest that Somerset was
his native shire. He spent his
childhood in Malmesbury Abbey,
and it is recorded that, while
still a mere boy, he showed such
WIL
38^
erudition that he was employed by
the abbot to aid in forming and
arranging the monastery's hbrary.
Espousing the monastic life, and
incited to scholarship by his father,
WiUiam soon became famous for his
knowledgeof logic,medicine,ethics,
and many other branches of learn-
ing. In course of time, accordingly,
he was appointed Ubrarian at Mal-
mesbury, and thenceforth he gave
his activities chiefly to historical
research. By 1 125 he had finished
his two most important works,
Gesta Begum Anglorum and Gesta
Pontificum Anglorum, while at a
subsequent date he compiled a
history of the Abbey of Glaston-
bury, which was not far from his
own. He seems, indeed, to have
been connected with the former
in some way, for he refers to it as
the monastery " wherein I am a
professed soldier of Heaven," and
the probabUity is that he stayed
at Glastonbury for a while with a
view to studying its records the
more thoroughly. Be that as it
may, he was twice offered the
Abbacy of Malmesbury, but he
declined on both occasions, con-
tinuing to pursue his historical
studies ; while he also found a
certain amount of time for travel,
making a pilgrimage once to
Rome, and likewise visiting many
parts of England. The year of
his death is not definitely known,
but it is commonly supposed to
have been 1143. William's Gesta
Begum Anglorum begins with the
shadowy dawn of Enghsh history,
and ends at the year 1127 ; while
the chronicler wrote a sequel
thereto entitled Historia Novella,
and this extends to the year 1142.
The historian was personally
acquainted with most of the
leading men of his own day,
namely the reigns of Henry I.
and Stephen ; but, while this gives
WIL
his writing on that period an
especial significance, the opening
parts of his Gesta Begum are per-
haps equally important. The two
great abbeys with which Wilham
was connected were treasure-
houses of historical material, docu-
mentary and legendary ; and thus
the author was enabled to draw
freely on the oldest ballad litera-
ture of England, while it is even
probable, as John Richard Green
points out, that he utihzed many
things now lost. Hence the
interest which his works hold for
the scholar of romance, while his
Gestis Pontificum Anglorum is
literally the foundation on which
aU ensuing writers on English
ecclesiastical history have built.
Literature : Gesta Begum and
Historia Novella were first printed
in 1596, and the former has been
repeatedly pubhshed during recent
times, the best such edition being
one edited by Professor Stubbs
in the Rolls Series (1887-89).
The editor's preface to this is im-
portant, while the student should
also consult the Ldfe and Writings
of WiUiam of Malmesbury by W.
de Gray Birch (transaction of the
Royal Society of literature,
Vol. X., new series). The signi-
ficance of William's histories has
been amply recognized, and they
have been utihzed by all the best
Enghsh historians, notably Green
in his History of the English People.
WILLIAM OP ORANGE. A sub-cycle
of the Charlemagne epic, which
later expanded into an " enor-
mous and incoherent " cycle of
the kinship of Garin of Montglane
{q.v.), and Aymery of Narhonne,
and which was connected through
the former with the sub-cycle of
the Lorrainers {q.v.). The various
poems of which it is composed are
chiefly referred to the eleventh
2 o
WIL
386
WIL
century, and include Enfances
Ghdllaume, Departement des Enfans
Aimeri, La Mort Aymeri de Nar-
bonne, Siege de Narbonne, Le Char-
roi de Nimes, Prise d'Orange, En-
fances \Vivien, Le Covenant Vivien,
Aliscans, Le Moniage Chiillaume I.,
Le Moniage Guillaume II., Le
Moniage Renouart, Le Bataille de
Loquifer. It is obvious that the
central figure in these romances is
a composite one, whose historic
personality is far from clear.
Indeed, the cycle is replete with
anachronisms and brings together
districts separated by the width
of Prance in most incongruous
proximity. WiUiam is alluded to
as an historical personage by
chroniclers of the reigns of Louis
le Debonair and Charlemagne, but
the individual mentioned by them,
later became confounded with other
Wilhams, among them WiUiam
Fierabras, WiUiam " Shortnose,"
WiUiam of Toulouse, WiUiam I.
of Provence, and a WUliam of
Bezalu. The veritable WiUiam
with whom these others were
afterwards confounded, was put
in the place of Count Orso of
Toulouse when the latter was sur-
prised and defeated by Adelori
the Gascon. He queUed that
chief, and as Duke of Aquitaine
became standard-bearer of the
empire. In 793 he inflicted a
heavy check upon the " Saracens,"
and assisted in the taking of
Barcelona by liouis in 801. He
founded the Abbey of GeUone,
which he entered, and where he
died May 28, 812. His Ufe was
written by St. Cerdo, disciple
of St. Benedict of Anniane, in
823 or 824. His exploits became
the theme of song about the end
of the eleventh century. The
cycle of the children of Oarin
of Montglane and Amyery of
Narbonne which has grown around
of Orange comprises no
less than 120,000 lines, the latest
portions being in Alexandrines
with a short line at the close.
There is a large variety of texts.
Por the matter of the sub-cycle,
see the titles of the several ro-
mances which compose it.
lAtercUure : Becker, Die alt-
franwsische Wilhelmsage, HaUe,
1896 ; Jonckbloet, Guillaume
d'Orange, 1854 ; Gautier, Epopies
Francises, Vol. IV. Por works
on the various romances of the
sub-cycle, see under their titles.
WILLIAM OF PALERMO. This
Prench metrical romance was
written at the desire of a Countess
Yolande, daughter of Baldwin IV.,
count of Planders. The EngUsh
poem in aUiterative verse was
written about 1350 by a poet
caUed William, at the desire of
Humphrey Bohun, Earl of Here-
ford (d. 1361). GuUlaume, a
foundling supposed to be of low
degree, is brought up at the court
of the Emperor of Rome, and loves
his daughter Mehor who is destined
for a Greek prince. The lovers
flee into the woods disguised in
bear -skins. Alfonso, who is
GuiUaume's cousin and a Spanish
prince, has been changed into a
wolf by his stepmother's en-
chantments. He provides food
and protection for the fugitives,
and Guillaume eventuaUy triumphs
over Alfonso's father, and wins
back from him his kingdom. The
benevolent were-wolf is disen-
chanted, and marries GuiUaume's
sister.
WILLIAM (" the proud one of Mont-
chn"). {Vide " Garin the Eor-
rainer.") Son of Count Hardre,
and one of the four young knights
who fought against Richard of
Normandy, and the " four kings "
who besieged Thierry, King of
WIT
Savoy. He joined with Bernard
of NaisQ after his fight with Garin,
and he also fought with Bego,
whom he was most anxious to kill,
but he made peace afterwards with
Garin. One of his sons became
Garin's godchild, and got from him
^a market at Metz. He fought
against Garin at the attack made
upon him in which he was slain.
WITTICH, SON OF WILLAND. A
notable character in the story of
Dietrich of Bern (q.v.), towards
whom he was a faithful ally. His
deeds of heroism won him high
renown. He took part in the
successful Battle of the Rose
Garden (q.v.), but in the march
to Etzel he was taken prisoner.
His release was followed by his
marriage to Bolfiana. He subse-
quently offended his royal master,
who pursued him to the sea, into
which he plunged, and was received
by the mermaid Wachilde {q.v.).
WOLFHART. {Vide "Dietrich of
Bern.") A follower of Dietrich of
Bern {q.v.). He figured con-
spicuously in the battle of the
Great Rose Garden {q.v.). He also
took part in the unfortunate war
against Ermenrich {q.v.).
WOLFRAM VON ESCHENBACH.
Author of the Arthurian romance
of Parzival {q.v.), was bom at the
small town of Eschenbach near
Ansbach, and died about 1220.
He was descended from a poor but
iioble family, and speedily found
his place among that circle of
387 YON
poets who at the end of the twelfth
century clustered around the
brilUant court of Hermann, Land-
grave of Thuringia. Although
Wolfram wrote many of his poems
at the Wartburg near Eisenach,
he did not reside there permanently,
as he found it necessary on occasion
to follow the fortunes of Count
Wertheim, his feudal lord. He is
in no way to be confounded with
the class of strolhng minstrels who
thronged the Thuringian court,
whose methods hterary and social
he strongly condemns in his
Parzival. That his muse was by
no means venal is proved by the
circumstances that not one of his
poems is dedicated to a prince,
although his Parzival is very
appropriately dedicated to a noble
lady whom he loved, and whose
name he has not disclosed. His
great epic of Parzival was com-
posed about the year 1204, and
his Willehalm (a translation of the
French " William of Orange "
sub-cycle of the Charlemagne
cycle), probably in 1215-1216.
No further facts concerning him
have come down to us. His
work proves him to have been
the possessor of a nature spiritual,
exalted and deeply imbued with
the true spirit of poetry, and
though his Parzival does not
possess the literary poUsh of the
similar poem of Chretien de
Troyes, it is more poetic in con-
ception and richer in human
interest and pathos. {Vide
" Parzival.")
YELLOW BOOK OF LECAN. An
Irish manuscript of the ninth cen-
tury containing the tale of Cuchu-
lain and Connla (q.v.).
YLIAS. {Vide " Dietrich of Bern.")
Son of King Hermit {q.v.), and
Yarl of the Greeks.
YONEC, THE LAY OF. A French lai
written by Marie de France {q.v.).
The Lord of Chepstow, an old
YOU
man, had wedded a young, beau-
tiful and gay wife. In his jealousy
he had shut her up in a tower and
set his widowed sister to guard
her. For seven years the unhappy
lady dwelt in this pUght until one
day she gave vent to her sorrow
when the old woman was out of
hearing. A hawk flew in at the
window and became transformed
into a handsome knight. Her
terror over, she grew to love the
stranger. She felt a new Joy in
her life and regained her lost
beauty. This the jealous husband
noticed, and by a snare learned the
cause. In wrath, he set four
sharp swords against the window ;
and, as he foresaw, the unwitting
bird met his death-wound upon
them. Distracted, the lady could
not be comforted, and when the
hawk flew away she leapt from the
window, twenty feet to the ground.
Following his flight by the blood-
drops she at last found him in his
palace in a silver city. The dying
knight prayed her to be gone
before his folk slew her as the
cause of their lord's death. He
put his ring upon her finger, telling
her that as long as she wore it her
husband would not think of her ;
and giving her his sword bade her
render it to none till their son
should be esteemed a brave and
worthy knight. Then would she
and her lord go to a feast, and
would lodge in an abbey where
should be seen a fair tomb. Here
would the son learn his history, and
388 ZER
here he would be girt with the
sword. With difficulty the lady
reached her tower, uioheeded of
her lord ; and in due time gave
birth to a son, whom she named
Yonec. He grew up unmatched
for beauty, generosity and skUl
with the spear. Time drew on
and he was dubbed knight. That
same year he went with his mother
and her husband to observe the
festival of Aaron. On the way to
Carleon the company were lodged
in an abbey where they beheld a
very beautiful and elaborate tomb.
The son learned that herein lay
his father, and taking the sword
from his mother he smote off her
husband's head. The lady died
upon the tomb, was buried beside
her lover ; and Yonec was pro-
claimed king of that realm.
YOUTH. In Irish romance the
maiden who put the love spot upon
Dermot's {q.v.) brow.
YROLT OF ORTLAND. {Vide "Gu-
drun Lay," and " Hagen and
Hettel.") One of the embassy
from King Hettel to win Hilda,
daughter of Hagen. He takes
part ill the action described in
" Gudrun."
YWAIN. Son of King Uriens, in
Grail legend, the adulterer ; also
referred to as Owain, Ewayne,
Yones. Sir Galahad finds King
Bagdemagus and Ywain and " U
aoutres " at an abbey in the course
of his quest.
ZERBINO. Son of the King of Scot-
land, a character in Ariosto's
Orlando Furioso. He it was who
gathered together the arms and
weapons which Orlando in his
madness had left scattered on the
field. He formed them into a
trophy to be preserved for the
hero when he should be restored
to reason, but omitted to include
ZER
389
among them the sword of Orlando,
which was called Durandal. This
had been secured by the evil Moor,
Manricardo, whom he met and
challenged. The weapons of
ZER
Manricardo were charmed, so that
the armour of Zerbino was
shattered at each blow, and,
mortally wounded, he expired in
the arms of Isabel, his betrothed.
2 o 2
BIBLIOGBAPHY OF STANDARD WORKS ON
MEDIiEVAL ROMANCE.
English and Scx)ts Romance.
Catalogue of Romances in the British Museam, Ward, 1883.
Specimens of Early EngUsh Metrical Romances, George Ellis, 1805.
Reliques of Ancient English Poetry, Thomas Percy, 1774.
Publications of the Roxburghe Club.
Publications of the Bannatyne Club.
Publications of the Ifeitland Club.
Publications of the Abbotsford Qub.
PubUcations of the Early English Text Society.
Early Scottish Metrical Tales, David Laing, 1826.
The Ancient Popular Poetry of Scotland, David Laing, 1822.
Early EngUsh Prose Romances, William J. Thorns.
Early Prose Romances, ed. Prof. Henry Morley.
(The two preceding works are pubhshed in one volume in the " Early
Novelists " Library, ed. E. A. Baker.)
EngUsh Writers, Henry Morley, 1866.
Specimens of Early EngUsh, Skeat, 1887.
Ritson, Ancient EngUsh Metrical Romances, 1802.
Chronicle of Scottish Poetry, Sibbald, 1802.
Metrical Romances, Weber, 1810.
Select Pieces of Early Popular Poetry, Utterson, 1817.
Ancient Metrical Tales, Hartshome, 1829.
Havelok the Dane, Sir Frederick Madden, 1828 (Roxburghe Club).
WilUam the Werewolf, Sir Frederick Madden, 1832 (Roxburghe Club).
The Bulk of Alexander the Great, 1834 (Bannatyne Club).
The Seven Sagas in Scotch Metre, JohnRoUand of Dalkieth, 1837 (Bannatyne
Qub).
Sir Bevis of Hamtoun, 1838 (Maitland Club),
aariodus, 1830 (Maitland Qub).
Rowland and Vemagu, 1836 (Abbotsford Club).
History of EngUsh Poetry, Warton, 1778.
Cambridge History of EngUsh Literature, vol. i.
Flourishing of Romance and Rise of Allegory, Prof. Saints bury, 1897
(deals with romance generaUy).
Epic and Romance, Prof. Ker, 1896 (also general in treatment).
Guide to the Middle EngUsh Metrical Romances, Billings, 1901.
Aethtteian Romances.
Historia Britonum, Nennius (Eng. Hist. Society).
Historia Regum Britanniae, Geoffrey of Monmouth (S. Evans, 1903).
392 BIBLIOGRAPHY OF STANDARD WORKS ON
Li Romans de Brut, Wace (ed. by Leroux de Lincy, 1835-38).
Brut, Layamon (ed. Sir Frederick Madden), 1847.
The Round Table Before Wace, Prof. A. Brown (Harvard Studies and
Notes, vol. viii.).
The Round Table, Dr. Lewis Mott (Publ. Mod. Lang. Assoc, of America).
Merlin (ed. Dr. Oskar Sommer), 1894.
MerUn, Suite de (from the Huth MS., ed. by G. Paris and J. Ulrich), 1890-91.
Le Morte Arthur, ed. FumivaU, 1854 ; (Roxburghe Club), 1819 ; J. D.
Bruce, 1903 ; Hemmingway, Boston, 1912.
Morte Arthure, Halliwell, 1847 ; Banks, 1900.
Le Morte d'Arthur, Sir Thomas Malory (ed. Dr. Oskar Sommer), 1889-90-91.
Survey of Arthurian Romance, Jessie L. Weston, 1905.
Syr Gawajmp (ed. Sir Fredk. Madden).
Syr Gawayne and the Grene Knyght (ed. R. Morriss, E.E.T.S.).
Sir Gawain, a study on the Legend, by Jessie L. Weston, 1897 (Grimm
Library).
Diu Krone, Heinrich von dem Tiirlin, ed. SchoU, 1852.
Le Conte del Graal, Chretien de Troyes (ed. Potvin — very scarce), 1866-71.
Parzival, Wolfram von Eschenbach, ed. Lachmann ; ed. Bartsch, 1875-77.
The High History of the Holy Grail (Perceval li Gallois), trans, by Sebastian
Evans, 1898.
Romans de la Table Roimd, Paulin Paris.
Queste del Saint Graal (ed. FumivaU), 1864.
Tristan, Gottfried von Strassburg (ed. Bechstein), 1889.
Le Roman en Prose de Tristan, E. LSseth, 1892.
Der Heutige Stand der Tristan Forschung, Dr. Rottiger, 1897.
Lais, Marie de France (ed. Wamcke), 1885.
Iwein, Hartmann von Aue (ed. Bech), 1888.
Le Saint-Graal, Hucher, 1875-78.
Die Sage vom Graal, Birch-Hirschfeld, 1877.
Studies on the Legend of the Holy Grail, Nutt, 1888.
Die franzosischen Gralromane, Heinzel.
Sage V. heil. Gral, 1898, Wechssler.
Glastonbury et Avalon, Ferd. Lot, in Romania, vol. xxvii.
The Parzival of Wolfram von Eschenbach, J. L. Weston.
Les demiers travaux AUemands sur la 16gende du Saint Graal, A. Nutt (see
Folk-Lore, 1892).
Arthurian Legend, Rhys.
Celtic Romance.
Cours de Litterature celtique, d'Arbois de Jubainville.
Celtic Britain, Rhys.
A Literary History of Ireland, Hyde, 1899.
Silva Gadelica, O'Grady.
Old Celtic Romances, Joyce, 1894.
Literature of the Kymry, Stephens, 1876.
The Mabinogion, Lady Charlotte Guest (ed. Nutt), 1902.
Hibbert Lectures, Rhys, 1888.
Four Ancient Books of Wales (ed. Skene), 1868.
Myvyrian Archeology, 1801.
MEDIEVAL ROMANCE 393
The Black Book of Carmarthen (ed. Evans).
Mythology of the British Islands, Squire, 1905.
Transactions of the Ossianic Society, Dublin, 1854-61.
The Voyage of Bran, A. Nutt, 1895-97.
The CuchulMn Saga in Irish Literature, 1898.
Gods and Fighting Men, Lady Gregory, 1904.
French Romance.
(Note. — ^Numerous French romances have been translated into English,
and are included in the Ust of English and Arthurian romances given
above.)
Roman de Renart (ed. Meon et Chabaille), 1826-35 ; ed. Martin, 1882-87.
Roman de la Rose (ed. Michel), 1864.
Aucassin et Nicolette (trans. A. Lang), 1887 ; (trans. A. BourdiUon), 1887.
Classiques frangais du moyen 4ge (6 vols. publ. 1911, rest in progress).
Des Ouvrages inedits de la htterature frangaise du moyen age, Crapelet, 1834.
Be Roman de MeUador, Froissart (ed. A. Longuas), 1895.
Melanges de litterature frangaise du moyen fi.ge, Gaston, Paris (ed. Mario
Roques), 1910-11.
Romania (a pubUcation devoted to the study of French romantic hterature,
founded in 1872).
Histoire de la Litterature Frangaise, Lauson, 1895.
Histoire de la Langue et de la Litterature Frangaise (ed. Petit de Juleville).
Specimens of Old French, Paget Toynbee, 1892.
Le Roman de Troie, Benoit de Sainte-More (ed. Joly), 1870.
Alexandre le Grand dans la Litterature Frangaise au Moyen Age, Paul
Meyer, 1886.
Roman d'Alixandre (ed. Mchelant), 1846.
NouveUes Frangaises du Quatorzi^me si6cle, Moland and d'Hericault, BibUo-
th6que Elzevirienne, 1856.
Troilus (ed. Moland and d'Hericault, as above).
Fabliaux et Contes, Meon, 1808.
Chatelaine de Vergi, S. Reynaud, Romania, vol. xxi., 1892.
Chaelbmagne Romances.
(Chansons de Geste.)
Ees Epopees Frangaises, Leon Gautier, 1878-82.
L'Histoire poetique de Charlemagne, Gaston Paris, 1865.
BibHographie des Chansons de Geste, Gautier, 1877.
Popular Epics of the Middle Ages, Ludlow, 1865.
Couronnement Looys (ed. E. Langlois), 1888.
Lyf of Charles the Grete (Early Eng. Text Society).
Turpin's Chronicle (ed. F. Castels), 1880.
Fierabras (in Recueil des Ancien Pontes de la France, vol. iv.), 1860 ; English
trans, in Early Ei^. Text Society.
Chanson de Roland (ed. Leon Gautier).
The Song of Roland, by A. Way and F. Spencer, 1895.
Chanson des Saisnes, J. Bodel (ed. F. Michel), 1835.
394 BIBLIOGRAPHY OF STANDARD WORKS ON
Girard de Vienne (ed. P. Tarbe), 1850.
Ogier le Danois (Chevalerie Ogier), ed. J. Barrois, 1842.
Die alt-franzosische Wilhelmsage, Prof. Becker, 1896.
GuiUaume d'Orange, Jonckbloet, 1854.
German.
(Several German romances are noted under the heading " Arthurian."
Such works as refer to both German and Norse literature are marked
with an asterisk.)
Heldensage, Rassmann, 1863.
*Nordische, Heldenromane, von der Hagen, 1873.
*Die Prosaische Edda, Wilken, 1878.
*Volsunga Saga, Magnusson and Morris, 1870 (in English).
Nibelvmgenlied (ed. Bartsch), 1895 ; Shumway, 1909.
*Gudrun, Martin, 1902.
*Corpus Poeticum Boreale, Vigfusson and Powell, 1883.
Denkmaler deutscher Poesie und Prosa, MiiUenhofE and Scherer, 1892.
Althoch deutsches Lesebuch, 1901.
German Classics, Max MiiUer, 1886.
Deutsches Heldenbuch (in five parts), 1866-78.
Altdeutsche und Altnordische Heldensagen, 1872.
Das deutsche Heldenbuch, Henrici (in vol. vii. of Klirschner's Deutsche
National-Litteratur).
Theodoric the Goth, T. Hodgkin.
Epics and Romances of the Middle Ages, M. W. Macdowall, London, 1884.
Deutsche Heldensagen, O. L. Jiriczek, 1898.
*Northem Hero-Legends, M. Bentinck-Smith, 1902.
*Tales from Teutonic Lands, Cox and Jones.
Curious Myths of the Middle Ages, Baring-Gould.
NoKSE AND Icelandic.
(Most of these are included under " German," as deaMng with both
literatures.)
Sturlunga Saga (Vigfusson), 1879.
The Story of Burnt Njal, Dasent, 1861.
Historia Danica, Saxo-Grammaticus (ed. F. York Powell), 1894.
Spanish.
Romancero Castellano (ed. G. B. Depping), 1844.
Silva de varies romances, Sarragossa, 1550.
La Plor de varios y nuevos romances, A. de Villatta, Valencia, 1593.
Poesias escogidas de nuestros cancioneros y romanceros antiguos, Madrid,
1796.
Tesoros de los romanceros, Paris, 1838.
Sarmiento, Memorias para la historia de la poesia.
Poesias selectas CasteUanos, Madrid, 1817.
Romancero de romances, Duran, Madrid, 1832.
MEDIAEVAL ROMANCE 395
Spanish Ballads, Lockhart, 1823.
Poesias Castellanos Anteriores al siglo XV., 1842.
The CSd (trans, by Southey), in several cheap editions.
Italian.
Literature of the South of Europe, Sismondi (Eng. trans, by T. Roscoe),
1823.
Studj sulla Betteratura Italiana dei Primi secoli, d'Ancona, 1891.
II Ponte dell' Ariosto, Ho Rajna.
Orlando Furioso, Ariosto (Eng. trans, by Hoole).
Carduino, A. Pucci (ed. RaJna), 1873.
Stone Nerbonese, M. I. G. Isola, 1887.
ReaU di Prancia, Andrea da Barberino (ed. P. Rajna and G. VandeUi),
1872-1901:
Jerusalem Delivered, Tasso (Eng. trans, by Hoole).
Historia Trojana, Guido de Colorma, 1477 (Oxford ed. by Rood, 1480).
Memoirs of Politiano, W. P. Greswell.
DeUa Poesie di Antonio Pucci, Era Ildefonso di San Euigi, 1772.
Orlando Innamorato, Boiardo (Panizzi), 1830.
PBINIED BY WILLUM CLOWES AND SOUS, UHHBD, LONDOIf AND BEOOLBS.